manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Little Tikes
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Little Tikes 642296M User manual

Little Tikes 642296M User manual

Other Little Tikes Toy manuals

Little Tikes LITTLE BABY BUM TWINKLE'S SINGING SOOTHER User manual

Little Tikes

Little Tikes LITTLE BABY BUM TWINKLE'S SINGING SOOTHER User manual

Little Tikes BUILD-A-HOUSE 645846M User manual

Little Tikes

Little Tikes BUILD-A-HOUSE 645846M User manual

Little Tikes BIG ADVENTURES MINING TRUCK User manual

Little Tikes

Little Tikes BIG ADVENTURES MINING TRUCK User manual

Little Tikes Lil' Ocean Explorers Catch Me Crabbie 638510 User manual

Little Tikes

Little Tikes Lil' Ocean Explorers Catch Me Crabbie 638510 User manual

Little Tikes 635106C User manual

Little Tikes

Little Tikes 635106C User manual

Little Tikes Lilly Tikes Make Me Better Mitts User manual

Little Tikes

Little Tikes Lilly Tikes Make Me Better Mitts User manual

Little Tikes Kingdom Builders Build a Beast User manual

Little Tikes

Little Tikes Kingdom Builders Build a Beast User manual

Little Tikes Pogo-IT! User manual

Little Tikes

Little Tikes Pogo-IT! User manual

Little Tikes Glow'n Speak Animal Flashlight User manual

Little Tikes

Little Tikes Glow'n Speak Animal Flashlight User manual

Little Tikes Real Wooden Train & Table Set User manual

Little Tikes

Little Tikes Real Wooden Train & Table Set User manual

Little Tikes Light ‘n Go Wobblin’ Lights Panda User manual

Little Tikes

Little Tikes Light ‘n Go Wobblin’ Lights Panda User manual

Little Tikes Ice Cream Cozy Truck User manual

Little Tikes

Little Tikes Ice Cream Cozy Truck User manual

Little Tikes Pelican 3-in-1 Adventure Trainer User manual

Little Tikes

Little Tikes Pelican 3-in-1 Adventure Trainer User manual

Little Tikes First Prep Kitchen User manual

Little Tikes

Little Tikes First Prep Kitchen User manual

Little Tikes 663741 User manual

Little Tikes

Little Tikes 663741 User manual

Little Tikes PopTunes Guitar User manual

Little Tikes

Little Tikes PopTunes Guitar User manual

Little Tikes 645792M User manual

Little Tikes

Little Tikes 645792M User manual

Little Tikes 653568M User manual

Little Tikes

Little Tikes 653568M User manual

Little Tikes Dirt Diggers Garbage Scoot User manual

Little Tikes

Little Tikes Dirt Diggers Garbage Scoot User manual

Little Tikes Retro Washer-Dryer User manual

Little Tikes

Little Tikes Retro Washer-Dryer User manual

Little Tikes 4372 User manual

Little Tikes

Little Tikes 4372 User manual

Little Tikes Stack n' Style Wood Dollhouse User manual

Little Tikes

Little Tikes Stack n' Style Wood Dollhouse User manual

Little Tikes SWIM TO ME PUPPY 648588 User manual

Little Tikes

Little Tikes SWIM TO ME PUPPY 648588 User manual

Little Tikes Fold 'n Go Folding Wagon User manual

Little Tikes

Little Tikes Fold 'n Go Folding Wagon User manual

Popular Toy manuals by other brands

marklin 37321 instruction manual

marklin

marklin 37321 instruction manual

Canon PAPER CRAFT Assembly instructions

Canon

Canon PAPER CRAFT Assembly instructions

GREAT PLANES Pitts M-12S instruction manual

GREAT PLANES

GREAT PLANES Pitts M-12S instruction manual

NOCH 14261 manual

NOCH

NOCH 14261 manual

Hausler 450 SE V2 quick start

Hausler

Hausler 450 SE V2 quick start

Dynaflite Daydream instruction manual

Dynaflite

Dynaflite Daydream instruction manual

Kenner Batman 63651 instructions

Kenner

Kenner Batman 63651 instructions

LEGO 8527 instructions

LEGO

LEGO 8527 instructions

Multiplex EasyStar II Building instructions

Multiplex

Multiplex EasyStar II Building instructions

iKarus ECO 8 Assembly instruction

iKarus

iKarus ECO 8 Assembly instruction

Walkera 38 User handbook

Walkera

Walkera 38 User handbook

Hasbro TRANSFORMERS BUMBLEBEE manual

Hasbro

Hasbro TRANSFORMERS BUMBLEBEE manual

MD MXION SWD user manual

MD

MD MXION SWD user manual

Mattel Disney Pixar Cars Cozy Cone Spiral Rampway instructions

Mattel

Mattel Disney Pixar Cars Cozy Cone Spiral Rampway instructions

marklin 39671 user manual

marklin

marklin 39671 user manual

LEGO TECHNIC 8735 instructions

LEGO

LEGO TECHNIC 8735 instructions

Mattel HOTWHEELS DWL04 instructions

Mattel

Mattel HOTWHEELS DWL04 instructions

REVELL Bristol Beaufighter TF.X Assembly manual

REVELL

REVELL Bristol Beaufighter TF.X Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

ENGLISH
FOUNTAIN FACTORY WATER TABLE™
Ages: 2 years & up
Please save sales receipt for proof of purchase.
WARNING:
ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
• Keep these instructions for future reference.
• Prior to assembly, this package contains small parts:
hardware which is a choking hazard and may contain
sharp edges and sharp points. Keep away from children
until assembled.
• Adult supervision required. Do not leave children
unattended.
• This product is intended for outdoor domestic family
use only.
• This product is intended for use by children ages 2 years
and up.
• Use this product on a rm, level surface and avoid using
near swimming pools, on or near steps, hills or inclines.
• Do not allow children to sit, stand play or climb on the
top of surface. Failure to do so may cause the product to
become unstable.
• Intended for use with the supplied accessories only.
• Never ll with anything except clean tap water. Use of
other liquids may be harmful or damage the unit. Never
ll with sand or dirt.
• Do not store or leave water in product when not in use.
DISPOSAL
• Disassemble and dispose of equipment in such a
manner that no hazardous conditions such as, but not
limited to, small parts and sharp edges exist at the time
equipment is discarded.
CONSUMER SERVICE
TOLL-FREE NUMBER:
United States:
www.littletikes.com
1-800-321-0183 Monday - Friday
The Little Tikes Company
2180 Barlow Road
Hudson, OH 44236
E-mail: [email protected]
United Kingdom:
www.littletikes.co.uk
Little Tikes, MGA Entertainment (UK) Ltd
50 Presley Way
Crownhill
Adult assembly required
Approx. assembly time:30 min.
Le montage devra être effectué par un adulte
Temps de montage estimé : 30 min.
Debe ser armado por un adulto
Tiempo aproximado de montaje: 30 minutos
Milton Keynes MK8 0ES
Bucks, UK
Tel: +0 800 521 558
E-mail: support@LittleTikesStore.co.uk
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Imported by MGA Entertainment Australia Pty Ltd
Suite 2.02, 32 Delhi Road
Macquarie Park NSW 2113
Printed in U.S.A. D.R.©2019The Little Tikes Company
© The Little Tikes Company, an MGA Entertainment company. LITTLETIKES® is a trademark of Little
Tikes in the U.S. and other countries. All logos, names, characters, likenesses, images, slogans, and
packaging appearance are the property of Little Tikes. Please keep this address and packaging for
reference since it contains important information. Contents, including specications and colors,
may vary from photos depicted on package. Instructions included. Please remove all packaging
including tags, ties & tacking stitches before giving this product to a child.
LIMITED WARRANTY
The Little Tikes Company makes fun, high quality toys. We warrant to the original purchaser
that this product is free of defects in materials or workmanship for one year * from the date of
purchase (dated sales receipt is required for proof of purchase). At the sole election of The Little
Tikes Company, the only remedies available under this warranty will be the replacement of the
defective part or replacement of the product. This warranty is valid only if the product has been
assembled and maintained per the instructions. This warranty does not cover abuse, accident,
cosmetic issues such as fading or scratches from normal wear, or any other cause not arising from
defects in material and workmanship. *The warranty period is three (3) months for daycare or
commercial purchasers.
U.S.A and Canada: For warranty service or replacement part information, please visit our
website at www.littletikes.com, call 1-800-321-0183 or write to: Consumer Service, The LittleTikes
Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Some replacement parts may be available
for purchase after warranty expires—contact us for details.
Outside U.S.A and Canada: Contact place of purchase for warranty service. This warranty gives
you specic legal rights, and you may also have other rights, which vary from country/state to
country/state. Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
Please keep this manual as it contains important information.
FRANÇAIS
FOUNTAIN FACTORY WATER TABLE™
Ages: 2 ans et plus
Prière de conserver le reçu comme preuve d’achat.
ATTENTION :
UN ADULTE DOIT EFFECTUER
L’ASSEMBLAGE.
• Conserver ces instructions à titre de référence.
• Avant l’assemblage du produit, ce paquet contient
des petites pièces de matériel qui peuvent présenter
un risque d’étouement, et des bords et des arrondis
tranchants. Tenir hors de portée des enfants avant
l’assemblage complet.
• La surveillance par un adulte est recommandée. Ne
laisser jamais un enfant sans surveillance.
• Ce produit n’est conçu que pour une utilisation
domestique et familiale, à l’extérieur.
• Ce produit est destiné à des enfants de 2 ans et plus.
• Ce produit doit être utilisé sur une surface nivelée et
solide. Dans la mesure du possible, ne l’utilisez pas
près d’une piscine, sur des marches, des collines ou des
surfaces inclinées ou à proximité de ces dernières.
• Ne laissez pas les enfants grimper, s’asseoir, jouer ou
se mettre debout sur la surface de la table. De tels
comportement peuvent rendre la table instable.
• Ne peut être utilisée qu’avec les accessoires fournis.
• Ne remplissez le réservoir qu’avec de l’eau propre du
robinet. L’utilisation d’autres liquides peut être nocive
ou endommager le jouet. Ne le remplissez jamais avec
du sable ou de la terre.
• Ne stockez pas ni ne laissez de l’eau dans le produit
lorsqu’il n’est pas utilisé.
ÉLIMINATION
• Le démontage et l’élimination de l’appareillage doivent
s’eectuer de manière à ce que des pièces de petites
dimensions ou tranchantes ou d’autres éléments ne
représentent aucune source de dangers lors de la mise
au rebut.
SERVICE CONSOMMATEURS
www.littletikes.com
Little Tikes
MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
Email: klantenservice@mgae.com
Tel: +31 172 758 038
Fax: +31 172 758 039
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Imprimé aux Etats-Unis.
© The Little Tikes Company, et MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® est une marque de
commerce de Little Tikes aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les logos, noms, caractères,
similitudes, images, slogans et apparence d’emballage sont la propriété de Little Tikes. Merci de
conserver cette adresse et cet emballage car ils contiennent des informations importantes. Le
contenu, y compris les spécications et les couleurs, peut varier des illustrations de l’emballage.
Instructions incluses. Merci d’enlever l’emballage, y compris les étiquettes, liens et ls cousus, avant
de donner ce jouet à un enfant.
GARANTIE LIMITÉE
The Little Tikes Company fabrique des jouets amusants de qualité exceptionnelle. Nous garantissons
à l’acheteur d’origine que ce produit est exempt de vices de matériau ou de fabrication pendant une
année* à compter de sa date d’achat (le reçu d’achat daté est exigé comme preuve d’achat). Au titre
de la présente garantie, la seule responsabilité de The Little Tikes Company et le seul recours se
limitent au remplacement de la pièce défectueuse ou au remplacement du produit. La présente
garantie est valable uniquement si le produit a été assemblé et entretenu conformément aux
instructions fournies. La présente garantie ne couvre ni les dommages résultant d’une utilisation
abusive ou d’un accident, ni l’apparence esthétique telle les décolorations ou les rayures dues à
l’usure normale ou à toute autre cause ne relevant pas de vices de matériau ou de fabrication. *La
période de garantie est de trois (3) mois pour les services de garderie et les acheteurs commerciaux.
États-UnisetCanada: Pourobtenirdesinformationssurleservicedegarantieouderemplacement
despiècesveuillezvisiternotresiteWeb: www.littletikes.com,appelerle1-800-321-0183ouécrireà:
Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Certaines
pièces de rechange peuvent être achetées après l’expiration de la garantie – veuillez nous contacter
pour obtenir de plus amples informations.
À l’extérieur des États-Unis et du Canada : Veuillez contacter le magasin où le produit a été acheté
pour vous informersur le servicede garantie.La présentegarantie vousore desdroits spéciquesreconnus
par la loi, mais il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient selon le pays/la province. Certains pays ou
certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation pour les dommages consécutifs ou fortuits,
par conséquent lalimitation ou l’exclusionqui précèdepeut nepas s’appliquerà votrecas.
Gardez ce manuel car il renferme des renseignements importants.
www.littletikes.com
www.littletikes.co.uk
www.littletikes.nl
www.littletikes.pl
642296M
XIM642296-R3 - 3/19
1
Parts List / Liste des Pieces / Lista de Partes
A. Table top
Plateau de la table
Mesa
B. Table Legs (3)
Pieds de la table (3)
Patas de la mesa (3)
D. Center Holder
Support central
Soporte central
E. Center Funnel
Entonnoir central
Embudo central
F. Center Cap
Bouchon central B
Tapa central
G. Center Column (3)
Colonne centrale (3)
Columna central (3)
I. Spray Assembly
Assemblage du vaporisateur
Montaje del rociador
K. Pop-up Assembly
Assemblage escamotable
Montaje del saliente
M. Sprinkler Stick
Tube d'arrosage
Brazo de aspersión
O. Elbow
Coude
Codo
Q. Elbow with Spout
Coude avec bec
Codo con boquilla
U. Dump Bucket Assembly
Assemblage du seau basculant
Montaje de la cubeta de desagüe
V. Boat
Bateau
Bote
X. Funnel
Entonnoir
Embudo
W. Cup
Coupelle
Taza
Y. Bucket
Seau
Cubeta
J. Pop-up Base
Base escamotable
Base saliente
L. Spinners (3)
Aubes (3)
Rotámetros (3)
N. Center Bubble
Tube
Tube à bulles
central
Tubo de burbujas
central
H. Center Connectxor Assembly
Assemblage du connecteur central
Montaje del conector central
P. T-Valve
Robinet
Válvula en T
Z. Hose Connector Stem
Embout de raccord du tuyau
Eje del conector de manguera
BB. Hose Connector Washer
Rondelle de raccord du tuyau
Arandela del conector de
manguera
CC. Hose Connector
Raccord du tuyau
Conector de manguera
R. 4" Clear Tubes (3)
Tubes transparents 10 cm (3)
Tubos transparentes
de 10 cm (4") (3)
S. Drain Plug
Bouchon de vidange
Tapón de desagüe
2
AA. T-connector
Connecteur enT
Conector enT
24” (60 cm)
Hose • Tuyau • Manguera
12” (30 cm)
Hose • Tuyau • Manguera
C. Pump Assembly
Assemblage de la pompe
Montaje de bomba
11
Insert drain plug (S) into opening.
Insérez le bouchon de vidange (S) dans l'ouverture.
Inserte el tapón de desagüe (S) en la abertura.
4
33
drain plug
bouchon de vidange
tapón de desagüe
Push drain plug through opening.
Enfoncez le bouchon de vidange dans l'ouverture.
Empuje el tapón de desagüe por la abertura.
Close drain plug cover.
Fermez le capuchon du bouchon de vidange.
Cierre la tapa del tapón de desagüe.
Flip water table over. Insert table legs (B) x3, as shown.
Snap into place.
Retournez la table aquatique. Insérez les pieds de table (B) x3,
comme indiqué. Emboîtez-les en place.
Dé vuelta la mesa de agua. Inserte las 3 patas de la mesa (B) tal
y como se muestra. Encájelas en su lugar.
2
Work the plug around the opening pulling only the plug edge through.
Passez le bouchon sur le pourtour de l'ouverture en ne tirant que le bord du bouchon au travers de celle-ci.
Continúe tirando del tapón hasta que sólo pase el borde por la abertura.
Plug edge should be
completely pulled through.
Le bord du bouchon doit passer
en entier dans l'ouverture.
El borde del tapón debe haber
pasado por completo.
OR /
OU / O
3
not included
• ne sont pas inclus • no se incluye
N
7
Push completely down until ridge rests
against the funnel opening.
Pousser entièrement vers le bas jusqu’à ce que
la crête repose sur l’ouverture de l’entonnoir.
Empuje completamente hacia abajo hasta que
el reborde calce en la apertura del embudo.
Place center funnel (E) upside down on a table.
Place center holder (D) upside down onto the funnel.
Placer l’entonnoir central (E) à l’envers sur une nappe.
Placer le support central (D) à l’envers sur l’entonnoir.
Coloque el embudo central (E) boca abajo sobre una mesa.
Coloque el soporte central (D) boca abajo en el embudo.
Press down on center holder until you hear a click.
Appuyer sur le support central jusqu’à entendre un
son de déclic.
Empuje hacia abajo el soporte central hasta que oiga
un clic.
Ensure opening for tube is
positioned through
center holder.
S’assurer que l’ouverture
du tube est positionnée à
travers le support central.
Asegúrese de que la
abertura del tubo pase a
través del soporte central.
Snap!
Enclencher !
¡Encástrelos!
E
D
566
4
Firmly push down one end of the 12” (cm) hose onto
the funnel assemble.
Enfoncer fermement une extrémité du tuyau de 30 cm
(12 po) sur l’entonnoir.
Empuje rmemente hacia abajo un extremo de la
manguera de 12” (30 cm) sobre el montaje del embudo.
8
12” (30 cm)
24” (60 cm)
Insert the center bubble tube
(N) into the assembled funnel.
Insérer le tube de bullage (N)
dans l’entonnoir assemblé.
Inserte el tubo central de
burbujas (N) en el embudo
montado.
9
5
Insert center connector
assembly (H) onto the
bottom of the bubble
tube.
Insérer l’ensemble du
connecteur central (H)
sur le dessous du tube de
bullage.
Inserte el conjunto del
conector central (H) en la
parte inferior del tubo de
burbujas.
H
1010
Insert the (3) center columns (G) into
the center holder. Snap into place.
Insérer les (3) colonnes centrales (G)
dans le support central. Enclencher en
place.
Inserte las tres (3) columnas centrales
(G) en el soporte central. Presione
hasta que encaje en la posición
adecuada.
G x3
Snap!
Enclencher !
¡Encástrelos!
6
LOCATE the “U” shaped cut out on the
center cap (F) and place that opening
directly onto the column with the hose.
Align the other two columns to the
center cap.
TROUVER la découpe en forme de « U »
sur le capuchon central (F) et placer cette
ouverture directement sur la colonne avec
le tuyau. Aligner les deux autres colonnes
sur le capuchon central.
UBIQUE el perl en forma de «U» en la
tapa central (F) y coloque esa apertura
directamente sobre la columna con la
manguera. Alinee las otras dos columnas
con la tapa central.
Press center cap onto connector assembly.
Emboîter le capuchon central sur l’ensemble de raccord.
Presione la tapa central sobre el montaje del conector.
Snap (3) center columns into the center cap.
Enclencher (3) colonnes centrales dans le capuchon central.
Acople las tres (3) columnas centrales en la tapa central.
11b11b 11c11c
11a
F
“U” shaped
cut out
Découpe
en U
Perl en
forma de «U»
Snap!
Enclencher !
¡Encástrelos!
7
Attach the end of the 24”
(60 cm) hose onto the
T-connector AS SHOWN.
Raccorder l’extrémité du tuyau
de 60 cm (24 po) sur le raccord
en T COMME ILLUSTRÉ.
Fije el extremo de la manguera
de 24” (60,96 cm) sobre el
conector en T, COMO SE
MUESTRA EN LA IMAGEN.
12b
Assemble T-connector (AA) onto the end of the hose located in the
column/center cap.
Monter le raccord en T (AA) sur l’extrémité du tuyau située dans la colonne/le
capuchon central.
Monte el conector en T (AA) sobre el extremo de la manguera ubicada en la
columna/tapa central.
12a
AA. T-connector
Connecteur enT
Conector enT
Install the center assembly to the table
Installation de l’assemblage central sur la table • Coloque el montaje central en la mesa
Align notches on the center cap to the notches in the table. Snap
into place.
Aligner les encoches sur le capuchon central aux encoches dans la
table. Enclencher en place.
Alinee las ranuras en la tapa central con las ranuras en la mesa.
Presione hasta que encajen en la posición adecuada.
13a13a 13b13b
Snap!
Enclencher !
¡Encástrelos!
Align NotchesAlign Notches
Aligner les encochesAligner les encoches
Alinear las muescasAlinear las muescas
Feed open end of the 24” (cm)
hose through the CORNER
opening in the center of the
table (as shown).
Introduire l’extrémité ouverte du
tuyau dans l’ouverture en COIN au
centre de la table (comme illustré).
Alimente el extremo abierto de la
manguera a través de la apertura
de la ESQUINA en el centro de
la mesa (como se muestra en la
imagen).
8
Insert dump bucket assembly (U). Attach spray assembly (I) onto the center
connector.
Insérer l’assemblage du seau basculant (U). Fixer l’assemblage du vaporisateur (I)
sur le raccord central.
Inserte el conjunto de cubeta de desagüe (U). Encaje el conjunto del rociador (I) en
el conector central.
17 I
U
U. Dump Bucket Assembly
Assemblage du seau basculant
Montaje de la cubeta de desagüe
Place pop-up base (J) onto table. Align the base to the slot in the pocket as shown.
Place pop-up assembly (K) onto cap.
Placer la base escamotable (J) sur la table. Aligner la base sur l'encoche dans la poche
comme illustré. Placer l’assemblage escamotable (K) sur le bouchon.
Coloque la base saliente (J) en la mesa. Alinee la base en la ranura del compartimento tal
como se muestra. Coloque el montaje saliente (K) en la tapa.
15 16
L
L
L
Attach the 3 spinners (L) to the center holder.
Attacher les trois aubes (L) sur le support central.
Encaje los 3 rotámetros (L) en el soporte central.
Align NotchesAlign Notches
Aligner les encochesAligner les encoches
Alinear las muescasAlinear las muescas
K
Insert pump into table pocket with hole.
Insérer la pompe dans la poche de la nappe
contenant le trou.
Inserte la bomba en el compartimiento de
mesa con oricio.
Insert open end of Pump hose into
the end of the T-connector.
Introduire l’embout du raccord de
tuyau assemblé dans l’extrémité du
tuyau.
Inserte el extremo abierto de
la manguera de la bomba en el
extremo del conector en T.
14b14b
14a14a
9
O
Q
P
R
RR
Use clear tubes (R) and assemble the T-Valve (P), Elbow with
spout (Q) and elbow (O) as shown.
Utiliser des tubes transparents (R) et assembler le robinet (P), le
coude avec bec (Q) et le coude (O) comme illustré.
Utilice los tubos transparentes (R) y monte la válvula en T (P), el
codo con boquilla (Q) y el codo (O) tal como se muestra.
19
Attach assembled tubes to the center connector.
Fixer les tubes assemblés sur le connecteur central.
Encaje los tubos montados en el conector central.
Attach assembled spinometer onto the center
connector.
Fixer le spinomètre assemblé sur le connecteur central.
Encaje el tacómetro montado en el conector central.
18 3 Sprinkler settings
3 réglages d'arrosage
3 Ajustes de aspersión
M
M. Sprinkler Stick
Tube d'arrosage
Brazo de aspersión
10
The water table holds approx. 7
gallons (26.50 litres) water
La nappe phréatique contient environ 7
gallons (28,5 litres) d’eau
La mesa de agua contiene
aproximadamente 26,5 litros (7 galones)
de agua
Hose connector assembly
Assemblage du raccord de tuyau • Montaje del conector de la manguera
Garden hose
Tuyau d'arrosage
Manguera de jardín
Required
Requis
Necesario
Insert assembled hose connector
stem into end of hose.
Introduire l’embout du raccord de tuyau
assemblé dans l’extrémité du tuyau.
Inserte el vástago del conector de la manguera
montada en el extremo de la manguera.
21
Insert hose connector stem (Z) into hose
connector (CC) as shown.
Insérer l’embout de raccord du tuyau (Z) dans le
raccord du tuyau (CC) tel qu’illustré.
Inserte el eje del conector de manguera (Z) en
el conector de manguera (CC) tal y como se
muestra.
Insert hose connector washer (BB) into
assembled hose connector.
Insérer la rondelle de raccord du tuyau (BB) dans le
raccord du tuyau assemblé.
Inserte la arandela del conector de manguera (BB)
en el conector de manguera montado.
20c20b20a
Z
CC
BB
BB
Z. Hose Connector Stem
Embout de raccord du tuyau
Eje del conector de manguera
BB. Hose Connector Washer
Rondelle de raccord du tuyau
Arandela del conector de manguera
BB. Hose Connector
Washer
Rondelle de raccord
du tuyau
Arandela del conector
de manguera
CC. Hose Connector
Raccord du tuyau
Conector de
manguera