
Doc: I289PLGB0110 22/01/2010 s. 1 / 4
PL
EXP10 02 EXP10 02
ModułrozszerzeńExpansion unit
2 wejścia cyfrowe 2 digital input
2 wyjścia statyczne 2 static ouput
INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTIONS MANUAL
●Przed pracami serwisowymi, należy odłączyćwszystkie napięcia od wejść pomiarowych i
zasilania pomocniczego oraz zewrzećzaciski przekładnika prądowego.
●Produkty zaprezentowane w poniższym dokumencie mogązostaćzmienione
lub ulepszone bez konieczności wcześniejszego informowania o tym.
●Dane techniczne oraz opisy oddająw jak najdokładniejszy sposób posiadanąprzez nas
wiedzę, jednak nie bierzemy odpowiedzialności za ewentualne błędy, braki oraz sytuacje
awaryjne.
●W układzie należy zamontowaćrozłącznik (wyłącznik), który musi znajdować
sięniedaleko urządzenia i byćłatwo dostępny dla operatora. Musi spełniaćwymogi
następujących norm: IEC/ EN 61010-1 § 6.12.2.1.
●Należy umieszczaćurządzenie w obudowie lub szafie o minimalnym stopniu ochrony IP40.
●Należy czyścićurządzenie delikatnąsuchąszmatką, nie należy używaćśrodków ściernych,
płynnych detergentów lub rozpuszczalników.
●Remove the dangerous voltage from the product before any maintenance operation on it.
●Products illustrated herein are subject to alteration and changes without prior notice.
●Technical data and descriptions in the documentation are accurate, to the best of our
knowledge, but no liabilities for errors, omissions or contingencies arising therefore are
accepted.
●A circuit breaker must be included in the electrical installation of the building. It must be
installed close by the equipment and within easy reach of the operator.
It must be marked as the disconnecting device of the equipment:
IEC /EN 61010-1 § 6.12.2.1
●Fit the instrument in an enclosure or cabinet with minimum IP40 degree protection.
●Clean the instrument with a soft dry cloth, do not use abrasives, liquid detergents or
solvents
Spis treści
Strona
Wprowadzenie 1
Opis 1
Kompatybilność z produktami Lovato 2
Procedura podłączenia modułu 2
Ustawianie parametrów 2
Schematy podłączeń2
Wymiary mechaniczne 3
Dane techniczne 3
Index
Page
Introduction
1
Description
1
Lovato products compatibility
2
Module connection procedure
2
Module parameters setup
2
Wiring diagrams
2
Mechanical
dimensions
3
Technical characteristics
3
Wprowadzenie
Moduły EXP dedykowane sądo produktów z możliwościąrozszerzenia
przez łącze podczerwieni i zostały zaprojektowane by zwiększyć
możliwość typu podłączenia, dostępność wejść/wyjść i zapamiętywanie
i analizępomiarów z urządzenia do którego jest podłączony. EXP10 02
posiada 2 izolowane wejscia cyfrowe i 2 zabezpieczone izolowane
OPTOMOS wyjścia statyczne (niezalezne od siebie). Po bokach zacisków
wejściowych dostępne sąwyprowadzenia izolowanego zasilania stałego
24V do podłaczenia różnych typologicznie wejść cyfrowych, takich jak:
zestyk, otwarty kolektor NPN i PNP czy czynne czujniki z wyjściem
cyfrowym (np. czujniki 3 przewodowe). Przyłączenia dokonuje sięszybko
do jednostki bazowej lub jużzamontowanego modułu. Po podłączeniu
zasilania układ automatycznie rozpozna typ modułu EXP.
Ustawieńparametrów EXP dokonuje siębezpośrednio z urządzenia
bazowego.
Introduction
The EXP units for Lovato plug in expandable products are designed and
developed to enhance the functions of connectivity, I/O, memory and
analysis of the instrument to which it is connected.
The EXP10 02 includes 2 isolated digital input and 2 isolated OPTOMOS
static output protected and independent of each other. At the input
connector side is present also an isolated continuous power supply
available for the connection of the different digital input topology like:
contact, NPN and PNP open collector and active sensors with digital
output (e.g.: 3 wire proximity sensors).
The module connection will be done simply by plug it in to the expansion
slot of the base instrument. At the power on of the system, the units will
be automatically recognized.
The EXP parameters setup will be done directly from the proper
instrument menu in an easy way.
Opis
Wymiary kompaktowe (64mmx38mmx22mm)
Bezpośrednie podłączenie wtykowe do modułu podstawowego.
Izolacja między modułem podstawowym a wejściami - 2kVrms.
Izolacja między modułem podstawowym a wyjściami - 4kVrms.
2 izolowane wejścia cyfrowe o różnej typologii:
zestyk, otwarty kolektor NPN i PNP, wyjście cyfrowe czujnika.
Izolowane napięcie stałe 24Vdc/1W:
Do podłączenia różnych wejść cyfrowych;
Do zasilania czujników (zobacz notatki poniżej schematów).
Zasilanie DC chronione przed przeciążeniem i zwarciem.
2 izolowane wyjścia statyczne OPTOMOS (niezależne).
Dwukierunkowy SSR.
Maksymalne napięcie 40VDC lub 30VAC i prąd maksymalny
do 55mA.
Automatyczne rozpoznanie przez jednostkębazową
Ustawianie parametrów EXP przez menu bazy
Description
Compact size (64mmx38mmx22mm).
Direct plug in on the base instrument.
2kVrms of insulation from the base module on the input side.
4kVrms of insulation from the base module on the output side
2 isolated digital input of different topology:
contact, NPN or PNP open collector and digital output sensors.
Isolated 24Vdc/1W available as:
connection for different input topology;
power supply of the sensors (see note below wiring diagram).
Auxiliary power supply protected from overload and shortcircuit.
2 isolated protected OPTOMOS SSR each one independent.
Bidirectional SSR.
40Vdc or 30Vac maximum voltage and up to 55mA of current
capability.
Automatically recognition from the base instrument.
EXP configuration from the proper instrument menu.
I289 PLGB 0110
UWAGA!!
●Należy dokładnie zapoznaćsięz poniższa instrukcjąprzed instalacjąlub
używaniem urządzenia.
●By uniknąć uszkodzeńi zagrożenia życia urządzenia
te powinny byćinstalowane przez wykwalifikowany personel,
i w zgodzie z odpowiednimi przepisami.
WARNING!
Carefully read the manual before the installation or use.
This equipment is to be installed by qualified personnel, complying to
current standards, to avoid damages or safety hazards.