manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. LRP electronic
  6. •
  7. Controllers
  8. •
  9. LRP electronic FLOW X User manual

LRP electronic FLOW X User manual

Verehrter Racer,
voller Stolz präsentiert LRP den neuen Flow X, den am weitesten entwickelten Fahrtenregler, den LRP bislang auf den Markt
gebracht hat. Mit nur einem Ziel wurde dieser Fahrtenregler entwickelt: Dem Fahrer eine völlig neue Erfahrung in Sachen Power,
Fahrverhalten, Zuverlässigkeit und Design zu bieten. Nach intensiven Tests auf verschiedenen Strecken mit WorksTeam Fahrern
und vielen Verfeinerungen, ist dieser neue Fahrtenregler mit Weltmeistertitel bereit, das Erbe von LRP ehrenhaft fortzuführen.
Danke, dass du dich für LRP entschieden hast!
Bitte befolge die nachfolgenden Schritte sorgfältig, bevor du deinen neuen Fahrtenregler (ESC) verwendest. Für eine vollständige
Anleitung sowie andere technische Informationen, besuche LRP im Internet unter www.lrp.cc/FlowX.
ANSCHLUSS VON EMPFÄNGER, MOTOR und AKKU
Auf der Titelseite findest du eine Übersicht des vollständigen Anschlusses.
Einbau und Anschluss des ESCs:
1. Verbinde das Sensorkabel mit dem ESC, bevor du ihn in dein Modell einbaust.
2. Befestige deinen ESC und den Powerkondensator mit dem mitgelieferten doppelseitigen Klebeband
am Chassis.
• Platziere den ESC so, dass er auch bei einem Crash gut geschützt ist.
• Vergewissere dich, dass zwischen ESC, Stromkabeln, Antenne und Empfänger genügend Platz
vorhanden ist.
• Vermeide direkten Kontakt zwischen Leistungskomponenten, dem Empfänger und der Antenne, da dies zu Störungen führen
kann.
3. Verbinde das Empfängerkabel mit dem Empfänger (CH2 = Throttle). Achte dabei auf die richtige Polarität entsprechend der
Bezeichnungen S/+/– auf dem Stecker.
4. Verbinde das Sensorkabel mit dem Motor.
Anlöten des Motors und der Akkustecker:
Der Flow X wird mit bereits angelöteten, flexiblen 3,3mm² Kabeln in schwarz (12AWG) geliefert. Achte beim Anschluss genau
auf die farbige Markierung der Powerkabel und schließe die Kabel entsprechend an.
5. Anlöten der Powerkabel an den Motor:
Kürze die Kabel (A, –, B, +, C) vor dem Löten auf die gewünschte Länge. Entferne anschließend etwa 3mm der Isolation und
verzinne die offenen Enden der Kabel.
Verzinne zudem die Anschlüsse des Motors und der Akkustecker.
• A (blau markiertes Kabel) am ESC →an Motoranschluss „A“ anlöten
• B (gelb markiertes Kabel) am ESC →an Motoranschluss „B“ anlöten
• C (orange markiertes Kabel) am ESC →an Motoranschluss „C“ anlöten
ACHTUNG: Ein fehlerhafter Anschluss kann deinen ESC beschädigen!
Verwende immer einen Lötkolben mit ausreichend Leistung von mindestens 60W (z.B. die LRP HighPower Lötstation) und
hochwertiges Lötzinn. Vermeide Lötungen von mehr als 5 Sekunden pro Lötstelle. Vermeide beim Löten Verbindungen zwischen
den Kontakten des Motors und dem Gehäuse. Alle Anschlüsse müssen gut isoliert sein.
6. Löte die Akkustecker an die beiden Akkukabel des Reglers. Vergewissere dich, dass alle Verbindungen korrekt sind und dem
Anschlussschema entsprechen. Schalte den Regler AUS und verbinde ihn anschließend mit dem Akku.
• Rot markiertes Kabel (+) am ESC →an Akku „Plus“ anschließen
• Schwarzes Kabel (–) am ESC →an Akku „Minus“ anschließen
ACHTUNG: Ein verpolter Anschluss des Akkus zerstört deinen Regler und ist nicht durch die Gewährleistung abgedeckt!
→Dein Flow X ist nun bereit für den Einstellvorgang.
KALIBRIEREN AUF DEN SENDER
Bei der Kalibrierung des ESCs werden
Neutralposition und Endpunkte des Senders
angelernt.
Zu deiner Sicherheit entferne bitte das Motor-
ritzel deines Modells oder vergewissere dich,
dass die Räder frei rotieren können.
1. Schalte deinen Sender ein und stelle alle
Parameter auf 100% oder Standardeinstellung
(z.B. Trimmung auf 0, Gas und Bremse auf
100%).
2. Schalte den ESC ein (die blaue LED
leuchtet), dann drücke und halte die SET Taste
für mindestens 3 Sekunden.
→Die blaue und grüne LED beginnen zu
blinken.
6. Der Einstellvorgang ist nun abgeschlossen
und du kannst den Gashebel loslassen.
Nach erfolgreicher Kalibrierung sind die
Parameter im ESC gespeichert, auch nachdem
der Akku abgezogen wurde.
Solltest du einen Fehler beim Einstellen gemacht haben, so ist das kein Problem: Ziehe den Akku für ca. 5 Sekunden ab und
beginne von vorn.
→Dein Flow X ist nun Einsatzbereit. Zur Einstellung der Software, beachte bitte den Softwareguide.
WARNUNG
1. Schalte vor Gebrauch immer erst den Sender ein und anschließend den ESC.
2. Schalte nach dem Gebrauch immer erst den ESC aus und anschließend den Sender.
3. Trenne vor der Aufbewahrung deines Autos immer den Akku vom ESC!
Dear Racer,
LRP proudly introduces the new Flow X, the most refined electronic speed control from LRP to date. Developed from the ground
up with one and only goal in mind, to bring you a new user experience at the racing tracks in terms of power, driveability,
reliability and design. After intensive testing on tracks with WorksTeam drivers and many refinements, this World Championship
winning product is ready to continue LRP’s heritage. Thank you for choosing LRP!
Please make sure to follow these short steps before you start using your electronic speed control (ESC). For the full manual as
well as other important technical information, tutorials and updates please visit LRP online at www.lrp.cc/FlowX.
CONNECTION TO RECEIVER, MOTOR and BATTERY
For an overview of the full electronics setup, please see the connection scheme on the front page.
Placement of ESC in the car and basic connections:
1. Connect the hall sensor wire to the ESC before mounting it in the car.
2. Mount the ESC and power capacitor to the chassis using the supplied double-sided tape.
• Choose a mounting position where the ESC is protected in the event of a crash.
• Make sure there is enough clearance between the ESC, power wires, antenna and receiver.
• Avoid any direct contact between power components, the receiver or the antenna as this can
cause interference.
3. Plug the receiver wire into the receiver (CH 2 = Throttle) with correct polarity according to the S/+/– markings on the connector.
4. Plug the hall sensor wire into the motor.
Soldering motor & battery connections:
The Flow X comes pre-soldered with flexible all black 3.3mm² (12AWG) power wires. Be very careful to connect all power wires
correctly according to the coloured ring markings.
5. Solder power wires to the motor:
Before soldering, cut the power wires (A, –, B, +, C) to the desired length, remove about 3mm of insulation and tin the loose
power wire ends.
Also tin the solder posts of the motor and the battery plugs.
• Blue marked power wire (A) of the ESC →solder to post A on the motor.
• Yellow marked power wire (B) of the ESC →solder to post B on the motor.
• Orange marked power wire (C) of the ESC →solder to post C on the motor.
CAUTION: An incorrect connection may damage your ESC!
Always use a high power soldering iron with at least 60W (e.g. LRP HighPower Soldering Station) and high quality solder.
Avoid soldering longer than 5 seconds per soldering joint. Avoid creating solder bridges between the solder tabs and motor
housing. All connections must be well insulated.
6. Solder battery plugs to both battery power wires. Double-check if all connections are correct and according to the connection
scheme and that the switch is in OFF position. Then connect the ESC to the battery:
• Red marked power wire (+) of the ESC →connect to (+) socket of the battery
• Black power wire (–) of the ESC →connect to (–) socket of the battery
CAUTION: Connecting the battery with reversed polarity will permanently damage your ESC and will not be covered by warranty!
→Your Flow X is now ready for calibration.
CALIBRATION TO TRANSMITTER
In calibration setup the ESC learns your radio‘s trigger positions neutral, full throttle and full brake.
For safety reasons remove the pinion from the motor or make sure that wheels are free to rotate.
1. Switch on the transmitter and set all
parameters to 100% or factory default
values (e.g. Trim to 0, Throttle and Brake
to 100%).
2. Switch on ESC (blue LED turns on) then
press and hold the SET button for at least
3 seconds.
→Blue and green LED start to flash.
6. Calibration is now finished, you can
release the trigger.
After successful calibration, the receiver
parameters are stored in the ESC even after
disconnecting ESC from the battery.
If you make a mistake during the calibration, disconnect the ESC from the battery, wait for about 5 sec and start calibration again.
→ Your Flow X is now ready for use. For software adjustments please see the software guide.
WARNINGS
1. At the start of each run, switch on the transmitter first, and then switch on the ESC.
2. At the end of each run, switch off the ESC, and then switch off the transmitter.
3. Always disconnect the drive battery from ESC for storage of the car!
CH2
MOTOR SENSOR PORT
HALL SENSOR WIRE
ESC SENSOR PORT
red
C (orange)
A (blue)
B (yellow)
black
MOTOR
BATTERY
RECEIVER
RECEIVER WIRE
CAPACITOR
ON/OFF SWITCH
FLOW X ESC
FAN PORT
Leave trigger in neutral
position then press SET
button
→Neutral saved.
→Yellow and green LED
start to flash.
Apply and hold full throttle,
then press SET button
→Full throttle saved.
→Red and green LED start
to flash.
Apply and hold full brake,
then press SET button
→Full brake saved.
→Red and green LED
turn on.
Lasse den Gashebel in
Neutralposition und drücke
die SET-Taste einmal.
→Neutral ist gespeichert.
→Die gelbe und grüne LED
beginnen zu blinken.
Halte Vollgas am Sender
und drücke die SET-Taste
einmal.
→Vollgas ist gespeichert.
→Die rote und grüne LED
beginnen zu blinken.
Halte Vollbremse am Sender
und drücke die SET-Taste
einmal.
→Vollbremse ist gespeichert.
→Die rote und grüne LED
leuchten.
The crossed-out wheeled bin means that within the European Union the product must be taken to separate collection
at product end-of life. Do not dispose these products as unsorted municipal waste.
Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonnen bedeutet, dass innerhalb der europäischen Union dieses Produkt am Ende sei-
nes Produkt Lebenszyklus getrennt entsorgt werden muss. Dieses Produkt darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
QUICKSTART
MANUAL
FLOW X INSTALLATION GUIDE
#RA00328
© LRP electronic GmbH 2016
CONNECTION SCHEME
Cher coureur,
LRP est fier de vous présenter le nouveau Flow X, le régulateur de vitesse électronique le plus raffiné de LRP à ce jour. Conçu de A à Z
avec un seul et unique objectif à l‘esprit, vous apporter une nouvelle expérience utilisateur sur les pistes de course du point de vue de la
puissance, la maniabilité, la fiabilité et le design. Après avoir subi des tests intensifs sur les pistes avec les pilotes WorksTeam et après
avoir été perfectionné, ce produit gagnant du Championnat du Monde est fin prêt à perpétuer l‘héritage de LRP. Merci d’avoir choisi LRP!
Veillez à suivre ces étapes courtes avant de commencer à utiliser votre régulateur de vitesse électronique (ESC). Pour consulter le
manuel complet ainsi que d‘autres informations techniques, tutoriels et mises à jour importantes, veuillez visiter le site LRP à l‘adresse
www.lrp.cc/FlowX.
CONNEXION AU RÉCEPTEUR, AU MOTEUR ET À LA BATTERIE
Pour un aperçu de la configuration électronique complète, veuillez vous référer au schéma de connexion
sur la première page.
Placez l‘ESC dans la voiture et les connexions de base:
1. Connectez le fil du capteur Hall dans l‘ESC avant de l‘installer dans le véhicule.
2. Installez l‘ESC et le condensateur de puissance sur le châssis à l‘aide du ruban double-face fourni.
• Optez pour une position de montage protégeant l‘ESC en cas d‘accident.
• Assurez-vous qu‘il a suffisamment d‘espace entre l‘ESC, les câbles d‘alimentation, l‘antenne et le
récepteur.
• Éviter tout contact direct entre les composants de puissance, le récepteur ou l‘antenne car cela peut provoquer des interférences.
3. Branchez le fil du récepteur dans le récepteur (CH 2 = accélérateur) en respectant la polarité conformément aux marquages S /+/
– sur le connecteur.
4. Branchez le fil du capteur Hall dans le moteur.
Souder les connexions du moteur et de la batterie :
Le Flow X est livré pré-soudé avec des fils d‘alimentation flexibles tout noirs de 3.3mm² (12AWG). Soyez très prudent de se connecter
tous les câbles d‘alimentation correctement selon les marques d‘anneau de couleur.
5. Soudez les fils d‘alimentation au moteur:
Avant de souder, coupez les fils d‘alimentation (A, –), B, + , C) à la longueur souhaitée, retirez environ 3 mm d‘isolation et étamez les
extrémités du câble d‘alimentation lâche. Étamez aussi les poteaux de soudure du moteur et les bouchons de batterie.
• Le fil d‘alimentation marqué en bleu (A) d‘ESC →soudez-le au poteau A sur le moteur.
• Le fil d‘alimentation marqué en jaune (B) d‘ESC →soudez-le au poteau B sur le moteur.
• Le fil d‘alimentation marqué en orange (C) d‘ESC →soudez-le au poteau C sur le moteur.
ATTENTION : un raccordement incorrect peut endommager votre ESC!
Utilisez toujours un fer à souder à puissance élevée possédant une intensité d‘au moins 60W (par exemple la station de soudage
HighPower LRP) et de la soudure de haute qualité. Évitez de souder plus de 5 secondes par joint de soudure. Évitez de créer des ponts
de soudure entre les pattes de soudure et le boîtier du moteur. Toutes les connexions doivent être bien isolées.
6. Soudez les bouchons de batterie aux deux câbles d‘alimentation de la batterie. Vérifiez une deuxième fois que toutes les connexions
sont correctes et conformes au schéma de connexion et vérifiez que le commutateur est en position OFF. Branchez ensuite l‘ESC à la
batterie:
• Le fil d‘alimentation marqué en rouge (+) de l‘ESC →à connecter à (+) la prise de la batterie
• Câble d‘alimentation noir (–) de l‘ESC →à connecter à (–) la prise de la batterie
ATTENTION : le fait de connecter la batterie avec une inversion de polarité endommagera votre ESC de façon définitive et cela ne sera
pas couvert par la garantie!
→Votre Flow X est maintenant prêt pour l‘étalonnage.
ÉTALONNAGE POUR L‘ÉMETTEUR
Dans la configuration de l‘étalonnage, l‘ESC apprend le point mort des positions de déclenchement de votre radio, plein gaz et plein frein.
Pour des raisons de sécurité, retirez le pignon du moteur ou assurez-vous que les roues sont libres de tourner.
1. Allumez l‘émetteur et réglez tous les
paramètres à 100 % ou aux valeurs d‘usine par
défaut (par exemple réduire à 0, accélérateur et
de frein à 100 %).
2. Allumez l‘ESC (la LED bleue se met en
marche) puis appuyez et maintenez le bouton
SET pendant au moins 3 secondes.
→Les LED bleues et vertes se mettent à
clignoter.
6. L‘étalonnage est maintenant terminé, vous
pouvez relâcher le déclencheur.
Après avoir réussi l‘étalonnage, les paramètres
du récepteur sont stockés dans l‘ESC même
après avoir déconnecté ESC de la batterie.
Si vous faites une erreur lors de l‘étalonnage, débranchez l‘ESC de la batterie, attendez environ 5 secondes et redémarrez l‘étalonnage.
→Votre Flow X est maintenant fin prêt à être utilisé. Pour les réglages du logiciel, veuillez consulter le guide du logiciel.
AVERTISSEMENTS
1. Au début de chaque exécution, allumez l‘émetteur en premier, puis allumez l‘ESC.
2. A la fin de chaque exécution, éteignez l‘ESC, puis éteignez l‘émetteur.
3. Débranchez toujours la batterie de propulsion de l‘ESC pour le stockage de la voiture !
Caro Pilota,
LRP è orgogliosa di presentare il nuovo Flow X, il regolatore elettronico più raffinato mai prodotto finora da LRP. Sviluppato da
zero con un solo obiettivo in mente, fornirti una nuova esperienza sui campi di gara, in termini di potenza, guidabilità, affidabilità
e design. Dopo intensi test in pista con i piloti ufficiali WorksTeam e molte rifiniture, questo nuovo prodotto già Campione del
mondo, è pronto a continuare la tradizione vincente di LRP. Grazie per aver scelto LRP!
Ti preghiamo di seguire questi semplici step prima di iniziare ad utilizzare il tuo regolatore elettronico (ESC). Per il manuale
completo ed altre importanti informazioni tecniche, tutorials e aggiornamenti, visita il sito LRP su www.lrp.cc/FlowX.
COLLEGAMENTO ALLA RICEVENTE, MOTORE e BATTERIA
Per una panoramica generale di come effettuare il cablaggio di tutta la parte elettronica, fai riferimen-
to allo schema di collegamento riportato sulla prima pagina.
Posizionare l‘ESC sull‘automodello e connessioni di base:
1. Collegare il cavo sensori all‘ESC prima di montarlo sull‘automodello.
2. Fissare l‘ESC ed il condensatore di potenza sul telaio utilizzando il nastro biadesivo fornito.
• Scegliere una posizione in cui l‘ESC sia protetto in caso di impatto.
• Assicurarsi che ci sia abbastanza spazio tra l‘ESC, i cavi di potenza, l‘antenna e la ricevente.
• Evitare qualsiasi contatto diretto tra i componenti di potenza, la ricevente o l‘antenna, in quanto
questo potrebbe causare interferenze.
3. Inserisci il cavo ricevente nella ricevente stessa (CH 2 = Acceleratore) prestando attenzione alla corretta polarità, rispettando
quindi i segnali S/+/– impressi sul connettore stesso.
4. Inserisci il cavo sensori sul motore.
Saldare il motore & collegamento della batteria:
Il Flow X viene fornito con cavi di potenza flessibili da 3.3mm² (12AWG) tutti di colore nero, già pre-saldati. Presta estrema
attenzione nel collegare i cavi di potenza correttamente in base all‘anellino colorato.
5. Saldare i cavi di potenza al motore:
Prima di saldare, taglia i cavi di potenza (A, –, B, +, C) alla lunghezza desiderata, rimuovi circa 3mm della guaina isolante e
stagna le estremità dei fili rimasti scoperti.
Stagna inoltre anche i relativi contatti sul motore e gli spinotti per la batteria.
• Cavo di potenza contrassegnato Blu (A) dell‘ESC →saldarlo al contatto A sul motore.
• Cavo di potenza contrassegnato Giallo (B) dell‘ESC →saldarlo al contatto B sul motore.
• Cavo di potenza contrassegnato Arancione (C) dell‘ESC →saldarlo al contatto C sul motore.
ATTENZIONE: Un collegamento errato potrebbe danneggiare il tuo ESC!
Utilizza sempre un saldatore con potenza di almeno 60W (es. LRP HighPower Soldering Station) ed uno stagno di qualità.
Non soffermarti per più di 5 secondi su ogni singola saldatura. Non formare cortocircuiti o ponti tra punti di saldatura vicini e tra
la cassa del motore. Tutte le connessioni devono essere ben isolate.
6. Saldare gli spinotti batteria su entrambi i cavi di potenza. Controlla più volte che tutti i cablaggi e le connessioni siano corrette
e uguali a come illustrato nello schema e che l‘interruttore sia nella posizione OFF. Dopodichè collega l‘ESC alla batteria:
• Cavo di potenza contrassegnato Rosso (+) dell‘ESC →connetterlo al (+) della batteria
• Cavo di potenza contrassegnato Nero (–) dell‘ESC →connetterlo al (–) della batteria
ATTENZIONE: Il collegamento della batteria con polarità inversa, danneggerà permanentemente il tuo ESC e non sarà coperto
dalla garanzia!
→Il tuo Flow X è ora pronto per la calibrazione.
CALIBRAZIONE CON LA TRASMITTENTE
Nel setup della calibrazione, l‘ESC acquisisce le posizioni della tua radio, per quanto riguarda il comando acceleratore, e più nello
specifico, la posizione del neutro, acceleratore al massimo e freno al massimo.
Per ragioni di sicurezza, consigliamo di rimuove il pignone dal motore oppure assicurarsi che le ruote siano libere di ruotare.
1. Accendi la trasmittente e setta tutti i
parametri al 100% oppure effettua il reset di
fabbrica con i valori preimpostati (es. Trim a
0, Acceleratore e Freno al 100%).
2. Accendi l‘ESC (il LED blu si accende)
dopodichè premi e tieni premuto il pulsante
SET per almeno 3 secondi.
→I LED Blu e Verde inizieranno a lampeg-
giare.
6. La calibrazione è conclusa puoi ora
lasciare il comando acceleratore.
A seguito di una calibrazione avvenuta con
successo, i parametri ricevuti vengono
salvati dall‘ESC e mantenuti anche dopo aver
scollegato la batteria dall‘ESC.
Se commetti un errore durante la calibrazione,
scollega la batteria dall‘ESC, aspetta circa 5
secondi e ricomincia la calibrazione da capo.
→Il tuo Flow X è ora pronto ad essere utilizzato. Per i settaggi del software, fai riferimento alla guida software.
AVVERTENZE
1. All‘inizio di ogni run, accendi per prima la trasmittente, ed in seguito accendi l‘ESC.
2. Alla fine di ogni run, spegni per primo l‘ESC, ed in seguito spegni la trasmittente.
3. Scollega sempre la batteria dall‘ESC quando non si utilizza più l‘automodello!
Estimado piloto,
Desde LRP le presentamos con orgullo el nuevo Flow X, el variador de velocidad LRP más refinado hasta la fecha. Desarrollado
desde cero con el único objetivo de ofrecer al usuario una nueva experiencia en los circuitos de carreras, en términos de poten-
cia, manejabilidad, confianza y diseño. Después de intensas pruebas en circuitos con pilotos del Works Team, y algunos ajustes,
el producto ganador del Campeonato del Mundo está listo para seguir con el legado de LRP. ¡Gracias por elegir LRP!
Por favor, asegúrese de seguir estos breves pasos antes de empezar a usar su variador electrónico de velocidad (ESC). Para
obtener el manual completo, así como otra información técnica importante, tutoriales y/o actualizaciones, por favor visite la
página web de LRP en www.lrp.cc/FlowX.
CONEXIÓN AL RECEPTOR, MOTOR Y BATERÍA
Para obtener una vista general de la configuración electrónica completa, por favor consulte el
esquema de la primera página.
Montaje del ESC en el coche y conexión básica:
1. Conecte el cable de sensores al ESC antes de montarlo en el coche.
2. Monte el ESC y el condensador en el chasis, utilizando la cinta de doble cara suministrada.
• Elija una posición de montaje, donde el ESC esté protegido en caso de choque.
• Mantenga una distancia mínima entre el ESC, cables de alimentación, la antena y el receptor.
• Evite cualquier contacto directo entre los componentes, receptor o antena, ya que puede
causar interferencias.
3. Conecte el cable de receptor en el receptor (CH 2 = Aceleración) con la polaridad correcta de acuerdo con los símbolos
S/+/– marcados en el conector.
4. Conecte el cable de sensores en el motor.
Soldaduras de motor y conexiones de batería:
El Flow X se presenta pre-soldado, y con cables de alimentación flexibles de color negro y de 3.3mm² (12AWG) de grosor. Preste
especial atención en conectar correctamente todos los cables de alimentación de acuerdo con las marcas de los anillos de color.
5. Soldar los cables de alimentación al motor:
Antes de soldar, corte los cables de alimentación (A, –, B, +, C) a la longitud deseada, retire aproximadamente 3mm de
aislamiento y estañe los extremos de los cables de alimentación.
También estañe los terminales de soldadura del motor y los conectores de batería.
• Cable de alimentación marcado en azul (A) del ESC →soldar para fijar A en el motor.
• Cable de alimentación marcado en amarillo (B) del ESC →soldar para fijar B en el motor.
• Cable de alimentación marcado en naranja (C) del ESC →soldar para fijar C en el motor.
PRECAUCIÓN: ¡Una conexión incorrecta puede averiar su ESC!
Utilice siempre un soldador con una potencia mínima de 60W (p. ej. Estación de soldadura High Power LRP) y de alta calidad de
soldadura. Evite calentar durante más de 5 segundos por punto de soldadura. Evite crear puentes de soldadura entre terminales
de soldadura y la carcasa del motor. Todas las conexiones deben de estar bien aisladas.
6. Suelde los conectores de batería a los dos cables de alimentación de batería. Verifique que todas las conexiones sean correc-
tas de acuerdo al esquema de conexión, y que el interruptor está en la posición OFF.
A continuación conecte el ESC a la batería:
• Cable de alimentación marcado en rojo (+) del ESC →conectar al (+) conector de la batería
• Cable de alimentación negro (–) del ESC →conectar al (–) conector de la batería
PRECAUCIÓN: ¡Una conexión a la batería con la polaridad invertida dañara permanentemente su ESC! Este daño está exento de
cobertura por garantía.
→Su Flow X está listo para ser ajustado.
AJUSTE A EMISORA
En la configuración de ajustes, el ESC detecta los valores de su emisora en posición neutral, aceleración máxima y freno
máximo. Por razones de seguridad desmonte
el piñón del motor o asegúrese que las ruedas
del modelo giran libremente.
1. Encienda la emisora y ajuste todos los
parámetros al 100% o a los ajustes de fábrica
(p. ej. Trim a 0, aceleración y freno 100%).
2. Encienda el ESC (el LED azul se encenderá)
y pulse y mantenga pulsado el botón SET
durante al menos 3 segundos.
→Los LED azul y verde comienzan a
parpadear
6. El ajuste a emisora está completado,
puede soltar el gatillo.
Después de un ajuste exitoso, los parámetros
del receptor se almacenan en el ESC incluso
después de desconectar el ESC de la batería.
Si comete un error durante el ajuste, desconecte el ESC de la batería, espere unos 5 segundos y empiece de nuevo el ajuste.
→Su Flow X está listo para ser utilizado. Para los ajustes de software consulte la guía de software, por favor.
ADVERTENCIAS
1. Al comienzo de cada uso, encienda la emisora primero y después encienda el ESC.
2. Al final de cada uso, apague el ESC, y luego apague la emisora.
3. ¡Al almacenar el coche desconecte la batería del ESC!
Lascia l‘acceleratore nella
sua posizione neutrale, dopo-
dichè premi il pulsante SET
→Il Neutro è stato salvato.
→I LED Giallo e Verde
inizieranno a lampeggiare.
Porta il comando acceleratore
al massimo e mantenendolo
fermo al suo punto massimo,
premi il pulsante SET
→L‘acceleratore massimo è
stato salvato.
→I LED Rosso e Verde
inizieranno a lampeggiare.
Porta il comando acceleratore
al punto di freno massimo e
mantenendolo fermo al freno
massimo, premi il pulsante SET
→Il freno massimo è stato
salvato.
→I LED Rosso e Verde si
accendono.
Deje el gatillo de la emisora
en posición neutral y pulse
el botón SET.
→Neutral guardado.
→Los LED amarillo y verde
comienzan a parpadear.
Empuje y mantenga el gatil-
lo en máxima aceleración, y
pulse el botón SET.
→Máxima aceleración
guardada.
→Los LED rojo y verde
comienzan a parpadear.
Empuje y mantenga el
gatillo en freno máximo, y
pulse el botón SET.
→Freno máximo guardado.
→Los LED rojo y verde se
encienden de forma fija.
Laissez le déclencheur au
point mort, puis appuyez sur le
bouton SET
→Le point mort reste en place.
→ Les LED jaunes et vertes se
mettent à clignoter.
Accélérez à plein régime en
maintenant la vitesse, puis
appuyez sur le bouton SET
→L‘accélération à plein
régime reste en place.
→Les LED rouges et vertes
se mettent à clignoter.
Accélérez et maintenez le frei-
nage complet, puis appuyez
sur le bouton SET
→Le freinage complet reste
en place.
→Les LED rouges et vertes
s‘allument.
Il simbolo con il bidone della spazzatura barrato significa che all‘interno dell‘Unione Europea, questo prodotto deve essere smaltito
separatamente alla fine del suo ciclo di vita del prodotto. Questo prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici. Este pictograma indica que este producto debe ser depositado en un lugar apropiado al final de su vida útil. Nunca lo tire al contenedor de
basura convencional. Para su correcto reciclaje contacte con las autoridades locales para que le informen de los puntos de reciclaje adecuados.
Cette icône indique que ce produit doit être placé dans un endroit approprié à la fin de sa vie utile. Ne jamais jetter de déchets
ménagers. Pour un recyclage correct contacter vos autorités locales pour connaître les points de collecte appropriés.

Other LRP electronic Controllers manuals

LRP electronic IPC GENERATION+ v3.1 User manual

LRP electronic

LRP electronic IPC GENERATION+ v3.1 User manual

LRP electronic iX8 User manual

LRP electronic

LRP electronic iX8 User manual

LRP electronic SXX StockSpec User manual

LRP electronic

LRP electronic SXX StockSpec User manual

LRP electronic SXX Competition User manual

LRP electronic

LRP electronic SXX Competition User manual

LRP electronic IPC V8.1 GENERATION+ User manual

LRP electronic

LRP electronic IPC V8.1 GENERATION+ User manual

LRP electronic Quantum Micro Reverse A.I. 84051 User manual

LRP electronic

LRP electronic Quantum Micro Reverse A.I. 84051 User manual

Popular Controllers manuals by other brands

Zapi ZAPIMOS HP 350A manual

Zapi

Zapi ZAPIMOS HP 350A manual

Coster B 335 quick start guide

Coster

Coster B 335 quick start guide

Wiznet WizFi360 Series quick start guide

Wiznet

Wiznet WizFi360 Series quick start guide

Festo CPX-E-CEC Series manual

Festo

Festo CPX-E-CEC Series manual

Renogy ROVER ELITE 20A manual

Renogy

Renogy ROVER ELITE 20A manual

inVENTer ZR10-D Installation and operating instructions

inVENTer

inVENTer ZR10-D Installation and operating instructions

RADEMACHER 9470-4 manual

RADEMACHER

RADEMACHER 9470-4 manual

Lennox VRF VEWCL1B manual

Lennox

Lennox VRF VEWCL1B manual

Johnson Controls FAC2611 installation guide

Johnson Controls

Johnson Controls FAC2611 installation guide

Automated Logic SE6166 Technical instructions

Automated Logic

Automated Logic SE6166 Technical instructions

Deif AGC-4 Operator's manual

Deif

Deif AGC-4 Operator's manual

PXM PX333 user manual

PXM

PXM PX333 user manual

CLA-VAL D35 user manual

CLA-VAL

CLA-VAL D35 user manual

ISAN MINI PW INSTALLATION, OPERATING AND USER MANUAL

ISAN

ISAN MINI PW INSTALLATION, OPERATING AND USER MANUAL

Woodward CONTROL-505D product manual

Woodward

Woodward CONTROL-505D product manual

Monosem CS 1200-12 manual

Monosem

Monosem CS 1200-12 manual

Leb Electronics CTR29 instruction manual

Leb Electronics

Leb Electronics CTR29 instruction manual

Pyrotronix ptx Mini manual

Pyrotronix

Pyrotronix ptx Mini manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.