Lumme LU-2102 User manual

MEAT GRINDER
Instruction manual
МЯСОРУБКА
Руководство по эксплуатации
LU-2102

DESC IPTION
1. On / Off switch
2. Reverse switch
3. Locking knob
4. Body
5. Opening
6. Food pusher
7. Food tray
8. Mincing tube
9. Spiral drive
10. Cutting blade
11. ebbe attachment A
12. ebbe attachment B
13. Cutting grille (fine)
14. Cutting grille (coarse)
15. Cutting grille (medium)
16. Fixing ring
2

IMPO TANT SAFETY INST UCTIONS
•Please read this instruction manual carefully before use and keep in a safe place for future reference.
•This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
•Before the first connecting of the appliance check that voltage indicated on the rating label corresponds to the mains voltage in your home.
•Home use only. Do not use for industrial purposes.
•Do not use the meat grinder for any other purposes than those described in this instruction manual.
•Do not disassemble the appliance when it is plugged to the power supply. Always unplug the meat grinder from the power supply when not in use and before cleaning.
•To protect against the risk of electric shock, do not immerse the appliance in water or in any other liquids.
•eep away from children.
•Do not leave the meat grinder switched on when you do not use it.
•Do not use other attachments than those supplied.
•Do not overload the appliance.
•eep the cord away from sharp edges and hot surfaces.
•Do not place the appliance near gas or electric oven or store at heated surface.
•The blades are very sharp, so handle them with care.
•Do not push products into the appliance by fingers while it is in use.
•If food becomes lodged in feeding tube, use pusher to push it down. If this doesn’t work, turn the motor off, unplug the appliance and disassemble it to remove remaining
food.
•Do not carry the unit by the food tray or feeding tube. Be sure to hold the housing with both hands.
•Do not fix the cutting blade and cutting grill while using kebbe maker.
•Do not operate after malfunction or damage of cord.
•Do not grind hard food, such as bones, nuts, ginger or other products with hard fiber.
•Do not oper te for more th n 15 minutes t one time. Turn off switch nd let it rest for t le st 10 minutes to cool down the motor, otherwise the motor m y be
d m ged.
•Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the meat grinder. Repair the malfunctioning appliance in the nearest service center.
INST UCTION FO USE
•Wash all parts (except body) in warm soapy water.
3

•Before plugging in, ensure the appliance is switched off.
•Do not immerse motor unit into water.
ASSEMBLING
1. Place the mincing tube onto the opening of the motor housing. Holding the mincing tube with one hand place the locking knob into the hole on the side of the
motor housing and tighten it clockwise.
2. Place the feed screw into the mincing tube, long end first, by turning the feed screw slightly until it is set into the motor housing.
3. Place the cutting blade onto the feed screw shaft with the blade facing the front as illustrated. If it is not fitted properly meat will not be ground.
4. Place the desired cutting plate next to the cutting blade, fitting protrusions in the slots.
4

5. Screw the fixing ring into place until tight. Do not over tighten. Place the hopper plate on the mincing tube and fix into position. Set the unit on the firm
surface. The air passage at the bottom and the side on the motor housing should be kept free and not blocked.
GRINDING MEAT
6. Prepare the meat to be minced. Remove any bones and gristle.
- Cut the meat into strips of roughly 2 x 2 x 6 cm.
- Place a container under the mincing tube.
- Plug the appliance in and press On switch.
- Progressively press the meat through the feeding tube using the pusher. Never push the meat down with your fingers.
- When all the meat has been minced, pass a few pieces of bread through the meat grinder to remove the remaining minced meat from the appliance.
- Turn off the appliance by using Off switch.
NOTE: The grinder head may rotate slightly during the use, but it is normal. Do not over tighten the knob to stop the movement. It may cause damage.
KEBBE MAKER
ebbe is a traditional Middle East dish. It is usually prepared of lamb and bulgur minced together to smooth paste. Paste is formed to hollow tubes, stuffed with mixture of
meat and spices and then deep-fried.
ASSEMBLING
- Disassemble the appliance by reversing the steps from 5-3.
7. Place the ebbe attachments A and B onto the feed screw shaft together, fitting protrusions in the slots.
8. Screw the fixing ring into the place until tight. Do not over tighten.
9. Following the same steps as in 5-6 make the cylindrical outer cover.
Form kebbe as illustrated below and deep fry.
NOTE: neither the grille nor the cutting blade can be used with this attachment.
Recipe for kebbe
5

Stuffing
100 g mutton, 1 ½ tablespoons olive oil, 1 ½ tablespoons onion (cut finely), 1/3 teaspoon all spice, 1/2 teaspoon salt, 1 ½ tablespoons flour.
Mince mutton once or twice. Fry onion until brown and add minced mutton, all spice, salt and flour.
Outer cover
450g lean meat, 150-200 flour, 1 teaspoon all spice, 1 nutmeg, a pinch powdered red pepper, dash pepper.
Mince meat three times and mix all ingredients together in a bowl. Grind the mixture three times.
Note: more meat and less flour for outer cover creates better consistency and taste.
CAUTION: This appliance is designed for short time operation. The maximum continuous operation of 15 minute is strongly recommended, the appliance should be cool
down to ambient temperature before next operation to avoid overheating. It will help to maintain its life in this way.
REVERSE FUNCTION
•In case of jamming switch off the appliance and switch reverse knob.
•Spiral drive will be rotating in the opposite direction, and the head will get empty.
•If it doesn’t work, switch off the unit and clean it.
CLEANING AND MAINTENANCE
•Switch off the appliance and make sure that the motor has stopped completely.
•Unplug the appliance from the power supply.
•Disassemble by reversing steps from 5-1.
10. Remove fixing ring easily, place a screwdriver between the protrusions and unscrew.
11. Remove the cutting plate easily and place a screwdriver between the cutting plate and the head as illustrated and lift up.
12. nock the mincing tube on the table with the cutting plate face up.
•Clean after each use.
•Wash each part in warm soapy water.
•Do not use aggressive and abrasive agents.
•Do not immerse the motor housing in water. Wipe the motor housing with a damp cloth.
•Wipe all the cutting parts with vegetable oil.
CAUTION: The blades are sharp and therefore dangerous. Handle with care.
6

STORAGE
•Switch off and unplug the appliance; let it entirely cool.
•Wash and dry all the parts.
•Store the appliance in a cool, dry place.
SPECIFICATION
Power supply 220 - 240 V, 50 Hz
Power 850 W
Net / Gross weight 3.50 kg / 3.75 kg
Giftbox dimensions (L x W x H) 445 mm х 259 mm х 205 mm
7

ОПИСАНИЕ
1. Кнопка включения / выключения
2. Кнопка реверса
3. Фиксатор съемного блока мясорубки
4. Корпус электродвигателя
5. Отверстие для крепления съемного блока
6. Толкатель
7. Загрузочный лоток
8. Съемный блок мясорубки
9. Спиральный шнек
10. Нож
11. Насадка для приготовления кеббе А
12. Насадка для приготовления кеббе В
13. Решетка с мелкими отверстиями
14. Решетка с крупными отверстиями
15. Решетка со средними отверстиями
16. Кольцевая гайка
8

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
•Перед использованием прибора внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для справок в дальнейшем.
•Данный прибор не предназначен для использования людьми с физическими и психическими ограничениями, не имеющими опыта обращения с данным
прибором. В таких случаях пользователь должен быть предварительно проинструктирован человеком, отвечающим за его безопасность.
•Перед первым использованием прибора проверьте, соответствует ли электропитание Вашей мясорубки, указанное в таблице с техническими
характеристиками, электропитанию в Вашей локальной сети.
•Использовать только в бытовых целях. Прибор не предназначен для промышленного использования.
•Прибор следует использовать только так, как описано в данной инструкции.
•Не разрешается разбирать устройство, если оно подключено к сети. Всегда отключайте прибор от сети питания, если Вы его не используете, а также перед
чисткой.
•Во избежание поражения электрическим током, не опускайте прибор в воду или другие жидкости.
•Не позволяйте детям пользоваться прибором.
•Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
•Не используйте принадлежности, не входящие в комплект данного прибора.
•Не перегружайте прибор продуктами.
•Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей.
•Не ставьте прибор на горячую газовую или электрическую плиту или вблизи источников тепла.
•Будьте осторожны при обращении с ножом – он очень острый.
•Не проталкивайте продукты в горловину пальцами, используйте для этого толкатель.
•Если продукты застряли в загрузочной горловине, выключите аппарат, дождитесь полной остановки лезвий, отсоедините его от сети и разберите, чтобы
извлечь застрявшие продукты.
•При перемещении не держите аппарат за загрузочный лоток или загрузочную горловину. Держите аппарат обеими руками за корпус.
•При использовании насадок для приготовления кеббе не устанавливайте нож и решетки.
•Не используйте прибор с поврежденным электрошнуром.
•Не измельчайте в мясорубке твердые продукты (кости, имбирь, орехи и т.п.)
•Рекомендуемое максимальное время непрерывной работы - не более 15 минут с обязательным перерывом не менее 10 минут.
•Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор. При обнаружении неполадок в работе прибора обращайтесь в ближайший сервисный центр.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
•Перед первым использованием прибора тщательно промойте с мылом все принадлежности прибора, которые непосредственно соприкасаются с пищей.
•Перед подключением прибора к сети убедитесь в том, что он выключен.
9

•Не погружайте моторный отсек в воду.
СБОРКА
1. Вставьте съемный блок мясорубки в отверстие для крепления съемного блока на корпусе. Удерживая одной рукой блок мясорубки, нажмите
кнопку фиксатора, находящуюся сбоку на корпусе мясорубки и закрепите съемный блок, повернув его по часовой стрелке.
блока мясорубки.
2. Вставьте в блок мясорубки шнек длинным концом и поворачивайте его до тех пор, пока он не встанет на место.
3. Наденьте на спиральный шнек нож режущей частью наружу.
4. Установите плотно на нож одну из решеток так, чтобы ее выступы вошли в пазы на блоке мясорубки, а режущие кромки ножа плотно прилегали к
ее плоскости, иначе мясо не будет перемалываться.
10

5. Затяните кольцевую гайку (не перетягивая). Установите на блок мясорубки лоток для продуктов. Поставьте мясорубку на ровную поверхность.
Ничем не перекручивайте вентиляционные отверстия.
ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ МЯСА
6. Подготовьте мясо к измельчению. Удалите кости и хрящи.
- Порежьте мясо на куски примерно 2x2x2 см.
- Подставьте емкость под блок мясорубки.
- Подключите прибор к сети и включите его, нажав на кнопку включения.
- Постепенно подавайте мясо в мясорубку толкателем. Никогда не проталкивайте мясо пальцами.
- Когда все мясо будет измельчено, пропустите через мясорубку пару кусочков хлеба, чтобы извлечь остатки мяса.
- После окончания работы выключите мясорубку и отключите ее от электросети.
ВНИМАНИЕ: В процессе использования прибора, блок мясорубки может слегка прокручиваться, что не является неполадкой. Не перекручивайте сильно
кольцевую гайку, чтобы остановить движение, это может привести к поломке.
НАСАДКА ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ КЕББЕ
Кеббе – это традиционное ближневосточное блюдо. Его обычно готовят из баранины и пшеничной крупы, которые перекручивают в однородный фарш. Из фарша
делают полые трубочки, наполняя их более грубым фаршем со специями и обжаривают в масле.
СБОРКА
- Разберите мясорубку в обратном сборке порядке, как показано на рисунках 5-3.
7. Установите насадки для Кебе А и В на спиральный шнек так, чтобы ее выступы вошли в пазы на блоке мясорубки.
8. Затяните кольцевую гайку (не перетягивая).
9. Повторив шаги 5 и 6, порежьте получившиеся полые трубочки на кусочки желаемой длины.
Приготовьте кеббе, как показано на рисунке ниже, и обжарьте их в масле.
ПРИМЕЧАНИЕ: ни решетки, ни нож не устанавливаются при использовании этой насадки.
Рецепт приготовления кеббе:
11

Начинка:
100 г баранины, 1 ½ ст.л. оливкового масла, 1 ½ ст.л. мелко нарезанного лука, 1/3 ч.л. различных специй, ½ ч.л. соли, 1 ½ ст.л. муки.
Один - два раза прокрутить мясо в мясорубке. Поджарить лук до образования золотистой корочки и добавить к нему бараний фарш, специи, соль и муку.
Оболочка:
450 г нежирного мяса, 150-200 г муки, 1 ч.л. специй, 1 мускатный орех, щепотка молотого красного и черного перца.
Трижды прокрутите мясо в мясорубке, после чего перемешайте все ингредиенты. Прокрутите полученную массу еще три раза.
ПРИМЕЧАНИЕ: чем больше мяса и меньше муки, тем лучше будут консистенция и вкус.
РЕВЕРС
1. Если мясорубка забилась, выключите ее и, не отключая от электросети, нажмите кнопку REVERSE.
2. Спиральный шнек начнет вращаться в обратном направлении и вытолкнет застрявшие продукты.
3. Если это не помогает, отключите мясорубку от электросети, разберите и прочистите.
ВНИМАНИЕ: Данный прибор не рассчитан на длительную непрерывную работу. Рекомендуемое максимальное время непрерывной работы - не более 15 минут.
После чего следует дать прибору немного остыть во избежание перегрева. Это поможет продлить работу прибора.
ОЧИСТКА И УХОД
•Выключите мясорубку и убедитесь в том, что двигатель полностью остановился.
•Отключите прибор от электросети.
•Произведите разборку в обратном сборке порядке, шаги 5-1.
10. Аккуратно снимите кольцевую гайку (с помощью отвертки), для облегчения разборки на кольцевой гайке предусмотрены специальные выступы.
11. Снимите решетки (с помощью отвертки), поместив ее между блоком мясорубки и краями решетки.
12. Извлеките спиральный шнек из съемного блока мясорубки.
•Производите чистку всех деталей мясорубки сразу после использования.
•Вымойте все детали мясорубки, соприкасавшиеся с продуктами, в теплой воде с моющими средствами.
•Не используйте для чистки абразивные моющие средства.
•Не погружайте корпус электродвигателя в воду. Протрите его влажной тканью.
12

•Чистые и высушенные нож и решетки протрите тканью, пропитанной растительным маслом.
ВНИМАНИЕ: Режущие лезвия прибора очень острые и представляют опасность. Соблюдайте осторожность при установке, снятии и мойке лезвий.
ХРАНЕНИЕ
•Убедитесь в том, что прибор отключен от сети и полностью остыл.
•Перед тем, как убрать прибор выполните все требования раздела ОЧИСТКА и УХОД.
•Храните прибор в прохладном, сухом месте.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание
230 Вольт, 50 Герц
Мощность
850 Ватт
Вес нетто / брутто
3.50 кг / 3.75 кг
Размеры коробки (Д х Ш х В) 445 мм х 259 мм х 205 мм
13
Table of contents
Languages:
Other Lumme Meat Grinder manuals

Lumme
Lumme LU-MG2114B User manual

Lumme
Lumme LU-2104 User manual

Lumme
Lumme LU-MG2113A User manual

Lumme
Lumme LU-MG2110A User manual

Lumme
Lumme LU-MG2114A User manual

Lumme
Lumme LU-2104 User manual

Lumme
Lumme LU-MG2112C User manual

Lumme
Lumme LU-MG2111A User manual

Lumme
Lumme LU-MG2111B User manual

Lumme
Lumme LU-MG2112B User manual
Popular Meat Grinder manuals by other brands

Vollrath
Vollrath King Kutter Operator's manual

BorMann
BorMann Elite BHA1800 manual

Guide Gear
Guide Gear 1A-SS315 owner's manual

Brentwood Select
Brentwood Select MG-1800S Operating and safety instructions

Homegear
Homegear HBHG-0200 quick start guide

Cuisinart
Cuisinart MG-100 INSTRUCTION AND RECIPE BOOKLET