LIVARNO LUX 273024 Technical specifications

LED SOLAR WALL LIGHT
IAN 273024
LED SOLAR WALL LIGHT
Assembly, operating and safety instructions
APPLIQUE MURALE SOLAIRE À LED
Instructions de montage, d‘utilisation et
consignes de sécurité
LED-SOLAR-WANDLEUCHTE
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED-SOLAR-WANDLAMP
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies

GB/IE Assembly, operating and safety instructions Page 5
FR/BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page 14
NL/BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 24
DE/AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 34

A B C
H I
D E F
HG00375A
1 2 3
12 7
6
8
9
G
11
13
10

A B C
G H I
D E F
HG00375B
1 2 3 4
57
6
8
11
10
9

A B C
G H I
D E F
HG00375C
1 2 3 4
5
6
8
7
10
9
11

5GB/IE
Intended use......................................................................................................................Page 6
Parts description ............................................................................................................Page 6
Technical Data..................................................................................................................Page 6
Scope of delivery...........................................................................................................Page 6
General safety instructions...................................................................................Page 7
Safety instructions for rechargeable batteries........................................................................Page 8
Function..................................................................................................................................Page 8
Installation..........................................................................................................................Page 9
Replacing the rechargeable batteries.....................................................................................Page 10
Winter-time use.........................................................................................................................Page 10
Cleaning and Care........................................................................................................Page 11
Troubleshooting .............................................................................................................Page 11
Disposal.................................................................................................................................Page 12
Warranty..............................................................................................................................Page 13

6 GB/IE
LED Solar wall light
Intended use
The LED solar-powered wall light is intended to
illuminate outdoor areas without electrical con-
nection, e.g. garden sheds etc. The LED solar-p
ow-
ered wall light is not suitable for commercial use.
Parts description
1Rawlplug
2Mounting plate
3Screws (4 x 30mm)
4Hanger (for HG00375B/ HG00375C only)
5Receiver (for HG00375B/ HG00375C only)
6Solar cell
7Sensor
8Battery cover
9Battery compartment
10 Rechargeable batteries
11 ON/ OFF switch
12 Screws (3.7 x 5.5 mm) (for HG00375A only)
13 Lamp Shade (for HG00375A only)
Technical Data
Operating voltage: 3.6V
Rechargeable
batteries:
3 x 1.2V NiMH batteries
,
900mAh, AAA
Light bulb: 4 LEDs, approx. 0.5 W
(LEDs not replaceable.)
Solar cell: approx. 5.5 V, approx.
100mA
Sensor: Range: max. 5m, detection
angle: approx. 100° hori-
zontal, approx. 90° vertical
Protection class: IP43 (spray-proof)
Scope of delivery
Check immediately after unpacking that the
parts are complete and that the product is in
proper condition.

7GB/IE
1 Main unit
3 NiMH-rechargeable batteries type AAA,
1.2V , 900 mAh – (preinstalled)
1 Mounting plate
2 Screws (4 x 30mm) (Model HG00375A)
2 Rawlplugs ø 6mm (Model HG00375A)
2 Screws (3.7 x 5.5mm) (Model HG00375A)
3 Screws (4 x 30mm) (Model HG00375B/
Model HG00375C)
3 Rawlplugs ø 6mm (Model HG00375B/
Model HG00375C)
1 Instructions for assembly and use
General safety
instructions
BEFORE USING THE PRODUCT, PLEASE
FAMILIARISE YOURSELF WITH ALL OF THE
SAFETY INFORMATION AND INSTRUCTIONS
FOR USE! WHEN PASSING THIS PRODUCT
ON TO OTHERS, PLEASE ALSO INCLUDE ALL
THE DOCUMENTS!
This device may be used by children age
8 years and up, as well as by persons with
reduced physical, sensory or mental capaci-
ties, or lacking experience and/or knowle
dge,
so long as they are supervised or instructed
in the safe use of the device and understand
the associated risks. Children should not be
allowed to play with the device. Cleaning
and user maintenance should not be per-
formed by children without supervision.
Never leave children unsupervised with the
packaging material. The packaging material
represents a danger of suffocation. Children
frequently underestimate the dangers.
Keep children out of the area you are work-
ing in. A large number of screws and other
small parts are included with delivery. These
may prove life-threatening if swallowed or in-
haled.
Do not use this product if you notice any
damage!

8 GB/IE
Safety instructions for
rechargeable batteries
DANGER TO LIFE!
Rechargeable batteries are not intended to be in
the hands of children. If accidentally swallowed
seek immediate medical attention!
CAUTION! EXPLOSION
HAZARD!
Never throw batteries into fire or water!
Do not exert mechanical strain on batteries!
Do not use disposable batteries.
Never short-circuit or open rechargeable
batteries.
Risk of equipment damage
Only use the battery type specified!
When inserting the battery ensure the correct
polarity! This is shown inside the battery
compartment!
If necessary, clean the battery and device
contacts before inserting the battery!
Function
Solar cell
The solar cell 6converts energy from sunlight
into electricity. Using this electricity, the installed
batteries 10 are charged in the battery com-
partment 9.
These batteries store the electricity fed by the
solar cell. Fully charged batteries deliver light
for approximately 6 hours, when the ON/OFF
switch 11 is in the „ON“ position.
I
n summer, completely drained batteries take ab
out
1 to 2 days to fully recharge in good sunlight.
Sensor
During periods of twilight or darkness, the sen-
sor 7registers a change in the angle of heat
radiation, triggered by people passing by the
sensor (Fig. I). When the sensor recognises a
moving person the light is switched on. The light
goes off after approx. 1 minute, after the last
movement was recognised.

9GB/IE
Installation
When selecting the mounting location, pay
attention to the following:
1.
The solar cell
6
requires direct sunlight wh
en
possible. Ideally, the solar cell surface will be
directed to the south. The horizontal direction
of the solar cell is dependent on mounting
on a vertical wall.
2. Depending on the mounting height (ideally
at 2m) the sensor 7has a detection range
of max. 5m with a detection angle of 100°
horizontally and 90° vertically.
3. Be sure the sensor is not illuminated by street
lighting at night. This can influence the effect.
For model HG00375A: Fix the mounting
plate 2using the provided rawlplugs 1
(ø 6 mm) and the provided screws 3
(Fig. A).
For model HG00375B/HG00375C:
Fix the mounting plate 2using the provided
rawlplugs 1(ø 6 mm) and the provided
screws 3. Ensure that the arrow on the
marking of the mounting plate ( UP) is show-
ing vertically upward (Fig. A).
Note: The enclosed mounting material is
suitable for ordinary masonry construction.
Other wall substrates may require other fas-
tening materials. Seek specialist advice when
in doubt.
Set the ON /OFF switch 11 to the position
„ON“ to start the operation of the light (For
HG00375A, the ON/OFF switch is inside
the lamp shade 13 at the base. Open the
lamp shade to set the switch.) (Fig. G).
Note: In the „OFF“ position both the light
and the charging function are disabled.
For model HG00375A: Fix the light
onto the mounting plate using the provided
screws 12 (Fig. B).
For model HG00375B/HG00375C:
Attach the device to the mounting plate in
such a way that the hangers 4of the
mounting plate grip in the receivers 5on
the back of the device. Slide the device
downwards until the hangers click into
place in the receivers (Fig. B).

10 GB/IE
After mounting, check that the main unit is
fitted securely.
Replacing the
rechargeable batteries
Note: Regularly clean the sensor and solar cell
to ensure proper functionality (refer to „Clean-
ing and Care“).
Change the rechargeable batteries as follows:
For model HG00375A: Loosen the
screws
12
(Fig. B).
For model HG00375B/HG00375C:
Slide the device upwards until the hangers
4
release from the receivers 5(Fig. B).
Remove the device from the wall.
Set the ON/OFF switch
11
to position „O
FF“
(For HG00375A, the ON/OFF switch is in-
side the lamp shade
13 at the base. Open
lamp shade to set the switch.) (Fig. G).
Loosen the fixing screws of the battery
compartment lid 8and remove these
(Fig. D).
Remove the batteries 10 from the battery
compartment 9and replace these with
new rechargeable batteries (Fig. E). Use
only rechargeable batteries of the recom-
mended type (see „Technical details“). Be
sure to insert the batteries in the correct di-
rection. It is indicated in the battery com-
partment.
Close the battery compartment by fixing the
b
attery compartment lid with the fixing screws.
Return the ON/OFF switch to the position
„ON“ before you return the device to the
hooks of the mounting plate.
Winter-time use
Due to the low level of solar radiation in the
winter the charging of the batteries may be re-
duced and correspondingly the effectiveness of
the light may decrease. For this reason check that
the solar cell 6remains clear of shadow for
the whole day, despite the low position of the
sun. If necessary, remove ice or snow.

11GB/IE
If the light ON time is inadequate due to the
weather, recharge or replace the batteries 10
using an external charging device or replace
these (refer to „Charging batteries“).
Cleaning and Care
Before cleaning, switch the solar-powered
wall light off.
Use a slightly dampened, lint-free cloth and
mild cleaning agent to clean.
Regularly check the sensor 7and solar
cell 6particularly for dirt.
Regularly clean the sensor and solar cell to
ensure proper functionality.
Keep the solar cell free of snow and ice,
especially in winter.
Troubleshooting
Problem Cause Solution
The light does not
switch on.
Switch 11 set to “OFF“ position Set ON/OFF switch to “ON” position
Dirty sensor 7Clean sensor
Rechargeable batteries 10 are
drained
Charge batteries using an external
charging device
The light flickers. Batteries are almost drained Charge batteries using an external
charging device

12 GB/IE
Problem Cause Solution
Battery quickly loses its
charge.
The solar cell 6is dirty. Clean the solar cell
Solar cell is positioned incor-
rectly
Reposition the solar cell (refer to
“Assembly“)
Poor weather conditions Refer to “Winter-time use“
Defective batteries. Replace batteries (see “Mainte-
nance/ Changing batteries“)
Disposal
The packaging is made of environ-
mentally friendly materials, which
may be disposed of through your
local recycling facilities.
Contact your local community or municipal ad-
ministration for more details on how to dispose
your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly, and
not in household waste, when it has
reached the end of its useful life. Please contact
your local authority for information on collection
points and their opening hours.
Faulty or used rechargeable batteries must be recy-
cled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC
and its amendments.
Return rechargeable batter-
ies and/ or the appliance using the recycling
facilities provided.
Pb
Environmental damage due
to improper disposal of the
rechargeable batteries!

13GB/IE
Never dispose of rechargeable batteries in your
household waste. They may contain toxic heavy
metals and are subject to hazardous waste reg-
ulations. The chemical symbols of the heavy
metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb =
lead. Therefore dispose of used rechargeable
batteries through your local collection site.
Warranty
The device has been manufactured to strict
quality guidelines and meticulously examined
before delivery. In the event of product defects
you have legal rights against the retailer of this
product. Your legal rights are not limited in any
way by our warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the
date of purchase. Should this device show any
fault in materials or manufacture within 3 years
from the date of purchase, we will repair or re-
place it – at our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of pur-
chase. Please keep the original sales receipt in
a safe location. This document is required as your
proof of purchase. This warranty becomes void
if the device has been damaged or improperly
used or maintained.
The warranty applies to faults in material or man-
ufacture. This warranty does not cover product
parts subject to normal wear, thus possibly con-
sidered consumables (e.g. batteries) or for dam-
age to fragile parts, e.g. switches, rechargeable
batteries or glass parts.

14 FR/BE
Utilisation conforme....................................................................................................Page 15
Descriptif des pièces....................................................................................................Page 15
Caractéristiques techniques..................................................................................Page 15
Contenu de la livraison.............................................................................................Page 16
Instructions générales de sécurité ..................................................................Page 16
Consignes de sécurité pour les piles.......................................................................................Page 17
Fonctionnement ..............................................................................................................Page 17
Montage................................................................................................................................Page 18
Remplacement des piles ..........................................................................................................Page 19
Fonctionnement en hiver..........................................................................................................Page 20
Nettoyage et entretien.............................................................................................Page 20
Dépannage.........................................................................................................................Page 21
Mise au rebut....................................................................................................................Page 22
Garantie................................................................................................................................Page 22

15FR/BE
Applique murale solaire à LED
Utilisation conforme
Cette applique solaire à LED est destinée à
l‘éclairage des espaces extérieurs ne disposant
pas d‘un accès en électricité, par ex. abri de
jardin, etc. L‘applique solaire à LED n‘est pas
conçue pour un usage commercial.
Descriptif des pièces
1Cheville
2Plaque de montage
3Vis (4 x 30mm)
4Crochet de fixation (uniquement
modèle HG00375B/HG00375C)
5Orifice d‘accueil (uniquement
modèle HG00375B/HG00375C)
6Cellule solaire
7Capteur
8Couvercle du compartiment à piles
9Compartiment à piles
10 Piles
11 Interrupteur (ON/OFF)
12 Vis (3,7 x 5,5 mm) (uniquement
modèle HG00375A)
13 Abat-jour (uniquement
modèle HG00375A)
Caractéristiques techniques
Tension de service : 3,6V
Pile : 3 x pile NiMH 1,2V ,
900mAh, AAA
Ampoule : 4 LED, d‘env. 0,5W (les
LED ne peuvent pas être
remplacées)
Cellule solaire : env. 5,5V, d‘env. 100mA
Capteur : Portée : 5m max., angle
de détection : env. 100°
à l‘horizontale, env. 90°
à la verticale
Type de protection : IP43 (protection contre les
projections d‘eau)

16 FR/BE
Contenu de la livraison
Contrôlez toujours immédiatement après le débal-
lage du produit que le contenu de la livraison est
complet et que l’appareil se trouve en parfait état
:
1 Appareil principal
3 Piles NiMH de type AAA, 1,2V , 900mAh
(déjà intégrées)
1 Plaque de montage
2 Vis (4 x 30mm) (modèle HG00375A)
2 Chevilles de ø6mm (modèle HG00375A)
2 Vis (3,7 x 5,5mm) (modèle HG00375A)
3 Vis (4 x 30mm) (modèle HG00375B /
modèle HG00375C)
3 Chevilles de ø6mm (modèle HG00375B/
modèle HG00375C)
1 Notice de montage et mode d’emploi
Instructions générales
de sécurité
PRENEZ CONNAISSANCE DE TOUTES LES
INDICATIONS DE MANIEMENT ET DE
SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
POUR LA PREMIÈRE FOIS ! FOURNISSEZ
ÉGALEMENT TOUS LES DOCUMENTS EN
CAS DE REMISE DU PRODUIT À UN TIERS !
Cet appareil peut être utilisé par les enfants
de 8 ans et plus ainsi que par des personnes
ayant des capacités physiques, psychiques
ou sensorielles limitées ou manquant d‘ex-
périence ou de connaissances, s‘ils sont sur-
veillés ou s‘ils ont été informés de
l‘utilisation de l‘appareil de manière sûre et
comprennent les risques découlant de son
utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer
avec cet appareil. Le nettoyage et la mainte-
nance domestique de l’appareil ne doivent
pas être effectués par un enfant sans sur-
veillance.
Ne jamais laisser les enfants manipuler sans
surveillance le matériel d’emballage. Ils
peuvent s‘étouffer avec les matériaux de
l‘emballage. Les enfants sous-estiment sou-
vent le danger.
Toujours tenir les enfants éloignés de la zone
de travail lors du montage. La livraison

17FR/BE
comporte un grand nombre de vis et de
pièces de petite taille. Celles-ci peuvent pré-
senter un risque mortel en cas d‘ingestion
ou d‘inhalation.
N‘utilisez pas l‘article si vous constatez
quelque dommage qui soit !
Consignes de sécurité
pour les piles
DANGER DE
MORT ! Les piles sont à tenir hors de la portée
des enfants. En cas d’ingestion, consultez immé-
diatement un médecin!
ATTENTION !
RISQUE D’EXPLOSION !
Ne jamais jeter les piles au feu ou à l‘eau !
N‘exercez pas de force mécanique sur les
piles !
Utilisez exclusivement des piles rechargeables.
Ne court-circuitez pas les piles et/ou ne les
ouvrez pas.
Danger d’endommagement
de l’appareil
Utiliser exclusivement le type de pile indiqué !
Lors de la mise en place de la pile, veillez à
respecter la polarité ! Celle-ci est indiquée
dans le compartiment batterie !
Si nécessaire, nettoyez les contacts des
piles et de l’appareil avant de les mettre en
place !
Fonctionnement
Cellule solaire
La cellule solaire 6convertit l‘énergie lumineuse
du soleil en énergie électrique. Les piles 10 in-
sérées dans le compartiment à pile 9sont par
ce moyen rechargées.
Ces piles économisent l‘énergie électrique engran-
gée par la cellule solaire. Les piles chargées au
maximum fournissent de l‘énergie pour un éclai-
rage durant 6 heures environ, lorsque l‘interrup-
teur ON/ OFF 11 se trouve en position «ON».

18 FR/BE
La charge de piles complètement déchargées
dure de 1 à 2 jours environ en été, lorsque le
rayonnement solaire est approprié.
Capteur
Le capteur 7détecte durant le crépuscule ou
dans l‘obscurité le changement d‘angle des rayon
s
de chaleur, déclenché par les personnes qui ef-
fectuent un mouvement devant le capteur (ill. I).
Si le capteur a détecté une personne en mouve-
ment, la lumière du produit s‘allume. La lumière
s‘éteint après 1 minute env., à compter du moment
où le capteur a détecté le dernier mouvement.
Montage
Lors du choix d‘emplacement du produit,
veuillez observer les détails suivants :
1. La cellule solaire 6doit, autant que pos-
sible, être exposée au rayonnement solaire
direct. Une orientation plein sud de la surface
de la cellule solaire est optimale. L‘orientation
horizontale de la cellule solaire est possible
lors du montage sur un mur vertical.
2. Selon la hauteur à laquelle il est installé (une
hauteur de 2 m est idéale), le capteur 7a
une portée de détection maximale de 5 m
et dispose d‘un angle de détection d‘environ
100° à l‘horizontale et de 90° à la verticale.
3. Veuillez noter que le capteur ne doit pas
être éclairé de nuit par l‘éclairage de la voie
publique. Son bon fonctionnement peut alors
être influencé.
Pour modèle HG00375A : Fixez la
plaque de montage 2à l‘aide des che-
villes (6mm) 1et vis 3fournies (ill. A).
Pour modèle
HG00375B/ HG00375C : Fixez la
plaque de montage 2à l‘aide de che-
villes (6mm) 1et vis 3fournies. Veillez à
ce que la flèche de marquage sur la plaque
de montage ( UP) soit orientée vers le haut
(ill. A).
Remarque: Le matériel de montage fourni
convient à la fixation de l‘article sur des ou-
vrages de maçonnerie usuels. Pour d’autres

19FR/BE
supports, un autre matériel de montage peut
être nécessaire. En cas de doute, prenez
conseil auprès d‘un spécialiste.
Placez le commutateur ON / OFF 11 en po-
sition „ON“ afin d‘allumer la lampe (
dans
le cas de la lampe modèle HG00375A,
le
commutateur ON/ OFF se trouve sous
l‘abat-jour 13 . Retirez l‘abat-jour pour
actionner le commutateur.) (ill. G).
Remarque : En position „OFF“, le fonc-
tion d‘éclairage comme la fonction de
recharge sont désactivées.
Pour le modèle HG00375A : Fixez la
lampe sur la plaque de montage à l‘aide
des vis fournies 12 (ill. B).
Pour le modèle
HG00375B/ HG00375C: Enfichez
l‘appareil dans la plaque de montage, de
manière à ce que le crochet de fixation 4
de la plaque de montage entre dans l‘ori-
fice d‘accueil 5situé au verso de l‘appa-
reil. Glissez l‘appareil vers le bas, jusqu‘à
ce que le crochet de fixation s‘enclenche
dans l‘orifice d‘accueil (ill. B).
Après le montage, vérifier que l‘appareil
principal soit correctement fixé.
Remplacement des piles
Remarque : Nettoyer la cellule solaire de
manière régulière afin de garantir son bon fonc-
tionnement (voir «Nettoyage et entretien»).
Procédez au changement des piles de la
manière suivante :
Pour le modèle HG00375A : Desser-
rez les vis 12 (ill. B).
Pour le modèle
HG00375B/ HG00375C : Glissez
l‘appareil vers le haut, jusqu‘à ce que le
crochet de fixation 4se détache de l‘ori-
fice d‘accueil 5(ill. B).
Dégagez l‘appareil du mur.
Placez l‘interrupteur ON/OFF
11
en positio
n
«OFF» (Dans le cas du modèle
HG00375A, le commutateur ON /OFF se
trouve sous l‘abat-jour 13 . Retirez l‘abat-
jour pour actionner le commutateur.) (ill. G).
Table of contents
Languages:
Other LIVARNO LUX Lantern manuals

LIVARNO LUX
LIVARNO LUX 284725 User manual

LIVARNO LUX
LIVARNO LUX 273745 Technical specifications

LIVARNO LUX
LIVARNO LUX 284725 User manual

LIVARNO LUX
LIVARNO LUX 311685 Technical specifications

LIVARNO LUX
LIVARNO LUX 10603A Technical specifications

LIVARNO LUX
LIVARNO LUX 43174 User manual

LIVARNO LUX
LIVARNO LUX 276249 User manual

LIVARNO LUX
LIVARNO LUX 295794 Technical specifications

LIVARNO LUX
LIVARNO LUX HG03508B Technical specifications

LIVARNO LUX
LIVARNO LUX 106339 Technical specifications