Magio MG-370 User manual

БУТЕРБРОДНИЦЯ 3 В 1
БУТЕРБРОДНИЦА 3 В 1
SANDWICH MAKER 3 IN 1
MG-370

Схема.................................................................................3
Опис ...................................................................................3
Заходи безпеки та застереження...........................4
Знімні панелі ...................................................................7
Перед першим використанням................................8
Заміна знімних металевих панелей........................8
Експлуатація....................................................................9
Чищення та догляд .......................................................11
Зберігання .......................................................................11
Технічні характеристики.............................................11
Дані маркування............................................................12
Схема.................................................................................3
Описание..........................................................................3
Меры безопасности и предостережения ............13
Съемные панели ...........................................................16
Перед первым использованем................................16
Замена съемных металических панелей .............17
Эксплуатация..................................................................18
Чистка и уход ..................................................................19
Хранение..........................................................................19
Технические характеристики ...................................20
Данные маркировки ....................................................20
Schema ..............................................................................3
Description........................................................................3
Safety precautions and warnings ...............................21
Removable panels ..........................................................24
Before first use.................................................................24
Replacement of removable metal panels.................24
Operation ..........................................................................25
Cleaning and maintenance...........................................26
Storage...............................................................................26
Technical specifications ................................................27
Marking ..............................................................................27
ЗМІСТ
СОДЕРЖАНИЕ
CONTENT
UA
RU
EN
UA
RU
EN

3
zСХЕМА
СХЕМА
SCHEMA
UA
RU
EN
ОПИС
ОПИСАНИЕ
DESCRIPTION
UA
RU
EN
1. Нагрівальні панелі
2. Ручки
3. Фіксатор
4. Корпус
5. Світлові індикатори
6. Відкидна ніжка (для використання
приладу у відкритому положенні)
1. Нагревательные панели
2. Ручки
3. Фиксатор
4. Корпус
5. Световые индикаторы
6. Откидная ножка (для использования
прибора в открытом положении)
1. Baking plates
2. Handles
3. Clip-fastening
4. Case
5. Light indicators
6. Folding leg (for using the device in open
position)
RU
UA
EN
5
3
2
46
1

4
UA
Перед використанням приладу уважно прочитайте
інструкцію з експлуатації і зберігайте її протягом всього
терміну експлуатації. Використовуйте прилад тільки
за його прямим призначенням, як зазначено у цьому
керівництві. Неправильне використання приладу
може призвести до його поломки, завдати шкоди
користувачеві або його майну.
• Прилад призначений для використання тільки
в побутових цілях. Прилад не призначений для
промислового та комерційного застосування, а також
для використання:
-у кухонних зонах для персоналу в магазинах, офісах
та інших виробничих приміщеннях;
-у фермерських будинках;
-клієнтами у готелях, мотелях, пансіонатах та інших
схожих місцях проживання.
• Прилад призначений тільки для побутового
використання у житлових приміщеннях. Забороняється
комерційне використання та використання приладу у
виробничих зонах та робочих приміщеннях.
• Перш ніж увімкнути пристрій в електромережу,
переконайтеся в тому, що напруга, яка зазначена на
пристрої, відповідає напрузі в електромережі будинку.
• Виробник не несе ніякої відповідальності у випадку, якщо
норма безпеки напруги живлення не дотримується.
• Прилад може вмикатися тільки в мережу з заземлен-
ням. Не користуйтеся нестандартними джерелами жив-
лення чи іншими пристроями для підключення.
• Забороняється розтягувати, згинати або нарощувати
шнур живлення, це може призвести до його зламу.
• Під час роботи приладу шнур живлення повинен бути
розмотаний на всю довжину.
«Magio»«Magio»
Заходи безпеки та застереження

5
UA
• Використовуйте прилад тільки у приміщенні.
• Завжди розігрівайте панель для готування, перш ніж
почати готувати.
• Температура в приміщеннях, де використовується
прилад, повинна бути вдіапазоні від +5 °C до +40 °С.
• Щоб уникнути ураження електричним струмом,
забороняється використовувати прилад у приміщеннях
з високою вологістю.
• Не беріться за мережеву вилку або корпус приладу
мокрими руками.
• Слідкуйте щоб шнур живлення не торкався гострих
країв та гарячих поверхонь.
• Користувач не повинен залишати без нагляду
ввімкнений в мережу прилад.
• Не торкайтеся металевих частин. Під час роботи вони
стають дуже гарячими.
• Уникайте потрапляння води або будь-якої рідини на
електроприлад, шнур живлення та вилку.
• У разі падіння приладу у воду, негайно від’єднайте його
від мережі. При цьому в жодному разі не занурюйте
руки у воду. Перш ніж надалі використовувати
прилад, необхідно його перевірити кваліфікованим
спеціалістом.
• Не використовуйте прилад у безпосередній близкості
від джерел тепла або відкритого вогню.
• Не занурюйте прилад у воду або будь-які інші рідини.
• Не користуйтеся цим пристроєм біля ванної, душу,
басейнів та інших ємностей з водою.
• Прилад не призначений для експлуатації за
допомогою зовнішнього таймера або окремої системи
дистанційного керування.
• Завжди ставте прилад на рівну, суху і стійку поверхню.
• Відключайте електроприлад від електромережі,
якщо довго ним не користуєтеся або перед чисткою.
Вимикаючи прилад з електричної мережі, не тягніть
за мережевий шнур, а беріться за вилку мережевого
шнура.

6
UA
• Вимикайте прилад та відключайте його від
електромережі перед зміною аксесуарів.
• Завжди вимикайте пристрій від мережі живлення,
якщо він залишається без нагляду, а також перед
складанням та розбиранням чи чищенням.
• Забороняється використовувати прилад за наявності
пошкоджень мережевої вилки або мережевого шнура,
якщо прилад працює з перебоями, а також після
падіння приладу.
• У разі пошкодження шнура живлення його заміну, щоб
уникнути небезпеки, повинен проводити виробник,
сервісна служба чи аналогічний кваліфікований
персонал.
• Перед використанням приладу ретельно промийте всі
знімні деталі, які будуть контактувати з продуктами.
• Робіть регулярне чищення приладу. Під час чищення
не занурюйте прилад у воду.
• Ніколи не використовуйте гострі або абразивні
елементи при контакті з панеллю для приготування.
• Не залишайте дітей без нагляду поряд з приладом.
• Цей прилад не призначений для користування особами
(а також малолітніми дітьми) зі зменшеними фізичними
або розумовими психічними можливостями чи з браком
досвіду та знань.
• Цей прилад можуть використовувати діти у віці
від 8 років і старше, якщо вони перебувають під
наглядом або їх проінструктовано про безпечне
користування приладом і розуміють можливі
небезпеки. Прилад можуть використовувати особи з
обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими
здібностями якщо вони перебувають під наглядом
або їх проінструктовано про безпечне користування
приладом і розуміють можливі небезпеки.
• Діти не повинні грати з приладом.
• Чищення й обслуговування можливе для дітей старше
ніж 8 років під наглядом.
• Прилад та його шнур потрібно тримати недосяжним

7
UA
для дітей менше ніж 8 років.
• З метою безпеки дітей не залишайте поліетиленові
пакети, які використовуються в якості упаковки, без
нагляду.
• Використовуйте виключно ті аксесуари, які
рекомендовані виробником.
• Прилад не підлягає зануренню у воду.
• Бережіть прилад від падінь та ударів.
• Забороняється самостійно ремонтувати та розбирати
прилад. При виникненні будь-яких несправностей, а
також після падіння приладу зверніться до найближчого
авторизованого (уповноваженого) сервісного центру
за контактними адресами, вказаними у гарантійному
талоні та на сайті www.magio.ua.
• Для захисту навколишнього середовища після
закінчення терміну служби приладу не викидайте його
разом з побутовими відходами, передайте прилад у
спеціалізований пункт для подальшої утилізації.
• Ніколи не кладіть прилад в посудомийну машину.
• Зберігайте прилад в сухому прохолодному місці,
не доступному для дітей та людей з обмеженими
можливостями.
• Прилад повинен транспортуватися тільки у фабричній
упаковці.
• Поверхні з маркуванням (див. ст. 12) нагріваються під
час використання.
Знімні панелі
Панель для
приготування
бутербродів
трикутниками
Панель для
приготування
бутербродів гриль
Панель для
приготування
вафель

8
UA
Після транспортування або зберігання пристрою при
зниженій температурі необхідно витримати його при
кімнатній температурі не менше трьох годин.
1. Вийміть пристрій з упаковки.
2. Переконайтеся, що робоча напруга приладу
відповідає напрузі мережі.
3. Очистіть нагрівальні панелі (1) вологою тканиною або
губкою, після чого витріть ‘їх досуха.
4. Злегка змастіть нагрівальні панелі (1) невеликою
кількістю вершкового або рослинного масла,
надлишки видаліть паперовою серветкою.
5. Підключіть бутербродницю до електромережі,
загориться червоний індикатор живлення (5)*.
6. Дайте бутербродниці нагрітися протягом декількох
хвилин, щоб позбутися «нового» запаху.
*Червоний індикатор - пристрій підключений до мережі,
горить постійно.
*Зелений індикатор - нагрівальні елементи достатньо
розігріті і пристрій готовий до роботи.
1. Відкрийте кришку приладу.
2. Відсуньте фіксатор панелі на корпусі приладу у
напрямку стрілки, зображеної на фіксаторі, зніміть
металеву панель. Повторіть дію з іншою панеллю.
Під час першого ввімкнення може з’явитись
специфічний запах від нового приладу - це
нормальне явище.
Примітка
У процесі приготування зелений індикатор буде
періодично вмикатися і вимикатися, що сигналізує
про роботу бутербродниці.
Перед першим використанням
Заміна знімних металевих панелей

9
UA
Експлуатація
3. Відсуньте фіксатор у напрямку стрілки, зображеної
на фіксаторі, і встановіть один із трьох видів знімних
панелей (ст. 7)
Обрану панель встановіть в прилад так, щоб виступи
на ній збіглися з пазами в корпусі. Відпустіть фіксатор.
Повторіть дію з іншою панеллю.
1. Вставте вилку в розетку. Загориться червоний
індикатор живлення (5). Зачекайте поки загориться
зелений індикатор готовності (5).
2. Підготуйте інгредієнти для бутербродів.
3. На кожен бутерброд потрібно 2 скибочки хліба,
начинка. Невелику кількість масла необхідно покласти
між скибочками хліба і нагрівальними панелями.
4. Коли зелений індикатор засвітиться, ви можете
викласти всі інгредієнти для приготування бутерброда
на нагрівальні панелі (1).
5. Повільно і обережно притисніть верхню нагрівальну
панель до нижньої нагрівальної панелі, щоб вони
щільно закрилися.
Увага! Обов’язково відсувайте фіксатор перед
установкою знімної панелі, не натискайте на неї!
Установка панелі із зусиллям може привести до
поломки фіксатора!
Забороняється здійснювати заміну металевих
панелей, якщо прилад підключений до
електромережі.
Забороняється вмикати прилад без встановлених
панелей!

10
UA
6. Відкрийте бутербродницю через 2-6 хвилин.
Бутерброди готові. Час приготування бутербродів
залежить від типу бутерброда, інгредієнтів і вашого
смаку.
7. Використовуйте дерев’яні прилади (наприклад,
лопатку), щоб дістати бутерброди з бутербродниці.
8. Якщо ви хочете приготувати ще бутербродів,
зачекайте поки знову загориться зелений
індикатор готовності і покладіть потрібні інігрідієнти в
бутербродницю. .
9. Після завершення приготування бутербродів вийміть
вилку електроживлення з розетки. Дайте пристрою
повністю охолонути.
10. Очистіть бутербродницю.
Для приготування вафель ви можете використовувати
різні кулінарні рецепти.
В залежності від рецепту ви також можете
використовувати прилад з панелями-гриль у відкритому
положенні. Для цього підніміть відкидну ніжку, потім
відкрийте кришку приладу, акуратно потягніть її за ручку
і повністю розкрийте.
Увага! Виймайте бутерброди відразу після
приготування. Занадто тривале перебування
бутербродів у ввімкненому пристрої може
призвести до їх займання.
Увага! При приготуванні бутербродів не
використовуйте алюмінієву фольгу, паперову
упаковку або інші предмети, так як вони можуть
стати причиною виникнення пожежі.

11
UA
Технічні характеристики
Чищення та догляд
Увага! Забороняється занурювати прилад у будь-
які рідини, промивати його під струменем води або
поміщати у посудомийну машину.
Зберігання
1. Від’єднайте пристрій від мережі.
2. Дайте приладу повністю охолонути.
3. Протріть поверхню вологою тканиною,
використовуючи м’який миючий засіб, а потім витріть
насухо.
4. Не використовуйте для чищення панелей і корпусу
пристрою абразивні речовини або металеві мочалки,
так як ними можна пошкодити поверхню панелей або
покриття корпусу.
5. Ніколи не занурюйте пристрій у воду!
1. Перш ніж прибрати пристрій на тривале зберігання,
очистіть його і ретельно його просушіть.
2. Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці,
недоступному для дітей і людей з обмеженими
можливостями.
3. Бажано зберігати пристрій у фабричному пакуванні.
Номінальна потужність: 700 Вт
Електроживлення: 220-240 В ~ 50-60 Гц
Термін придатності необмежений до початку
використання.
Строк служби складає 3 роки з дня продажу.
Не містить шкідливих речовин.
Умови зберігання: не потребує спеціальних умов
зберігання.
Більше інформації: www.magio.ua
Запитання, що пов’язані з використанням продукції
MAGIO: [email protected]
Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн

12
UA
Знак відповідності технічним регламентам
Митного Союзу
Знак «Не викидати у смітник»
Знак відповідності вимогам Директиви RoHS,
прийнятою ЄС. Директива 2002/95/EC, що
обмежує вміст шкідливих речовин
Поверхня нагрівається під час використання
Внаслідок постійного процесу внесення змін і
поліпшень, між інструкцією і виробом можуть
спостерігатися деякі відмінності. Виробник
сподівається, що користувач зверне на це увагу.
Примітка
Дані маркування
Національний знак оцінки відповідності
технічним регламентам
Знак відповідності вимогам Європейського
Союзу
і технічні характеристики, комплектацію, колірну гаму
товару, гарантійний період і т.п. без попереднього
повідомлення.

13
RU
Перед использованием прибора внимательно прочтите
инструкцию по эксплуатации и сохраняйте ее на
протяжении всего периода использования. Используйте
прибор только по его прямому назначению, как указано
в данном руководстве. Ненадлежащее использование
прибора может привести к его поломке, нанесению вреда
пользователю или его имуществу.
• Прибор предназначен для использования только
в бытовых целях. Прибор не предназначен для
промышленного или коммерческого использования, а
также для использования:
-в кухонных зонах для персонала в магазинах, офисах и
других производственных помещениях;
-в фермерских домах;
-клиентами в гостиницах, мотелях, пансионатах и других
подобных местах проживания.
• Прибор предназначен только для бытового
использования в жилых помещениях. Запрещается
коммерческое использование и использование прибора
в производственных зонах и рабочих помещениях.
• Прежде чем включить устройство в электросеть,
убедитесь в том, что напряжение, указанное на устройстве,
соответствует напряжению электросети в помещении.
• Производитель не несет никакой ответственности в
случае, если пользователь не придерживается нормы
безопасности напряжения питания.
• Прибор может включаться только в сеть с заземлением.
Не используйте нестандартными источниками питания
или другими устройствами для подключения.
• Запрещается растягивать, сгибать или наращивать шнур
питания, это может привести к его излому.
• Во время работы прибора шнур питания должен быть
размотанный на всю длину.
• Используйте устройство только в помещении.
Меры безопасности и предостережения

14
RU
• Всегда разогревайте панель для готовки, прежде чем
начать готовить.
• Температура в помещениях, где используется прибор,
должна быть в диапазоне от 5 °C до + 40 °С.
• Во избежание поражения электрическим током,
запрещается использовать прибор в помещениях с
высокой влажностью.
• Не прикасайтесь корпуса устройства, сетевого шнура и
вилки сетевого шнура мокрыми руками.
• Следите за тем, чтобы шнур питания не касался острых
краев и горячих поверхностей.
• Пользователь не должен оставлять без присмотра
включенный в сеть прибор.
• Не прикасайтесь к металлическим частям, во время
работы они становятся очень горячими.
• Избегайте попадания воды или любой жидкости на
электроприбор, шнур питания и вилку.
• В случае падения прибора в воду, немедленно отключите
его от сети. При этом ни в коем случае не опускайте
руки в воду. Прежде чем в дальнейшем использовать
прибор, необходимо его проверить квалифицированным
специалистом.
• Не используйте устройство в непосредственной близости
от источников тепла или отрытого огня.
• Не погружайте корпус устройства у воду или другие
жидкости.
• Не пользуйтесь этим устройством возле ванной, душа,
бассейнов и других емкостей с водой.
• Прибор не предназначен для эксплуатации с помощью
внешнего таймера или отдельной систем дистанционного
управления.
• Всегда ставьте устройство на ровную, сухую и стойкую
поверхность.
• Отключайте электроприбор от электросети, если долго
им не пользуетесь или перед чисткой. Выключая прибор
из сети, не тяните за сетевой шнур, а беритесь за вилку
сетевого шнура.
• Выключайте прибор и отключайте его от электросети
перед сменой аксессуаров.
• Всегда выключайте прибор от сети питания, если он

15
RU
остается без присмотра, а также перед сборкой и
разборкой или чисткой.
• Запрещается использовать прибор при наличии
повреждений сетевой вилки или сетевого шнура, если
прибор работает с перебоями, а также после падения
прибора.
• В случае повреждения шнура питания его замену, во
избежание опасности, должен проводить производитель,
сервисная служба или аналогичный квалифицированный
персонал.
• Перед использованием устройства тщательно промойте
все съемные детали, которые будут контактировать с
продуктами.
• Делайте регулярную чистку прибора. Во время чистки не
погружайте прибор в воду.
• Никогда не используйте острые или абразивные элементы
при контакте с панелью для приготовления.
• Не оставляйте детей без присмотра рядом с прибором.
• Этот прибор не предназначен для использования лицами (а
также малолетними детьми) с уменьшенными физическими
или умственными психическими возможностями или с
недостатком опыта и знаний.
• Этот прибор могут использовать дети в возрасте от 8
лет и старше, если они находятся под наблюдением или
их проинструктировано о безопасном использовании
прибора и они понимают возможные опасности. Прибор
могут использовать лица с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями если они
находятся под наблюдением или их проинструктированы
о безопасном использовании прибора и они понимают
возможные опасности.
• Дети не должны играть с прибором.
• Чистка и обслуживание возможны для детей старше 8 лет
под присмотром.
• Прибор и его шнур нужно держать недосягаемым для
детей возрастом менее 8 лет.
• В целях безопасности детей не оставляйте полиэтиленовые
пакеты, которые используются в качестве упаковки, без
присмотра.
• Используйте только те аксессуары, которые

16
RU
рекомендованы производителем.
• Устройство не подлежит погружению в воду.
• Берегите прибор от падений и ударов.
• Запрещается самостоятельно ремонтировать и разбирать
прибор. При возникновении каких-либо неисправностей,
а также после падения прибора выключите из розетки и
обратитесь в ближайший (уполномоченный) сервисный
центр по контактным адресам, указанным в гарантийном
талоне или на сайте www.magio.ua.
• Для защиты окружающей среды после окончания срока
службы прибора не выбрасывайте его вместе с бытовыми
отходами, передайте прибор в специализированный пункт
для дальнейшей утилизации.
• Никогда не кладите прибор в посудомоечную машину.
• Храните прибор в сухом прохладном месте, недоступном
для детей и людей с ограниченными возможностями.
• Прибор должен транспортироваться только в фабричной
упаковке.
• Поверхности с маркировкой (см. cт.21) нагреваются во
время использования.
После транспортировки или хранения устройства при
пониженной температуре необходимо выдержать его при
комнатной температуре не менее трех часов.
1. Выньте устройство из упаковки.
2. Убедитесь, что рабочее напряжение прибора
соответствует напряжению сети.
Перед первым использованем
Съемные панели
Панель дляяяяя
приготовления
бутербродов
треугольниками
Панель для
приготовления
бутердбродов гриль
Панель для
приготовления вафель

17
RU
3. Очистите нагревательные панели (1) влажной тканью
или губкой.
4. Слегка смажьте нагревательные панели (1) небольшим
количеством сливочного или растительного масла.
5. Подключите бутербродницу к электросети, загорится
красный индикатор питания (5).*
6. Дайте бутерброднице нагреться в течение нескольких
минут, чтобы избавиться от «нового» запаха.
*Красный индикатор - устройство подключено к сети, горит
постоянно.
*Зеленый индикатор - нагревательные панели достаточно
нагрелись и готовы к работе.
1. Откройте крышку прибора.
2. Отодвиньте фиксатор панели на корпусе прибора
в направлении стрелки, изображенной на фиксаторе,
снимите металлическую панель. Повторите действие с
другой панелью.
3. Отодвиньте фиксатор в направлении стрелки,
изображенной на фиксаторе, и установите один из трех
видов съемных панелей (ст. 16).
Выбранную панель установите в прибор так, чтобы выступы
на ней совпали с пазами в корпусе. Отпустите фиксатор.
Повторите действие с другой панелью.
При первом включении может появиться специфический
запах от нового прибора - это нормальное явление.
Примечание
В процессе приготовления зеленый индикатор
будет периодически включаться и выключаться,
сигнализирующий о работе бутербродницы.
Замена съемных металических панелей

18
RU
1. Вставьте вилку в розетку. Загорится красный индикатор
питания (5). Подождите пока загорится зеленый
индикатор готовности (5).
2. Подготовьте ингредиенты для бутербродов.
3. На каждый бутерброд нужно 2 ломтика хлеба, начинка.
Небольшое количество масла необходимо положить
между ломтиками хлеба и нагревательными панелями.
4. Когда зеленый индикатор засветится, вы можете
выложить все ингредиенты для приготовления
бутерброда на нагревательные панели (1).
5. Медленно и осторожно прижмите верхнюю
нагревательную панель к нижней нагревательной
панели, чтобы они плотно закрылись.
6. Откройте бутербродницу через 2-6 минут. Бутерброды
готовы. Время приготовления бутербродов зависит от
типа бутерброда, ингредиентов и вашего вкуса.
7. Используйте деревянные приборы (например, лопатку),
чтобы достать бутерброды из бутербродницы.
8. Если вы хотите приготовить еще бутербродов, подождите
пока снова загорится зеленый индикатор готовности и
положите нужные инигридиенты в бутербродницу.
9. После завершения приготовления бутербродов выньте
вилку электропитания из розетки. Дайте устройству
полностью остыть.
10. Очистите бутербродницу.
Запрещается осуществлять замену металлических
панелей, если прибор подключен к электросети.
Запрещается включать прибор без установленных
панелей.
Эксплуатация
Внимание! Доставайте бутерброды сразу после
приготовления. Слишком длительное пребывание
бутербродов во включенном устройстве может
привести к возгоранию.
Внимание! Обязательно отодвигайте фиксатор
перед установкой съемной панели, не нажимайте на
нее! Установка панели с усилием может привести к
поломке фиксатора!

19
RU
Чистка и уход
Внимание! При приготовлении бутербродов не
используйте алюминиевую фольгу, бумажную
упаковку или другие предметы, так как они могут
стать причиной возникновения пожара.
Для приготовления вафель вы можете использовать
различные кулинарные рецепты.
В зависимости от рецепта вы можете использовать
прибор с панелями-гриль в открытом положении. Для
этого поднимите откидную ножку, затем откройте крышку
прибора, аккуратно потяните ее за ручку и полностью
раскройте.
1. Отключите устройство от сети.
2. Дайте устройству полностью остыть.
3. Протрите поверхность влажной тканью, используя
мягкое моющее средство, а затем вытрите насухо.
4. Вымойте пластины в теплой мыльной воде, тщательно
сполосните и высушите.
5. Не используйте для чистки панелей и корпуса устройства
абразивные вещества или металлические мочалки, так
как ими можно повредить поверхность панелей или
покрытие корпуса.
6. Никогда не погружайте устройство в воду!
1. Прежде чем убрать прибор на длительное хранение,
очистите его и тщательно его просушите.
2. Храните прибор в сухом прохладном месте, недоступном
Внимание! Запрещается погружать прибор в любые
жидкости, промывать его под струёй воды или
помещать в посудомоечную машину.
Хранение

20
RU
для детей и людей с ограниченными возможностями.
3. Желательно хранить устройство в фабричной упаковке.
Номинальная мощность: 700 Вт
Электропитание: 220-240 В~ 50-60 Гц
Срок годности неограничен до начала использования.
Срок службы составляет 3 года с дня продажи.
Не содержит вредных веществ.
Условия хранения: не требует специальных условий
хранения.
Больше информации: www.magio.ua
По вопросам касательно использования продукции MAGIO:
Производитель оставляет за собой право изменять
дизайн и технические характеристики, комплектацию,
цветовую гамму товара, гарантийный период и т.п. без
предварительного уведомления.
Вследствие постоянного процесса внесения изменений
и улучшений, между инструкцией и устройством могут
наблюдаться некоторые различия. Производитель
надеется, что пользователь обратит на это внимание.
Примечание
Национальный знак соответсвия техническим
регламентам
Данные маркировки
Знак соответствия Директивам Европейского
Союза
Знак соответсвия техническим регламентам
Таможенного Союза
Знак “Не выбрасывать!”
Технические характеристики
Table of contents
Languages:
Other Magio Kitchen Appliance manuals