
97
10 11
In order, slide on a wheel then washer. Be sure smooth side of wheel is
facing the axle cap.
Dans l’ordre, glissez en place la roue suivie de la rondelle. Assurez-vous que le côté
lisse de la roue est orienté vers le capuchon de l’essieu.
En orden deslice primero una rueda y luego una arandela. Asegúrese que el lado
liso de la rueda quede orientado hacia el remate del eje.
Insert assembled axle through axle holder.
Insérez l’essieu assemblé dans le porte-essieu.
Pase el conjunto del eje por el soporte del eje.
Before you proceed, check to be sure the handle
bar is oriented as shown.
Avant de procéder, assurez-vous que le guidon est
correctement orienté (voir l’illustration).
Antes de proseguir asegúrese que el manubrio quede
orientado tal y como se muestra.
In order, slide on a washer, wheel then an axle cap. Be sure smooth side of wheel is facing as shown.
Dans l’ordre, glissez en place la rondelle, la roue, puis le capuchon de l’essieu. Assurez-vous que le côté lisse de la roue est orienté correctement
(voir l’illustration).
En orden deslice primero una arandela, luego una rueda y un remate del eje. Asegúrese que el lado liso de la rueda quede orientado tal y
como se muestra.
Place axle cap tool over axle cap and hammer
into place.
Placez l’outil pour xation de capuchons d’essieu sur le
capuchon d’essieu et martelez ce dernier en place.
Coloque el dispositivo para remate del eje encima del
remate y martíllelo para asentarlo en su lugar.
RIDING THE SCOOTER: Place one foot onto the deck of the scooter
body and place the other foot at on the ground. Use the foot on the
ground to push the scooter forward.
UTILISATION DE LA TROTTINETTE : placez un pied sur la planche de la
trottinette et l’autre pied à plat sur le sol. Utilisez le pied posé au sol
pour propulser la trottinette.
USO DE LA PATINETA: Pon un pie en la plataforma de la patineta y deja
el otro en el suelo. Usa el pie que tienes en el suelo para empujar la
patineta hacia adelante.
BRAKE: Place one heel down onto the brake on the back of the
scooter body to slow down or stop completely while in motion.
FREIN : placez un talon sur le frein situé à l’arrière de la trottinette
pour ralentir ou vous arrêter complètement.
FRENO: Coloca un talón en el freno que está en el lado posterior
del cuerpo de la patineta para reducir la marcha o detenerte por
completo.
FRANÇAIS
TROTTINETTE COZY COUPE®
Age : 2 - 4 ans
Prière de conserver le reçu comme preuve d’achat.
AVERTISSEMENT:
UN ADULTE DOIT EFFECTUER L’ASSEMBLAGE.
• Conserver ces instructions à titre de référence.
• Avant l’assemblage du produit, ce paquet contient des
petites pièces de matériel qui peuvent présenter un risque
d’étouement, et des bords et des arrondis tranchants.
Tenir hors de portée des enfants avant l’assemblage
complet.
• Une surveillance permanente par un adulte est requise.
• Les jouets porteurs ne doivent pas être utilisés près de
piscines, sur ou près de marches, de collines, de routes ou
d’endroits en pente. Un seul usager à la fois. Les enfants
doivent porter des chaussures. Poids maximum : 20 kg. Ce
produit n’a pas été conçu pour les enfants de 2 - 4 ans.
• Portez toujours un équipement de sécurité tel qu’un
casque, des protège-genoux et des protège-coudes.
Portez toujours un casque lorsque vous utilisez votre
trottinette. Serrez la mentonnière pour maintenir
le casque fermement en place. Portez toujours des
chaussures.
• Utilisez la trottinette sur des surfaces planes et sans
aspérités, loin de la circulation de véhicules motorisés.
• Évitez des aspérités prononcées, des grilles d’égout et
des inégalités abruptes de la surface. Sinon, la trottinette
risque de s’immobiliser.
• Éviter les rues et les surfaces où il y a de l’eau, du sable, du
gravier, de la saleté, des feuilles et d’autres débris. La pluie
amoindrit la traction, le freinage et la visibilité.
• Faites attention aux piétons.
• La trottinette ne doit pas être utilisée dans les endroits à
fort passage.
• Ne pas utiliser la trottinette la nuit.
• Le frein se réchaue s’il est utilisé continuellement. Ne
touchez pas le frein après avoir freiné.
• Évitez la vitesse excessive lors de la descente de pentes.
• Il faut maîtriser l’utilisation de la trottinette pour éviter les
chutes et les collisions.
• Respectez toutes les lois et règles locales régissant la
circulation et l’utilisation de trottinettes.
• Vériez les xations et assujettissez-les bien avant chaque
utilisation.
• Remplacez les pièces usées et abîmées immédiatement.
• Il est recommandé de se protéger les yeux lors du
montage en portant des lunettes de sécurité en utilisant
un marteau.
ÉLIMINATION
• Le démontage et l’élimination de l’appareillage doivent
s’eectuer de manière à ce que des pièces de petites
dimensions ou tranchantes ou d’autres éléments ne
représentent aucune source de dangers lors de la mise au
rebut.
SERVICE CONSOMMATEURS
www.littletikes.fr
Little Tikes
MGA Entertainment Netherlands BV
klantenservice@mgae.com
Tel : +31 (0)20 354 8024
Fax : +31 (0)20 659 8034
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Imprimé aux Etats-Unis.
© The Little Tikes Company, et MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® est une marque de commerce de
Little Tikes aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les logos, noms, caractères, similitudes, images, slogans
et apparence d’emballage sont la propriété de Little Tikes. Merci de conserver cette adresse et cet emballage car
ils contiennent des informations importantes. Merci d’enlever l’emballage, y compris les étiquettes, liens et ls
cousus, avant de donner ce jouet à un enfant.Le contenu, y compris les spécications et les couleurs, peut varier des
illustrations de l’emballage. Instructions incluses.
GARANTIE
The Little Tikes Company fabrique des jouets amusants de qualité exceptionnelle. Nous garantissons à l’acheteur
d’origineque ce produit est exempt de vices de matériau ou de fabrication pendant une année* à compter de sa date
d’achat (le reçu d’achat daté est exigé comme preuve d’achat). Au titre de la présente garantie,la seule responsabilité
de The LittleTikes Company et le seul recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses du produit ou au
remboursement du prix d’achat du produit. La présente garantie est valable uniquement si le produit a étéassemblé
et entretenu conformément aux instructions fournies. La présen te garantie ne couvre ni les dommages résultant
d’une utilisation abusive ou d’un accident, ni l’apparence esthétique telle les décolorations ou les rayures dues à
l’usure normale ou à toute autre cause ne relevantpas de vices de matériau ou de fabrication. *La période de garantie
est de trois (3) mois pour les services de garderie et les acheteurs commerciaux.
États-Unis et Canada : Pour obtenir des informations sur le service de garantie ou de remplacement
des pièces veuillez visiter notre site Web : www.littletikes.com, appeler le 1-800-321-0183 ou écrire à :
Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Certaines pièces de
rechange peuvent être achetées après l’expiration de la garantie – veuillez nous contacter pour obtenir de plus
amples informations.
À l’extérieur des États-Unis et du Canada : Veuillez contacter le magasin où le produit a été acheté pour vous
informer sur le service de garantie. La présente garantie vous ore des droits spéciques reconnus par la loi, mais
il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient de pays / province à pays / province. Certainspays ou certaines
provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation pour les dommages consécutifs ou fortuits, par conséquent la
limitation ou l’exclusion qui précède peut ne pas s’appliquerà votre cas.
Gardez ce manuel car il renferme des renseignements impor tants.
ESPAÑOL
PATINETA COZY COUPE®
Edades: 2 - 4 años
Por favor guarde el recibo de venta como prueba de compra.
ADVERTENCIA:
ES NECESARIA LA SUPERVISIÓN ADULTA.
• Guarde estas instrucciones para referencia futura.
• Antes de ensamblar los componentes, recuerde que el
paquete contiene piezas pequeñas con las que los niños
podrían atragantarse. Asimismo, posee bordes alados y
puntas aguzadas. Hasta no terminar de ensamblar todas
las piezas, mantenga alejados a los niños.
• Es necesaria la supervisión constante de un adulto.
• Los juguetes para montar no deben usarse cerca de
piscinas, sobre o cerca de escalones, montañas, caminos o
pendientes. Sólo un niño por vez. Debe usarse calzado en
todo momento. Peso máximo: 20 kg. Este producto esta
diseñado para que lo usen niños entre 2 - 4 años.
Visitez www.littletikes.com
pour enregistrer votre produit
Handle should be facing
as shown.
Le guidon doit être orienté
comme illustré.
El manubrio debe quedar
orientado tal y como se
muestra.
D
D
Deck
Planche
Plataforma
Brake
Frein
Freno
L
M
M
8
Slide axle holder over bottom of handle bar and align holes. IMPORTANT: check to be sure
handle bar is in correct orientation.
Glissez le porte-essieu sur la partie inférieure de la barre du guidon et alignez les trous. IMPORTANT :
vériez le guidon pour vous assurer qu’il est orienté dans le bon sens.
Deslice el soporte del eje por encima de la parte inferior del manubrio y alinee los oricios.
IMPORTANTE: Verique que el manubrio esté orientado correctamente.
I
• Usa siempre equipo de seguridad como por ejemplo,
casco, rodilleras y almohadillas para codos. Usa siempre
casco cuando te montes en la patineta y mantén la tira del
mentón bien abrochada. Siempre debes ir calzado.
• Úsalo en supercies parejas y pavimentadas y lejos de
vehículos.
• Evita baches pronunciados, rejillas de desagüe y cambios
bruscos de supercie. La patineta puede pararse
bruscamente.
• Evita calles y supercies con agua, arena, gravilla, tierra,
hojas y otros residuos. El clima húmedo reduce la tracción,
el frenado y la visibilidad.
• Ten cuidado con los peatones.
• No la uses donde haya tráco.
• No la utilices de noche.
• El freno se calienta cuando se usa constantemente. No lo
toques después de frenar.
• Evita la velocidad excesiva asociada con los paseos cuesta
abajo.
• Se requiere destreza para evitar caídas y colisiones.
• Obedece todas las leyes y reglamentos relacionados con el
uso de patinetas y tránsito local.
• Se deben vericar y asegurar todos los tornillos antes de
cada uso.
• Las partes rotas o desgastadas se deben reemplazar
inmediatamente.
• Protega sus ojos. Siempre use lentes de seguridad cuando
utilice un martillo.
DESECHO
• Desarme y deseche el equipo de tal forma que no se
presenten condiciones peligrosas tales como, bordes
losos y piezas pequeñas, entre otras, cuando se deshaga
del equipo.
SERVICIO AL CLIENTE
www.littletikes.es
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Impreso en E.U.A.
© The LittleTikes Company, una compañía de MGA Entertainment. LITTLE TIKES® es una marcaregistrada de Little
Tikes en EE.UU. y otros países. Todos los logotipos, nombres, personajes, representaciones, imágenes, eslóganes y
apariencia del embalaje son propiedad de Little Tikes. Conserve esta dirección y embalaje para referencia ya que
contiene información importante. El contenido, incluyendo especicaciones y colores, puede ser diferente a las
fotos que se muestran en el paquete. Instrucciones incluidas. Antes de darle este producto al niño quítele todo el
embalaje, incluyendo etiquetas, amarres y costuras.
GARANTÍA
La compañía Little Tikesfabrica juguetes divertidos de alta calidad. Le garantizamos al comprador original que este
producto está libre de defectos de material o mano de obra por un año * a partir de la fecha de compra (se requiere
el recibo de compra fechado como prueba). A exclusiva elección de la compañía Little Tikes, el único remedio
disponible bajo esta garantía será el reemplazo de la parte defectuosa del producto o el reembolso del precio de
compra de dicho producto. Esta garantía es válida solamente si el producto ha sido montado y mantenido según
las instrucciones. Esta garantía no cubre abuso,accidente, aspectos cosméticos tales como el descoloramiento o las
rayas como consecuencia de un uso normal, ni ningún otro problema que no surja de defectos de material o mano
de obra. *El período de garantía es de tres (3) meses para guarderías o compradores comerciales.
Fuera de EE.UU. y Canadá: Póngaseen contacto con el lugar de compra para el servicio de garantía. Esta garantía
le otorga derechos legales especícos y es posible también que tenga otros derechos que varían según el país/
estado. Algunos países/estados no permiten la exclusión o limitación de daños concomitantes o consecuentes, por
lo cual la limitación o exclusión mencionada puede no aplicarse a usted.
Conserve este manual ya que contiene información importante.