MABIS CosmoComp 40-390-000 Manual

CosmoCompTM
Compressor Nebulizer
Guidebook
Item # 40-390-000
Please read this guidebook
completely before operating this unit.
SAVE THESE INSTRUCTI NS
Your Nebulizer is intended for use in the treatment of asthma, COPD and other respiratory
ailments in which an aerosolized medication is required during therapy. Please consult with your
physician and/or pharmacist to determine if your prescription medication is approved for use with
this Nebulizer. This Nebulizer is intended for single patient use.
Federal (U.S.A.) law restricts this device to sale by, or on the order of, a licensed physician.
English • Spanish
T LL-FREE CUST MER CARE HELP LINE:
1-800-622-4714

Index
Introduction ............................. 2
Product Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Cautions................................. 3-4
Cleaning Procedures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Changing the Air Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Assembling Your Nebulizer. . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Operating Your Nebulizer . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Troubleshooting......................... 6
Product Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Limited Five-Year Warranty
Your CosmoComp Compressor Nebulizer is guaranteed to be free of manufacturing defects for a
period of five years from the date of purchase under normal use (this does not include the bat-
tery pack). This limited warranty does not apply to use in any clinical or commercial applications.
If the unit fails to operate during the warranty period, return it postage prepaid along with $5.00
for return shipping and insurance to: MABIS Healthcare, Attn: Return Department, 1931 Norman
Drive, Waukegan, IL 60085. When returning a product, please also include a letter with your
name, address, phone number and brief description of the specific problem. Please carefully
package the product to avoid any damage that may occur while in the transit. Packaging
insurance with returned receipt is recommended. If the warrantor determines that the unit
failed to operate due to a manufacturing defect, the unit will be replaced at the option of the
warrantor. Replacement of the unit is the sole remedy under this limited warranty. This warranty
gives you specific legal rights, which vary from state to state. As a condition of this warranty, the
enclosed warranty registration card must be completed and sent to us within 10 days of the
purchase date.
This Limited Warranty constitutes the warrantor’s only responsibility and obligation to replace
materials or components. We make no other express or implied warranties, arising by operation
of law or otherwise, or any warranty of merchantability or fitness for a particular use or purpose
whether or not the use or purpose has been disclosed to the warrantor in specifications,
drawings or otherwise, and whether or not the warrantor’s products are specifically designed
and/or manufactured by the warrantor for the buyer’s use or purposes, except for the limited
warranty stated above. The warrantor will not be responsible for any indirect, incidental, special,
consequential, or punitive damages or other loss, including, but not limited to, damage to or
loss of other property or equipment and personal injuries, whether to purchaser or others. The
warrantor shall in no event be liable to the purchaser for any amount in excess of the cost of
replacement of the unit.
Toll-Free Information Line:
1-800-622-4714
Monday – Friday 8:00 am – 4:30 pm CST
2
Introduction
Your Co pressor Nebulizer should be used under
the supervision of a licensed physician and/or a
respiratory therapist.
Thank you for purchasing a CosmoComp
Compressor Nebulizer. With proper care and
use, your Nebulizer will provide you with many
years of reliable treatments.
This unit operates on standard AC power.
Treatments are delivered quickly, safely and
conveniently making this unit ideal for all ages.
We encourage you to thoroughly read this
guidebook to learn about the features of
your Nebulizer. Together with your physician
and/or respiratory therapist, you can feel
comfortable and confident knowing that you
are obtaining the most effective inhalation
treatments for your respiratory condition.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Not : Read all instructions carefully before use. The following basic precautions are needed when
using an electrical product.
Caution: Failure to read and observe all precautions could result in personal injury or
equipment damage.

Product Identification
Cautions
Product Cautions
Please use general safety precautions when
operating your Nebulizer.
This unit should be used only for (1) its
intended purpose as described in this
guidebook, and (2) with medications only
under the supervision and instruction of your
physician.
READ THE F LL WING BEF RE USING
• To avoid electrical shock: Keep unit away
from water • Do not handle the unit or power
cord with wet hands • Do not immerse the
unit in liquid • Do not use while bathing • Do
not reach for a unit that has fallen into water –
immediately unplug the unit.
• Do not use the unit if it has any damaged
parts (including power cord or plug), if it has
been submersed in water or dropped.
Promptly send the unit for examination
and repair.
• The unit should not be used where flammable
gas, oxygen or aerosol spray products are
being used.
• Keep the air vents open. Do not place the
unit on a soft surface where the openings
can be blocked.
• If the medicine cup is empty, do not attempt
to operate the unit.
• If any abnormality occurs, discontinue use
until the unit has been examined and
repaired.
• The unit should not be left unattended
while plugged in.
• Do not tilt or shake the unit when in
operation.
• Disconnect the unit from the electrical outlet
before cleaning, filling and after each use.
• Do not use attachments unless recommended
by the manufacturer.
perating Cautions
• Close adult supervision is highly
recommended when this unit is used by
children or invalids.
• Keep your eyes away from the output of
medication mist.
• The maximum capacity of the medicine cup is
5ml and should not be overfilled.
• Do not use this unit while operating a vehicle.
• If any discomfort or abnormality occurs, stop
using the unit immediately.
Storage Cautions
• Do not store the unit in direct sunlight,
high temperature or humidity.
• Keep the unit out of reach of small children.
• Always keep the unit unplugged while not
in use.
Cleaning Cautions
• Check the air filter, Nebulizer, mouthpiece,
and any other optional components before
each use. Dirty or worn parts should be
replaced.
3
Nebulizer a) Cover
b) Green Jet
c) Medicine Cup
Angled Mouthpiece
Air Tube
Compressor
P WER
Switch
Tube
Connector
Air Filter
& Cover Air
Vents

• Do not immerse the unit in water. It may
damage the unit.
• Disconnect the unit from the electrical
outlet before cleaning.
• Clean all necessary parts after each use
as instructed in this guidebook.
Cleaning Procedures
Please consult with your physician or therapist
prior to cleaning regarding the use of
commercial disinfectants and appropriate
cleaning methods.
Rinsing Technique
(Performed after each treatment):
1) Make sure that the POWER switch has been
turned to the “off” position and the unit has
been disconnected from the power source.
2) Disconnect the air tube from the
base of the Nebulizer.
3) ently twist and pull up on the
cover of the Nebulizer to open
and separate, Fig. 1.
4) Rinse the Nebulizer and
components with hot tap water.
5) Dry with clean towels or allow to
completely air dry.
6) Reassemble the Nebulizer and store the parts.
Cleaning Technique
(Performed after the last treatment of the day or
before first time use):
1) Follow steps 1-4 under “Rinsing Technique.”
2) Wash all Nebulizer parts, mouthpiece and
other optional components in warm water
and a mild detergent. Rinse in hot tap water.
Note: For first time cleaning or after the unit has
been stored for an extended period of time,
thoroughly clean all components, including the
air tube.
3) Prepare a vinegar/distilled water solution of
one part white vinegar to three parts distilled
water.
4) Submerge the rinsed parts in the
vinegar/distilled water solution for 30
minutes.
5) Follow steps 4-6 under “Rinsing Technique.”
Cleaning the Compressor
Unplug the unit from the power source. Wipe
the compressor daily using a soft, slightly
water-moistened cloth.
Note: Any other form of cleaning or cleaning
agents may damage the finish on the unit.
Changing the Air Filter
It is important to change the air filter
approximately every 30 days or when the air
filter turns gray.
1) ently twist and pull up to remove the air
filter cover.
2) Discard the gray air filter.
3) Replace with a new, clean air filter.
4) Securely reattach the air
filter cover to the unit, Fig.
2. The air filter cover will
“click” when it is properly
attached.
Note: Air filters cannot be
cleaned or washed. Only
CosmoComp air filters can be
used. Do not substitute alternate material such
as cotton. Do not operate without an air filter.
Assembling Your Nebulizer
Follow the cleaning instructions in this
guidebook under “Cleaning Technique” prior to
using your Nebulizer for the first time or after it
has been stored for an extended period of time.
Remember: Always unplug the Compressor
and make sure the POWER switch is turned to
the “off” position before cleaning, assembling
and before or after each use.
1) Place the Compressor on a flat, stable
surface within reach, Fig. 3.
2) Prepare the accessories
(Nebulizer, mouthpiece,
air tube, power cord and
extra filters).
3) ently twist the top part
of the Nebulizer counter-
clockwise to separate
into two parts (medicine
cup and cover).
4) Make sure that the green
jet is properly installed inside the medicine
4
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3

Note: The crescent-shaped groove on the
front of the compressor can be used to
support the Nebulizer during treatments,
Fig. 9.
7) Once the treatment is
complete, press the
POWER switch to the
“off” position and
unplug the power
cord from the outlet.
IMP RTANT!
The Compressor will automatically shut off if it
becomes overheated. If/when this happens,
immediately:
1) Press the POWER switch to the “off”
position.
2) Unplug the power cord from the outlet.
3) Allow the motor to cool for 30 minutes.
Before restarting the unit, make sure that the
air vents are not obstructed.
After Every Use
1) Unplug the unit from the power source.
2) Allow the unit to completely cool.
3) Carefully detach the air tubing from the
Nebulizer and discard any remaining
medication.
4) Follow the cleaning procedures provided in
this guidebook.
cup. (The cone shaped stem inside the
medicine cup inserts into the cone shaped
green jet), Fig. 4.
5) Add the prescribed amount of
medication to the medication
cup, Fig. 5.
6) Reassemble the Nebulizer by
carefully twisting the medicine
cup and cover together.
Make sure that the two
parts fit securely.
perating Your
Nebulizer
Note: The Nebulizer is
operable up to a 45oangle.
1) Attach one end of the air tube connector to
the air stem, Fig. 6.
2) Carefully attach the
opposite end of the air
tubing connector to the
stem at the base of the
Nebulizer, Fig. 7.
3) Attach the angled
mouthpiece or
optional mask
to the top of the
Nebulizer, Fig. 8.
If using the
optional tee
adapter set,
a) Attach the
tee adapter
to the top
of the Nebulizer,
b) Connect one end of the tee adapter
to the straight mouthpiece and the
other to the extension tube.
Note: The tee adapter is not needed when
using a mask.
4) Check that the POWER switch is in the “off”
position. Plug the power cord into a main
outlet.
5) Press the POWER switch to the “on” position.
6) Start your treatment according to your
physician’s or therapist’s instructions.
5
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 9
Fig. 6
Fig. 7 Fig. 8

6
Troubleshooting
If any abnormality occurs during use, please
check and correct the following:
Condition Correction
Unit does not Check the AC connection
operate when to the outlet.
POWER switch
is pressed.
No misting Check that there is
or low rate medication in the Nebulizer
of misting. cup.
Check the Nebulizer for
damage.
Check the position of the
green jet inside the
Nebulizer.
Make sure that air tube
and other components are
properly attached.
Check the air filter and
replace if necessary.
Check the air tube and
replace if necessary.
Replacement Parts
Replacement parts are available through your
local retailer or they can be ordered by mail.
See separate replacement part order form for
details.

Name and Model Number CosmoComp Compressor
Nebulizer, #40-390-000
Power AC 120VAC, 60Hz
Power Consumption 132VA
Medicine Capacity 5ml
Particle Size 0.5 to 10 µm
Sound Level 62 dBA
Average Nebulization Rate >.18ml/min
Compressor Pressure Range 17.4 to 29 Psi
Operating Pressure Range 7.25 to 10 Psi
Liter Flow Range 5-8 lpm
Operating Temperature Range 50.0°F to 104.0°F (10.0°C to 40.0°C)
Operating Humidity Range 10 to 95% RH
Storage Temperature Range -13.0oF to 140.0oF (-25.0°C to 60.0°C)
Dimensions 7.7” x 6.3” x 3.7”
Weight 2.6 lbs.
Standard Accessories Nebulizer, Air Tube, Angled Mouthpiece,
Air Filters (5)
Optional Accessories Angled Mouthpiece Kit, Tee Adapter Kit,
Baby Pacifier Inhaler Kit, Child Mask,
Adult Mask, Child’s Dragon Mask Kit
Specifications are subject to change without notice.
Protection against electric shock
Class II Equipment
Type BF applied parts:
- Mouthpiece & masks.
Protection against harmful ingress of water
- IPX0 (Ordinary)
Degree of safety in the presence of flammable anesthetics or oxygen
- No AP/AP (Not suitable for use in the presence of flammable anesthetics or oxygen)
Mode of operation - 20 minutes on and 40 minutes off.
Product Specifications
7
Manufactured for:
Briggs Medical Service Company
1931Norman Drive
Waukegan, IL 60085
www.mabisdmi.com
91-390-000 06/11
©2011 Briggs Medical Service Company

8
N TES

Guía Detallada del
Nebulizador con
Compresor CosmoCompTM
Artículo n.º 40-390-000
Sírvas l r toda sta guía
ant s d op rar la unidad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
El Nebulizador tiene por finalidad usarse en el tratamiento de asma, EPOC (enfermedad pulmonar
obstructiva crónica) y otra afecciones repiratorias en las cuales se requiere un medicamento en aerosol durante la
terapia. Consulte con su médico y/o farmacéutico para determinar si el medicamento recetado ha sido aprobado
para usarse con este Nebulizador. Este Nebulizador es para uso de un paciente solo.
La ley federal (EE.UU.) restringe la venta de este dispositivo a médicos
matriculados o por orden de éstos.
Inglés • español
Lín a gratuita d At nción al Cli nt
1-800-622-4714

10
Índice
Introducción........................... 10
Identificación del Producto . . . . . . . . . . . . . 11
Precauciones........................... 11-12
Procedimientos de Limpieza. . . . . . . . . . . . 12
Cambio del Filtro de Aire . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cómo Armar el Nebulizador . . . . . . . . . . . . 12-13
Cómo Funciona el Nebulizador . . . . . . . . . 13
Solución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Especificaciones del Producto . . . . . . . . . . 15
Introducción
Su nebulizador co presor debe usarse bajo la
supervisión de un édico y/o terapeuta respira-
torio con licencia.
racias por comprar un nebulizador compre-
sor CosmoComp. Con el uso y cuidado ade-
cuados, su nebulizador le proporcionará
muchos años de tratamientos confiables.
Esta unidad funciona con energía de corriente
alterna (AC) estándar. Los tratamientos se
administran rápidamente, de forma segura y
práctica, haciendo que esta unidad sea ade-
cuada para todas las edades.
Lo animamos a leer por completo esta guía
para conocer las características de su nebu-
lizador. Junto con su médico y/o terapeuta res-
piratorio, puede sentirse cómodo y confiado
sabiendo que está obteniendo los tratamien-
tos de inhalación más eficaces para su afec-
ción respiratoria.
Garantía limitada por cinco años
Se garantiza que su nebulizador compresor CosmoComp estará libre de defectos de fabricación
durante un período de cinco años a partir de la fecha de compra con un uso normal (esto no incluye
las baterías). Esta garantía limitada no se aplica al uso de ninguna aplicación clínica o comercial. Si la
unidad no funciona durante el período de garantía, devuélvala con el franqueo pago junto con
$5.00 para el envío de vuelta y seguro a: MABIS Healthcare, Attn: Return Department, 1931 Norman
Drive, Waukegan, IL 60085. Cuando devuelva un producto, también incluya una carta con su nom-
bre, dirección, número de teléfono y una breve descripción del problema específico. Empaque el
producto con cuidado para evitar cualquier daño que pueda ocurrir mientras se traslada. Se
recomienda un seguro de empaque con recibo de devolución. Si el garante determina que la
unidad dejó de funcionar debido a un defecto de fabricación, se reemplazará la unidad a discreción
del garante. El reemplazo de la unidad es el único recurso cubierto por esta garantía limitada. Esta
garantía le ofrece derechos legales específicos, que varían de un estado a otro. Como condición de
esta garantía, debe completarse la tarjeta de registro de garantía adjunta y debe enviarse dentro de
los 10 días de la fecha de compra.
Esta arantía Limitada constituye la única responsabilidad y obligación del garante de reemplazar
los materiales o componentes. No ofrecemos ninguna otra garantía expresa o implícita, que surja
por la aplicación de la ley u otras disposiciones, ni ninguna garantía de comerciabilidad o aptitud
para un uso o fin particular ya sea que el uso o fin se haya revelado o no al garante en las especifica-
ciones, planos o similares, y si los productos del garante están diseñados y/o fabricados específica-
mente por el garante para el uso o el fin del comprador, excepto por la garantía limitada menciona-
da anteriormente. El garante no se responsabilizará de ningún daño indirecto, incidental, especial,
consecuente ni punitivo u otro tipo de pérdida, entre los que se incluyen, entre otros, los daños o la
pérdida de otros bienes o equipos y lesiones personales, ya sea hacia el comprador o terceros. El
garante no será responsable ante el comprador en ningún caso por ningún monto que exceda el
costo del reemplazo de la unidad.
Línea gratuita de información
1-800-622-4714
Lunes a viernes de 8:00 a.m. a 4:30 p.m. Hora del centro
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Nota: lea todas las instrucciones atentamente antes del uso. Son necesarias las siguientes precau-
ciones básicas cuando se usa un producto eléctrico.
Pr caución: No leer ni respetar todas las precauciones podría dar como resultado una lesión personal
o daño del equipo.

Identificación del Producto
Precauciones
Precauciones del producto
Observe las precauciones generales de seguri-
dad cuando use su Nebulizador.
Esta unidad sólo deberá utilizarse para
(1) el propósito para el cual fue diseñada, según
lo descrito en esta guía detallada; y (2) con
medicamentos administrados
exclusivamente bajo la supervisión y
prescripción de su médico.
11
LEA ANTES DE USAR
• Evite el shock eléctrico: Mantenga la unidad
alejada del agua • No manipule la unidad o el
cable de alimentación con las manos mojadas
• No sumerja la unidad en líquidos • No la use
mientras se baña • No recoja una unidad que
se ha caído en el agua – Desenchúfela de
inmediato.
• No use la unidad si tiene partes dañadas
(incluido el cable de alimentación o enchufe).
Si ha sido sumergida en agua o se ha caído,
envíela de inmediato para revisión y
reparación.
• No use la unidad donde haya gas inflamable,
oxígeno o productos de pulverización con
aerosol.
• Mantenga abiertos los venteos. No coloque la
unidad sobre una superficie blanda donde
puedan bloquearse las aberturas.
• Si el reservorio de agua o el vaso para
medicamento está vacío, no intente operar la
unidad.
• Si nota alguna anormalidad, deje de usar la
unidad hasta que haya sido revisada o repara-
da.
• No deje la unidad desatendida mientras está
enchufada.
• No incline ni sacuda la unidad mientras esté
en funcionamiento.
• La apertura de la tapa durante la operación
puede causar lesiones graves.
• Desconecte la unidad del tomacorriente eléc-
trico antes de limpiarla, llenarla y después de
cada uso.
• No use accesorios de fijación, a menos que lo
hubiera recomendado el fabricante.
Precauciones perativas
• Se recomienda enérgicamente la
supervisión estricta por un adulto cuando la
unidad sea usada por niños o personas inca-
pacitadas.
• Mantenga los ojos alejados de la salida de la
niebla del medicamento.
• El vaso para medicamento tiene una capaci-
dad máxima de 5 ml. No lo llene en exceso.
• No use esta unidad mientras conduce un
vehículo.
• En caso de incomodidad o anormalidad, deje
de usar la unidad inmediatamente.
Precauciones de Almacenamiento
• No guarde la unidad bajo luz solar directa,
alta temperatura o humedad.
• Mantenga la unidad fuera del alcance de
niños pequeños.
• Mantenga siempre la unidad
desenchufada cuando no la use.
Nebulizador
a) Tapa
b) Tubo de succión
del líquido por
nebulizar
c) Vaso para
medicamento
Pipeta curva
Manguera de
conexión
Compresor
Interruptor de
ENCENDID
Conector
del Tubo
Filtro de Aire
y Tapa
Venteos

3) Prepare una solución con tres partes de agua
destilada y una parte de vinagre blanco.
4) Sumerja las partes enjuagadas en la solución
de agua destilada y vinagre durante 30
minutos.
5) Siga los pasos 4 al 6 indicados en la sección
“Técnica de Enjuagado”.
Limpieza del Compresor
Limpie el compresor diariamente con un paño
suave y levemente humedecido en agua.
Nota: Cualquier otra forma de limpieza o
agentes de limpieza podría dañar el acabado
de la unidad.
Cambio del Filtro de Aire
Es importante cambiar el filtro de aire
aproximadamente cada 30 días o cuando el
filtro de aire adquiera un color gris.
1) ire suavemente y tire
hacia arriba para quitar la
tapa del filtro de aire.
2) Deshágase del filtro de
aire gris.
3) Cámbielo por un filtro
de aire nuevo y limpio.
4) Vuelva a encajar la tapa
del filtro de aire en la
unidad, Fig. 2. La tapa del filtro de aire hará
“clic” cuando esté montada correctamente.
Nota: Los filtros de aire no pueden limpiarse ni
lavarse. Sólo pueden usarse filtros de aire
CosmoComp. No reemplace material
alternativo, como por ejemplo algodón. No
opere la unidad sin filtro de aire.
Cómo Armar el Nebulizador
Siga las instrucciones de limpieza que se
indican en la sección “Técnica de Limpieza” de
en esta guía detallada antes de usar su
nebulizador por primera vez o después de no
haberlo usado durante un período de tiempo
prolongado.
Recuerde: Siempre desenchufe el Compresor y
asegúrese de que el interruptorde ENCENDIDO
esté en la posición de apagado (“off”) antes de
limpiar, armar y antes o después de cada uso.
1) Coloque el Compresor
al alcance, sobre una
superficie plana y
estable, con el asa hacia
usted, Fig. 3.
2) Prepare los accesorios
(nebulizador, pieza
para la boca, tubo de
aire, cable de corriente
12
Precauciones de Limpieza
• Controle el filtro de aire, el Nebulizador, la
pipeta y cualquier otro componente
opcional antes de cada uso. Cambie las
partes sucias o gastadas.
• No sumerja la unidad en agua. Podría
dañarse.
• Desconecte la unidad del tomacorriente
eléctrico previo a la limpieza.
• Limpie todas las partes necesarias después
de cada uso, según lo indicado en la guía
detallada.
Procedimientos de Limpieza
Previo a la limpieza, consulte con su médico
o terapeuta acerca del uso de desinfectantes
comerciales y métodos de limpieza
adecuados.
Técnica de Enjuagado
(Después de cada tratamiento)
1) Asegúrese de que el interruptor de
ENCENDIDO esté en posición de apagado
(“off”) y de haber desconectado la unidad de
la fuente de alimentación.
2) Desconecte la manguera de
conexión de la base del
Nebulizador.
3) ire suavemente la tapa y tire
ésta hacia arriba para abrir y
separarla del Nebulizador,
Fig. 1.
4) Enjuague el Nebulizador y los
componentes con agua
caliente del grifo.
5) Seque con toallas limpias o
permita que la unidad se
seque totalmente al aire.
6) Vuelva a armar el Nebulizador y guarde las
partes en el compartimiento de
almacenamiento del Compresor.
Técnica de Limpieza
(Después del último tratamiento del día o
antes de usarlo por primera vez):
1) Siga los pagos 1 al 4 indicados en “Técnica
de Enjuagado”.
2) Lave todas las partes del Nebulizador, pipeta
y demás componentes opcionales en agua
tibia y detergente suave. Enjuague con agua
caliente del grifo.
Nota: La primera vez que limpie el Nebulizador
o después de no haber usado la unidad por un
período de tiempo prolongado, limpie bien
todos los componentes, incluida la manguera
de conexión.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3

Nota: La ranura en forma de medialuna
localizada del lado del compresor puede usarse
para sostener el
nebulizador durante tratamientos, Fig. 9.
7) Una vez finalizado el
tratamiento, lleve el
interruptor de
ENCENDIDO a la
posición de apagado
(“off”) y desenchufe
el cable de
alimentación del
tomacorriente.
¡IMP RTANTE!
El Compresor se apagará automáticamente en
caso de sobrecalentamiento. Cuando, y si, esto
sucediera, inmediatamente:
1) Lleve el interruptor de ENCENDIDO a la
posición de apagado (‘off’).
2) Desenchufe el cable de alimentación del
tomacorriente.
3) Deje enfriar el motor durante 30 minutos.
Antes de reiniciar la unidad, asegúrese de que
no estén obstruidos los venteos.
Después de cada uso
1) Desenchufe la unidad de la fuente de
alimentación.
2) Permita que la unidad se haya enfriado
completamente.
3) Desprenda las mangueras de conexión del
Nebulizador y extraiga todo resto de
medicamento.
4) Siga los procedimientos de limpieza
indicados en esta guía detallada.
y filtros adicionales).
3) ire suavemente la parte superior del
Nebulizador en el sentido contrario a las
agujas del reloj para separarlo en dos partes
(copa dosificadora y tapa).
4) Asegúrese de que el embudo verde esté
correctamente colocado dentro de la copa
dosificadora. (La
varilla cónica dentro de la copa
dosificadora se inserta dentro
del embudo verde), Fig. 4.
5) Agregue la cantidad de
medicamento recetado en el
vaso correspondiente, Fig. 5.
6) Vuelva a armar el Nebulizador
girando con cuidado el vaso
para medicamento junto con
la tapa. Asegúrese de que
ambas partes encajen bien.
Cómo Funciona el
Nebulizador
Nota: El Nebulizador funciona a
un ángulo máximo de 45°.
1) Conecte un extremo de la manguera de
conexión al vástago de aire, Fig. 6.
2) Conecte con cuidado el extremo opuesto
del conector de la manguera de aire al
vástago que se encuentra en la base del
Nebulizador, Fig. 7.
3) Conecte la pipeta
curva o máscara opcional
a la parte superior del
Nebulizador, Fig. 8.
Si usa un juego de
adaptador en T opcional:
a) Conecte el adaptador
en T a la parte
superior del
Nebulizador,
b) Conecte un
extremo del
adaptador en
T a la pipeta
recta y el otro
al tubo de
extensión.
Nota: El adaptador
en T no es necesario
si usa una máscara.
4) Verifique que el interruptor de ENCENDIDO
esté en posición de apagado (‘off’). Enchufe
el cable de alimentación en un
tomacorriente principal.
5) Lleve el interruptor de ENCENDIDO a la
posición de encendido (‘on’).
6) Inicie el tratamiento de acuerdo con las
instrucciones de su médico o terapeuta.
13
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7 Fig. 8
Fig. 9

14
Solución de Problemas
Si detecta alguna anormalidad durante el uso,
revise y corrija lo siguiente.
Condición Corrección
La unidad no Revise la conexión de CA
opera cuando se al tomacorriente.
acciona el
interruptor de
ENCENDIDO.
No se produce Verifique que haya
o se forma medicamento en el vaso
poca niebla. del Nebulizador.
Verifique que el
Nebulizador no esté daña-
do.
Verifique la posición del
tubo de succión que se
encuentra dentro del
Nebulizador.
Asegúrese de que la
manguera de conexión y
demás componentes estén
bien colocados.
Revise el filtro de aire y, de
ser necesario,
cámbielo.
Revise la manguera de
conexión y, de ser
necesario, cámbiela.
Piezas de Reemplazo
Puede obtener piezas de reemplazo a través de
su minorista local u ordenarlas por correo. Para
más detalles, consulte la lista de piezas de
reemplazo que se indica por separado.

Nombre y Número de Modelo Nebulizador con Compresor CosmoComp
No40-390-000
Corriente CA 120 VCA, 60 Hz
Consumo de Energía 132 VA
Capacidad de Medicamento 5ml
Tamaño de las Partículas De 0,5 a 10 µm
Nivel de Sonido 62 dBA
Velocidad Promedio de Nebulización 0,2 ml por minuto
Rango de Presión del Compresor De 17.4 to 29 Psi
Rango de Presión Operativa De 7.25 to 10 Psi
Rango de Caudal por Litro De 5 a 8 lpm
Rango de Temperatura Operativa De 50,0oF a 104,0oF (de 10,0oC a 40,0oC)
Rango de Humedad Operativa De 10 a 95 % de humedad relativa
Rango de Temperatura de Almacenamiento De -13,0oF a 140,0oF (de -25,0oC a 60,0 oC)
Dimensiones 7.7” x 6.3” x 3.7”
Peso 2.6 libras
Accesorios Estándar Nebulizador, Manguera de Conexión, Pipeta
Curva, Filtros de Aire (5)
Accesorios Opcionales Boquilla con Ángulo Avíos, Juego de Adaptador
en T, Juego de Inhalador con Chupete para
Bebés, Máscara para Niños, Máscara para
Adultos, Máscara de Dragón para Niños, Filtros
de Aire
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Protección contra shock eléctrico
Equipo Clase II
Partes aplicadas Tipo BF:
-Pieza para la boca y mascarillas.
Protección contra el ingreso perjudicial de agua
- IPX0 (Común)
rado de seguridad en presencia de anestesia inflamable u oxígeno
- No AP/AP (No adecuado para uso en presencia de anestesia inflamable u
oxígeno)
Modo de operación – 20 minutos encendido y 40 minutos apagado.
Especificaciones del Producto
15

16
N TAS:

Table of contents
Languages:
Other MABIS Respiratory Product manuals