Lumirama NORMA 9173-015-SN User manual

Produit créé et distribué par Lumirama
GUIDE D’INSTALLATION / INSTALLATION GUIDE
NORMÄ (9173-015-SN)
Ventilateur d’intérieur avec lumière DEL intégrée
Indoor fan with integrated LED light
ATTENTION / CAUTION
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS POUR UNE INSTALLATION SÉCURITAIRE ET LE BON
FONCTIONNEMENT DU VENTILATEUR. EN CAS DE DOUTE, VEUILLEZ CONSULTER UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY FOR SAFE INSTALLATION AND FAN OPERATION. IF UNSURE CONSULT A
QUALIFIED ELECTRICIAN

MERCI POUR VOTRE ACHAT
Merci d’avoir acheté ce produit de qualité. À des ns de sécurité et de bon fonctionnement
de l’appareil, veuillez lire attentivement les instructions avant d’utiliser le produit.
1. RÈGLES DE SÉCURITÉ
1. Pour réduire le risque de choc électrique, assurez-
vous que l’électricité a été coupée au niveau du
disjoncteur ou de la boîte à fusibles avant de
commencer.
2. Tout le câblage doit être conforme au Code
national de l’électricité et aux codes électriques
locaux. L’installation électrique doit être effectuée
par un électricien qualié.
3. AVERTISSEMENT: convient pour une utilisation
avecdescommandesdevitesseàsemi-conducteurs.
4. AVERTISSEMENT: pour réduire le risque de
blessures, utilisez uniquement les vis en acier
fournies pour le montage de la boite de jonction.
5. La boîte de jonction et la structure de support
doivent être solidement xées et capables de
supporter un minimum de 23kg (50 livres). Utilisez
uniquement des boîtiers de sortie homologués CUL
marqués «FOR FAN SUPPORT».
6. Le ventilateur doit être installé avec un dégagement
minimum de 215 cm (84’’) entre le ventilateur et le
sol.
7. N’appuyez pas sur le bouton de marche arrière
lorsque les pales du ventilateur sont en mouvement.
Le ventilateur doit être éteint et les pales arrêtées
avant d’inverser le sens des pales.
8. Évitez de placer des objets sur la trajectoire des
pales.
9. Pour éviter de vous blesser ou d’endommager
le ventilateur, éteignez-le complètement. Soyez
prudent lorsque vous nettoyez le ventilateur.
10. N’utilisez ni eau ni détergents pour nettoyer le
ventilateur ou les pales du ventilateur. Un chiffon
à poussière sec ou un chiffon légèrement humide
conviendra pour le nettoyage.
11. Après avoir effectué les connexions électriques,
celles-ci doivent être tournées vers le haut et
poussées avec précaution dans la boîte de jonction.
12. Les schémas électriques ne sont que des
références.Leskits d’éclairagequine sontpas fournis
avec le ventilateur doivent être répertoriés CUL et
doivent être marqués comme pouvant être utilisés
avec le modèle de ventilateur que vous installez. Les
commutateurs doivent être des commutateurs à
usage général CUL. Reportez-vous aux instructions
fournies avec les kits d’éclairage et les interrupteurs
pour un assemblage correct.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES
CORPORELLES, MONTEZ LE VENTILATEUR SUR
LE BOÎTIER DE PRISE MARQUÉ « ACCEPTABLE
POUR LE SUPPORT DE VENTILATEUR ». AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES
CORPORELLES,NEPLIEZPASLESSUPPORTSDE
PALE (ÉGALEMENT APPELÉS BRIDES) PENDANT
LE MONTAGE OU APRÈS L’INSTALLATION. NE
PAS INSÉRER D’OBJETS DANS LE CHEMIN DES
PALES.

• Tournevis Philips (étoile)
• Tournevis a tête plate
• Clé de 11mm
• Escabeau
• Coupe l
Vous devriez avoir les éléments suivants::
a. Pales de ventilateur (3)
b. Support de montage au plafond
c. Canopé
d. Ensemble bille & tige
e. Couvercle de nition
f. Ensemble moteur du ventilateur
g. Plaque d’installation de l’unité d’éclairage
h. Unité d’éclairage LED avec embouts magnétique xe
i. Abat-jour
j. Télécommande
k. Récepteur (avec sac de pièces de quincaillerie)
l. Sac de pièces
1) Matériel de montage:
vis à bois (4), rondelles (4), rondelles en étoile (4), connecteurs (6),
vis (2)
2) Matériel de support de pales: vis de rechange (1)
3) Kit d’équilibrage
2. OUTILS ET MATÉRIEL NÉCESSAIRES
3. CONTENU DE L’EMBALLAGE
FAN
OFF
1H 2H
1
3
2
45
LIRGT
F/R
8H
4H
ON/OFF
FR

4. OPTIONS DE MONTAGE
S’il n’y a pas de boîtier de montage homologué
UL (CUL pour installation canadienne), lisez les
instructions suivantes. Débranchez l’alimentation
en retirant les fusibles ou en désactivant les
disjoncteurs.
Fixez la boîte de jonction directement à la structure
du bâtiment. Utilisez des xations et des matériaux
de construction appropriés. La boîte de jonction et
les supports doivent pouvoir supporter le poids du
ventilateur (au moins 23kg ou 50 lb). N’utilisez pas
de boîtes de jonction en plastique.
Les gures 1, 2 et 3 sont des exemples de différentes
manières de monter la boîte de sortie.
REMARQUE: Si vous installez le ventilateur de plafond
sur un plafond incliné (voûté), vous aurez peut-être
besoin d’une tige plus longue pour maintenir un
dégagement approprié entre la pale et le plafond. Un
dégagement minimum de 30 cm ou 12’’ est suggéré.
REMARQUE: Selon l’emplacement que vous avez
choisi pour l’installation, vous devrez peut-être
acheter et installer un « étrier à solive » pour supporter
la boîte de jonction. Assurez-vous que le support de
solive que vous achetez soit compatible avec les
ventilateurs de plafond.(Fig. 4)
5. SUSPENDRE LE VENTILATEUR
N’OUBLIEZ PAS de couper l’alimentation. Suivez les
étapes pour installer correctement votre ventilateur.
Boîte électrique
Boîte électrique
Boîte électrique
Boîte électrique
Solive
BOÎTE
ÉLECTRIQUE
RONDELLE
CAOUTCHOUC
VIS
SUPPORT DE
MONTAGE
FRFR

INSTALLATION POUR UN PLAFOND STANDARD
Étape 1. Faites passer les ls d’alimentation de 120
volts dans le trou central du support de montage au
plafond, comme illustré à la Fig. 5.
Étape 2. Fixez le support de montage à la boîte de
jonction du plafond avec les vis et les rondelles
fournies avec votre boîte de jonction.
Étape 3. Retirez l’attache ainsi que la goupille
d’attelage et desserrez les vis de réglage du haut de
l’assemblage du moteur.
Étape 4. Placez le canapé sur la tige vers le haut.
Faites passer les ls du ventilateur du moteur à
travers la tige inférieure, puis installez le couvercle de
nition. (Fig.6)
Étape 5.Insérez la goupille d’attelage dans la tige
inférieure, puis réinstallez l’attache; serrez ensuite les
vis de réglage. (Fig. 6)
Étape 6. Placez la bille de la tige dans la douille du
support de montage. Faites pivoter l’ensemble
jusqu’à ce que la tige s’aligne en place avec le support
(Fig. 7).
L’ensemble du moteur ne doit pas tourner (à gauche
ou à droite) lorsqu’il est correctement installé.
AVERTISSEMENT:
NE PAS RÉINSTALLER LA GOUPILLE
D’ATTELAGE ET D’ALIGNER LA TIGE AU
SUPPORT DE MONTAGE, CELA PEUT CAUSER LE
DÉTACHEMENT DU VENTILATEUR LORSQU’IL
EST EN MOUVEMENT.
Tige
Vis de réglage
Canopé
Attache
Couvercle de
nition
Goupille
d’attelage
Fente de
réglage
FR

6. CONNEXIONS ELECTRIQUES
Étape 1. Insérez le récepteur dans le support de
montage au plafond avec le côté plat du récepteur
face au plafond. (Fig. 9)
Pour une utilisation maximale, assurez-vous que
l’antenne blanche (à l’extrémité du récepteur) reste
étendue et n’est emmêlée avec aucun des ls
électriques.
Étape 2. Connexions électriques du moteur au
récepteur: Connectez les ls colorés (5) du récepteur
aux ls conducteurs de même couleur (5) du moteur
du ventilateur, suivez les connexions ci-dessous:
Étape 3. Connexions électriques du récepteur à
l’alimentation principale: (Fig. 10).
Connectez le l noir (sous tension) de la boîte de
jonction du plafond au l noir marqué "AC in L"sur le
récepteur. Connectez le l blanc (neutre) de la boîte
de jonction du plafond au l blanc marqué "AC in N"
sur le récepteur. Fixez chaque jeu de connexions
électriques avec les écrous en plastique fournis dans
le sac de pièces.
Étape 4. Connectez le l de terre (cuivre, vert ou nu)
de la boîte de jonction au l de terre sur le support de
montage au plafond et au l de terre du ventilateur
de plafond.
Après avoir effectué toutes les connexions, séparez
les connexions des ls blancs et verts d’un côté et
les connexions des ls noirs de l’autre côté de la
boîte de jonction.
REMARQUE: Le ventilateur doit être installé à une
distance maximale de 9 m ou 30 pieds de l’émetteur
pour un signal optimal entre l’émetteur et l’unité de
réception du ventilateur.
AVERTISSEMENT:
POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE
POSSIBLE, ASSUREZ-VOUS D’AVOIR COUPÉ
L’ALIMENTATION AU PANNEAU DE CIRCUIT
PRINCIPAL. SUIVEZ LES ÉTAPES CI-DESSOUS
POUR BRANCHER LE VENTILATEUR AU
CÂBLAGE DE VOTRE DOMICILE. UTILISEZ LES
ÉCROUS FOURNIS AVEC VOTRE VENTILATEUR.
FIXER LES CONNECTEURS AVEC DU RUBAN
ÉLECTRIQUE. ASSUREZ-VOUS QU’IL N’Y AI PAS
DE BRINS OU DE CONNEXIONS DE FIL LIBRES.
Récepteur
boîte de jonction
noir (sous tension)
noir
blanc (neutre)
vert / nu / cuivre
blanc
bleu (luminaire)
blanc (moteur N)
vert (terre)
bleu (luminaire)
blanc (neutre)
noir (moteur)
orange (pour direction "N")
orange (pour direction "N")
noir (pour direction "L")
Récepteur
rouge (pour direction "L")
rouge (pour direction "L")
Support de
montage
FR

7. TERMINER L’INSTALLATION
Étape 1. Rentrez soigneusement toutes les
connexions dans la boîte de jonction du plafond.
Étape 2. Faites glisser la canopée jusqu’au support
de montage et placez l’une des fentes de trou de clé
sur la vis sur le support de montage. Faites pivoter
l’auvent jusqu’à ce que la tête de vis se verrouille en
place dans la section étroite du trou de clé. Voir la
gure 11.
8. FIXATION DES PALES DE VENTILATEUR
Étape 1.Installez la pale sur le moteur du ventilateur
à l’aide des vis et des rondelles fournies dans le sac
de pièces. Voir la gure 12.
Étape 2. Répétez pour les pales restantes.
Étape 3. Assurez-vous que la pale est droite et
serrez chaque vis.
9.FIXATION DE L’UNITÉ D’ÉCLAIRAGE DEL
REMARQUE: avant de commencer l’installation,
débranchez l’alimentation en désactivant le
disjoncteur ou retirer le fusible.
Étape 1. Installez la plaque d’installation de l’unité
d’éclairage sur le moteur du ventilateur à l’aide de vis
préinstallées. Voir la gure 13.
Étape 2. Connexion de la che du l de l’unité
d’éclairage DEL à la che du l du moteur du
ventilateur (bleu à bleu et blanc à blanc). Installez
directement l’unité d’éclairage DEL sur la plaque
lumineuse à l’aide des embouts magnétique. Voir la
gure 13.
Étape 3. Installez l’abat-jour en le tournant dans le
sens des aiguilles d’une montre. Voir la gure 13.
AVERTISSEMENT:
VEILLEZÀINSTALLERLESPALEDUVENTILATEUR
DANS LE BON SENS DE L’APPAREIL (FIG. 12).
boîte de jonction
support de
montage
vis vis
canopé
pale
rondelle
vis
plaque d’installation
de l’unité d’éclairage
abat-jour
l de connexion
unité
d’éclairage DEL
FR

10. FONCTIONNEMENT DE LA
TÉLÉCOMMANDE
FONCTION DES TOUCHES
1. Arrêt du ventilateur
2. Lumière ALLUMÉ / ÉTEINTE
3. Vitesse du ventilateur (1 vitesse ---- 5 vitesses)
4. Minuterie du ventilateur (1 heure)
5. Minuterie du ventilateur (2 heures)
6. Direction du ventilateur (inverseur)
7. Minuterie du ventilateur (4 heures)
8. Minuterie du ventilateur (8 heures)
9. Pile 1.5V AAA X2 pcs
NOTICE :
1. S’il n’y a pas de communication entre la
télécommande et le ventilateur, veuillez vérier si
les piles sont insérées correctement ou ont besoin
d’être remplacées.
2. Le produit doit être utilisé UNIQUEMENT avec
la tension correspondante. S’il est trop bas, il est
dommageable.
3. S’il n’y a pas de communication ou à peine,
veuillez vérier s’il existe des télécommandes
similaires qui pourraient interférer avec la portée
à proximité. Les produits télécommandés
ayant les mêmes propriétés envoyant une onde
électrique en même temps peuvent provoquer des
interférences mutuelles.
4. Veuillez retirer les piles lorsqu’elles ne sont pas
utilisées pendant une longue période.
FAN
OFF
1H 2H
1
3
2
45
LIRGT
F/R
8H
4H
ON/OFF
tête de récepteur
BLANC VERS VENTILATEUR NEUTRE
VERS VENTILATEUR
VERS VENTILATEUR L
VERS VENTILATEUR N
VERS LUMINAIRE
installation du socle de la
télécommande
S’installe avec 2 vis
SCHÉMA DE CÂBLAGE
BLANC
NOIR
BLEU
ROUGE
ORANGE
NOIR
RÉCEPTEUR
FR

Le ventilateur ne démarre
pas
1. Vériez les fusibles ou les disjoncteurs du circuit
2. Vériez toutes les connexions électriques pour assurer un bon contact
ATTENTION: assurez-vous que l’alimentation principale est coupée lors
de la vérication de toute connexion électrique.
Bruit du ventilateur 1.Assurez-vous que toutes les vis de l’ensemble moteur sont bien
serrées.
2.Assurez-vous que les vis qui xent les supports des pales du
ventilateur au moteur sont bien serrées.
3.Assurez-vous que les connexions des écrous de l ne frottent pas les
unes contre les autres ou contre la paroi intérieure du canapé.
ATTENTION: assurez-vous que l’alimentation principale est coupée
4.Prévoyez une période de "rodage" de 24 heures. La plupart des bruits
associés à un nouveau ventilateur disparaissent pendant ce temps.
5. Si vous utilisez un kit d’éclairage en option, assurez-vous que les vis
xant la verrerie sont bien serrées. Vériez que l’ampoule est également
sécurisée.
6. Certains moteurs de ventilateur sont sensibles aux signaux des
commandes à vitesse variable à semi-conducteurs. Si vous avez installé
ce type de contrôle, choisissez et installez un autre type de contrôle.
7.Assurez-vous que le canapé est à une courte distance du plafond. Il
ne doit pas toucher le plafond.
Le ventilateur oscille 1. Vériez que toutes les vis des pales et des bras des pales sont bien
xées.
2. La plupart des problèmes d’oscillation du ventilateur sont causés
lorsque les niveaux des pales sont inégaux.
Vériez ce niveau en marquant un point sur le plafond au-dessus de
la pointe de l’une des pales. Mesurez cette distance. Faites tourner
le ventilateur jusqu’à ce que la pale suivante soit positionnée pour la
mesure. Répétez pour chaque pale. L’écart de distance doit être égal à
3 mm ou 1/8".
3. Utilisez le kit d’équilibrage de pale fourni si l’oscillation de la pale est
toujours visible.
4. Si l’oscillation de la pale est toujours perceptible, le fait d’échanger
deux pale adjacentes (côte à côte) peut redistribuer le poids et peut-être
entraîner un fonctionnement plus fluide.
11. DÉPANNAGE
FR

THANK YOU FOR YOUR PURCHASE
Thank you for purchasing this quality product. To ensure correct function and safety, please
read and save all instructions before using the product.
1. SAFETY RULES
1. To reduce the risk of electric shock, ensure that the
electricity has been turned off at the circuit breaker
or the fuse box before beginning.
2. All wiring must be in correspondence with the
National Electrical Code and local electrical codes.
Electrical installation should be performed by a
qualied licensed electrician.
3. WARNING: Suitable for use with solid-state speed
controls.
4. WARNING: To reduce the risk of personal injury,
only use the two steel screws and the Iock washers
provided for mounting the outlet box.
5. The outlet box and support structure must be
securely mounted and capable of supporting a
minimum of 23 kg (50 pounds). Use only CUL Listed
outlet boxes marked «FOR FAN SUPPORT».
6. The fan must be mounted with a minimum of 215
cm (84") clearance between the fan and floor.
7. Do not press the reverse button while fan blades
are in motion. Fan must be turned off and blades
stopped before reversing the direction of the blades.
8. Avoid placing any objects in the path of the blades.
9. To avoid personal injury or damage to the fan, turn
off the fan completely. Be cautious when working
around or cleaning the fan.
10. Do not use water or detergents when cleaning
the fan or fan blades. A dry dust cloth or lightly
dampened cloth will be suitable for cleaning.
11. After making the electrical connections, spliced
conductors should be turned upwards and pushed
carefully up into outlet box.
12. Electrical diagrams are references only. Light kits
that are not packed with the fan must be CUL Listed
and marked suitable for use with the model fan you
are installing. Switches must be CUL General Use
Switches. Refer to the Instructions packaged with
the light kits and switches for proper assembly.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK OR PERSONAL INJURY, MOUNT FAN TO
THE OUTLET BOX MARKED «ACCEPTABLE FOR
FAN SUPPORT».
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY,
DO NOT BEND THE BLADE BRACKETS (ALSO
REFERRED TO AS FLANGES) DURING ASSEMBLY
OR AFTER INSTALLATION. DO NOT INSERT
OBJECTS IN THE PATH OF THE BLADES
EN

• Philips screwdriver
• Blade screwdriver
• 11mm wrench
• Step ladder
• Wire cutters
You should have the following items:
a. Fan blades (3)
b. Ceiling mount bracket
c. Canopy
d. Ball/down rod assembly
e. Coupling cover
f. Fan motor assembly
g. Light plate
h. LED light Kit with xed magnetic suction-cup
i. Shade
j. Remote control
k. Receiver (with hardware parts bag)
l. Parts bag
1) Mounting hardware:
wood screws (4), at washers (4), star washers (4), wire nuts (6),
screws (2)
2) Blade bracket hardware: spare screw (1)
3) Balance Kit
2. TOOLS AND MATERIALS REQUIRED
3. PACKAGE CONTENTS
FAN
OFF
1H 2H
1
3
2
45
LIRGT
F/R
8H
4H
ON/OFF
EN

4. MOUNTING OPTIONS
If there isn’t an existing UL (CUL for Canadian
Installation) listed mounting box, then read the
following instructions. Disconnect the power by
removing fuses or turning off the circuit breakers.
Secure the outlet box directly to the building
structure. Use appropriate fasteners and building
materials. The outlet box and the brackets must be
able to support the weight of the fan (at least 50 lbs).
Do not use plastic outlet boxes.
Figures 1, 2 and 3 are examples of different ways to
mount the outlet box.
NOTE: If you are installing the ceiling fan on a sloped
(vaulted) ceiling, you may need a longer down rod to
maintain proper clearance between the blade and the
ceiling. A minimum clearance of 12» is suggested.
NOTE: Depending on the location you have selected
for installation, you may need to purchase and install
a «Joist Hanger» to support the outlet box. Make
sure the joist hanger you purchase is compatible
with ceiling fans.
(Fig. 4)
5. HANGING THE FAN
REMEMBER to turn off the power. Follow the steps
correctly install your fan.
EN

STANDARD CEILING INSTALLATION
Step 1. Pass the 120-volt supply wires through the
center hole in the ceiling hanger bracket as shown
in Fig. 5.
Step 2. Secure the hanger bracket to the ceiling outlet
box with the screws and washers provided with your
outlet box.
Step 3. Remove the hitch pin, Iock pin and loosen set
screws from the top of the motor assembly.
Step 4. Place the canopy onto the down rod upwards.
Pass the wires from the motor fan through the down
rod, then install the coupling cover. (Fig.6)
Step 5. lnsert the Hitch Pin through the down rod and
then re-install the Retaining clip; then tighten the set
screws. (Fig. 6)
Step 6. Place the down rod ball into the hanger
bracket socket. Rotate the entire assembly until the
rod aligns in place with the bracket. (Fig. 7)
The entire motor assembly should not rotate (left or
right) when correctly installed.
WARNING:
FAILURE TO REATTACH THE HITCH PIN AND
ALIGN THE DOWN ROD AND BRACKET, CAN
CAUSE THE FAN TO DETACH WHEN IN MOTION.
Ajustment slot
EN

6.ELECTRIC CONNECTIONS
Step 1. lnsert the receiver into the ceiling mounting
bracket with the flat side of the receiver facing the
ceiling. (Fig. 9)
For maximized use, make sure the White Antenna (at
the end of the receiver) remains extended and not
tangled with any of the electrical wires.
Step 2. Motor to Receiver Electrical Connections:
Connect the colorful wires (5) from the receiver with
the colorful lead wires (5) from fan motor, follow the
connections below:
Step 3. Receiver : (Fig. 10) .
Connect the black (live) wire from the ceiling outlet
box to the black wire marked «AC in l» on the receiver.
Connect the white (neutral) wire from the ceiling
outlet box to the white wire marked «AC in N» on the
receiver. Secure each set of electrical connections
with the plastic wire nuts provided in the parts bag.
Step 4. Connect the ground wire (green or bare
copper) from the outlet box to the ground wire on the
ceiling mounting bracket and the ground wire from
the ceiling fan.
After making all connections, separate the white and
green wire connections to one side and the black
wire connections to the other side of the outlet box.
NOTE: Fan must be installed at a maximum distance
of 30 feet from the Handheld Remote Transmitter for
optimal signal between the transmitter and the fan’s
receiving unit.
WARNING:
TO AVOID ANY POSSIBLE ELECTRICAL SHOCK,
BE SURE YOU HAVE TURNED OFF THE POWER
AT THE MAIN CIRCUIT PANEL. FOLLOW THE
STEPS BELOW TO CONNECT THE FAN TO YOUR
HOUSEHOLD WIRING. USE THE WIRE NUTS
PROVIDED WITH YOUR FAN. SECURE THE
CONNECTORS WITH ELECTRICAL TAPE. MAKE
SURE THERE ARE NO LOOSE WIRE STRANDS OR
CONNECTIONS.
EN

7. FINISHING THE INSTALLATION
Step 1. Tuck all the connections neatly into
the ceiling outlet box.
Step 2. Slide the canopy up to the mounting
bracket and place one of the key hole slots
over the mounting screw on the mounting
bracket. Rotate the canopy until the screw
head locks in place at the narrow section
of the key hole. See gure 11.
8. ATTACHING THE FAN BLADES
Step 1. Install the blade onto the fan motor
using the screws & washers provided in the
part bag. See gure 12.
Step 2. Repeat for the remaining blades.
Step 3. Make sure the blade is straight
and tighten each screw.
9. ATTACHING THE LIGHT KIT
NOTE: Before starting installation, disconnect the
power by turning off the circuit breaker
or removing the fuse.
Step 1. lnstall the light plate onto the fan motor by
keyhole screws pre-installed. See gure 13.
Step 2. Connecting the wire plug from LED Light
Kit to the wire plug from fan motor (Blue to Blue and
White to White). Install directly the LED light Kit onto
the light plate by the magnetic ends. See gure 13.
Step 3. lnstall the shade by turning clockwise in
position. See gure 13.
WARNING:
BE AWARE TO INSTALL THE UNIT IN THE RIGHT
DIRECTION OF THE FAN BLADE (FIG. 12).
WARNING:
CAREFULLY TIGHTEN THE GLASS SHADE.
EN

10. REMOTE
Button function instruction
1. Fan Off
2. Light ON/OFF
3. Speed of the fan (1speed----5speed)
4. Fan Timer (1 hour)
5. Fan Timer (2 hours)
6. Direction of the fan ( reverse switch)
7. Fan Timer (4hour)
8. Fan Timer (8 hour)
9. 1.5V AAA battery X2 pcs
NOTE :
1. If there is no communication between the
remote and the fan, please verify if the batteries
are inserted correctly or need to be replaced.
2. Product must ONLY be used with corresponding
voltage. If it is too low, it may cause damage.
3. If there is no communication or barely, please
check if there are similar remote controls products
that could be interfering with the nearby range.
Remote control products with the same properties
sending out an electric wave at the same time,
may cause mutual interference.
4. Please remove the batteries when not in use for
a long period of time.
FAN
OFF
1H 2H
1
3
2
45
LIRGT
F/R
8H
4H
ON/OFF
EN

Fan will not start 1. Check circuit fuses or breakers
2. Check all electrical connections to insure proper contact.
CAUTION: Make sure the main power is OFF when checking any
electrical connection
Fan Sound noises 1. Make sure all motor housing screws are snug.
2. Make sure the screws that attach the fan blade brackets to the motor
are tight.
3. Make sure wire nut connections are not rubbing against each other or
the interior wall of the canopy.
CAUTION: Make sure main power is off.
4. Allow a 24-hour «breaking-in» period. Most noise associated with a
new fan disappear during this time.
5. If using an optional light kit, make sure the screws securing the
glassware are tight. Check that the light bulb is also secure.
6. Some fan motors are sensitive to signals from solid-state variable
speed controls. If you have installed this type of control, choose and
install another type of control.
7. Make sure the upper canopy is a short distance from the ceiling. It
should not touch the ceiling.
Fan wobble 1. Check that all blade and blade arm screws are secure.
2. Most fan wobbling problems are caused when blade levels are
unequal.
Check this level by w a point on the ceiling above the tip of one of the
blades. Measure this distance. Rotate the fan until the next blade is
positioned for measurement. Repeat for each blade. The distance
deviation should be equal within 1/8".
3. Use the enclosed Blade Balancing Kit if the blade wobble is still
noticeable.
4. If the blade wobble is still noticeable, interchanging two adjacent
(side by side) blades can redistribute the weight and possibly result in
smoother operation.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY, DO NOT BEND
THE BLADE ARM WHILE INSTALLING, BALANCING THE BLADES, OR
CLEANING THE FAN. DO NOT INSERT FOREIGN OBJECTS BETWEEN
ROTATING FAN BLADES.
11. TROUBLESHOOTING
EN
Table of contents
Languages:
Other Lumirama Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Martec
Martec NEWPORT Series installation guide

Lomanco
Lomanco Bath Pro BRV34KIT installation instructions

Nordmann Engineering
Nordmann Engineering FAN4 Series Installation and operating instructions

Hunter
Hunter 59515 Five Minute Fan Owner's guide and installation manual

Harmann
Harmann CAPP.P 2-190/550S Assembly instruction

SolarVenti
SolarVenti SV3 Mounting instruction

Hunter
Hunter 52271 Quick install guide

Kennedy
Kennedy CTL-828-9120H Operator's manual

Tornado
Tornado HI-FAN-24HVWM- WR-1P instruction manual

Lomanco
Lomanco Bath Pro BRV34 installation instructions

Bimar
Bimar BIVP42T manual

Home Decorators Collection
Home Decorators Collection HAYDEN VALLEY Use and care guide