Lotus FE-07EM User manual

Istruzioni d'installazione e d'uso
Friggitrici
Modelli:
FE-07EM, FE-77EM
FE-07EM
FE-77EM

2
Sommario
Dichiarazione di conformità 3
Dati tecnici 3
Controllo dell'imballaggio e dell'apparecchio 4
Avvertenza importante 4
Installazione 4
Collegamento elettrico 4
Uso e manutenzione 5
Nota: friggitrici con termostato di sicurezza 5
Manutenzione 5
Garanzia 5
Schema di cablaggio 6

3
Dichiarazione di conformità
Il produttore dichiara che gli apparecchi sono conformi alle norme CEE 90/396, alla legge n. 22/1997sb. e ai pertinenti
decreti governativi. L'installazione deve essere realizzata nel rispetto delle norme vigenti. Attenzione! Il produttore
declina ogni responsabilità per danni, diretti o indiretti, derivanti da installazione, uso, interventi o modifiche scorretti e
manutenzione insufficiente nonché per quelli dovuti ad altre cause di cui nelle condizioni di vendita. Questo
apparecchio è stato previsto esclusivamente per uso professionale e deve essere utilizzato solo da personale qualificato.
Le parti regolate e protette dal produttore o altra persona autorizzata non devono essere toccate o modificate dall'utente.
Dati tecnici
L'etichetta con i dati tecnici è posta sulla parte posteriore dell'apparecchio. Prima dell'installazione, consultare lo
schema elettrico e tutte le seguenti informazioni
MODELLO DIMENSIONI
mm
POTENZA kW
/TENSIONE
DIMENSIONI
CESTELLO
mm
CAPACITÀ
lt.
PRODUZIONE
Kg
FE-07EM 270x420x300 3/230V 195x245x120 7-8 7
FE-77EM 540x420x300 2x3/230V 2x195x245x120 2x7-8 14
B - Interruttore principale
C - Indicatore luminoso arancione
D - Indicatore luminoso verde
E - Manopola di regolazione

4
Controllo dell'imballaggio e dell'apparecchio
L'apparecchio lascia i nostri magazzini perfettamente imballato, con le etichette e i simboli opportuni. L'imballaggio
contiene anche un libretto con le istruzioni d'uso. Se l'imballaggio presentasse segni evidenti di danni e di scorretta
manipolazione, ciò deve essere immediatamente notificato al trasportatore, sottoscrivendo un'accettazione con riserva.
Avvertenza importante
- Il presente libretto d'istruzioni contiene importanti informazioni su sicurezza, installazione ed uso e deve essere
attentamente letto.
- Le raccomandazioni qui riportate si riferiscono a questo prodotto.
- Il prodotto è conforme alle norme in vigore.
- Il libretto deve essere adeguatamente conservato per l'eventuale uso futuro.
- Durante l'uso dell'apparecchio, tenere lontano i bambini.
- Non usare l'apparecchio con parti mancanti o danneggiate.
- Lavorare sempre con mani pulite e asciutte.
- Usare l'apparecchio solo ai fini per cui è previsto - frittura di alimenti
- Per l'installazione e il collegamento dell'apparecchio, attenersi alle istruzioni del presente libretto. La tensione di rete
del luogo d'installazione deve corrispondere ai valori riportati sulla targhetta d'identificazione.
- Le sicurezze elettriche sono garantite solo se l'apparecchio è collegato a un efficace sistema di messa a terra,
conforme alle vigenti norme di sicurezza elettrica.
- Non utilizzare mai prolunghe elettriche e non sovraccaricare l'apparecchio.
- L'apparecchio deve essere riparato solo da personale specializzato e autorizzato.
- Proteggere il cavo elettrico da temperature alte e bordi taglienti.
- Controllare periodicamente le condizioni del cavo d'alimentazione, della spina e degli interruttori.
- Prima di qualunque intervento sulla macchina, staccare la spina.
INSTALLAZIONE
L'apparecchio dovrebbe essere sistemato su una superficie stabile e asciutta, in materiale non infiammabile e resistente
al calore, ad un'altezza di almeno 80 cm dal pavimento. Il locale in cui l'apparecchio è installato dovrebbe essere
ventilato. Tra l'apparecchio e le pareti dovrebbe esserci una distanza di almeno 5 cm e, se le pareti non hanno una buona
resistenza al calore, occorrerebbe adottare misure protettive per garantire l'isolamento termico.
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Installazione e messa in funzione dell'apparecchio devono essere realizzati da personale qualificato, conformemente alle
vigenti misure di prevenzione degli incidenti e alle norme IEC. Per il collegamento elettrico, attenersi alle istruzioni
riportate sulla targhetta d'identificazione. Le prese d'alimentazione devono essere vicine all'apparecchio e facilmente
accessibili, con un dispositivo d'interruzione che abbia un'apertura dei contatti di almeno 3mm.

5
USO E MANUTENZIONE
Con olio: raccomandiamo l'uso di olio di buona qualità (un tipo); i migliori risultati si ottengono con olio d'oliva o
d'arachidi.
Con grasso: il grasso vegetale è quello più adatto e, prima di versarlo nella friggitrice, deve essere sciolto.
Versare nella vasca olio o grasso fino a raggiungere il segno di livello intermedio tra MIN e MAX.
Non mettere mai in funzione l'apparecchio con un livello d'olio troppo basso.
Gli alimenti devono essere ben asciugati prima della frittura e salati a frittura ultimata.
Premere l'interruttore principale B (v. foto pag. 3), ruotare la manopola graduata E - che regola il termostato - e
impostare la temperatura desiderata; dopo qualche minuto, una volta raggiunta la temperatura desiderata, la luce D si
spegnerà.
Dopo la frittura, agganciare il cestello affinché sgoccioli e non chiudere il coperchio prima che l'olio si sia raffreddato.
NOTA: FRIGGITRICI CON TERMOSTATO DI SICUREZZA
Se il termostato della friggitrice è guasto, il termostato di sicurezza lo blocca e il pulsante rosso, posto all'esterno, scatta;
in tal caso, ricercare le ragioni del guasto.
Dopo aver realizzato le operazioni di filtrazione e pulizia, riempire nuovamente la friggitrice e, se necessario,
rabboccare il livello dell'olio aggiungendone di nuovo.
MANUTENZIONE
Dopo il raffreddamento, schiumare l'olio. Periodicamente, filtrare l'olio freddo (dopo un certo numero di fritture)
travasando l'olio in un altro contenitore con un colino, pulire la friggitrice con acqua calda e asciugarla bene. Per
togliere la vasca, sollevare la testata con le resistenze di riscaldamento - che devono essere accuratamente pulite -
facendo attenzione a non danneggiare il bulbo.
Dopo aver realizzato le operazioni di filtrazione e pulizia, riempire nuovamente la friggitrice e, se necessario,
rabboccare il livello dell'olio aggiungendone di nuovo.
GARANZIA
La garanzia inizia dalla data di acquisto e resta valida per 12 (dodici) mesi. Qualunque componente dell'apparecchio
che, a insindacabile giudizio della nostra Società, si rompa a causa di un difetto nel materiale o di fabbricazione, sarà
riparato e sostituito, senza spese, presso il più vicino centro d'assistenza.
Non sono coperti da garanzia:
- Danni verificatisi durante il trasporto (graffiature, ammaccature, ecc.)
- Guasti dovuti ad un'installazione scorretta.
- Danni dovuti a negligenza, manomissione, incompetenza e riparazioni effettuate da personale non autorizzato.
- Bulbi, parti in vetro e plastica, quadranti, cestelli di gomma, parti elettriche e tutti gli accessori.
- Installazione o regolazione dell'apparecchio.
La società non è responsabile per danni a persone o cose causati da guasti o dall'impossibilità di utilizzare l'apparecchio.

6
SCHEMA DI CABLAGGIO FE-07EM, FE-77EM,
Morsettiera
Termostato di sicurezza 230°C
Microinterruttore
Interruttore
Indicatore luminoso bianco
Termostato
Indicatore luminoso verde
Resistenza di riscaldamento

1
Die Gebrauchs-, und Installationsanweisung
Fritösen
Modelle:
FE-07EM, FE-77EM
FE– 07EM
FE– 77EM

2
Inhalt:
Normenübereinstimmungsdeklaration 3
Technische Daten 3
Installation 4
Gerätplazierung 4
Tabelle 5
Netzanschluß des Elektrokabels 5
Instandshaltung 6
Gebrauchsanweisung 6
Bemerkungen und Empfehlungen 7
Reinigung und Instandshaltung 7
Ablauf im Falle einer schlechten Gerätefunktion bzw. Störung 7

3
Die Normenübereinstimmungsdeklaration
Der Produzent erklärt, daß die Geräte in einer Übereinstimmung mit den Vorschriften der CEE…, dem Gesetz
Nr. … der Sammlung und zugehörigen Regierungsverordnungen stehen. Vorsicht, im Falle einer direkten oder
indirekten Beschädigung, die sich auf falsche Installation, unrichtigen Eingriff oder Anpassungen, ungenügende
Instandshaltung, unrichtige Verwendung beziehen, und welche eventuell durch andere Ursachen, als in Punkten
der Verkaufsbedingungen angeführt ist, so verzichtet der Importeur auf jegliche Verantwortung. Dieses Gerät
ist nur für fachliche Verwendung bestimmt und muß durch qualifizierte Person bedient werden. Teile, die nach
der Einstellung durch den Hersteller oder durch befugte Person gesichert wurden, dürfen vom Benutzer keine-
swegs umgestellt werden.
Die technischen Daten
Das Schild mit technischen Angaben ist auf der Rückseite des Gerätes angebracht. Studieren sie vor der Instal-
lation das elektrische Schema der Einschließung und alle folgende Informationen durch.
TYP Abmessung
(mm)
Anschlußwert (kW)
Spannung (V)
Korbabmessung
(mm)
Umfang (l) Produktion (kg)
FE– 07EM 270x420x300 3/230 V 195x245x120 7 – 8 7
FE– 77EM 540x420x300 2 x 3/230 V 2x195x245x120 2 x 7 – 8 14
B – Hauptschalter
C – Orange Kontrolllampe
D – Grüne Kontrolllampe
E – Beherrschensrädchen
B C D E

4
Die Verpackungs-, und Vorrichtungskontrolle
Die Vorrichtung verlässt unsere Lager in ordentlicher Verpackung, auf deren die entsprechenden Sym-
boleund Bezeichnungen stehen. In der Verpackung befindet sich entsprechende Bedienungsanweisung.
Falls die Verpackung eine schlechte Behandlung oder Anzeichen der Beschädigungen vorweist, muß
dieses sofort beim Transporteur reklamiert werden und zwar durch Unterzeichnung eines Schadenspro-
tokolles.
Wichtige Hinweise
•Diese Bediennungsanleitung muss ordentlich und bedächtig gelesen werden, weil sie wichtige In-
formationen über Sicherheitsmerkmale, Installation und Anwendung beinhaltet
•Diese Empfehlungen beziehen auf diesen Produkt
•Der Produkt entspricht geltenden Normen
•Diese Anleitung muß ordentlich für die zukünftige Verwendung hinterlegt werden
•Hindern Sie den Kinder an Vorrichtungsmanipulation
•Beim Verkauf oder Verlegung ist es notwendig sich zu überzeugen, daß die Bedienstperson oder
Fachservis sich mit der Behherrschung und Installationsanweisung in beiligender Anleitung, an-
vertraut gemacht haben.
•Den Produkt darf nur eingeschulte Bedienung bedienen
•Den Produkt darf nur zum lebensmittelfrittieren angewendet werden
•Der Produkt darf nicht ohne Aufsicht ins Betrieb gesetzt sein
•Es ist empfohlen, minimal einmal pro Jahr eine Fachkontrolle durchführen zu lassen
•Bei eventueller Reparatur der Teilenumtauschungen müssen ausschließlich Originalteile angewen-
det werden
•Der Produkt darf nicht durch einen Wasserstrahl oder Druckbrause gereinigt werden
•Schalten Sie alle Leitungen (Wasser, Elektrizität, Gas) bei einer Störung oder beim schlechten Lauf
aus und rufen Sie authorisierten Service an
Der Hersteller verzichtet auf jegliche Verantwortung bei Störungen, die durch fehlerhafte Installation,
Nichteinhaltung o.a. Empfehlungen, andere Verwendung u.ä, verursacht wurden
Installation
Technische Instruktionene für die Installation und Regulation
Zur Benützung nur für spezialisierte Techniker
Instruktionen, die folgen, wenden sich an den Techniker, der für die Installation qualifiziert ist, damit er
alle Operationen mit der korrektesten Weise und laut der gültigen Normen durchführt.
Wichtig
Jeweils irgendeine Tätigkeit, die mit der Regulation verbunden ist u.ä, muß nur mit der aus dem Netz
ausgezogenen und abeschalteten Einrichtung vollgezogen sein.
Solange das Gerät unter der Spannung notwendig zu halten ist, eine höchste Vorsicht zu beachten vor-
liegt.
Die Platzierung
Es ist unbedingt notwendig, zu der Regulation der Gerätetätigkeit, daß das Milieu - der Küche -, wo das
Gerät installiert wird, sehr gut belüftbar ist (im Hinblick darauf: sei der Techniker sich mit geltenden
Normen UNI-IG 7129-7131) - (ČSN…) richtet). Wenn die Einrichtung so plaziert wird, daß sie im Mo-
biliarwandkontakt stehen wird, so müssen diese einer Temperatur von 60°C wiederstehen. Die Installa-
tion, Herrichtung, Inbetriebsnahme müssen durch qualifizierte Person, die zu solchen Vorkehrungen ei-
ne Befugnis hat und dies laut geltenden Normen nach, durchgeführt werden.

5
Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie , ob sich das Gerät während des Transportes nicht beschä-
digt hat. Platzieren Sie das Gerät auf eine waagrechte Fläche (maximalle Unebenheit bis 2°). Stellen Sie das
Gerät unter den Haubenabzug, damit Sie die Wasserdämpfe und den Geruch eliminieren.
Das Gerät kann selbständig oder in einer Reihe mit Geräten unserer Herrstellung installiert werden. Es ist
notwendig die minimale Entfernung von 10 cm zu anderen Gegenständen einzuhalten, so dass die Wärmei-
sollierung der brennbaren Teilen gewährleistet wird.
Die Sicherheitsvorrichtungen aus der Sicht des Feuerschutzes laut ČSN 061008 Artikel 21:
•Die Einrichtungsbedienung dürfen nur Erwachsene ausführen
•Das Gerät darf sicher in gewöhnlicher Umgebung laut ČSN 332000-1 verwendet werden.
•Es ist notwendig das Gerät so platzieren, daß es auf einer unbrennbaren Grundlage steht oder hängt.
•Es dürfen, auf und in eine Entfernung, die kleinerermase als sicher vom Gerät bezeichnet wird, keine
Gegenstände aus brennbaren Materilien (die kleinste Entfernung vom Brennbarem ist 10 cm) aufgestellt
werden.
•Die sicheren Entfernungen von Massen der einzelnen Brenngrade und Informationen über Brenngrade
der gewöhnlichen Baumassen - siehe Tabelle
Die Tabelle
Baumassefeuerbrenngrad ins Brenngrad (ČSN 730823) der Massen und Produkte eingegliedert
A Unbrennbar Granit, Sandstein, beton, Ziegel, Keramikbekleidung, Putz
B nicht einfach brennbarAkumin, Heraklit, Lihnos, Itaver
C1 schwer brennbar Holz, Laubbaum, Furnier Sirkoklit, Festpapier, Umakart
C2 mittel brennbar Holzspanplatten, Solodur, Korkplatten, Hartgummi, Bodenbeläge
C3 leicht brennbar Holzfaserplatten, Polystyren, Polyureten, PVC
Die Geräte müssen in einer sicheren Weise installiert werden. Bei der Installation müssen weiter betref-
fende Projekt-, Sicherheits-, und Hygienevorschriften respektiert werden.
- ČSN 06 1008 Feuerschutz der örtlichen Geräte und der Wärmquellen
- ČSN 33 2000 Umgebung für elektrische Geräte

6
Der elektrische Kabelnetzanschluss
Die Installation der elektrischen Ankupplung - Diese Zuleitung muß selbstständig gesichert werden.
Und das durch entsprechende Sicherung des Nennstromes in der Abhängigkeit am Anschlußwert des
installierten Gerätes. Kontrollieren sie den Anschlußwert des Apparates auf dem Produktionsschild
im Hinterteil des Gerätes. Schließen Sie das Gerät direkt ans Netz an. Es ist unbedingt notwendig
zwischen das Gerät und das Netz einen Schalter zu legen, der eine minimale Entfernung von 3mm
unter den Einzelkontakten aufweist und der auch den geltenden Normen und Belastungen entspricht.
Die Erdungszuleitung (gelbgrün) darf nicht durch diesen Schalter unterbrochen sein.
Der Zuleitungskabel muß in jedem Fall so angebracht sein, dass er in keinem Punkt einer um 50°C
höherer Temperatur als Umgebungstemperatur nicht erreicht. Eher das Gerät ans Netz angeschlossen
wird, versichern Sie sich, dass:
•die Zuleitungssicherung und die Innenscheidung die Einrichtungsbelastung ertragen (siehe Matrize-
schild),
•die Verteilung mit wirksamer Erdung laut Normen (ČSN) und Gesetzbedingungen ausgestattet ist
WIR VERZICHTEN AUF JEGLICHE VERANTWORTUNG IM FALLE, DASS DIESE NORMEN NICHT RESPEKTIERT
WERDEN und im Falle der Nichteinhaltung der obenerwähnter Grundsätze.
Es ist notwendig die Schutzfollie vor der ersten Benützung zu beseitigen, sowie das Gerät zu rei-
nigen siehe das Kapitel „Reinigung und Instandshaltung“.
Instandshaltung:
Wir empfehlen mindestens einmal pro Jahr das Gerät durch einen fachlichen Servicedienst warten zu
lassen. Alle Eingriffe in das Gerät darf nur eine qualifizierte Person durchführen, die zu solchen Hand-
lungen eine Befugnis besitzt.
Gebrauchsanweisung:
Vorsicht!
Bevor Sie das Gerät verwenden werden, ist es notwendig ihn gut mit Waschpulverwasser abzuwaschen,
und danach mit reinem Wasser abzuspüllen.
Lassen Sie nie das Gerät ohne Aufsicht im Betrieb.
Schalten Sie nie das Gerät ohne Öl oder wenn sein Niveau unter der Minimumstrich ist ein.
Falls der Öl beschmutzt ist oder Sie ihn längerer Zeit verwenden, droht die Gefahr der Ölentzündung.
Fritieren Sie in einem Bad maximall 1 kg Lebensmittel auf einmal.
Füllen Sie das Gerät mit zum Fritieren passendem Öl bis auf den Maximumstrich an der Nebenseite ein.
Schalten Sie mit dem Hauptschalter die Elektrozuleitung, drucken Sie den Schalter (B) und stellen Sie
mit dem Beherrschenrädchen (E) die verlangte Temperatur in einer Spanne von 90°C bis 180°C ein. Die
Kontrollleuchten (C) und (D) werden scheinen. Die Kontrolllampe (C) scheint, wenn das Gerät unter
Elektrostrom steht. Die Kontrolllampe (D) scheint, wenn die Heizkörperspiralen im Gange sind. Die
Kontrolllampe (D) erlischt, wenn das Gerät auf die gewünschte Temperatur geheizt ist. Das Gerät schal-
ten Sie so aus, wenn Sie das Beherrschenrädchen (E) in die Lage „0“ umdrehen und den Hauptschalter
(B) in die Lage „0“ umschalten.

7
Die Bemerkungen und Emfehlungen
Kontrollieren Sie immerwährend den Ölspiegel, verwenden Sie niemals das Gerät ohne Öl. Benützen
Sie das Gerät nur unter Aufsicht.
Die Reinigung und Instandshaltung
ACHTUNG! Die Einrichtung darf nicht mit Direkt-, oder Druckwasserstrahl gereinigt werden. Reinig-
en Sie das Gerät täglich. Die Lebensdauer und Gerätewirkung wird durch die tägliche Wartung gewähr-
leistet. Überzeugen Sie sich, vorm Reinigungsanfang, dass Sie die Einrichtung vom Elektrostrom abge-
schaltet haben. Schalten Sie immer die Gerätehauptzufuhr ab. Waschen Sie die Edelstahteile mit feuch-
tem Waschlappen, der im Waschpulver getauft ist und keine grobe Teilchen aufweist. Wischen Sie
dann alles ins Trockene ab. Hauptsächlich die Umgebung des Regulierungknopfes, Hauptschalters, Ka-
beldurchführungisollators, Stromzufuhrkabels, Mikroschaltern und der Aufsitzleiste. Verwenden Sie
keine abrassive oder korrosive Reinigungsmittel.
Reinigung der Heizkörper - ziehen Sie die Box mit den Heizkörper aus. Reinigen Sie die Heizkörper
nur mit einem feuchten Waschlappen.
Ölablassen - ziehen Sie den Behälter mittels seitlichen Griffen aus. Diesen Vorgang nehmen Sie nur
mit kaltem Öl vor. Sie können den Behälter in einer Geschirrspüllmaschine waschen. Wischen Sie nach
dem Waschen dann alles ins Trockene ab und giessen Sie den filtrierten oder einen neuen Öl zurück.
Beim Typ FE - 10T/1010T gehen Sie folgendermase vor: Der Benützer muss sich mit einem passenden
Behälter fürs Wannenölablassen austatten lassen. Dieser Behälter muss aus thermobeständigen Materi-
lien sein und muss so konstrukiert sein, dass der Öl nicht auspritzen wird und so keine Gefahr ve-
rursacht. Setzen Sie den Abflussrohr an, beseitigen Sie die Sicherung gegen unwilligem Öffnen in
Richtung hinauf und schieben Sie den Hebelchen in die Stellung des Offenhahnes. Lassen Sie die Wan-
ne nur beim Kaltöl ab.
Wie man im Falle einer Störung vorangehen soll
Schalten sie die elektrische Stromleitung ab und rufen die Serviceorganisation des Verkäufers an.
HINWEIS
Die Garantie bezieht sich nicht auf auf gesamte Gummidichtungen, Glühlampen, alle glasernde und
plastiche Teile. Weiter bezieht sich die Garantie nicht auf alle Vebrauchsteile, die der geläufiger Abnut-
zung unterstehen. Die Garantie bezieht sich nicht weiterhin auf Einrichtungen, die durch befugte Person
laut Anweisung und entsprechender Normen nicht installiert worden sind und wenn mit dem Gerät un-
fachmänisch manipuliert wurde (Eingriffe ins Innere) und auf Beschädigungen durch Natureinflüsse.

8
ELEKTRISCHE SCHEMA FE -07EM, FE-77EM
7
8
6
5
4
3
2
1
1 – Klemmsbrett
2 – Sicherheitsthermostat 230 °C
3 – Mikroschalter
4 – Umschalter
5 – Kontrolleuchte grün
6 – Thermostat
7 – Kontrolleuchte orange
8 – Heizelement
L N

Notice d'installation et d'utilisation
Friteuses
Modèles:
FE-07EM, FE-77EM
FE-07EM
FE-77EM

2
Sommaire
Déclaration de conformité 3
Caractéristiques techniques 3
Contrôle de l'emballage et de l'appareil 4
Recommandation importante. 4
Installation 4
Branchement électrique 4
Utilisation et entretien 5
Note: Friteuses équipées de thermostat de sécurité 5
Entretien 5
Garantie 5
Schéma di câblage 6

3
Déclaration de conformité
Le fabricant certifie la conformité des appareils aux normes CEE 90/396, à la loi n°22/1997sb. et aux décrets
applicables. L'installation doit être effectuée dans le respect des normes en vigueur. Attention: le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommages, directs ou indirects, causés par une mauvaise installation, par une utilisation, des
interventions ou des modifications impropres, par un entretien insuffisant, ainsi qu'en cas de dommages dérivant des
causes mentionnées dans les conditions de vente. L'appareil objet de la présente notice est prévu pour un usage
professionnel, aussi son utilisation doit-elle être confiée à un personnel possédant les compétences nécessaires à cet
effet. L'utilisateur ne doit procéder à aucune intervention ni à aucune modification sur les parties réglées et protégées
par le fabricant ou autre personnel autorisé à cet effet.
Caractéristiques techniques
L'étiquette sur laquelle figurent les caractéristiques techniques est apposée sur la partie postérieure de l'appareil. Avant
de procéder à l'installation, prendre connaissance du schéma électrique et de toutes les informations que contient la
présente notice.
MODÈLE DIMENSIONS
mm
PUISSANCE kW /
TENSION
DIMENSIONS
PANIER mm
CAPACITÉ
lt.
PRODUCTION
Kg
FE-07 270x420x300 3/230V 195x245x120 7-8 7
FE-77 540x420x300 2x3/230V 2x195x245x120 2x7-8 14
B - Interrupteur principal
C - Témoin lumineux orange
D - Témoin lumineux vert
E - Commande de réglage

4
Contrôle de l'emballage et de l'appareil
En vue de son transport, l'appareil quitte les établissements du fabricant parfaitement emballé (sur l'emballage sont
apposés les étiquettes et les symboles nécessaires à cet effet). L'emballage contient également la notice des instructions
d'utilisation. Dans le cas où l'emballage présenterait des dommages ainsi que dans le cas où il s'avérerait qu'il a été
manipulé sans les précautions nécessaires, il est impératif d'adresser sans attendre une déclaration au transporteur en y
joignant une acceptation de la marchandise sous réserve.
Recommandation importante:
- La présente notice des instructions d'utilisation et d'entretien contient d'importantes informations relatives à la
sécurité, à l'installation et à l'utilisation; il est nécessaire d'en effectuer attentivement la lecture.
- Les recommandations se réfèrent à l'appareil objet de la présent notice.
- L'appareil est conforme aux normes en vigueur.
- Veiller à bien conserver la notice de telle sorte qu'elle puisse être consultée à tout moment en cas de besoin.
- Ne pas laisser des enfants s'approcher de l'appareil durant son utilisation.
- Ne pas utiliser l'appareil dans le cas où certaines de ces parties seraient manquantes voire endommagées.
- Durant l'utilisation de l'appareil, veiller à avoir les mains propres et sèches.
- N'utiliser en aucun cas l'appareil pour un usage autre que celui prévu (friture d'aliments).
- Pour l'installation et le branchement de l'appareil, veiller à respecter les instructions de la présente notice. La tension
du secteur d'alimentation électrique sur le lieu d'installation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque des
caractéristiques techniques.
- L'efficacité des dispositifs de sécurité électrique est garantie uniquement si l'appareil est raccordé à une ligne de
mise à la terre conforme aux normes en vigueur en matière de sécurité électrique.
- Ne jamais utiliser de rallonges pour l'alimentation électrique et ne pas surcharger l'appareil.
- Toute réparation effectuée sur l'appareil doit être confiée à un personnel possédant les compétences nécessaires et
autorisé à cet effet.
- Veiller à ce que le câble d'alimentation soit à l'abri des hautes températures et des bords coupants.
- Avant toute intervention sur l'appareil, veiller à débrancher la fiche d'alimentation électrique.
INSTALLATION
L'appareil doit être installé sur une surface stable et sèche, en matériau non inflammable et résistant à la chaleur, à une
hauteur d'environ 80 cm par rapport au sol. Le local dans lequel l'appareil est installé doit être bien ventilé. Entre
l'appareil et les parois, il est nécessaire de maintenir une distance d'environ 5 cm, et dans le cas où ces dernières
n'offriraient pas une bonne résistance à la chaleur, il est nécessaire de mettre en œuvre les protections permettant
d'assurer l'isolation thermique nécessaire.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Installation et mise en service de l'appareil doivent être confiés à un personnel possédant les compétences nécessaires à
cet effet et effectués dans le respect des normes en vigueur en matière de prévention des accidents et dans le respect des
normes IEC. Veiller à effectuer le branchement électrique dans le respect des données figurant sur la plaque des
caractéristiques techniques. Les prises d'alimentation doivent se trouver à proximité de l'appareil et être faciles d'accès;
elles doivent en outre être dotées d'un interrupteur dont l'ouverture des contacts soit d'au moins 3 mm.

5
UTILISATION ET ENTRETIEN
Utilisation à l'aide d'huile: il est recommandé de faire usage d'une huile de bonne qualité (type …); les meilleurs
résultats s'obtiennent à l'aide d'huile d'olive ou d'huile d'arachide.
Utilisation à l'aide de graisse: les graisses les mieux adaptées sont les graisses de type végétales; la graisse doit être
fondue avant d'être placée dans la friteuse.
Verser la graisse ou l'huile dans le bac de friture jusqu'à ce que soit atteint le niveau intermédiaire entre le MINI et le
MAXI.
Ne jamais mettre en marche l'appareil dans le cas où le niveau d'huile ou de graisse serait insuffisant.
Avant d'être frits les aliments doivent bien essuyés et salés après friture.
Appuyer sur l'interrupteur principal B (voir photo page 3), amener la commande graduée E de réglage du thermostat sur
la température voulue; au bout de quelques minutes, une fois la température voulue atteinte, le témoin lumineux D doit
s'éteindre.
Une fois la friture effectuée, accrocher le panier de façon à l'égoutter et ne pas refermer le couvercle avant que l'huile ou
la graisse ne se soit refroidie.
NOTE: FRITEUSES ÉQUIPÉES DE THERMOSTAT DE SÉCURITÉ
Dans le cas où le thermostat de la friteuse serait défectueux, le thermostat de sécurité en assure le blocage et le bouton
rouge, situé sur la partie externe, se déclenche; si tel devait être le cas, établir la cause de l'anomalie.
Une fois effectuées les opérations de filtrage et de nettoyage, remplir à nouveau la friteuse et, au besoin, rajouter la
quantité d'huile nécessaire pour rétablir le niveau.
ENTRETIEN
Après refroidissement, éliminer la mousse éventuellement présente. A intervalles réguliers, filtrer l'huile froide (au bout
d'un certains nombre de fritures) en la transvasant dans un récipient à l'aide d'un chinois ou autre passoire, nettoyer la
friteuse à l'aide d'eau chaude et bien l'essuyer. Pour retirer la cuve de friture, soulever le groupe des résistances de
chauffage - lesquelles doivent être soigneusement nettoyées - en veillant à ne pas endommager le bulbe.
Une fois les opérations de filtrage et de nettoyage effectuées, remplir à nouveau la friteuse et, au besoin, rajouter la
quantité d'huile neuve nécessaire pour rétablir le niveau.
GARANTIE
La garantie est applicable à compter de la date d'achat pendant une durée de 12 (douze) mois. La rupture d'un
composant causée, à l'appréciation exclusive du fabricant, par un vice de fabrication ou un défaut du matériau donne
droit sans fais aucun à la réparation ou au remplacement de celui-ci auprès du centre d'assistance le plus proche.
Sont exclus de la garantie:
- Les dommages provoqués durant le transport (rayures, chocs, etc.).
- Les dommages causés par une mauvaise installation.
- Les dommages dus à la négligence, à des interventions impropres, à un manque de compétence ainsi qu'à des
réparations effectuées par un personnel non autorisé à cet effet.
- Bulbes, parties en verre et plastique, cadrans, paniers en caoutchouc, composants électriques et autres accessoires.
- Installation et/ou réglage de l'appareil.
Le fabricant n'est en aucun cas responsable des dommages physiques et matériels provoqués par les éventuelles pannes
ni des dommages dérivant de l'impossibilité d'utiliser l'appareil.

6
SCHÉMA DI CÂBLAGE FE-07EM, FE-77EM
Bornier
Thermostat de sécurité 230°C
Micro-interrupteur
Interrupteur
Témoin lumineux blanc
Thermostat
Témoin lumineux vert
Résistance de chauffage
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Lotus Fryer manuals

Lotus
Lotus FT T-64G Series User manual

Lotus
Lotus F13-74ET User manual

Lotus
Lotus F18-94ETD User manual

Lotus
Lotus FQ-4G User manual

Lotus
Lotus F10T-63ET User manual

Lotus
Lotus F8T-63G User manual

Lotus
Lotus F10T-63ETX User manual

Lotus
Lotus F45-78G User manual

Lotus
Lotus F13-74G User manual

Lotus
Lotus F10D-64ET User manual

Lotus
Lotus F18-94ET User manual

Lotus
Lotus F45-78ET User manual

Lotus
Lotus F10D-64ET User manual

Lotus
Lotus BS-1EM User manual

Lotus
Lotus F18-94G User manual

Lotus
Lotus FT 74G Series User manual

Lotus
Lotus FT D-64ET X Series User manual

Lotus
Lotus LIBR.ISTR.F70E POT User manual

Lotus
Lotus FQ-4EM User manual

Lotus
Lotus F13-74ETX User manual