manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Logitech
  6. •
  7. Headset
  8. •
  9. Logitech B530 User manual

Logitech B530 User manual

Getting started with
B530 USB Headset
Logitech for Business
1
2
Getting started with
Première utilisation
Logitech
®
Wireless Mouse M185
Getting started with
B530 USB Headset
Logitech for Business
English
Using headset controls
1. Push to answer a call. Push again
to hang up.
2. Press to increase volume.
3. Press to decrease volume.
4. Press to mute (or unmute) a call.
5. Note that the Mute LED turns red
after you mute a call.
Deutsch
Verwenden der Headset-
Bedienelemente
1. Drücken Sie hier, um einen Anruf
anzunehmen. Drücken Sie erneut,
um aufzulegen.
2. Drücken Sie, um die Lautstärke zu erhöhen.
3. Drücken Sie, um die Lautstärke
zu verringern.
4. Drücken Sie, um einen Anruf stumm-
zuschalten (oder die Stummschaltung
aufzuheben).
5. Die LED-Anzeige leuchtet rot, sobald Sie
einen Anruf stummschalten.
Français
Utilisation des commandes
du casque
1. Appuyez pour répondre à un appel.
Appuyez à nouveau pour raccrocher.
2. Appuyez pour augmenter le volume.
3. Appuyez pour diminuer le volume.
4. Appuyez pour activer (ou désactiver)
la sourdine d’un appel.
5. Notez que le témoin de sourdine
devient rouge lorsque vous mettez
un appel en sourdine.
Italiano
Come utilizzare i controlli
delle cuffie con microfono
1. Premere per rispondere alla chiamata.
Premere di nuovo per terminare
la chiamata.
2. Premere per alzare il volume.
3. Premere per abbassare il volume.
4. Premere per disattivare/attivare l’audio
durante una chiamata.
5. Quando si disattiva l’audio, il LED
di disattivazione microfono si accende
di colore rosso.
Español
Uso de controles
del casco telefónico
1. Deslice el control para responder
una llamada. Deslícelo de nuevo para
finalizar la llamada.
2. Pulse para subir el volumen.
3. Pulse para bajar el volumen.
4. Pulse para silenciar una llamada
(o desactivar el silenciamiento).
5. Al silenciar una llamada, la luz del diodo
de silenciamiento es roja.
Nederlands
Headsetknoppen gebruiken
1. Druk op de knop om een gesprek
te beantwoorden. Druk opnieuw op
de knop om een gesprek te beëindigen.
2. Druk hierop om het volume te verhogen.
3. Druk hierop om het volume te verlagen.
4. Druk hierop om een gesprek te dempen
(of demping ervan op te heffen).
5. U zult zien dat de Mute-led rood wordt
nadat u een gesprek hebt gedempt.
Svenska
Använda headsetkontroller
1. Tryck för att besvara ett samtal.
Tryck igen för att avsluta.
2. Tryck för att höja volymen.
3. Tryck för att sänka volymen.
4. Tryck för att stänga av (eller sätta på)
ljudet vid ett samtal.
5. Obs! Lysdioden för Ljud av lyser rött
om du stänger av ljudet under ett samtal.
Dansk
Sådan bruges kontrolknapperne
på headsettet
1. Tryk hvis du vil besvare et opkald.
Tryk igen hvis du vil afslutte et opkald.
2. Tryk på plusknappen for at skrue op
for lyden.
3. Tryk på minusknappen for at skrue ned
for lyden.
4. Tryk for at slå lyden fra (eller til) i forbindelse
med et opkald.
5. Bemærk at indikatoren for om lyden er slået
fra, bliver rød når du har slået lyden fra
i forbindelse med et opkald.
Norsk
Bruke headsetkontrollene
1. Trykk for å besvare anrop. Trykk igjen
for å legge på.
2. Trykk for å øke volumet.
3. Trykk for å senke volumet.
4. Trykk for å dempe (eller avslutte
demping av) lyden i et anrop.
5. Legg merke til at indikatorlampen
for demping lyser rødt når du demper
lyden i et anrop.
Suomi
Kuulokemikrofonin säätimien
käyttäminen
1. Painamalla vastaat puheluun.
Painamalla uudestaan lopetat puhelun.
2. Painamalla lisäät äänenvoimakkuutta.
3. Painamalla vähennät äänenvoimakkuutta.
4. Painamalla mykistät puhelun (tai poistat
mykistyksen).
5. Huomaa, että mykistyksen merkkivalo
muuttuu punaiseksi, kun olet mykistänyt
puhelun.
Português
Utilizar os controlos
dos auscultadores
1. Prima para atender uma chamada.
Prima novamente para terminar a chamada.
2. Prima para aumentar o volume.
3. Prima para diminuir o volume.
4. Prima para desligar (ou ligar) o som de
uma chamada.
5. Note que o LED de Mute se torna vermelho
após desligar o som de uma chamada.
Ελληνικά
Χρήση των χειριστηρίων του σετ
μικροφώνου-ακουστικών
1. Πατήστε, για να απαντήσετε σε μια κλήση.
Πατήστε ξανά, για να τερματίσετε την κλήση.
2. Πατήστε, για να αυξήσετε την ένταση του ήχου.
3. Πατήστε, για να μειώσετε την ένταση του ήχου.
4. Πατήστε, για να ενεργοποιήσετε
(ή να απενεργοποιήσετε) τη σίγαση
για μια κλήση.
5. Προσέξτε ότι η ενδεικτική λυχνία LED
της σίγασης γίνεται κόκκινη, όταν θέτετε
μια κλήση σε σίγαση.
По-русски
Использование элементов
управления гарнитурой
1. Нажмите для ответа на звонок.
Для завершения разговора нажмите еще раз.
2. Нажмите, чтобы увеличить громкость.
3. Нажмите, чтобы уменьшить громкость.
4. Нажмите для отключения (или включения)
звука разговора.
5. Учтите, что при отключении звука разговора
светодиод отключения звука загорится
красным светом.
Magyar
A beépített kezelőszervek
használata
1. Eltolva fogadhatja a hívást. Ismét eltolva
befejezheti a hívást.
2. Megnyomva növelheti a hangerőt.
3. Megnyomva csökkentheti a hangerőt.
4. Megnyomva némíthatja
(vagy felhangosíthatja) a hívást.
5. Hívás némításakor a némítást jelző LED
pirosra vált.
Česká verze
Používání ovládacích prvků
náhlavní soupravy
1. Stisknutím přijmete hovor.
Opakovaným stisknutím hovor ukončíte.
2. Stisknutím zvýšíte hlasitost.
3. Stisknutím snížíte hlasitost.
4. Stisknutím ztlumíte (nebo zrušíte ztlumení)
hovoru.
5. Všimněte si, že indikátor ztlumení se
po ztlumení hovoru rozsvítí červeně.
Po polsku
Korzystanie z regulatorów
zestawu słuchawkowego
1. Naciśnij, aby odebrać połączenie.
Naciśnij ponownie, aby się rozłączyć.
2. Naciśnij, aby zwiększyć głośność.
3. Naciśnij, aby zmniejszyć głośność.
4. Naciśnij, aby wyłączyć (lub włączyć)
dźwięk połączenia.
5. Po wyciszeniu połączenia dioda LED
wyciszenia świeci na czerwono.
English
Help with setup
Something not sound right? No sound at all?
•Is the headset cable inserted fully into the computer’s USB port?
•Try increasing the volume in both the application and operating
system.
•Try restarting the media application.
•Close all media applications and make the B530 the default
audio device:
Windows XP: Go to Start/Control Panel/Sounds and Audio
Devices/Audio tab. In the Sound Playback/Default Device window,
choose the Logitech B530 USB Headset. Click OK. Restart the
media application.
Windows Vista and Windows 7: Go to Start/Control Panel/
Sounds/Playback Devices tab. Choose Playback Devices and the
Logitech B530 USB Headset. Click Set Default, and then click OK.
Restart the media application.
Mac OS X: Open System Preferences. Select Sound/Output tab,
and then select the Logitech B530 USB Headset. Restart media
application.
•Using a non-powered USB hub may degrade headset
performance. Try plugging the headset directly into a USB port
on the computer.
Deutsch
Probleme bei der Einrichtung?
Mit dem Ton stimmt etwas nicht? Überhaupt kein Ton?
•Ist das Kabel des Headsets fest in den USB-Anschluss
des Computers eingesteckt?
•Erhöhen Sie die Lautstärke sowohl in der Anwendung als auch
im Betriebssystem.
•Starten Sie die Multimedia-Anwendung neu.
•Beenden Sie alle Multimedia-Anwendungen und legen Sie
das B530 als Standard-Audiogerät fest:
Windows XP: Klicken Sie auf „Start > Systemsteuerung >
Sounds und Audiogeräte“ und wählen Sie die Registerkarte
„Audio“. Wählen Sie im Abschnitt „Soundwiedergabe“
unter „Standardgerät“ die Option „Logitech B530 USB Headset“.
Klicken Sie auf „OK“. Starten Sie die Multimedia-Anwendung neu.
Windows Vista und Windows 7: Klicken Sie auf „Start >
Systemsteuerung > Sounds“ und wählen Sie die Registerkarte
„Wiedergabegeräte“. Wählen Sie „Wiedergabegeräte“
und anschließend „Logitech B530 USB Headset“. Klicken Sie
auf „Als Standard“ und anschließend auf „OK“. Starten Sie
die Multimedia-Anwendung neu.
Mac OS X: Öffnen Sie die Systemeinstellungen. Klicken Sie auf
„Ton“ und wählen Sie unter „Ausgabe“ die Option „Logitech B530
USB Headset“. Starten Sie die Multimedia-Anwendung neu.
•Die Verwendung eines USB-Hubs ohne eigene Stromversorgung
kann die Leistung des Headsets beeinträchtigen. Schließen Sie
das Headset direkt an einen USB-Anschluss des Computers an.
Français
Aide pour la configuration
Le casque ne fonctionne pas? Vous n’entendez aucun son?
•Le câble du casque est-il correctement raccordé au port USB
de l’ordinateur?
•Essayez d’augmenter le volume dans l’application et dans
le système d’exploitation.
•Essayez de redémarrer l’application multimédia.
•Fermez toutes les applications multimédia et définissez
le casque B530 comme dispositif audio par défaut:
Windows XP: sélectionnez Démarrer/Panneau de configuration/
Sons et périphériques audio/onglet Audio. Dans la fenêtre Lecture
audio/Unité par défaut, sélectionnez Logitech B530 USB Headset.
Cliquez sur OK. Redémarrez l’application multimédia.
Windows Vista et Windows 7: sélectionnez Démarrer/
Panneau de configuration/Sons/onglet Périphériques de lecture.
Sélectionnez Périphériques de lecture, puis cliquez sur Logitech
B530 USB Headset. Cliquez sur Par défaut, puis sur OK.
Redémarrez l’application multimédia.
Mac OS X: ouvrez Préférences Système. Sélectionnez l’onglet
Sortie audio, puis cliquez sur Logitech B530 USB Headset.
Redémarrez l’application multimédia.
•L’utilisation d’un hub USB non alimenté peut entraver
les performances du casque. Branchez le casque directement
sur un port USB de l’ordinateur
Italiano
Problemi di installazione
L’audio non viene riprodotto correttamente oppure
non viene riprodotto affatto.
•Verificare che il cavo delle cuffie sia inserito completamente
nella porta USB del computer.
•Provare ad alzare il volume nell’applicazione e nel sistema
operativo.
•Provare a riavviare l’applicazione multimediale.
•Chiudere tutte le applicazioni multimediali e impostare
l’altoparlante B530 come dispositivo audio predefinito:
Windows XP: scegliere Start > Pannello di controllo > Suoni
e dispositivi audio > Scheda Audio. Nella finestra Riproduzione
audio/Dispositivo predefinito, scegliere Logitech B530 USB
Headset. Fare clic su OK. Riavviare l’applicazione multimediale.
Windows Vista e Windows 7: scegliere Start > Pannello
di controllo > Suoni > Scheda Dispositivi di riproduzione.
Scegliere Dispositivi di riproduzione e quindi Logitech B530
USB Headset. Fare clic su Imposta come predefinito e quindi
su OK. Riavviare l’applicazione multimediale.
Mac OS X: aprire Preferenze di Sistema. Scegliere Suono
> Scheda Uscita e quindi Logitech B530 USB Headset.
Riavviare l’applicazione multimediale.
•L’utilizzo di un hub USB non alimentato potrebbe peggiorare
la qualità della riproduzione delle cuffie. Provare a collegare
le cuffie direttamente a una porta USB del computer.
Español
Ayuda con la instalación
¿Algo no suena bien? ¿No hay ningún sonido?
•¿Ha conectado correctamente el cable del casco al puerto USB
del ordenador?
•Suba el volumen tanto en la aplicación como en el sistema
operativo.
•Reinicie la aplicación multimedia.
•Cierre todas las aplicaciones multimedia y configure B530
como dispositivo de audio predeterminado:
Windows XP: Vaya a Inicio/Panel de control/Dispositivos
de sonido y audio/ficha Audio. En la ventana Reproducción de
sonido/Dispositivo predeterminado, elija Logitech B530 WiUSB
Headset. Haga clic en Aceptar. Reinicie la aplicación multimedia.
Windows Vista y Windows 7: Vaya a Inicio/Panel de control/
Sonidos/ficha Dispositivos de reproducción. Elija Dispositivos
de reproducción y el casco Logitech B530 USB Headset.
Haga clic en Predeterminar y, a continuación, en Aceptar.
Reinicie la aplicación multimedia.
Mac OS X: Abra Preferencias del Sistema. Seleccione la pestaña
Sonido/Salida y, a continuación, seleccione el casco Logitech
B530 USB Headset. Reinicie la aplicación multimedia.
•Si se usa un concentrador USB sin alimentación, se puede
degradar el rendimiento del casco telefónico. Conecte el casco
directamente a un puerto USB del ordenador.
1
2
3
4
5
Nederlands
Hulp bij de set-up
Geen goed geluid?
Hoort u helemaal geen geluid?
•Is de draad van de headset goed op de USB-poort
van de computer aangesloten?
•Probeer het volume zowel in de toepassing als
in het besturingssysteem te verhogen.
•Probeer de mediatoepassing opnieuw op te starten.
•Sluit alle mediatoepassingen en stel de B530 in als
standaardaudioapparaat:
Windows XP: Ga naar Start/Configuratiescherm/
Geluiden en audioapparaten/tabblad Audio.
Kies Logitech B530 USB Headset in het venster
Afspelen van geluid/Standaardapparaat. Klik op OK.
Start de mediatoepassing opnieuw.
Windows Vista en Windows 7: Ga naar
Start/Configuratiescherm/Geluiden/tabblad
Afspeelapparaten. Kies onder Afspeelapparaten
de Logitech B530 USB Headset. Klik op Standaard
instellen en dan op OK. Start de mediatoepassing
opnieuw.
Mac OS X: Open Systeemvoorkeuren.
Selecteer het tabblad Geluid/Uitvoer en selecteer
vervolgens Logitech B530 USB Headset.
Start uw mediatoepassingen opnieuw.
•Het gebruik van een niet-aangedreven USB-hub kan
de prestaties van de heaset nadelig beïnvloeden.
Probeer de headset rechtstreeks aan te sluiten op
een USB-poort van uw computer.
Svenska
Installationshjälp
Låter det inte bra? Hör du inget ljud alls?
•Har headsetkabeln anslutits ordentligt
till datorns USB-port?
•Försök att höja volymen i både programmet
och operativsystemet.
•Försök med att starta om mediaprogrammet.
•Avsluta alla mediaprogram och ange B530 som
standardljudenhet:
Windows XP: Gå till Start > Kontrollpanelen > Ljud
och ljudenheter och öppna fliken Ljud. I fönstret
Ljuduppspelning/Standardenhet väljer du Logitech
B530 USB Headset. Klicka på OK. Starta om
mediaprogrammet.
Windows Vista och Windows 7: Gå till Start
> Kontrollpanelen > Ljud och öppna fliken
Uppspelningsenheter. Välj Uppspelningsenheter och
Logitech B530 USB Headset. Klicka på Välj Standard
och sedan på OK. Starta om mediaprogrammet.
Mac OS X: Öppna Systeminställningar. Välj fliken
Ljud/Utgång och välj sedan Logitech B530
USB Headset. Starta om mediaprogrammet.
•Om du använder en USB-hubb utan egen
strömförsörjning kan det inverka på headsetets
prestanda. Försök att ansluta headsetet direkt
till en USB-port på datorn.
Dansk
Hjælp til installationen
Lyder det forkert? Er der slet ingen lyd?
•Sidder headsettets USB-stik ordentligt i en USB-port
på computeren?
•Prøv at skrue op for lydstyrken både på afspilleren
og i styresystemet.
•Prøv at genstarte medieafspilleren.
•Luk alle medieafspillere. Angiv derefter B530 som
din standardlydenhed på en af følgende måder:
Windows XP: Klik på Start/Kontrolpanel/Lyde
og lydenheder/fanen Lydenheder. I Afspilning af lyd/
Standardenhed skal du vælge Logitech B530 USB
Headset. Klik på OK. Genstart medieafspilleren.
Windows Vista og Windows 7: Klik på Start/
Kontrolpanel/Lyde/fanen Afspilningsenheder.
Vælg Afspilningsenheder og Logitech B530
USB Headset. Klik på Benyt som standard, og klik
så på OK. Genstart medieafspilleren.
Mac OS X: Åbn Systemindstillinger. Vælg fanen
Lyd ud, og vælg derefter Logitech B530
USB Headset. Genstart medieafspilleren.
•Hvis du bruger en USB-hub, vil du muligvis opleve
at lyden fra headsettet er dårligere. Prøv at sætte
headsettet direkte i en USB-port på computeren.
Norsk
Vinkkejä käyttöönottoon
Eikö ääni kuulu oikein?
Eikö ääntä kuulu ollenkaan?
•Onko kuulokkeiden johto liitetty kunnolla
tietokoneen USB-porttiin?
•Kokeile lisätä äänenvoimakkuutta sekä sovelluksessa
että käyttöjärjestelmässä.
•Kokeile käynnistää mediasovellus uudestaan.
•Sulje kaikki mediasovellukset ja määritä
oletusäänilaitteeksi B530:
Windows XP: Valitse Käynnistä/Ohjauspaneeli/
Äänet ja äänilaitteet/Ääni-välilehti. Valitse Äänen
toisto- / Oletuslaite-ikkunassa Logitech B530 USB
-kuulokemikrofoni. Napsauta OK-painiketta.
Käynnistä mediasovellus uudelleen.
Windows Vista ja Windows 7: Avaa Käynnistä/
Ohjauspaneeli/Äänet/Toistolaitteet-välilehti.
Valitse Äänentoistolaitteet ja Logitech B530 USB
-kuulokemikrofoni. Valitse Aseta oletukseksi
ja napsauta sitten OK. Käynnistä mediasovellus
uudelleen.
Mac OS X: Avaa Järjestelmäasetukset. Valitse Ääni-/
Ulostulo-välilehti ja valitse sitten Logitech B530 USB
-kuulokemikrofoni. Käynnistä mediasovellus
uudelleen.
•Virtalähteettömän USB-keskittimen käyttäminen
saattaa laskea kuulokemikrofonin suorituskykyä.
Kokeile kiinnittää kuulokemikrofoni suoraan
tietokoneen USB-porttiin.
Suomi
Vinkkejä käyttöönottoon
Eikö ääni kuulu oikein?
Eikö ääntä kuulu ollenkaan?
•Onko kuulokkeiden johto liitetty kunnolla
tietokoneen USB-porttiin?
•Kokeile lisätä äänenvoimakkuutta sekä sovelluksessa
että käyttöjärjestelmässä.
•Kokeile käynnistää mediasovellus uudestaan.
•Sulje kaikki mediasovellukset ja määritä
oletusäänilaitteeksi B530:
Windows XP: Valitse Käynnistä/Ohjauspaneeli/
Äänet ja äänilaitteet/Ääni-välilehti. Valitse Äänen
toisto- / Oletuslaite-ikkunassa Logitech B530 USB
-kuulokemikrofoni. Napsauta OK-painiketta.
Käynnistä mediasovellus uudelleen.
Windows Vista ja Windows 7: Avaa Käynnistä/
Ohjauspaneeli/Äänet/Toistolaitteet-välilehti.
Valitse Äänentoistolaitteet ja Logitech B530 USB
-kuulokemikrofoni. Valitse Aseta oletukseksi
ja napsauta sitten OK. Käynnistä mediasovellus
uudelleen.
Mac OS X: Avaa Järjestelmäasetukset. Valitse Ääni-/
Ulostulo-välilehti ja valitse sitten Logitech B530 USB
-kuulokemikrofoni. Käynnistä mediasovellus
uudelleen.
•Virtalähteettömän USB-keskittimen käyttäminen
saattaa laskea kuulokemikrofonin suorituskykyä.
Kokeile kiinnittää kuulokemikrofoni suoraan
tietokoneen USB-porttiin.
Português
Ajuda com a configuração
Existe algum problema com o som?
Sem som?
•O cabo dos auscultadores está correctamente
inserido na porta USB?
•Experimente aumentar o volume na aplicação
e no sistema operativo.
•Experimente reiniciar a aplicação multimédia.
•Encerre todas as aplicações multimédia e seleccione
o B530 como dispositivo de áudio predefinido:
Windows XP: Aceda a Iniciar/Painel de controlo/
Sons e dispositivos de áudio/separador Áudio.
Na janela Reprodução de Áudio/Dispositivo
predefinido, seleccione Logitech B530 USB Headset.
Clique em OK. Reinicie a aplicação multimédia.
Windows Vista e Windows 7: Aceda a Iniciar/
Painel de controlo/Sons/separador Dispositivos
de reprodução. Seleccione Dispositivos
de Reprodução e o Logitech B530 USB Headset.
Clique em Predefinir e, em seguida, clique OK.
Reinicie a aplicação multimédia.
SO Mac X: Abra as Preferências do Sistema.
Seleccione o separador Som/Saída e, em seguida,
seleccione o Logitech B530 USB Headset.
Reinicie a aplicação multimédia.
•A utilização de um concentrador USB sem
alimentação pode diminuir o desempenho dos
auscultadores. Experimente ligar os auscultadores
directamente a uma porta USB do computador.
Ελληνικά
Βοήθεια με την εγκατάσταση
Κάτι δεν ακούγεται καλά;
Δεν ακούγεται καθόλου;
• Έχει συνδεθεί σωστά το σετ μικροφώνου-ακουστικών
στη θύρα USB του υπολογιστή;
• Αυξήστε την ένταση του ήχου τόσο στην εφαρμογή
όσο και στο λειτουργικό σύστημα.
• Πραγματοποιήστε επανεκκίνηση της εφαρμογής
πολυμέσων.
• Κλείστε όλες τις εφαρμογές πολυμέσων και ορίστε
το B530 ως την προεπιλεγμένη συσκευή ήχου:
Windows XP: Μεταβείτε στην καρτέλα Έναρξη/Πίνακας
Ελέγχου/Ήχοι και συσκευές αναπαραγωγής/Ήχος.
Στο παράθυρο Αναπαραγωγή ήχου/Προεπιλεγμένη
συσκευή, επιλέξτε το σετ μικροφώνου-ακουστικών
Logitech B530 USB. Πατήστε OK. Επανεκκινήστε την
εφαρμογή πολυμέσων.
Windows Vista και Windows 7: Μεταβείτε στην
καρτέλα Έναρξη/Πίνακας Ελέγχου/Ήχοι/Συσκευές
αναπαραγωγής. Επιλέξτε Συσκευές αναπαραγωγής
και το σετ μικροφώνου-ακουστικών Logitech B530 USB.
Πατήστε Ορισμός προεπιλογής και, στη συνέχεια, κάντε
κλικ στο κουμπί OK. Επανεκκινήστε την εφαρμογή
πολυμέσων.
Mac OS X: Ανοίξτε το παράθυρο System Preferences
(Προτιμήσεις συστήματος). Επιλέξτε την καρτέλα
Sound/Output (Ήχος/Έξοδος) και, στη συνέχεια,
επιλέξτε το ασύρματο σετ μικροφώνου-ακουστικών
Logitech B530 USB. Επανεκκινήστε την εφαρμογή
πολυμέσων.
• Η χρήση διανομέα USB χωρίς τροφοδοσία ενδέχεται να
μειώσει την απόδοση του σετ μικροφώνου-ακουστικών.
Συνδέστε το σετ μικροφώνου-ακουστικών απευθείας σε
μια θύρα USB του υπολογιστή.
По-русски
Помощь в настройке
Что-то работает неправильно?
Вообще нет звука?
• Полностью ли вставлен разъем кабеля гарнитуры
в USB-порт компьютера?
• Попробуйте увеличить громкость и в приложении,
и в операционной системе.
• Попробуйте перезапустить мультимедиа-
приложение.
• Закройте все мультимедийные приложения
и выберите B530 в качестве аудиоустройства
по умолчанию, выполнив следующие действия.
Windows XP. В меню «Пуск» откройте
панель управления, выберите
«Звуки и аудиоустройства» и щелкните вкладку
«Аудио». В окне «Воспроизведение звука» в поле
«Используемое по умолчанию устройство» выберите
Logitech B530 USB Headset. Нажмите кнопку OK.
Перезапустите мультимедиа-приложение.
Windows Vista и Windows 7. В меню «Пуск»
откройте панель управления, выберите
элемент «Звук» и перейдите на вкладку
«Воспроизведение». Выберите «Воспроизведение»,
а затем — Logitech B530 USB Headset. Нажмите
кнопку «По умолчанию», а затем кнопку «OK».
Перезапустите мультимедиа-приложение.
Mac OS X. Откройте «Системные
настройки». Выберите вкладку «Звук/
Выход», а затем — Logitech B530 USB Headset.
Перезапустите мультимедийное приложение.
• При использовании USB-концентратора без
внешнего питания качество работы гарнитуры
может снизиться. Попробуйте подключить гарнитуру
непосредственно к USB-порту компьютера.
Magyar
Segítség a beállításhoz
Problémát tapasztalt a hanggal kapcsolatban?
Esetleg egyáltalán nincs hang?
• Teljesen be van dugva a fejhallgató kábele
a számítógép USB-portjába?
• Próbálja növelni az alkalmazás és az operációs
rendszer hangerejét is.
• Próbálja meg újraindítani a médialejátszó
alkalmazást.
• Zárja be az összes médialejátszó alkalmazást,
majd állítsa be a B530 fejhallgatót alapértelmezett
hangeszközként:
Windows XP: Nyissa meg a Start/Vezérlőpult/
Hangok és audioeszközök/Audió lapot.
A Hanglejátszás/Alapértelmezett eszköz
csoportban állítsa be a Logitech B530 USB Headset
eszközt. Kattintson az OK gombra. Indítsa újra
a médialejátszó alkalmazást.
Windows Vista és Windows 7: Nyissa meg a Start/
Vezérlőpult/Hang/Lejátszás lapot. A Lejátszás lapon
állítsa be a Logitech B530 USB Headset eszközt.
Kattintson az Alapértelmezett, majd az OK gombra.
Indítsa újra a médialejátszó alkalmazást.
Mac OS X: Nyissa meg a System Preferences
(Rendszerbeállítások) ablakot. A Sound/Output
(Hang/Kimenet) apon állítsa be a Logitech B530
USB Headset eszközt. Indítsa újra a médialejátszó
alkalmazást.
• Saját áramellátás nélküli USB-elosztó használata
csökkentheti a fejhallgató teljesítményét.
Csatlakoztassa a fejhallgatót közvetlenül
a számítógép USB-portjába.
Česká verze
Pomoc při instalaci
Zvuk nezní tak, jak by měl?
Nebo není slyšet žádný zvuk?
• Je kabel náhlavní soupravy řádně zasunut
v portu USB počítače?
• Zkuste zvýšit hlasitost v aplikaci a operačním
systému.
• Zkuste restartovat mediální aplikaci.
• Ukončete všechny mediální aplikace a nastavte
soupravu B530 jako výchozí zvukové zařízení:
Windows XP: Přejděte na nabídku Start/
Ovládací panely/Zvuky a zvuková zařízení/karta
Zvuk. V okně Přehrávání zvuku/Výchozí zařízení
vyberte soupravu Logitech B530 USB Headset.
Klepněte na OK. Restartujte mediální aplikaci.
Windows Vista a Windows 7: Přejděte na
nabídku Start/Ovládací panely/Zvuky/karta
Zařízení pro přehrávání. Vyberte Zařízení pro
přehrávání, a poté soupravu Logitech B530 USB
Headset. Klepněte na Nastavit výchozí a poté OK.
Restartujte mediální aplikaci.
Mac OS X: Otevřete okno System Preferences
(Předvolby systému). Vyberte Zvuk/kartu Výstup,
a poté vyberte soupravu Logitech B530 USB Headset.
Restartujte mediální aplikaci.
• Používání rozbočovače USB bez napájení elektrickým
proudem může mít za následek snížení výkonu
soupravy. Zkuste soupravu zapojit přímo do portu
USB na počítači.
Po polsku
Pomoc dotycząca konfiguracji
Dźwięk nie brzmi dobrze?
W ogóle nie słychać dźwięku?
• Czy kabel zestawu słuchawkowego jest poprawnie
podłączony do portu USB komputera?
• Spróbuj zwiększyć głośność w aplikacji
i systemie operacyjnym.
• Spróbuj ponownie uruchomić aplikację
multimedialną.
• Zamknij wszystkie aplikacje multimedialne
i ustaw B530 jako domyślne urządzenie audio:
Windows XP: Wybierz kolejno Start >
Panel sterowania > Dźwięki i urządzenia
audio > karta Audio. W oknie Odtwarzanie
dźwięku/Urządzenie domyślne wybierz
Logitech B530 USB Headset. Kliknij przycisk OK.
Uruchom ponownie aplikację multimedialną.
Windows Vista i Windows 7: Wybierz kolejno
Start > Panel sterowania > Dźwięki > karta
Urządzenia do odtwarzania. Wybierz Urządzenia
do odtwarzania i Logitech B530 USB Headset.
Kliknij przycisk Ustaw domyślne, a następnie
kliknij przycisk OK. Uruchom ponownie
aplikację multimedialną.
Mac OS X: Otwórz okno Preferencje systemowe.
Wybierz kartę Dźwięk/Wyjście, a następnie
Logitech B530 USB Headset. Uruchom ponownie
aplikację multimedialną.
• Używanie koncentratora USB bez zasilania
może obniżyć jakość dźwięku emitowanego
przez zestaw słuchawkowy. Spróbuj podłączyć
zestaw słuchawkowy bezpośrednio do portu USB
komputera.
www.logitech.com
© 2011 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by
Logitech and may be registered. Microsoft, Windows, and the Windows logo are trademarks of the Microsoft
group of companies. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no
responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change
without notice.
620-003234.002
www.logitech.com/support
België/Belgique Dutch: +32-(0)2 200 64 44;
French: +32-(0)2 200 64 40
Česká Republika +420 239 000 335
Danmark +45-38 32 31 20
Deutschland +49-(0)69-51 709 427
España +34-91-275 45 88
France +33-(0)1-57 32 32 71
Ireland +353-(0)1 524 50 80
Italia +39-02-91 48 30 31
Magyarország +36-177-74-853
Nederland +31-(0)-20-200 84 33
Norge +47-(0)24 159 579
Österreich +43-(0)1 206 091 026
Polska 00800 441 17 19
Portugal +351-21-415 90 16
Россия +7(495) 641 34 60
Schweiz/Suisse D +41-(0)22 761 40 12
Svizzera F +41-(0)22 761 40 16
I +41-(0)22 761 40 20
E +41-(0)22 761 40 25
South Africa 0800 981 089
Suomi +358-(0)9 725 191 08
Sverige +46-(0)8-501 632 83
Türkiye 00800 44 882 5862
United Arab 8000 441-4294
Emirates
United Kingdom +44-(0)203-024-81 59
European, English: +41-(0)22 761 40 25
Mid. East., & Fax: +41-(0)21 863 54 02
African Hq.
Morges,
Switzerland
Eastern Europe English: 41-(0)22 761 40 25
United States +1 646-454-3200
Argentina +0800 555 3284
Brasil +0800 891 4173
Canada +1-866-934-5644
Chile +1230 020 5484
Latin America +55 11 3444 6761
Mexico +001 800 578 9619

Other Logitech Headset manuals

Logitech ZONE WIRELESS User manual

Logitech

Logitech ZONE WIRELESS User manual

Logitech G635 User manual

Logitech

Logitech G635 User manual

Logitech H340 User manual

Logitech

Logitech H340 User manual

Logitech H800 User manual

Logitech

Logitech H800 User manual

Logitech H540 User manual

Logitech

Logitech H540 User manual

Logitech G35 User manual

Logitech

Logitech G35 User manual

Logitech Zone Wired User manual

Logitech

Logitech Zone Wired User manual

Logitech ZONE 950 User manual

Logitech

Logitech ZONE 950 User manual

Logitech 960 Assembly Instructions

Logitech

Logitech 960 Assembly Instructions

Logitech G432 User manual

Logitech

Logitech G432 User manual

Logitech G633 Artemis Spectrum User manual

Logitech

Logitech G633 Artemis Spectrum User manual

Logitech G933 Artemis Spectrum User manual

Logitech

Logitech G933 Artemis Spectrum User manual

Logitech H800 User manual

Logitech

Logitech H800 User manual

Logitech Bluetooth Headset User manual

Logitech

Logitech Bluetooth Headset User manual

Logitech G930 User manual

Logitech

Logitech G930 User manual

Logitech Digital Precision PC Gaming Headset User manual

Logitech

Logitech Digital Precision PC Gaming Headset User manual

Logitech H555 User manual

Logitech

Logitech H555 User manual

Logitech Wireless Headset User manual

Logitech

Logitech Wireless Headset User manual

Logitech G431 User manual

Logitech

Logitech G431 User manual

Logitech H150 User manual

Logitech

Logitech H150 User manual

Logitech G633 Artemis Spectrum User manual

Logitech

Logitech G633 Artemis Spectrum User manual

Logitech G332 User manual

Logitech

Logitech G332 User manual

Logitech Ultimate Ears 350vi User manual

Logitech

Logitech Ultimate Ears 350vi User manual

Logitech Dual H820e User manual

Logitech

Logitech Dual H820e User manual

Popular Headset manuals by other brands

Bose PROFLIGHT manual

Bose

Bose PROFLIGHT manual

Partron PBH300 user manual

Partron

Partron PBH300 user manual

MiiKey Stereo Bluetooth Headset quick guide

MiiKey

MiiKey Stereo Bluetooth Headset quick guide

ActionTec BTHS-6023 user manual

ActionTec

ActionTec BTHS-6023 user manual

Trust 18034 Quick installation guide

Trust

Trust 18034 Quick installation guide

Sharper Image HP5990A user manual

Sharper Image

Sharper Image HP5990A user manual

Sigtronics S-18C instructions

Sigtronics

Sigtronics S-18C instructions

Jabra BIZ 2400 MS USB datasheet

Jabra

Jabra BIZ 2400 MS USB datasheet

SONIXX X-TOUCH operating instructions

SONIXX

SONIXX X-TOUCH operating instructions

Plantronics EXPLORER 330 user guide

Plantronics

Plantronics EXPLORER 330 user guide

Creative GH0240 user guide

Creative

Creative GH0240 user guide

Sennheiser HM 201 202 Instructions for use

Sennheiser

Sennheiser HM 201 202 Instructions for use

Turtle Beach Ear Force DX12 user guide

Turtle Beach

Turtle Beach Ear Force DX12 user guide

Jabra GN9125 Soundtube manual

Jabra

Jabra GN9125 Soundtube manual

Gembird BTHS-06 user manual

Gembird

Gembird BTHS-06 user manual

Harman JBL TUNE 120 TWS quick start guide

Harman

Harman JBL TUNE 120 TWS quick start guide

Sony WH-XB910N user manual

Sony

Sony WH-XB910N user manual

LANYA BH118C operating instructions

LANYA

LANYA BH118C operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.