manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. LUMEN CENTER ITALIA
  6. •
  7. Lighting Equipment
  8. •
  9. LUMEN CENTER ITALIA FLAT 04 User manual

LUMEN CENTER ITALIA FLAT 04 User manual

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
INSTALLAZIONE CON CAVI PARALLELI
2) Collegare i cavi dell’alimentazione elettrica all’alimentatore, avendo cura di collegare il cavo
di terra all’apposito morsetto (Fig.2)
- COLLEGAMENTO PER DIMMERAZIONE A PULSANTE (PUSH)
ATTENZIONE: Usare solo pulsanti di tipo normalmente aperto privi di spia
luminosa incorporata.
Regolazione della luminosità luminosa 10-100% con comando a pulsante:
- pressione breve per accendere e spegnere
- pressione prolungata per aumentare o diminuire l’intensità luminosa
- per un nuovo comando di accensione, regolazione o spegnimento, rilasciare il
pulsante e dare nuovamente il comando desiderato.
- COLLEGAMENTO PER DIMMERAZIONE 1...10V
Collegare un potenziometro elettronico 1...10Vdc all’apposito morsetto, come indicato in
4) Inserire i cavi di sospensione/alimentazione della lampada all’interno dei particolare A
(Fig.3-4)
e una volta selezionata l’altezza desiderata serrare il bloccacavo di chiusura G (Fig.5)
6) Inserire i bloccacavi F all’interno delle apposite sedi sulla staffa E (Fig.6)
8) Collegare i cavi di alimentazione/sospensione delle lampada all’alimentatore, come indicato
9) Chiudere il coperchio dell’alimentatore C (Fig.3)
11) Avvitare gli elementi A sulla ghiera B (Fig.4)
12) Applicare il coperchio coprirosone H sulla staffa E, premendo al centro (Fig.7)
INSTALLAZIONE CON CAVI INCLINATI
Eseguire le operazioni precedentemente elencate ad esclusione dei punti 4, 10 e 11.
ASSEMBLY INSTRUCTION
ASSEMBLY WITH PARALLEL WIRES
1) Attach the mounting bracket to the ceiling using screws and screw anchors suited to the
type of surface. (Fig. 1)
2) Connect the power cables to the power supply, making sure to connect the ground wire
to the terminal (Fig. 2)
- DIMMING CONTROL WITH PUSH BUTTON CONNECTION
ATTENTION: only use normally open push buttons with no incorporated
warning light.
Light regulation 10-100% by push button:
- short push to turn on and off
- longer push to increase or decrease light intensity
- for another on, regulation or off command, release the push button and give the desired
command again.
- CONNECTION WITH 1...10V DIMMING
3) Loosen the two screws (D) securing the bracket (E) located on the rosette (Fig. 3) so as to
space the bracket from the ceiling about one centimeter , without completely unscrew the
bracket.
4) Insert the lamp suspension/power cables within the particular A (Fig.3-4)
selected the desired height, tighten the clamp closure G (Fig. 5)
6) Insert the F clamps inside of their seats on the bracket E (Fig. 6)
7) Tighten the screws D of the bracket E , returning to the original position.
8) Connect the lamp suspension/power cables to the power supply, as shown in Fig. 2A/2B,
making sure to observe polarity.
9) Close the cover of the power supply C (Fig. 3)
10) Secure the elements B to the ceiling, using screws and wall plugs suitable for the type of
surface (Fig.3-4)
11) Screw the elements A on the ring B (Fig. 4)
12) Place the cover H on the bracket E, by pressing the center (Fig. 7)
ASSEMBLY WITH OBLIQUE WIRES
Follow the steps listed above with the exception of paragraphs 4, 10 and 11.
110/240 V 50/60Hz
FLAT 04 29 W LED (350mA)
FLAT 05 36 W LED (350mA)
FLAT 06 44 W LED (350mA)
IP20
ATTENZIONE
La sicurezza dell'apparecchio é garantita all'osservanza di queste istruzioni pertanto si
raccomanda di conservarle.
Tutte le operazioni di montaggio, manutenzione e sostituzione lampadine, vanno eseguite
assicurandosi che la rete di alimentazione sia disinserita.
Non deve essere superata la potenza massima indicata.
normativa.
AVVERTENZA
PULIRE ESCLUSIVAMENTE CON PANNO MORBIDO INUMIDITO
CON ACQUA E ASCIUGARE ACCURATAMENTE.
NON UTILIZZARE ALCOOL ETILICO O PRODOTTI A BASE DI
SOLVENTI IN QUANTO POTREBBERO
DANNEGGIARE L’APPARECCHIO
ATTENTION
therefore necessary to keep them.
When carrying out all assembly, maintenance and lamp replacement operations, make sure
that the power is off.
Do not exceed the maximum power indicated.
WARNING
CLEAN ONLY WITH A SOFT CLOTH DAMPENED WITH WATER
AND DRY THOROUGHLY.
DO NOT USE ALCOHOL OR SOLVENTS BECAUSETHEY COULD
DAMAGE THE LAMP
LUMEN CENTER ITALIA s.r.l.
Via Donatori del Sangue 37
20010, S. Stefano Ticino (Mi) Italy
tel: +39.02.36544811 - fax: +39.02.36544818
e-mail: [email protected]
www.lumencenteritalia.com
FLAT 04 - 05 - 06
Villa Tosca Design
IT EN
FLAT 04
FLAT 05
FLAT 06
MADE IN ITALY
LUMEN CENTER ITALIA s.r.l.
Via Donatori del Sangue 37
20010, S. Stefano Ticino (Mi) Italy
tel: +39.02.36544811 - fax: +39.02.36544818
e-mail: [email protected]
www.lumencenteritalia.com
ACHTUNG
Die Sicherheit des Gerates ist nur garantiert wenn die folgendenVorschriften eingehalten
werden. Es ist daher notwendig diese aufzubewahren.
Montage,Wartung und Lampenwechsel durfen nur nach Unterbrechung des Netz anschlusses
durchgeführt werden.
Nie die höchste angegebene Leistung überschreiten.
Die Leuchte ist von qualizierten Fachleuten im Einklang mit der Bestimmung HD 384 zu
installieren.
SICHERHEITSHINWEISE
SÄUBERN SIE NUR MIT EINEMWEICHENTUCH,ANGEFEUCHTET
MIT WASSER UND TROCKNEN SIE SORGFÄLTIG.
VERWENDEN SIE KEINEN ÄTHYLALKOHOL ODER KEINE
PRODUKTE MIT LÖSUNGSMITTEL,WEIL SIE DAS GERÄT
BESCHÄDIGEN KÖNNTEN.
ATTENTION
La sureté de l'appareil est garantie avec l'utilisation appropriée des instructions suivantes. Il est
donc nécessaire de les garder.
Toutes les opérations de montage, entretien et remplacement de l'ampoule ne doivent etre
effectuées qu'après avoir coupé le courant.
Il ne faut pas dépasser la puissance maximum indiquée.
L'installation doit être effectuée par des installateurs agréés, conformément à la norme HD 384.
AVERTISSEMENT
NETTOYER EXCLUSIVEMENT AVECTISSU HUMIDIFIÉ PAR EAU
ET ESSUYER SOIGNEUSEMENT.
POUR LE NETTOYAGE NE PAS UTILISER DE L'ALCOOL ÉTHY-
LIQUE OU PRODUITS A BASE DE SOLVANT DE QUE POURRAIT
ABIMER L'APPAREIL.
DE FR
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTALLATION AVEC CABLES PARALLELS
1)Fixer l’etrier de montage au plafond à l'aide des vis et des chevilles à expansion approprié
pour le type de surface. (Fig.I)
2) Connecter les câbles d'alimentation électrique au chargeur, en veillant à connecter le l de
terre à la borne appropriée. (Fig.2)
CONNEXION POUR GRADATION DE L'INTENSITÉ LUMINEUSE A BOUTON
(PUSH)
Faire le lien comme indiqué sur la gure 2A
ATTENTION: Utilisez uniquement les boutons de type normalement ouvert sans voyant
lumineux intégrée.
Réglage de la puissance lumineuse 10-100% avec bouton-poussoir:
- Appui court pour allumer et éteindre
- Appui long pour augmenter ou diminuer l'intensité lumineuse
- Pour une nouvelle gestion de l'allumage, réglage ou arrêt, relâchez le bouton et donner à
nouveau la commande souhaitée.
CONNEXION POUR GRADATION DE L'INTENSITÉ LUMINEUSE 1...10V
Connexion d'un potentiomètre électronique 1...10 Vdc à la borne approprie, comme
représenté sur la gure 2B.
3) Desserrer les deux vis (D) de support à l’etrier (E) situé sur la rosace (Fig.3) de façon à
espacer l’etier de plafond d'environ un centimètre sans desserrer complètement l'etrier.
4) Insérer les câbles de suspension/alimentation de la lampe dans le particulier A (Fig.3-4)
5) Brancher le cordon d'alimentation/suspension de la lampe à l'intérieur du bloque-câbles F
(g.5) et une fois sélectionnée l’hauteur souhaitée serrer le bloque-câbles de fermeture G
(Fig.5)
6) Insérer les bloque-câbles F à l'intérieur des sieges spéciaux sur l'étrier E (Fig.6)
7) Serrer les vis de xation D de l'etrier E, revenant à la position initiale.
8) Branchez les câbles d'alimentation / suspension de la lampe au chargeur, comme indiqué
dans la Fig. 2A et 2B, en veillant à respecter la polarité indique.
9) Fermez le couvercle du chargeur C (Fig.3)
10) Fixer les éléments B au plafond, en utlissant vis et chevilles appropriés au type de surface
(Fig.3-4)
11) Visser les elements A sur la frette B (Fig.4)
12) Appliquer le couvercle couvri-rosace H sur l’etrier E appuyant au centre (Fig.7)
INSTALLATION AVEC CABLE INCLINE
Suivez les étapes ci-dessus à l'exception des paragraphes 4, 10 et 11
MONTAGEANLEITUNGEN
INSTALLATION MIT PARALLELEN KABEL
1) Befestigen Sie den Anbausbügel an der Decke mit geeigneten Schrauben und Dübel
(Aufweitelementen) für Oberäche. (Bild 1)
2) Verbinden Sie die Kabel an die Stromversorgung, achten Sie darauf, um der Erdungskabel
an der entsprechenden Klemme zu verbinden (Bild 2)
VERBINDUNG DURCH DIMMER MIT DRUCKTASTER (PUSH)
Stellen Sie die Verbindungen wie in Bild 2A gezeigt ist.
VORSICHT: Verwenden Sie nur die Tasten normalerweise geöffnet ohne eingebaute
Kontrollleuchte.
Einstellung der Leuchtkraft 10-100% mit Druckskopf:
- Kurz drücken, an - und auszuschalten
- Lang drücken: erhöhen oder verringern die Lichtintensität
- Für einen neuen Anschaltbefehl, Regulierung oder Ausschaltung, freilassen Sie der
Knopf und geben Sie wieder den Befehl erwünscht.
VERBINDUNG DURCH DIMMER 1 ... 10 V
Verbinden Sie ein elektronisches Potentiometer 1 ... 10 V DC an der entsprechenden Klemme,
wie in Bild 2b gezeigt.
3)Lockern die beiden Befestigungsschrauben (D) des Bügels (E) auf der Rosette (Bild 3), um
der Bügel aus der Decke über einen Zentimeter aufzustellen, lösen Sie nicht vollständig den
Bügel.
4) Einstecken Sie die Hängekabel / Zuleitungskabel innerhalb der Einzelheit A (Bild 3-4)
5) Einstecken Sie die Hängekabel / Zuleitungskabel in der Klammer F (Bild 5)
und sobald Sie die gewünschte Höhe gewählt haben, Schließen Sie dieVerschlussklammer G
(Bild 5)
6) Einstecken Sie die Klammern F in speziellen Orten auf der Konsole E (Bild 6)
7) Anziehen Sie die Befestigungsschrauben D des Bügels und zurückbringen Sie ihn an die
ursprüngliche Stellung.
8) Verbinden Sie die Hängekabel / Zuleitungskabel der Lampe an der Stromversorgung, wie
gezeigt in den Bilder 2A und 2B, achten Sie darauf die richtige Polarität.
9) Schließen Sie die Abdeckung C (Bild 3)
10) Befestigen Sie die Teile B an der Decke mit Schrauben und Dübel für Oberäche (Bild
3-4)
11) Schrauben Sie die Teile A auf der Ring B (Bild 4)
12) Bringen Sie die Abdeckung H Rosette auf dem Bügel drückend den Mittelpunkt (Bild 7)
INSTALLATION MIT GENELGTEN KABEL
Folgen Sie den oben aufgeführten Aktionen, mit Ausnahme von den Punkte 4, 10 und 11.
IT - Il simbolo riportato sull'apparecchio indica che il prodotto deve essere smaltito in modo differenziato dai riuti urbani.
EN - The sign shown on the device indicates that the product must be thrown out in a different manner than with the urban trashes.
DE - Das auf dem Gerät wiedergegebene Symbol zeigt an, dass das Produkt getrennt vom Stadtüll entsorgt werden muss.
FR - Le symbole montré sur l'appareil indique que le produit doit être éliminé d'une autre façon que celle avec les déchets urbains.
FLAT
INSTALLAZIONE CON CAVI PARALLELI / ASSEMBLY WITH PARALLEL WIRES
Villa Tosca Design
1
4
3
7
56
B
B
B
BB
A
A
A
A
C
L
N+
-
PUSH
N
PUSH
PRI L
N
PUSH diagram - Collegamento PUSH
L
N
LN
1...10 V diagram - Collegamento 1...10 V
PRI L
+
-
SEC +
-
-
+
SEC
1...10V 1...10V
Lamp
Lamp
-
+
+
-
2b
2a
DD
E
F
F
F
G
E
F
H
IT - Non esercitare pressione ai lati, pressare esclusivamente al centro del coperchio.
EN - Do not apply pressure to the sides, press only the middle of the cap.
DE - Bitte machen Sie nicht Druck auf den Seiten, drücken Sie bitte nur die Mitte des Deckels.
FR - Ne pas appliquer de pression sur les côtés, appuyez uniquement sur le centre du couvercle.
IT - Il simbolo riportato sull'apparecchio indica che il prodotto deve essere smaltito in modo differenziato dai riuti urbani.
EN - The sign shown on the device indicates that the product must be thrown out in a different manner than with the urban trashes.
DE - Das auf dem Gerät wiedergegebene Symbol zeigt an, dass das Produkt getrennt vom Stadtüll entsorgt werden muss.
FR - Le symbole montré sur l'appareil indique que le produit doit être éliminé d'une autre façon que celle avec les déchets urbains.
FLAT
Villa Tosca Design
1
-
+
L
N
756
3
PUSH
N
PUSH
PRI L
N
PUSH diagram - Collegamento PUSH
L
N
LN
1...10 V diagram - Collegamento 1...10 V
PRI L
+
-
SEC +
-
-
+
SEC
1...10V 1...10V
Lamp
Lamp
-
+
+
-
2A
2B
INSTALLAZIONE CON CAVI INCLINATI / ASSEMBLY WITH OBLIQUE WIRES
C
D
E
F
G
H
F
F
F
E
D
IT - Non esercitare pressione ai lati, pressare esclusivamente al centro del coperchio.
EN - Do not apply pressure to the sides, press only the middle of the cap.
DE - Bitte machen Sie nicht Druck auf den Seiten, drücken Sie bitte nur die Mitte des Deckels.
FR - Ne pas appliquer de pression sur les côtés, appuyez uniquement sur le centre du couvercle.

This manual suits for next models

2

Other LUMEN CENTER ITALIA Lighting Equipment manuals

LUMEN CENTER ITALIA SIBYLLA BT S User manual

LUMEN CENTER ITALIA

LUMEN CENTER ITALIA SIBYLLA BT S User manual

LUMEN CENTER ITALIA VENDOME User manual

LUMEN CENTER ITALIA

LUMEN CENTER ITALIA VENDOME User manual

LUMEN CENTER ITALIA CROCHET User manual

LUMEN CENTER ITALIA

LUMEN CENTER ITALIA CROCHET User manual

LUMEN CENTER ITALIA HINODE User manual

LUMEN CENTER ITALIA

LUMEN CENTER ITALIA HINODE User manual

LUMEN CENTER ITALIA ICELIGHT 20 User manual

LUMEN CENTER ITALIA

LUMEN CENTER ITALIA ICELIGHT 20 User manual

LUMEN CENTER ITALIA EAGLE LED User manual

LUMEN CENTER ITALIA

LUMEN CENTER ITALIA EAGLE LED User manual

LUMEN CENTER ITALIA BRAWALL User manual

LUMEN CENTER ITALIA

LUMEN CENTER ITALIA BRAWALL User manual

LUMEN CENTER ITALIA ASTOLFO HT Arm User manual

LUMEN CENTER ITALIA

LUMEN CENTER ITALIA ASTOLFO HT Arm User manual

LUMEN CENTER ITALIA ICEGLOBE MINI S User manual

LUMEN CENTER ITALIA

LUMEN CENTER ITALIA ICEGLOBE MINI S User manual

LUMEN CENTER ITALIA ICEGLOBE MINI 02 User manual

LUMEN CENTER ITALIA

LUMEN CENTER ITALIA ICEGLOBE MINI 02 User manual

LUMEN CENTER ITALIA ICEGLOBE 02G User manual

LUMEN CENTER ITALIA

LUMEN CENTER ITALIA ICEGLOBE 02G User manual

LUMEN CENTER ITALIA ICEGLOBE MINI 21 User manual

LUMEN CENTER ITALIA

LUMEN CENTER ITALIA ICEGLOBE MINI 21 User manual

Popular Lighting Equipment manuals by other brands

ProLights Z390LED user manual

ProLights

ProLights Z390LED user manual

DÖRR DLP-820 instruction manual

DÖRR

DÖRR DLP-820 instruction manual

ELDLUX WA602709 user manual

ELDLUX

ELDLUX WA602709 user manual

Target 406008 Assembly and operating instructions

Target

Target 406008 Assembly and operating instructions

Ansult 422-576 User instructions

Ansult

Ansult 422-576 User instructions

Lightolier LLC2 series specification

Lightolier

Lightolier LLC2 series specification

Nora NSPEC Marquise II Series installation instructions

Nora

Nora NSPEC Marquise II Series installation instructions

Coopers of Stortford K848 Instructions for use

Coopers of Stortford

Coopers of Stortford K848 Instructions for use

COMPLED Solutions GmbH HashCropter user manual

COMPLED Solutions GmbH

COMPLED Solutions GmbH HashCropter user manual

Griven Powershine MK2 S instruction manual

Griven

Griven Powershine MK2 S instruction manual

Home Accents Holiday 22RT5682235YX Assembly instructions

Home Accents Holiday

Home Accents Holiday 22RT5682235YX Assembly instructions

Vision & Control LDLF60x120-G525/UDC Instructions for use

Vision & Control

Vision & Control LDLF60x120-G525/UDC Instructions for use

Eastwood 33935 instructions

Eastwood

Eastwood 33935 instructions

ROGUE FlashBender 2 quick start guide

ROGUE

ROGUE FlashBender 2 quick start guide

Elation Focus Spot 250R manual

Elation

Elation Focus Spot 250R manual

Zodiac Chlor Expert Instructions for installation and use

Zodiac

Zodiac Chlor Expert Instructions for installation and use

ADB PVL IP54 instruction manual

ADB

ADB PVL IP54 instruction manual

Coemar Infinity Spot S instruction manual

Coemar

Coemar Infinity Spot S instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.