Lux Tools KSS-85 Operation instructions

KSS-85
302121
DE Kettenschärfgerät
IT Affilatrice per catena
FR Affûteuse de chaîne
GB Chain sharpener
CZ Ostřička na řetězy
SK Zariadenie na ostrenie reťaze
PL Ostrzarka do łańcuchów
SI Naprava za brušenje verig
HU Láncfűrész élező köszörű
BA/HR
Uređaj za oštrenje lanca
RU Аппарат для заточки пильных
цепей
GR Μηχάνημα ακονισμού αλυσίδας
NL Kettingslijper
Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 1 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07

2
DE Originalbetriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
IT Istruzioni originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
FR Notice originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
GB Original instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
CZ Původní návod k používání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
SK Pôvodný návod na použitie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
PL Instrukcja oryginalna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
SI Izvirna navodila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
HU Eredeti használati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
BA/HR
Originalno uputstvo za upotrebu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
RU Оригинальное руководство по эксплуатации . . . . . . . . . . 81
GR Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
NL Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 2 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07

3
1
2
9
7
8
4
3
5
6
10
1
Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 3 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07

4
12
11
16
17
13
14
15
2
6
3
7
4
Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 4 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07

5
10
12
18
5
13
9
10
12
8
14
6
X
78
19
2
9
4
20
10
Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 5 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07

6
OriginalbetriebsanleitungKettenschärfgerät
Inhaltsverzeichnis
Bevor Sie beginnen…. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Zu Ihrer Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ihr Gerät im Überblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Reinigung und Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Aufbewahrung, Transport . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Störungen und Hilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mängelansprüche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Bevor Sie beginnen…
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät darf unter Berücksichtigung aller Sicher-
heits- und Arbeitshinweise in dieser Gebrauchsan-
weisung nur zum Schleifen bzw. Schärfen von Säge-
ketten verwendet werden.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch
konzipiert. Allgemein anerkannte Unfallverhütungs-
vorschriften und beigelegte Sicherheitshinweise
müssen beachtet werden.
Führen Sie nur Tätigkeiten durch, die in dieser
Gebrauchsanweisung beschrieben sind. Jede
andere Verwendung ist unerlaubter Fehlgebrauch.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden die hieraus
entstehen.
Was bedeuten die verwendeten Symbole?
Gefahrenhinweise und Hinweise sind in der
Gebrauchsanweisung deutlich gekennzeichnet. Es
werden folgende Symbole verwendet:
Diese Symbole kennzeichnen die benötigte persönli-
che Schutzausrüstung:
Zu Ihrer Sicherheit
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Für einen sicheren Umgang mit diesem Gerät
muss der Benutzer des Gerätes diese
Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung
gelesen und verstanden haben.
• Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiterge-
ben, händigen Sie unbedingt auch diese
Gebrauchsanweisung aus.
Allgemeine Sicherheitshinweise für
Elektrowerkzeuge
• Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den
Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elekt-
rowerkzeug bezieht sich auf netzbetriebene
Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akku-
betriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
Arbeitsplatzsicherheit
• Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und
gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete
Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
• Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht
in explosionsgefährdeter Umgebung, in der
sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder
Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen
Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzün-
den können.
• Halten Sie Kinder und andere Personen wäh-
rend der Benutzung des Elektrowerkzeugs
fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle
über das Gerät verlieren.
Elektrische Sicherheit
• Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs
muss in die Steckdose passen. Der Stecker
darf in keiner Weise verändert werden. Ver-
wenden Sie keine Adapterstecker gemein-
sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeu-
gen. Unveränderte Stecker und passende
Steckdosen verringern das Risiko eines elektri-
schen Schlages.
• Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten
Oberflächen wie von Rohren, Heizungen,
Herden und Kühlschränken. Es besteht ein
erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn
Ihr Körper geerdet ist.
• Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder
Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein
Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektri-
schen Schlages.
• Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um
das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen
oder um den Stecker aus der Steckdose zu
GEFAHR! Unmittelbare Lebens- oder
Verletzungsgefahr! Unmittelbar gefährli-
che Situation, die Tod oder schwere Verlet-
zungen zur Folge haben wird.
WARNUNG! Wahrscheinliche Lebens-
oder Verletzungsgefahr! Allgemein
gefährliche Situation, die Tod oder schwere
Verletzungen zur Folge haben kann
VORSICHT! Eventuelle Verletzungsge-
fahr! Gefährliche Situation, die Verletzun-
gen zur Folge haben kann.
ACHTUNG! Gefahr von Geräteschäden!
Situation, die Sachschäden zur Folge
haben kann.
Hinweis: Informationen, die zum besseren
Verständnis der Abläufe gegeben werden.
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheits-
hinweise und Anweisungen. Versäum-
nisse bei der Einhaltung der Sicherheitshin-
weise und Anweisungen können elektri-
schen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen.
DE
Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 6 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07

7
ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze,
Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden
Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte
Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen
Schlages.
• Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im
Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlänge-
rungskabel, die auch für den Außenbereich
geeignet sind. Die Anwendung eines für den
Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels
verringert das Risiko eines elektrischen Schla-
ges.
• Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in
feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, ver-
wenden Sie einen Fehlerstromschutzschal-
ter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschal-
ters vermindert das Risiko eines elektrischen
Schlages.
Sicherheit von Personen
• Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf,
was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an
die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benut-
zen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie
müde sind oder unter dem Einfluss von Dro-
gen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein
Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des
Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verlet-
zungen führen.
• Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung
und immer eine Schutzbrille. Das Tragen per-
sönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske,
rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder
Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elekt-
rowerkzeugs, verringert das Risiko von Verlet-
zungen.
• Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbe-
triebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das
Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie
es an die Stromversorgung und/oder den
Akku anschließen, es aufnehmen oder tra-
gen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerk-
zeugs den Finger am Schalter haben oder das
Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung
anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
• Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder
Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektro-
werkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder
Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräte-
teil befindet, kann zu Verletzungen führen.
• Vermeiden Sie eine abnormale Körperhal-
tung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und
halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in
unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
• Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie
keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten
Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern
von sich bewegenden Teilen. Lockere Klei-
dung, Schmuck oder lange Haare können von
sich bewegenden Teilen erfasst werden.
• Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtun-
gen montiert werden können, vergewissern
Sie sich, dass diese angeschlossen sind und
richtig verwendet werden. Verwendung einer
Staubabsaugung kann Gefährdungen durch
Staub verringern.
Verwendung und Behandlung des
Elektrowerkzeugs
• Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden
Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elekt-
rowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerk-
zeug arbeiten Sie besser und sicherer im ange-
gebenen Leistungsbereich.
• Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen
Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das
sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist
gefährlich und muss repariert werden.
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie
Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehör-
teile wechseln oder das Gerät weglegen.
Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbe-
absichtigten Start des Elektrowerkzeugs.
• Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Lassen Sie Personen das Gerät nicht benut-
zen, die mit diesem nicht vertraut sind oder
diese Anweisungen nicht gelesen haben.
Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von
unerfahrenen Personen benutzt werden.
• Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt.
Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile ein-
wandfrei funktionieren und nicht klemmen,
ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind,
dass die Funktion des Elektrowerkzeugs
beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte
Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparie-
ren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht
gewarteten Elektrowerkzeugen.
• Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und
sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge
mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich
weniger und sind leichter zu führen.
• Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör,
Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen
Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die
Arbeitsbedingungen und die auszuführende
Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen
für andere als die vorgesehenen Anwendungen
kann zu gefährlichen Situationen führen.
Service
• Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qua-
lifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-
Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherge-
stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs
erhalten bleibt.
Sicherheitshinweise für Kettenschärfgeräte
• Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden als
Schleifer. Beachten Sie alle Sicherheitshin-
weise, Anweisungen, Darstellungen und
Daten, die Sie mit dem Elektrowerkzeug
erhalten. Wenn Sie die folgenden Anweisungen
nicht beachten, kann es zu elektrischem Schlag,
Feuer und/oder schweren Verletzungen kom-
men.
• Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Her-
steller nicht speziell für dieses Elektrowerk-
zeug vorgesehen und empfohlen wurde. Nur
weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug
befestigen können, garantiert das keine sichere
Verwendung.
DE
Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 7 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07

8
• Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerk-
zeugs muss mindestens so hoch sein wie die
auf dem Elektrowerkzeug angegebene
Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich schneller
als zulässig dreht, kann zerbrechen und umher-
fliegen.
• Außendurchmesser und Dicke des Einsatz-
werkzeugs müssen den Maßangaben Ihres
Elektrowerkzeugs entsprechen. Falsch
bemessene Einsatzwerkzeuge können nicht
ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert wer-
den.
• Schleifscheiben, Flansche, Schleifteller oder
anderes Zubehör müssen genau auf die
Schleifspindel Ihres Elektrowerkzeugs pas-
sen. Einsatzwerkzeuge, die nicht genau auf die
Schleifspindel des Elektrowerkzeugs passen,
drehen sich ungleichmäßig, vibrieren sehr stark
und können zum Verlust der Kontrolle führen.
• Verwenden Sie keine beschädigten Einsatz-
werkzeuge. Kontrollieren Sie vor jeder Ver-
wendung Einsatzwerkzeuge wie Schleif-
scheiben auf Absplitterungen und Risse,
Schleifteller auf Risse, Verschleiß oder starke
Abnutzung, Drahtbürsten auf lose oder
gebrochene Drähte. Wenn das Elektrowerk-
zeug oder das Einsatzwerkzeug herunterfällt,
überprüfen Sie, ob es beschädigt ist, oder
verwenden Sie ein unbeschädigtes Einsatz-
werkzeug. Wenn Sie das Einsatzwerkzeug
kontrolliert und eingesetzt haben, halten Sie
und in der Nähe befindliche Personen sich
außerhalb der Ebene des rotierenden Ein-
satzwerkzeugs auf und lassen Sie das Elekt-
rowerkzeug eine Minute lang mit Höchst-
drehzahl laufen. Beschädigte Einsatzwerk-
zeuge brechen meist in dieser Testzeit.
• Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung.
Verwenden Sie je nach Anwendung Vollge-
sichtsschutz, Augenschutz oder Schutzbrille.
Soweit angemessen, tragen Sie Staubmaske,
Gehörschutz, Schutzhandschuhe oder Spezi-
alschürze, die kleine Schleif und Materialpar-
tikel von Ihnen fernhält. Die Augen sollen vor
herumfliegenden Fremdkörpern geschützt wer-
den, die bei verschiedenen Anwendungen ent-
stehen. Staub oder Atemschutzmaske müssen
den bei der Anwendung entstehenden Staub fil-
tern. Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt
sind, können Sie einen Hörverlust erleiden.
• Achten Sie bei anderen Personen auf siche-
ren Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich. Jeder,
der den Arbeitsbereich betritt, muss persön-
liche Schutzausrüstung tragen. Bruchstücke
des Werkstücks oder gebrochener Einsatzwerk-
zeuge können wegfliegen und Verletzungen
auch außerhalb des direkten Arbeitsbereichs
verursachen.
• Halten Sie das Gerät nur an den isolierten
Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen,
bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene
Stromleitungen oder das eigene Netzkabel
treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungs-
führenden Leitung kann auch metallene Geräte-
teile unter Spannung setzen und zu einem elekt-
rischen Schlag führen.
• Halten Sie das Netzkabel von sich drehenden
Einsatzwerkzeugen fern. Wenn Sie die Kont-
rolle über das Elektrowerkzeug verlieren, kann
das Netzkabel durchtrennt oder erfasst werden
und Ihre Hand oder Ihr Arm in das sich drehende
Einsatzwerkzeug geraten.
• Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab,
bevor das Einsatzwerkzeug völlig zum Still-
stand gekommen ist. Das sich drehende Ein-
satzwerkzeug kann in Kontakt mit der Ablageflä-
che geraten, wodurch Sie die Kontrolle über das
Elektrowerkzeug verlieren können.
• Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen,
während Sie es tragen. Ihre Kleidung kann
durch zufälligen Kontakt mit dem sich drehen-
den Einsatzwerkzeug erfasst werden, und das
Einsatzwerkzeug sich in Ihren Körper bohren.
• Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze
Ihres Elektrowerkzeugs. Das Motorgebläse
zieht Staub in das Gehäuse, und eine starke
Ansammlung von Metallstaub kann elektrische
Gefahren verursachen.
• Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in
der Nähe brennbarer Materialien. Funken
können diese Materialien entzünden.
• Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge, die
flüssige Kühlmittel erfordern. Die Verwen-
dung von Wasser oder anderen flüssigen Kühl-
mitteln kann zu einem elektrischen Schlag füh-
ren.
Rückschlag und entsprechende
Sicherheitshinweise
Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines
hakenden oder blockierten drehenden Einsatzwerk-
zeugs, wie Schleifscheibe, Schleifteller, Drahtbürste
usw. Verhaken oder Blockieren führt zu einem
abrupten Stopp des rotierenden Einsatzwerkzeugs.
Dadurch wird ein unkontrolliertes Elektrowerkzeug
gegen die Drehrichtung des Einsatzwerkzeugs an
der Blockierstelle beschleunigt.
Wenn z. B. eine Schleifscheibe im Werkstück hakt
oder blockiert, kann sich die Kante der Schleif-
scheibe, die in das Werkstück eintaucht, verfangen
und dadurch die Schleifscheibe ausbrechen oder
einen Rückschlag verursachen. Die Schleifscheibe
bewegt sich dann auf die Bedienperson zu oder von
ihr weg, je nach Drehrichtung der Scheibe an der
Blockierstelle. Hierbei können Schleifscheiben auch
brechen.
Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder feh-
lerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann
durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfol-
gend beschrieben, verhindert werden.
• Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und
bringen Sie Ihren Körper und Ihre Arme in
eine Position, in der Sie Rückschlagkräfte
abfangen können. Verwenden Sie immer den
Zusatzgriff, falls vorhanden, um die größt-
mögliche Kontrolle über Rückschlagkräfte
oder Reaktionsmomente beim Hochlauf zu
haben Die Bedienperson kann durch geeignete
Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlag- und
Reaktionskräfte beherrschen.
DE
Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 8 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07

9
• Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich
drehender Einsatzwerkzeuge. Das Einsatz-
werkzeug kann sich beim Rückschlag über Ihre
Hand bewegen.
• Meiden Sie mit Ihrem Körper den Bereich, in
den das Elektrowerkzeug bei einem Rück-
schlag bewegt wird. Der Rückschlag treibt das
Elektrowerkzeug in die Richtung entgegenge-
setzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der
Blockierstelle.
• Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich
von Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern
Sie, dass Einsatzwerkzeuge vom Werkstück
zurückprallen und verklemmen. Das rotie-
rende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken, schar-
fen Kanten oder wenn es abprallt dazu, sich zu
verklemmen. Dies verursacht einen Kontrollver-
lust oder Rückschlag.
• Verwenden Sie kein Ketten- oder gezähntes
Sägeblatt. Solche Einsatzwerkzeuge verursa-
chen häufig einen Rückschlag oder den Verlust
der Kontrolle über das Elektrowerkzeug.
Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen
und Trennschleifen:
• Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elek-
trowerkzeug zugelassenen Schleifkörper und
die für diese Schleifkörper vorgesehene
Schutzhaube. Schleifkörper, die nicht für das
Elektrowerkzeug vorgesehen sind, können nicht
ausreichend abgeschirmt werden und sind unsi-
cher.
• Die Schutzhaube muss sicher am Elektro-
werkzeug angebracht und so eingestellt sein,
dass ein Höchstmaß an Sicherheit erreicht
wird, d.h. der kleinstmögliche Teil des
Schleifkörpers zeigt offen zur Bedienperson.
Die Schutzhaube soll die Bedienperson vor
Bruchstücken und zufälligem Kontakt mit dem
Schleifkörper schützen.
• Schleifkörper dürfen nur für die empfohlenen
Einsatzmöglichkeiten verwendet werden.
Zum Beispiel: Schleifen Sie nie mit der Sei-
tenfläche einer Trennscheibe. Trennscheiben
sind zum Materialabtrag mit der Kante der
Scheibe bestimmt. Seitliche Krafteinwirkung auf
diese Schleifkörper kann sie zerbrechen.
• Verwenden Sie immer unbeschädigte Spann-
flansche in der richtigen Größe und Form für
die von Ihnen gewählte Schleifscheibe.
Geeignete Flansche stützen die Schleifscheibe
und verringern so die Gefahr eines Schleifschei-
benbruchs. Flansche für Trennscheiben können
sich von den Flanschen für andere Schleifschei-
ben unterscheiden.
• Verwenden Sie keine abgenutzten Schleif-
scheiben von größeren Elektrowerkzeugen.
Schleifscheiben für größere Elektrowerkzeuge
sind nicht für die höheren Drehzahlen von kleine-
ren Elektrowerkzeugen ausgelegt und können
brechen.
Zusätzliche Sicherheitshinweise
• Verhindern Sie unkontrollierten Wiederan-
lauf. Schalten Sie das Gerät aus, wenn die
Stromversorgung unterbrochen wird, z. B. durch
Stromausfall oder Ziehen des Netzsteckers.
• Sichern Sie das Werkstück. Durch eine
Spannvorrichtung oder Schraubstock kann das
Werkstück vor Rückschlag oder unkontrollier-
tem Wegschleudern gesichert werden (z.B. bei
Verhaken des Werkzeugs).
• Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber.
Gemischte Verschmutzung durch verschiedene
Stoffe ist besonders gefährlich. Leichtmetall-
staub (z.B. Aluminium) kann sich leicht entzün-
den oder explodieren.
• Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit
beschädigtem Kabel. Berühren Sie ein
beschädigtes Kabel nicht und ziehen Sie
umgehend den Netzstecker. Beschädigte
Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen
Schlages.
• Überhitzen von Gerät und Werkstück vermei-
den. Übermäßige Hitze kann Werkzeug und
Gerät beschädigen.
• Kurz nach dem Arbeiten kann das Werkzeug
sehr heiß sein. Lassen Sie ein heißes Werk-
zeug abkühlen. Das Berühren heißer Werk-
zeuge kann zu Verbrennungen führen.
• Reinigen Sie ein heißes Werkzeug nie mit
brennbaren Flüssigkeiten. Es besteht Brand-
und Explosionsgefahr.
• Halten Sie Handgriffe trocken und frei von
Fett. Rutschige Handgriffe können zu Unfällen
führen.
• Immer die gültigen nationalen und internatio-
nalen Sicherheits-, Gesundheits- und
Arbeitsvorschriften beachten. Informieren Sie
sich vor Aufnahme der Arbeit über die am Ein-
satzort des Gerätes gültigen Vorschriften.
• Beachten Sie, dass sich die bewegenden Teile
auch hinter Be- und Entlüftungsöffnungen befin-
den können.
• Symbole, die sich an Ihrem Gerät befinden, dür-
fen nicht entfernt oder abgedeckt werden. Nicht
mehr lesbare Hinweise am Gerät müssen umge-
hend ersetzt werden.
Gefahr durch Vibration
Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch
lesen
Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker
ziehen
Gefahr von Augenschäden! Niemals direkt
in die LED blicken.
VORSICHT! Verletzungsgefahr durch
Vibration! Durch Vibration kann es, vor
allem bei Personen mit Kreislaufstörungen,
zu Schäden an Blutgefäßen oder Nerven
kommen.
Bei folgenden Symptomen unterbrechen
Sie sofort die Arbeit und suchen Sie einen
Arzt auf: Einschlafen von Körperteilen,
Gefühlsverlust, Jucken, Stechen, Schmerz,
Veränderungen der Hautfarbe.
DE
Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 9 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07

10
Der in den technischen Daten angegebene Vibrati-
onswert repräsentiert die hauptsächlichen Anwen-
dungen des Gerätes. Die tatsächlich vorhandene
Vibration während der Benutzung kann aufgrund fol-
gender Faktoren hiervon abweichen:
• Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch;
• ungeeignete Einsatzwerkzeuge;
• ungeeigneter Werkstoff;
• ungenügende Wartung.
Sie können die Gefahren deutlich reduzieren, wenn
Sie sich an folgende Hinweise halten:
– Warten Sie das Gerät entsprechend den Anwei-
sungen in der Gebrauchsanweisung.
– Vermeiden Sie das Arbeiten bei niedrigen Tem-
peraturen.
– Halten Sie Ihren Körper und besonders die
Hände bei kaltem Wetter warm.
– Machen Sie regelmäßig Pause und bewegen Sie
dabei die Hände, um die Durchblutung anzure-
gen.
Persönliche Schutzausrüstung
Restrisiken
Auch bei bestimmungsgemäßer Verwendung des
Gerätes und bei Beachtung aller Sicherheitshinweise
in dieser Gebrauchsanweisung können noch fol-
gende Restrisiken auftreten:
• Berührung der laufenden Schleifscheibe im nicht
abgedeckten Bereich.
• Rückschlag von Werkstücken und Werkstück-
teilen.
• Beim Schleifen von Metall entsteht Funkenflug.
Achtung Brandgefahr! Personen und brennbare
Materialien vom Funkenflug fernhalten.
• Beim Umgang mit Sägeketten vorsichtig sein.
Gefahr von Schnittverletzungen!
Ihr Gerät im Überblick
►S.3, Punkt1
1. Handgriff
2. Schutzhaube
3. LED
4. Schleifscheibe
5. Schnellverstellknopf für Schärftiefe
6. Montagelöcher
7. Feststellmutter für Schärfwinkel
8. Skala für Schärfwinkel
9. Einstellschraube für Anschlag
10. Kettenklemmung
►S.4, Punkt2
11. Ein-Aus-Schalter
12. Kettenführung
13. Anschlagklappe
14. Kettenspanner
15. Maulschlüssel für Kettenklemmung
16. Grundgestell
17. Einstellschraube für Schärftiefe
Lieferumfang
• Gebrauchsanweisung
• Kettenschärfgerät
• Maulschlüssel für Kettenklemmung
Montage
Handgriff montieren
►S.3, Punkt1
– Handgriff(1) fest in Gewindebohrung am Gerät
einschrauben.
Gerät auf Werkbank befestigen
►S.4, Punkt3
– Zwei ausreichend lange Schrauben(M8) durch
Montagelöcher(6) durchstecken und Gerät wie
abgebildet sicher mit der Werkbank verschrau-
ben.
Bedienung
Vor dem Starten überprüfen!
Überprüfen Sie den sicheren Zustand des Gerätes:
– Prüfen Sie, ob es sichtbare Defekte gibt.
– Prüfen Sie, ob alle Teile des Gerätes fest mon-
tiert sind.
– Prüfen Sie, ob die Sicherheitseinrichtungen in
einwandfreiem Zustand sind.
– Prüfen Sie, ob die Feststellschrauben der Nei-
gungseinstellung fest angezogen ist.
– Prüfen Sie, ob das Gerät fest und sicher mit der
Werkbank verschraubt ist.
Kettenklemmung einstellen
►S.5, Punkt5
– Kette in Kettenführung(12) einlegen.
– Kontermutter(18) lösen.
– Stellschraube der Kettenklemmung(10) etwas
herausdrehen.
– Schleifkopf bis zum Anschlag nach unten drü-
cken.
– Prüfen, ob die Kette sicher festgeklemmt ist.
– Bei nicht ausreichender Klemmung: Stell-
schraube(10) weiter herausdrehen.
Gehörschutz tragen
Schutzbrille tragen
Staubschutzmaske tragen
Schutzhandschuhe tragen
GEFAHR! Verletzungsgefahr! Das Gerät
darf nur fest auf einer Werkbank montiert
betrieben werden.
GEFAHR! Verletzungsgefahr! Das Gerät
darf nur in Betrieb genommen werden,
wenn keine Fehler gefunden werden. Ist ein
Teil defekt, muss es unbedingt vor dem
nächsten Gebrauch ersetzt werden.
DE
Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 10 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07

11
– Bei ausreichender Klemmung: Kontermutter(18)
wieder festdrehen.
Kette einspannen
►S.5, Punkt6
1. Kette in Kettenführung(12) einlegen.
2. Feststellmutter(7) lockern (►S.3, Punkt1).
3. Erforderlichen Schärfwinkel mit Hilfe der
Skala(8) einstellen. (Der Schärfwinkel hängt von
der zu schärfenden Kette ab)
4. Feststellmutter(7) festziehen.
5. Kette fixieren:
– Anschlagklappe(13) hinter das zu schärfende
Kettenglied klappen.
– Kette bis zum Anschlag nach hinten ziehen.
6. Schleifkopf leicht nach unten drücken und Ein-
stellschrauben(9) und(17) so einstellen, dass
die Schleifscheibe die zu schärfende Zahnfläche
berührt (►S.4, Punkt2).
7. Spanabnahme einstellen:
– Schleifkopf nach oben schwenken.
– Gewünschtes Maß für die Spanabnahme mit
Einstellschraube(9) einstellen (¼Umdre-
hung≈ 0,25mm).
Kette schärfen
– Gerät am Ein-Aus-Schalter(11) einschalten.
– Schleifkopf langsam und vorsichtig bis zum
Anschlag nach unten drücken.
–Jeden zweiten Zahn auf dieselbe Art schärfen.
– Schärfwinkel auf denselben Wert auf der ande-
ren Seite einstellen und die restlichen Zähne
schärfen.
Tiefenbegrenzung abfeilen
►S.5, Punkt7
– Tiefenbegrenzung gleichmäßig mit einer Feile
abfeilen.
Reinigung und Wartung
Reinigungs- und Wartungsübersicht
Vor jedem Einsatz
Bei Bedarf
Schleifscheibe prüfen
Sichtprüfung
– Prüfen Sie die Schleifscheibe von allen Seiten
auf Risse oder Beschädigungen.
Klangprobe
►S.5, Punkt8
– Lassen Sie die Schleifscheibe zur Klangprobe an
einem Band frei hängen und schlagen Sie mit
einem Schraubendrehergriff oder ähnlichem
(kein Metall) leicht seitlich gegen die Schleif-
scheibe. Bei mattem oder dumpfem Klang ist
die Schleifscheibe beschädigt und darf nicht
benutzt werden!
Schleifscheibe aus- und einbauen
►S.5, Punkt9
Hinweis: Die eingelegte Kette wird bei
Absenken des Schleifkopfes selbsttätig
festgeklemmt. Bei nicht ausreichender
Klemmung muss diese nachgestellt wer-
den.
ACHTUNG! Gefahr von Schäden am
Werkstück! Vorsicht bei Sägeketten, die
zuvor von Hand gefeilt wurden!
Bei ungleichmäßig hohen Zähnen muss
zunächst der höchste Zahn gefunden und
als erstes geschärft werden.
ACHTUNG! Gefahr von Schäden am
Werkstück! Die Zähne der Kette müssen
im Wechsel geschärft werden. Ein falscher
Schärfwinkel kann die Kette unbrauchbar
machen.
Immer nur so wenig wie Material wie mög-
lich entfernen und die Arbeitszeit pro Zahn
möglichst kurz halten.
GEFAHR! Verletzungsgefahr! Die Position
der Kette darf nur bei stillstehendem Gerät
verändert werden.
Hinweis: Der Tiefenbegrenzer-Abstand(X)
bestimmt die Spandicke beim Sägen. Wird
der Abstand zu gering, muss die Tiefenbe-
grenzung abgefeilt werden.
Wie groß der Abstand sein muss, erfahren
Sie in der Fachliteratur oder vom Hersteller
Ihrer Sägekette.
GEFAHR! Verletzungsgefahr! Vor jeder
Wartung und/oder Reinigung:
– Gerät ausschalten
– Gerät abkühlen lassen
– Netzstecker abziehen.
Was? Wie?
Netzkabel und Netzste-
cker auf Beschädigungen
überprüfen.
Sichtprüfung, ggf. durch
Elektrofachkraft ersetzen
lassen.
Schleifscheibe prüfen. ►Schleifscheibe prü-
fen– S.11
Was? Wie?
Gerät reinigen Gerät mit leicht ange-
feuchtetem Tuch abwi-
schen. Schleifrückstän-
de mit trockenem Pinsel
entfernen.
GEFAHR! Verletzungsgefahr! Vor der
Montage müssen Sie neue Schleifscheiben
mittels Sicht- und Klangprobe auf mögliche
Risse oder Beschädigungen prüfen.
ACHTUNG! Gefahr von Schäden am
Werkstück! Mit zunehmender Abnutzung
wird der Durchmesser der Schleifscheibe
immer geringer und die Scheibe muss aus-
gewechselt werden.
Mindestdurchmesser: ►Technische
Daten– S.12
DE
Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 11 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07

12
– Schrauben(19) herausschrauben.
– Schutzhaube(2) abnehmen.
►S.5, Punkt10
– Spannmutter(20) abschrauben.
– Schleifscheibe(4) von der Motorwelle abziehen.
– Schleifscheibe in umgekehrter Reihenfolge der
Bedienschritte wieder montieren.
Aufbewahrung, Transport
Aufbewahrung
– Das Gerät vor der Lagerung reinigen.
– Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, gut
belüfteten Ort.
Aufbewahrung von Schleifwerkzeugen
– Schleifkörper immer auf einer ebenen Fläche lie-
gend aufbewahren.
– Schleifkörper nur in trockenen und gleichmäßig
temperierten, frostfreien Räumen aufbewahren.
– Schleifkörper bei der Lagerung vor direkter Son-
neneinstrahlung schützen.
Störungen und Hilfe
Oft sind es nur kleine Fehler, die zu einer Störung
führen. Meistens können Sie diese leicht selbst
beheben. Bitte sehen Sie zuerst in der folgenden
Tabelle nach, bevor Sie sich an den Händler wenden.
So ersparen Sie sich viel Mühe und eventuell auch
Kosten.
Können Sie den Fehler nicht selbst beheben, wen-
den Sie sich bitte direkt an den Händler. Beachten
Sie bitte, dass durch unsachgemäße Reparaturen
auch der Gewährleistungsanspruch erlischt und
Ihnen ggf. Zusatzkosten entstehen.
Entsorgung
Gerät entsorgen
Geräte, die mit dem nebenstehenden Sym-
bol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden. Sie sind
verpflichtet, solche Elektro- und Elektronik-
Altgeräte separat zu entsorgen.
– Informieren Sie sich bitte bei Ihrer Kommune
über die Möglichkeiten der geregelten Entsor-
gung.
Mit der getrennten Entsorgung führen Sie die Altge-
räte dem Recycling oder anderen Formen der Wie-
derverwertung zu. Sie helfen damit zu vermeiden,
dass u.U. belastende Stoffe in die Umwelt gelangen.
Verpackung entsorgen
Die Verpackung besteht aus Karton und
entsprechend gekennzeichneten Kunst-
stoffen, die wiederverwertet werden kön-
nen.
– Führen Sie diese Materialien der Wiederverwer-
tung zu.
Technische Daten
GEFAHR! Verletzungsgefahr! Beim Ein-
bau der Schleifscheibe Drehrichtung
beachten. Drehrichtung von Motor und
Schleifscheibe müssen übereinstimmen.
GEFAHR! Verletzungsgefahr! Die Schleif-
scheibe muss sich leicht auf die Motorwelle
aufschieben lassen. Schleifscheibe nicht
mit Gewalt auftreiben oder aufbohren.
Nach jeder Schleifscheibenmontage einen
Probelauf ohne Belastung durchführen.
WARNUNG! Verletzungsgefahr! Bewah-
ren Sie das Gerät so auf, dass es nicht von
Unbefugten in Gang gesetzt werden kann.
ACHTUNG! Gefahr von Geräteschäden!
Bewahren Sie das Gerät nicht ungeschützt
in feuchter Umgebung auf.
Hinweis: Ungünstige Umgebungsbedin-
gungen während der Lagerung können den
Alterungsvorgang von Schleifwerkzeugen
beschleunigen.
GEFAHR! Verletzungsgefahr! Unsachge-
mäße Reparaturen können dazu führen,
dass Ihr Gerät nicht mehr sicher funktio-
niert. Sie gefährden damit sich und Ihre
Umgebung.
Fehler/Störung Ursache Abhilfe
Gerät läuft nicht Keine Netzspannung? Kabel, Stecker, Steckdose und Si-
cherung prüfen.
Schärfleistung zu gering Schleifscheibe zu stark abgenutzt? Schleifscheibe austauschen
(►Schleifscheibe aus- und einbau-
en– S.11)
Schleifscheibe verzogen?
Gerät vibriert stark
Schleifscheibe falsch montiert? Schleifscheibe richtig montieren
(►Schleifscheibe aus- und einbau-
en– S.11)
Artikelnummer 302121
Nennspannung 230V~, 50Hz
Nennleistung 85W
(S2 15min)
Leerlaufdrehzahl 5000min-1
Schutzklasse II
Abmaße Schleifscheibe ø104×3,2
×ø22mm
Zul. Drehzahl Schleifscheibe 7350min-1
DE
Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 12 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07

13
*) Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und müssen
damit nicht zugleich auch sichere Arbeitsplatzwerte darstellen.
Obwohl es eine Korrelation zwischen Emissions- und Immissi-
onspegeln gibt, kann daraus nicht zuverlässig abgeleitet wer-
den, ob zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen notwendig sind oder
nicht. Faktoren, welche den aktuellen am Arbeitsplatz vorhan-
denen Immissionspegel beeinflussen, beinhalten die Eigenart
des Arbeitsraumes, andere Geräuschquellen, z.B. die Zahl der
Maschinen und anderer benachbarter Arbeitsvorgänge. Die
zulässigen Arbeitsplatzwerte können ebenso von Land zu Land
variieren. Diese Information soll jedoch den Anwender befähi-
gen, eine bessere Abschätzung von Gefährdung und Risiko
vorzunehmen. Ermittlung der Geräuschemissionswerte nach
EN 60745-1.
**) Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem
genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann zum
Vergleich eines Werkzeugs mit einem anderen verwendet wer-
den; Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch
zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet
werden. Der Schwingungsemissionswert kann sich während
der tatsächlichen Benutzung des Werkzeugs von dem Angabe-
wert unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, in der das
Werkzeug verwendet wird; Versuchen Sie, die Belastung durch
Vibrationen so gering wie möglich zu halten. Eine Maßnahme
zur Verringerung der Vibrationsbelastung ist z.B. die Begren-
zung der Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus
zu berücksichtigen (beispielsweise Zeiten, in denen das Werk-
zeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschal-
tet ist, aber ohne Belastung läuft). Ermittlung der Schwingungs-
emissionswerte nach EN 60745-1.
Mindestdurchmesser Schleif-
scheibe ø102mm
Schärfwinkel +35°…-35°
Schallleistungspegel (LWA)* 96dB(A)
K= 3dB(A))
Schalldruckpegel (LPA)* 83dB(A)
K= 3dB(A))
Vibration** 3,05m/s²
(K= 1,5m/s²)
Gewicht 2,915kg
Artikelnummer 302121
DE
Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 13 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07

14
Istruzioni originaliAffilatrice per catena
Indice
Prima di cominciare… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Per la vostra sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Panoramica dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . 18
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conservazione, trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Anomalie e rimedi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Reclami per difetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Prima di cominciare…
Utilizzo conforme alla destinazione d’uso
L’apparecchio può essere utilizzato esclusivamente
per la levigatura e la smerigliatura di catene taglienti
e solo in considerazione di tutte le informazioni di
sicurezza e sul lavoro indicate nelle presenti istru-
zioni per l’uso.
Questo apparecchio non è destinato all’uso com-
merciale. Osservare le norme generali relative alla
prevenzione degli incidenti e le indicazioni di sicu-
rezza in dotazione.
Eseguire unicamente le attività descritte nel presente
manuale di istruzioni. Qualsiasi altro impiego verrà
considerato come un utilizzo improprio. Il produttore
non risponde per eventuali danni derivanti da tale uti-
lizzo.
Cosa significano i simboli usati?
Indicazioni di pericolo e note sono contraddistinte
chiaramente nel manuale di istruzioni. Si utilizzano i
simboli seguenti:
Questi simboli indicano l’equipaggiamento di sicu-
rezza personale necessario:
Per la vostra sicurezza
Precauzioni generali
• Per lavorare e gestire questo apparecchio in
sicurezza è necessario che l’utilizzatore se ne
serva per la prima volta dopo aver letto e ben
compreso le presenti istruzioni per l’uso.
• In caso di vendita o di cessione dell’apparec-
chio, è indispensabile consegnare insieme
anche le presenti istruzioni per l’uso.
Avvertenze generali sulla sicurezza per utensili
elettrici
• Conservare tutte le istruzioni per l’uso e le
avvertenze di sicurezza per poterle consul-
tare in futuro. Il concetto di utensile elettrico
utilizzato nelle presenti avvertenze sulla sicu-
rezza fa riferimento a utensili azionati elettrica-
mente (con cavo di rete) o tramite batteria (senza
cavo di rete).
Sicurezza sul posto di lavoro
• Mantenere sempre ben pulita e ordinata la
zona di lavoro. Il disordine o le zone di lavoro
non illuminate possono comportare il verificarsi
di incidenti.
• Non lavorare con l’utensile elettrico in
ambienti a rischio di esplosione in cui si tro-
vano liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli
utensili elettrici generano scintille che potreb-
bero incendiare la polvere o i vapori.
• Tenere a debita distanza i bambini o comun-
que altre persone quando si utilizza l’utensile
elettrico. Una distrazione potrebbe far perdere il
controllo dell’apparecchio.
Sicurezza elettrica
• La spina dell’utensile elettrico deve essere
adatta alla presa. Non modificare per nessun
motivo la spina. Non utilizzare alcuna spina
adattatrice insieme a utensili elettrici con
messa a terra. Le spine non modificate e le
prese idonee riducono il rischio di una scossa
elettrica.
• Evitare il contatto fra corpo e superfici con
messa a terra, quali tubature, riscaldamento,
forni e frigoriferi. Qualora il corpo subisse la
messa a terra si incorre in un alto rischio di
subire una scossa elettrica.
• Non sottoporre gli utensili elettrici dalla piog-
gia. La penetrazione d’acqua al loro interno
aumenta la possibilità di scosse elettriche.
PERICOLO! Elevato pericolo di lesioni
gravi o mortali! Situazione altamente peri-
colosa che può comportare lesioni gravi o
mortali.
AVVERTENZA! Probabile pericolo di
lesioni gravi o mortali! Situazione gene-
ralmente pericolosa che può comportare
lesioni gravi o mortali.
ATTENZIONE! Potenziale pericolo di
lesioni! Situazione pericolosa che può
comportare lesioni.
AVVISO! Pericolo di danni all’apparec-
chio! Situazione che può comportare danni
materiali.
Nota: Informazioni indicate per una
migliore comprensione dei procedimenti.
AVVERTENZA! Leggere tutte le avver-
tenze sulla sicurezza e le istruzioni.
Eventuali omissioni d’osservanza delle
avvertenze sulla sicurezza e delle istruzioni
possono causare scosse elettriche, incen-
dio e/o gravi lesioni.
IT
Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 14 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07

15
• Non utilizzare il cavo per trasportare o appen-
dere l’utensile elettrico; non togliere la spina
tirandola per il cavo. Tenere il cavo lontano da
fonti di calore, olio, bordi taglienti o da com-
ponenti mobili dell’apparecchio. I cavi dan-
neggiati o ingarbugliati aumentano il rischio di
scosse elettriche.
• Quando si lavora all’aperto, utilizzare prolun-
ghe idonee per questo ambiente. L’uso di
prolunghe idonee riduce il rischio di scosse elet-
triche.
• Qualora sia inevitabile l’utilizzo dell’apparec-
chio in ambienti umidi, utilizzare un interrut-
tore di corrente di dispersione. L’uso di un
interruttore di corrente di dispersione riduce il
rischio di scosse elettriche.
Sicurezza delle persone
• Lavorare con attenzione, prestare molta
attenzione a ciò che si fa, lavorare assennata-
mente con l’utensile elettrico. Non utilizzare
nessun utensile elettrico se si è stanchi o se
si è sotto l’influsso di droghe, alcol o medici-
nali. Un attimo di disattenzione durante l’uso
dell’utensile elettrico potrebbe comportare
severe lesioni.
• Indossare sempre un equipaggiamento pro-
tettivo e, sempre, degli occhiali protettivo.
Indossare un equipaggiamento protettivo perso-
nale, quale la mascherina antipolvere, le scarpe
antinfortunistiche, il casco protettivo o una pro-
tezione per l’udito, a seconda del tipo d’impiego
dell’utensile elettrico, riduce il rischio di lesioni.
• Evitare di mettere in funzione l’apparecchio
involontariamente. Prima di collegare l’appa-
recchio all’alimentazione elettrica o alla bat-
teria, prima di prenderlo in mano o portarlo su
di se, assicurarsi che sia spento. Se mentre
prendete l’apparecchio tenete il dito sull’interrut-
tore oppure lo collegate all’alimentazione
acceso, si rischia di incorrere in incidenti.
• Prima di accendere l’utensile elettrico, rimuo-
vere tutti gli utensili di regolazione o le chiavi.
Un utensile o una chiave attaccato ad una parte
in movimento dell’apparecchio può comportare
lesioni.
• Evitare di tenere una postura anomala. Assi-
curarsi quindi di mantenere una postura
sicura e mantenere sempre un buon equili-
brio. In questo modo è possibile controllare
meglio l’utensile elettrico qualora si dovessero
verificare situazioni impreviste.
• Indossare abiti idonei. Non indossare abiti
larghi o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti e i
guanti lontano dalle parti in movimento. Gli
abiti larghi, i gioielli o i capelli lunghi possono
venir catturati dalle parti in movimento.
• Se è possibile montare aspiratori o intercet-
tatori di polveri assicurarsi che siano ben
saldi e che vengano utilizzati nel modo cor-
retto. L’uso di un aspiratore di polveri riduce i
pericoli derivanti dalle polveri stesse.
Uso e trattamento dell’utensile elettrico
• Non sovraccaricare l’apparecchio. Utilizzare
l’utensile elettrico adatto per il lavoro che si
deve svolgere. Con l’utensile elettrico adatto si
lavora meglio e in condizioni più sicure.
• Non utilizzare mai un utensile che presenta
un interruttore difettoso. Un utensile elettrico
che non si può accendere o spegnere corretta-
mente è pericoloso e deve essere assoluta-
mente riparato.
• Prima di effettuare le regolazioni all’apparec-
chio, di cambiare gli accessori o di mettere
via l’apparecchio togliere la spina dalla presa
e/o staccare l’accumulatore. Questa misura
precauzionale impedisce che l’utensile elettrico
possa accendersi inavvertitamente.
• Conservare gli utensili elettrici inutilizzati
fuori dalla portata dei bambini. Non far utiliz-
zare l’apparecchio da persone che non hanno
famigliarità con esso o che non hanno letto le
istruzioni per l’uso. Gli utensili elettrici sono
pericolosi quando vengono utilizzati da persone
inesperte.
• Sottoporre ad accurata manutenzione gli
utensili elettrici. Controllare che le parti
mobili funzionino correttamente e che non si
inceppino, che non vi siano componenti o
danneggiati e che le funzioni dell’apparec-
chio non siano compromesse. Prima di utiliz-
zare l’apparecchio riparare le parti danneg-
giate. La causa di molti incidenti va ricercata
negli utensili elettrici sottoposti a cattiva manu-
tenzione.
• Tenere gli utensili di taglio sempre puliti ed
affilati. Gli utensili di taglio ben manutenzionati,
con bordi taglienti acuminati, si inceppano con
minor frequenza e sono più facili da gestire.
• Utilizzare gli utensili elettrici, gli accessori, gli
utensili vari, ecc. conformemente alle pre-
senti istruzioni per l’uso. Considerare sempre
le condizioni di lavoro e l’attività che
dovranno svolgere. L’uso di utensili elettrici per
scopi diversi da quelli previsti può comportare
situazioni a rischio.
Assistenza
• Far riparare l’utensile elettrico esclusiva-
mente da personale qualificato. Utilizzare
inoltre solo ricambi originali. Solo in questo
modo è possibile garantire la sicurezza
dell’utensile elettrico.
Indicazioni di sicurezza per affilatrici per catena
• Questo utensile elettrico deve essere utiliz-
zato come levigatrice. Osservare tutte le indi-
cazioni di sicurezza, le altre indicazioni, le
figure e i dati forniti assieme al presente uten-
sile elettrico. In caso di inosservanza delle
seguenti istruzioni vi è il pericolo di provocare
una scossa elettrica, di sviluppare incendi e/o di
provocare serie lesioni.
• Non utilizzare nessun accessorio che il pro-
duttore non abbia esplicitamente previsto e
raccomandato per questo utensile elettrico.
Il semplice fatto che un accessorio possa essere
fissato all’utensile elettrico non è una garanzia
per un impiego sicuro.
• Il numero di giri consentito dell’accessorio
impiegato deve essere almeno tanto alto
quanto il numero massimo di giri riportato
sull’utensile elettrico. Gli accessori che ruo-
tano a una velocità superiore a quella consentita
possono spezzarsi o volare via.
IT
Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 15 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07

16
• Il diametro esterno e lo spessore dell’acces-
sorio impiegato devono corrispondere ai dati
delle dimensioni dell’utensile elettrico in
dotazione. In caso di utilizzo di accessori di
dimensioni sbagliate non sarà possibile scher-
marli oppure controllarli a sufficienza.
• Mola, flangia, platorello o altri accessori
devono adattarsi perfettamente al mandrino
portamola dell’utensile elettrico. Gliaccessori
che non si adattano perfettamente al mandrino
portamola dell’utensile elettrico non ruotano in
modo uniforme, vibrano molto forte e possono
provocare la perdita del controllo.
• Non utilizzare mai accessori danneggiati.
Prima di ogni utilizzo controllare gli acces-
sori, quali i dischi abrasivi, che non presen-
tino scheggiature o crepature, che il plato-
rello non sia soggetto ad incrinature, crepa-
ture o forte usura e che le spazzole metalliche
non abbiano fili metallici allentati oppure rotti.
Se l’utensile elettrico oppure l’accessorio
impiegato dovesse cadere, accertarsi che
questo non abbia subito nessun danno
oppure utilizzare un accessorio intatto.
Quando l’accessorio è stato controllato e
inserito, l’utente e le persone che si trovano
nelle vicinanze devono tenersi al di fuori della
portata dell’accessorio rotante e l’utensile
elettrico deve essere fatto funzionare per un
minuto alla velocità massima. Nella maggior
parte dei casi gli accessori danneggiati si rom-
pono durante questo periodo di test.
• Indossare abbigliamento protettivo. A
seconda dell’applicazione utilizzare una
visiera completa, una protezione per gli occhi
oppure occhiali protettivi. Per quanto neces-
sario, portare maschere per polveri, prote-
zione acustica, guanti di protezione oppure
un grembiule speciale in grado di proteggervi
da piccole particelle di levigatura o di mate-
riale. Gli occhi dovrebbero essere protetti da
corpi estranei espulsi in aria nel corso di diverse
applicazioni. La maschera antipolvere e quella
respiratoria devono essere in grado di filtrare la
polvere provocata durante l’applicazione. Espo-
nendosi per lungo tempo ad un rumore troppo
forte vi è il pericolo di perdere l’udito.
• Assicurarsi che altre persone non possano
avvicinarsi alla zona di lavoro. Ogni persona
che entra nella zona di lavoro deve indossare
un abbigliamento protettivo personale. Fram-
menti del pezzo in lavorazione oppure accessori
rotti possono volar via oppure provocare inci-
denti anche al di fuori della zona diretta di lavoro.
• Quando si eseguono lavori in cui vi è pericolo
che l’accessorio impiegato possa arrivare a
toccare cavi elettrici nascosti oppure anche il
cavo elettrico della macchina stessa, tenere
l’utensile elettrico afferrandolo sempre dalle
superfici di impugnatura isolate. Un contatto
con un cavo elettrico può mettere sotto tensione
anche le parti in metallo dell’utensile elettrico e
provoca quindi una scossa elettrica.
• Tenere il cavo di rete sempre lontano da
accessori in rotazione. Se si perde il controllo
sull’utensile elettrico vi è il pericolo di troncare o
di colpire il cavo di collegamento elettrico e la
mano o braccio possono arrivare a toccare
l’utensile impiegato in rotazione.
• Mai appoggiare l’utensile elettrico prima che
il portautensili o l’accessorio impiegato non
si sia fermato completamente. L’accessorio
in rotazione può entrare in contatto con la super-
ficie di appoggio facendo perdere il controllo
sull’utensile elettrico.
• Mai trasportare l’utensile elettrico mentre
questo dovesse essere ancora in funzione.
Attraverso un contatto casuale l’accessorio in
rotazione potrebbe fare presa sugli indumenti e
potrebbe arrivare a ferire seriamente il corpo
dell’operatore.
• Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione
dell’utensile elettrico. Il ventilatore del motore
attira polvere nell’alloggiamento ed un forte
accumulo di polvere di metallo può provocare
pericoli di origine elettrica.
• Non utilizzare mai l’utensile elettrico nelle
vicinanze di materiali infiammabili. Le scintille
possono far prendere fuoco questi materiali.
• Non utilizzare mai accessori che richiedano
refrigeranti liquidi. L’utilizzo di acqua o di altri
liquidi refrigeranti può provocare una scossa
elettrica.
Contraccolpo e relative informazioni di
sicurezza
Un contraccolpo è l’improvvisa reazione in seguito
ad agganciamento oppure blocco di un accessorio
in rotazione come può essere un disco abrasivo, il
platorello, la spazzola metallica ecc. Agganciandosi
oppure bloccandosi, si provoca un arresto improv-
viso della rotazione dell’utensile impiegato. In questo
caso si verifica un movimento incontrollato dell’uten-
sile elettrico nel senso di rotazione opposto a quello
dell’accessorio impiegato sul punto di arresto.
Se p. es. un disco abrasivo resta agganciato o bloc-
cato nel pezzo in lavorazione, il bordo del disco abra-
sivo che si abbassa nel pezzo in lavorazione può
rimanere impigliato provocando in questo modo una
rottura oppure un contraccolpo del disco abrasivo. Il
disco abrasivo si avvicina o si allontana dall’opera-
tore a seconda della direzione di rotazione che ha nel
momento in cui si blocca. In questi casi le mole abra-
sive possono anche rompersi.
Un errato uso dell’apparecchio può comportare un
contraccolpo. È possibile evitarlo prendendo misure
preventive idonee come descritto in seguito.
• Tenere l’utensile elettrico in modo sicuro e
portare il corpo e le braccia in una posizione
tale da poter assorbire i contraccolpi. Utiliz-
zare sempre l’impugnatura, se presente, al
fine di avere il massimo controllo sui contrac-
colpi o sulle coppie di reazione L’utente può
controllare i contraccolpi e le coppie di reazione
tramite idonee misure preventive.
• Non portare mai le mani vicino a accessori in
rotazione. Un contraccolpo potrebbe far muo-
vere l’accessorio sulla mano.
IT
Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 16 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07

17
• Tenere il corpo lontano da quelle aree in cui si
può muovere l’utensile in seguito ad un con-
traccolpo. Il contraccolpo spinge l’utensile elet-
trico nella direzione opposta a quella del movi-
mento del disco abrasivo sul punto di arresto.
• Lavorare con estrema cautela nelle zone che
presentano angoli, bordi taglienti, ecc. Evi-
tare che gli accessori rimbalzino dal pezzo o
si incastrino. In caso di angoli, spigoli vivi o se
rimbalza, l’accessorio rotante tende a inca-
strarsi. Ciò provoca una perdita di controllo o un
contraccolpo.
• Non utilizzare lame a catena o dentellate.
Tali accessori spesso causano contraccolpi o la
perdita di controllo dell’utensile elettrico.
Particolari avvertenze sulla sicurezza per la
rettifica e la troncatura alla mola:
• Usare esclusivamente gli abrasivi consentiti
per l’utensile elettrico e l’apposita calotta di
protezione. Gli abrasivi non previsti per l’uten-
sile elettrico non possono essere protetti suffi-
cientemente e non sono sicuri.
• La calotta di protezione deve essere appli-
cata correttamente all’utensile elettrico e
posizionata in modo da garantire la massima
sicurezza. Ciò significa che deve rimanere
scoperta solo una minima parte dell’abra-
sivo. La calotta di protezione ha il compito di
proteggere l’utente da frammenti e contatti acci-
dentali con l’abrasivo.
• Gli abrasivi devono essere usati solo per gli
impieghi consigliati. Per esempio: non rettifi-
care mai con la superficie laterale di una mola
per troncare. Queste mole sono progettate per
l’asportazione di materiale con il loro bordo. Forti
sollecitazioni laterali di questa mola possono
causarne la rottura.
• Per la mola scelta usare sempre flange di
bloccaggio non danneggiate delle dimensioni
e forma corrette. Le flange adatte sostengono
la mola, riducendo così il pericolo di una sua rot-
tura. Le flange per mole per troncare possono
essere differenti da quelle per altre mole.
• Non usare mole usurate di utensili elettrici più
grandi. Le mole per utensili elettrici più grandi
non sono progettate per le velocità maggiori
degli utensili più piccoli e possono rompersi.
Informazioni di sicurezza supplementari
• Evitare un riavviamento incontrollato. Spe-
gnere l’apparecchio in caso di un’interruzione
dell’alimentazione, ad esempio, mancanza di
corrente, oppure staccare la spina dalla presa di
corrente.
• Bloccare con sicurezza il pezzo di lavora-
zione. Attraverso uno dei dispositivi di serraggio
o una morsa non è da escludere un rinculo
incontrollato del pezzo di lavorazione ovvero una
sua proiezione improvvisa (ad esempio, in
seguito ad un incastramento dell’utensile).
• Mantenere sempre ben pulito il posto di
lavoro. La sporcizia mista con diverse sostanze
è particolarmente pericolosa. La polvere di
metallo leggero (ad esempio, alluminio) può
facilmente incendiarsi o esplodere.
• Non utilizzare mai l’utensile elettrico con il
cavo di alimentazione danneggiato. Non toc-
care mai un cavo di alimentazione danneg-
giato e staccare immediatamente la spina
dalla presa di corrente. I cavi danneggiati
aumentano il rischio di scosse elettriche.
• Evitare il surriscaldamento dell’apparecchio
e del pezzo in lavorazione. Un eccessivo
riscaldamento può danneggiare l’utensile e
l’apparecchio.
• Poco dopo la lavorazione, l’utensile può
essere ancora molto caldo. Lasciare raffred-
dare l’utensile riscaldatosi. Un contatto acci-
dentale con utensili caldi può causare delle
ustioni.
• Non pulire mai l’utensile riscaldatosi con dei
liquidi infiammabili. Persiste un imminente
pericolo di incendio ed esplosione.
• Mantenere le impugnature asciutte e pulite
dal grasso. Le impugnature scivolose possono
causare degli infortuni.
• Osservare sempre le normative nazionali e
internazionali in vigore e inerenti alla sicu-
rezza, alla salute e al lavoro. Prima di iniziare i
lavori, informarsi sulle prescrizioni vigenti presso
il luogo di utilizzo dell’apparecchio.
• Si osservi che i componenti mobili possono tro-
varsi anche dietro i fori di ventilazione e scarico.
• Non rimuovere o coprire i simboli riportati
sull’apparecchio. Gli avvisi non più leggibili
sull’apparecchio si devono immediatamente
sostituire.
Pericolo a causa delle vibrazioni
Il valore di vibrazione indicato nei dati tecnici rappre-
senta gli impieghi principali dell’attrezzo. La vibra-
zione effettivamente presente durante l’uso può
risultare diversa in base ai seguenti fattori:
• impiego non appropriato;
• inserti non appropriati;
• materiale non appropriato;
• manutenzione insufficiente.
Si possono ridurre considerevolmente i rischi atte-
nendosi alle seguenti indicazioni:
Leggere le istruzioni prima dell’uso
Prima di eseguire qualsiasi lavoro all’appa-
recchio, togliere la spina
Pericolo di lesioni agli occhi! Non guardare
mai i LED direttamente.
ATTENZIONE! Rischio di lesioni a causa
delle vibrazioni! Le vibrazioni possono
causare, soprattutto nelle persone con
disturbi alla circolazione sanguigna, danni
ai vasi sanguigni o ai nervi.
Se si riscontrano i seguenti sintomi, inter-
rompere immediatamente il lavoro e con-
sultare un medico: torpore in parti del
corpo, perdita di sensibilità, prurito, trafit-
ture, dolore, cambiamenti del colore della
pelle.
IT
Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 17 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07

18
– Eseguire la manutenzione dell’attrezzo attenen-
dosi alle indicazioni riportate nelle istruzioni per
l’uso.
– Evitare di lavorare a temperature troppo basse.
– Mantenere caldo il corpo e in particolare le mani
durante la stagione fredda.
– Fare pause frequenti durante le quali si devono
tenere le mani in movimento per stimolare l’irro-
razione sanguigna.
Equipaggiamento di sicurezza personale
Rischi rimanenti
Anche utilizzando l’apparecchio secondo le disposi-
zioni e nella osservanza di tutte le informazioni di
sicurezza riportate nelle presenti istruzioni per l’uso
possono sempre persistere dei rimanenti pericoli
residui.
• Contatto con il disco abrasivo funzionante nella
zona non coperta.
• Contraccolpo dei pezzi di lavorazione.
• Formazione di scintille durante la levigatura di
metalli. Attenzione pericolo d’incendio! Tenere
lontane le persone ed i materiali infiammabili
dalle scintille volanti.
• Prestare estrema cautela quando si manipola la
catena. Pericolo di lesioni da taglio!
Panoramica dell’apparecchio
►P.3, punto1
1. Impugnatura
2. Calotta protettiva
3. LED
4. Disco abrasivo
5. Pulsante di regolazione rapida per la profondità
di affilatura
6. Fori di montaggio
7. Dado di fissaggio per l’angolo di taglio
8. Scala per l’angolo di taglio
9. Vite di regolazione dell’arresto
10. Unità di fissaggio della catena
►P.4, punto2
11. Interruttore I/0
12. Guida per catena
13. Serranda d’arresto
14. Tendicatena
15. Chiave fissa per unità di fissaggio della catena
16. Supporto di base
17. Vite di regolazione della profondità di taglio
Volume di fornitura
• Istruzioni per l’uso
• Affilatrice per catena
• Chiave fissa per unità di fissaggio della catena
Montaggio
Montare l’impugnatura
►P.3, punto1
– Avvitare l’impugnatura(1) in maniera fissa nel
foro filettato sull’apparecchio.
Fissaggio dell’apparecchio sul banco di lavoro
►P.4, punto3
– Inserire due viti(M8) sufficientemente lunghe
attraverso i fori di montaggio(6) ed avvitare
l’apparecchio sul banco di lavoro in modo
sicuro, come illustrato.
Funzionamento
Prima dell’uso, controllare quanto segue!
Controllare che gli apparecchi siano in perfette con-
dizioni:
– controllare se ci sono difetti visibili ad occhio
nudo.
– Controllare se tutti i componenti degli apparec-
chi sono ben fissati.
– Accertarsi che tutti i dispositivi di sicurezza si
trovino in uno stato perfetto ed irreprensibile.
– Accertarsi che le viti di fissaggio della regola-
zione di inclinazione siano ben serrate.
– Controllare che l’apparecchio sia avvitato salda-
mente e in modo sicuro sul banco di lavoro.
Regolazione dell’unità di fissaggio della catena
►P.5, punto5
– Inserire la catena nell’apposita guida(12).
– Allentare il controdado(18).
– Allentare leggermente la vite di regolazione
dell’unità di fissaggio della catena(10).
– Spingere la testa di levigatura all’indietro.
– Verificare che la catena sia stata fissata in modo
sicuro.
– Se il bloccaggio non è sufficiente: allentare ulte-
riormente la vite di regolazione(10).
– Se il bloccaggio è sufficiente: Serrare nuova-
mente il controdado(18).
Serraggio della catena
Indossare cuffie di protezione acustica
Indossare occhiali protettivi
Indossare la mascherina antipolvere
Indossare i guanti protettivi
PERICOLO! Pericolo di lesioni! L’appa-
recchio può essere utilizzato solo se fissato
su un banco di lavoro e alle condizioni che
seguono.
PERICOLO! Pericolo di lesioni! L’appa-
recchio può essere messo in funzione solo
se non sono stati riscontrati guasti. Se un
componente è difettoso, occorre sostituirlo
prima della successiva messa in funzione.
Nota: La catena inserita viene bloccata
automaticamente con l’abbassamento
della testa di levigatura. In caso di bloccag-
gio insufficiente è necessario registrarne la
posizione.
IT
Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 18 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07

19
►P.5, punto6
1. Inserire la catena nell’apposita guida(12).
2. Svitare il dado di fissaggio(7) (►P.3, punto1).
3. Impostare l’angolo di taglio richiesto aiutandosi
con la scala(8). (L’angolo di taglio dipende dalla
catena da affilare)
4. Serrare il dado di fissaggio(7).
5. Fissaggio della catena:
– ribaltare la serranda d’arresto(13) dietro l’ele-
mento della catena da affilare.
– tirare la catena all’indietro fino all’arresto.
6. Premere leggermente all’indietro la testa di affi-
latura e impostare le viti di regolazione(9) e(17)
in modo tale che il disco abrasivo tocchi la
superficie del dente da levigare (►P.4,
punto2).
7. Regolazione dell’asportatore trucioli:
– sollevare la testa di levigatura in alto
– Impostare la misura desiderata dell’asporta-
tore di trucioli con la vite di regolazione(9)
(¼di giro≈ 0,25mm).
Affilatura della catena
– Accendere l’apparecchio con l’interruttore ON/
OFF(11).
– Spingere la testa di levigatura all’indietro, lenta-
mente e con cautela.
–Affilare un dente ogni due nello stesso modo.
– Impostare l’angolo di taglio allo stesso valore
sull’altro lato e levigare i denti rimanenti.
Limatura del limite di profondità
►P.5, punto7
– Limare omogeneamente la limitazione di profon-
dità con una lima.
Pulizia e manutenzione
Panoramica della pulizia e della manutenzione
Prima di ogni utilizzo
All’occorrenza
Controllare il disco abrasivo.
Controllo visivo
– Controllare il disco abrasivo da tutti i lati per veri-
ficare la presenza di crepe o danni.
Prova del suono
►P.5, punto8
– Lasciare sospeso liberamente il disco abrasivo
su un nastro e batterlo leggermente con l’impu-
gnatura di un cacciavite o simili (niente metalli).
In caso di rumore cupo e sordo il disco è dan-
neggiato e non deve essere utilizzato.
Montaggio e smontaggio del disco abrasivo
►P.5, punto9
– Svitare le viti(19).
– Togliere la calotta di protezione(2).
►P.5, punto10
– Svitare il dado di serraggio(20).
– Togliere il disco abrasivo(4) dall’albero del
motore.
AVVISO! Pericolo di danni all’utensile!
Attenzione alle catene taglienti che sono
state precedentemente affilate a mano!
Nel caso di denti di altezza differente,
occorre trovare il dente più alto e iniziare
l’affilatura da questo.
AVVISO! Pericolo di danni all’utensile! I
denti della catena devono essere affilati in
successione. Un’angolo di taglio errato può
rendere inutilizzabile la catena.
Cercare di asportare la minor quantità di
materiale possibile e mantenere il più breve
possibile il tempo di lavorazione di ogni
dente.
PERICOLO! Pericolo di lesioni! La posi-
zione della catena può essere modificata
solo ad apparecchio spento.
Nota: La distanza del limitatore di profon-
dità(X) determina lo spessore del truciolo
durante il processo di segatura. Se la
distanza diventa troppo piccola occorre
limare il limite di profondità.
La dimensione della distanza la si evince
dalla letteratura tecnica del caso oppure dal
produttore della catena tagliente.
PERICOLO! Pericolo di lesioni! Prima di
ogni operazione di manutenzione e/o puli-
zia:
– spegnere l’apparecchio
– lasciar raffreddare l’apparecchio
– togliere la spina d’alimentazione.
Cosa? Come?
Controllare che il cavo
d’alimentazione e la spina
non siano danneggiati.
Controllo a vista, all’oc-
correnza far effettuare la
sostituzione da un tecni-
co specializzato.
Controllare il disco abra-
sivo.
►Controllare il disco
abrasivo.– p.19
Cosa? Come?
Pulizia dell’apparecchio Pulire gli apparecchi con
un panno leggermente
inumidito. Rimuovere i re-
sti di levigatura con un
pennello asciutto.
PERICOLO! Pericolo di lesioni! Prima di
effettuare il montaggio dei nuovi dischi
abrasivi occorre fare un controllo visivo e
una prova del suono per verificare la pre-
senza di eventuali crepe o danni.
AVVISO! Pericolo di danni all’utensile! Il
diametro del disco abrasivo si assottiglia
con l’usura per cui occorre sostituire il
disco.
Diametro minimo: ►Dati tecnici– p.20
IT
Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 19 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07

20
– Rimontare il disco seguendo la procedura
inversa a quella dello smontaggio.
Conservazione, trasporto
Conservazione
– Pulire l’apparecchio prima dell’uso.
– Si raccomanda di conservare l’apparecchio in un
luogo asciutto e ben ventilato.
Conservazione degli utensili di rettifica
– Conservare sempre i corpi abrasivi su una
superficie piana.
– Conservare i corpi abrasivi solo in ambienti
asciutti, a temperatura costante e al riparo dal
gelo.
– Durante lo stoccaggio proteggere i corpi abrasivi
dall’irraggiamento solare diretto.
Anomalie e rimedi
Spesso sono solo piccoli difetti che portano a un
guasto. Di solito essi possono essere risolti facil-
mente dall’utente stesso. Si prega di controllare nella
seguente tabella prima di rivolgersi al rivenditore. In
tal modo si risparmiano molta fatica ed anche even-
tuali spese.
Se non si è in grado di eliminare l’errore da soli, si
prega di rivolgersi direttamente al rivenditore. Le
riparazioni inappropriate invalidano la garanzia e
possono causare costi aggiuntivi a suo carico.
Smaltimento
Smaltimento dell’apparecchio
Gli apparecchi contrassegnati con il simbolo
riportato qui a fianco non vanno smaltiti tra i
rifiuti domestici. Questi dispositivi elettronici
ed elettrici devono essere smaltiti separata-
mente.
– Si raccomanda di informarsi presso il proprio
comune sulle possibilità di smaltimento ade-
guato.
Con la raccolta differenziata, gli apparecchi vecchi
vengono inviati al riciclaggio o ad altre forme di recu-
pero. In tal modo si dà una mano per evitare che
eventuali sostanze inquinanti contaminino
l’ambiente.
Smaltimento dell’imballaggio
L’imballaggio è composto da cartone e
particolari in plastica adeguatamente con-
trassegnati per essere riciclati.
– Si raccomanda di inviare questi mate-
riali al riciclaggio.
Dati tecnici
PERICOLO! Pericolo di lesioni! Quando
si monta il disco fare attenzione alla dire-
zione di rotazione. LA direzione del motore
e del disco abrasivo devono essere le
stesse.
PERICOLO! Pericolo di lesioni! Il disco
abrasivo deve presentare un piccolo gioco
di rinvio sull’albero del motore. Non solle-
vare o inserire il disco sul foro con forza.
Dopo aver montato il disco nuovo eseguire
sempre una prova di funzionamento senza
carico.
AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Con-
servare l’apparecchio in modo tale che non
possa essere messo in marcia dai non
addetti.
AVVISO! Pericolo di danni all’apparec-
chio! Non conservare l’apparecchio senza
protezioni in un ambiente umido.
Nota: Condizioni ambientali sfavorevoli
durante lo stoccaggio possono accelerare il
processo di invecchiamento degli utensili di
rettifica.
PERICOLO! Pericolo di lesioni! Ripara-
zioni non appropriate possono provocare il
malfunzionamento dell’apparecchio e pre-
giudicarne la sicurezza. In tal modo si dan-
neggia se stessi e l’ambiente.
Errore/Anomalia Causa Rimedio
L’apparecchio non funziona Assenza di tensione di rete? Controllare il cavo, la spina, la presa
e il fusibile.
Resa dell’affilatura troppo bassa Disco abrasivo eccessivamente
usurato? Sostituire il disco abrasivo (►Mon-
taggio e smontaggio del disco abra-
sivo– p.19).
Disco abrasivo deformato?
Forte vibrazione dell’apparecchio
Disco abrasivo non correttamente
montato? Montare correttamente il disco
abrasivo (►Montaggio e smontag-
gio del disco abrasivo– p.19).
Codice articolo 302121
Tensione nominale 230V~, 50Hz
Potenza nominale 85W
(S2 15min)
Numero di giri a vuoto 5000min-1
Classe di isolamento II
Dimensioni disco abrasivo ø104×3,2
×ø22mm
Nr. di giri consentito del disco
abrasivo 7350min-1
IT
Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 20 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Lux Tools Power Tools manuals
Popular Power Tools manuals by other brands

Parkside
Parkside PAT 12 A1 Translation of the original instructions

Powerfix Profi
Powerfix Profi Z16531 Operation and safety notes

EINHELL
EINHELL TE-CD 18 Li Original operating instructions

Greenlee
Greenlee LCS-144 instruction manual

Timberline
Timberline 75U05.01 instructions

RIDGID
RIDGID JP0600 owner's manual

National Flooring Equipment
National Flooring Equipment 3535 instruction manual

Berner
Berner BACCS-18V instruction manual

Jula
Jula 029-025 operating instructions

Powermatic
Powermatic 1200HD Instruction manual & parts list

BASETech
BASETech 1666211 Original instructions

Makita
Makita HM1500 instruction manual