Magnum 10793 User manual

-01
in the following form.
Key
Hardware Included:
Washers
Plastic anchors
17mm Socket Wrench
Moving Dolly
Electric Drill
7/16” Drill Bit
3/8” Drill Bit
4
4
4
Tools Required:
Focus-On Tools
Hangzhou, China 310052
www.focus-ontools.com
©2020FOT
Made in China
10793
Instruction Manual
Warning: At least two people are needed to move
the safe.
Customer Service FOT Toll Free # 877-713-3189
14.3 Cu . Ft.
FireProof Safe

-02
Remove Shipping Legs Change Factory Preset Code to
your Personal Code
1. Use a moving dolly to lay the safe on its back.
Remove the shipping legs with a 17mm socket.
2. Once the legs are removed, put the safe in the
upright position.
NOTE: Always perform the operation with
the door open.
1. Open door, in the upper right top corner
of the frame, press the red or green reset
button. The key pad will beep twice and the
yellow LED turns on.
2. Enter your new Personal Code (3 to 8 Digits)
and press the star (*) button on the key pad
to set the code.
3. Test your new Personal Code, input your
new Personal Code and press the
pound (#) button on the key pad and turn
the handle to make sure it works correctly.
4. Make sure you remove the Manual and
Key before the door is closed.
Change Battery when Red Light
Turns On
1. Red light on key pad indicates low battery.
2. Twist off the digital key pad.
3. Remove old battery and replace with a new
9V Alkaline Battery.
Assembly and Battery Installation
1. Remove the 3 handle spokes from the foam
box on the front of the safe.
2. Screw the spokes into the hub and tighten it.
3. Remove the battery from the foam package.
4. Twist off the key pad and insert the battery.
Digital Key Pad User Instruction
The safe comes with a preset code to open the
door.
Opening the Door
1. Enter the factory preset code (159), then press
the pound (#) button.
* When a valid code is entered, the key pad will
beep twice and the green LED turns on.
* When an invalid code is entered, the key pad
will keep beeping and the yellow LED flashes.
2. Turn the handle to pull the door open.
Note: Three (3) consecutive wrong entered codes
will lock the safe for 15 mins. During the lockout
period, the key pad will not respond to any operation.
NOTE: Do not use this handle to move the safe.
Customer Service FOT Toll Free # 877-713-3189

-03
Emergency Override Key
If you forget your code or the key pad is not
working correctly, use the emergency override
key to open the door.
Secure the Safe
NOTE: The safe must be secured to the
floor. Use the hardware provided or consult
your hardware retailer for fastening hardware
for your particular mounting surface.
Hardware is Provided to Secure your Safe
to a Wood Floor.
1. Place the safe in the desired location.
2. Remove the plastic caps from the
bottom of the safe.
3. Use a drill bit that is less than the
diameter of the bolt hardware.
4. Drill pilot holes through the fire insulation
and into the floor.
Important: The fasteners you are using
must completely fill the hole you drill into
the insulation (Fig.1). You must use the
fasteners after you drill the hole. Failure
to do so will void the fire rating.
5. Secure the safe with the fasteners
provided (Fig. 2).
Note: The process above is only for a
wood floor. If you are drilling into a
different floor type, you will need to purchase
the correct hardware from your local store.
Note: Always try replacing the battery first
before using the key.
1. Remove the key pad and on the right side of
the plastic disk there is a key hole.
2. Insert key and turn to override the lock. Turn
the handle to open the door.
3. Once the door is open, remove key and
replace key pad.
4. Reset your personal code by following the
steps in the section Change Factory Preset
Code to your Personal Code.
To lock the safe, close the door and rotate
handle counter clockwise until it stops. If the
handle is not turned until it stops, the locking
mechanism will not lock.
Note: Because the locking mechanism is
deactivated for approximately 3 to 6 seconds
after the combination is entered, wait a
minimum of 6 seconds from the time the
combination is entered to lock the safe.
Warning: Make sure the emergency key is
NOT stored in the safe.
Lock the Safe
The safe must be mounted to the floor. For
optimal safety, the safe should be installed
adjacent to the side wall with minimal space
on either side of the safe in an isolated dry
and secure area.
The safe should be flat against the wall and floor.
Remove the base if necessary.
CHILDREN SHOULD NOT PLAY
WITH OR AROUND THE SAFE AT
ANY TIME.
Select a Location
Customer Service FOT Toll Free # 877-713-3189

-04
Door and Shelf Organizer
The door organizer provides a variety of storage options for your supplies.
Note: Make sure the door organizer is secure and does not interfere with items in the safe
when closing the door.
The shelves can be positioned by moving the shelf clips to the desired location and setting
the shelf in place.
Warranty
Limited Lifetime Warranty on Workmanship and Replacement Parts for One Year from the
Date of Purchase.
Door Organizer Shelf Organizer
DO NOT RETURN TO STORE
For Customer Service
Phone: 877- 713-3189 (Toll Free)
Email: [email protected]
Important
Keep keys and combination number in a secure place and away from children. Keep this record
of your serial number and combination in a separate location from your safe.
Customer Service FOT Toll Free # 877-713-3189
Reset
Button (Red)

Notez le numéro de série de l'étiquette au dos du
coffre-fort ou de l'étiquette dans le coin inférieur
avant du coffre-fort.
Conservez les clés et la combinaison dans un
endroit sûr, hors de portée des enfants.
Ne conservez pas la clé de sauvegarde, votre
combinaison ou ce document dans le coffre-fort.
Avertissement: Gardez votre coffre-fort fermé et
verrouillé à tout moment lorsqu'il n'est pas utilisé.
Les enfants pourraient accidentellement être
enfermés dans le coffre- fort.
Ne déplacez pas ce coffre-fort à l'aide de sa poignée.
La poignée doit être utilisée uniquement pour ouvrir
et fermer la porte du coffre-fort.
Ne stockez pas de médias électroniques, de disques
informatiques, des supports audiovisuels ou de
négatifs photographiques dans ce coffre-fort. Ces
matériels ne survivront pas à la température interne
nominale du coffre-fort. Ces matériel peuvent être
endommagés ou détruits.
Avertissement : Deux personnes au moins sont
nécessaires pour déplacer le coffre- fort.
-01
Matériel inclus:
Clé à Douille de 17mm
Dolly en Mouvement
Perceuse Électrique Foret
de 7/16’’
Foret de 3/8’’
Outils Nécessaires:
Focus-On Tools
Hangzhou, Chine 310052
www.focus-ontools.com
©2020FOT
Fabriqué en Chine
10793
Manuel d'Instructions
Service clientèle FOT Numéro gratuit 877-713-3189
14,3 Pi.Cu
Coffre-Fort
Coupe-Feu
AVERTISSEMENT
Risque de Basculement
Un enfant ou un adulte peut faire basculer le
coffre-fort et être tué ou gravement blessé.
Le fait de ne pas sécuriser le coffre-fort
comme indiqué dans ces instructions peut
entraîner la mort ou des blessures graves
pour les enfants et les adultes.
Les enfants ne doivent à aucun moment jouer
avec ou autour du coffre-fort.
REMARQUE: Vous pouvez stocker votre Numéro de
Clé, votre Numéro de Série et votre Combinaison sous
la forme suivante.
Le stockage de votre Numéro de Clé ou de votre
Combinaison vous permettra d'accéder instantanément
à ces informations importantes si jamais vous perdez
vos clés ou votre combinaison.
Vous seul aurez accès à ces informations.
# Série
# Clé
# Combinaison de Sécurité Électronique
(4) Vis à Retardement
M 10x70
(4) Rondelles
(4) Ancres en Plastique
IMPORTANT

-02
Enlever les Pattes d'Expédition Changer le Code Préréglé en Usine
pour Votre Code Personnel
1. Utilisez un chariot mobile pour poser le coffre-fort
sur l’arrière. Retirez les pattes d'expédition avec
une douille de 17 mm.
2. Une fois les pattes enlevées, mettez le coffre en
position verticale.
REMARQUE: Effectuez toujours l'opération
avec la porte ouverte.
1. Ouvrez la porte, dans le coin supérieur droit
du cadre, appuyez sur le bouton rouge ou
vert de réinitialisation. Le clavier émet deux
bips et LED jaune s'allume.
2. Entrez votre nouveau Code Personnel (3 à
8 chiffres) et appuyez sur la touche étoile (*)
du clavier pour définir le code.
3. Testez votre nouveau Code Personnel,
entrez votre nouveau Code Personnel et
appuyez sur la touche dièse (#) du clavier
et tournez la poignée pour vous assurer
qu'il fonctionne correctement.
4. Veillez à retirer le manuel et la clé avant
de fermer la porte.
Changer la Batterie lorsque le Voyant
Rouge S'allume
1. Le voyant rouge sur le clavier indique que la
batterie est faible.
2. Dévissez le clavier numérique.
3. Retirez la batterie usée et remplacez-la par
une nouvelle batterie alcaline de 9V.
Assemblage et Installation de la Batterie
1. Retirez les 3 rayons de la poignée de la boîte
en mousse située à l'avant du coffre-fort.
2. Vissez les rayons dans le moyeu et serrez le tout.
3. Retirez la pile de l'emballage en mousse.
4. Dévissez le clavier et insérez la batterie.
Mode d'Emploi du Clavier Numérique
Le coffre-fort est livré avec un code prédéfini
pour ouvrir la porte.
Ouvrir la Porte
1. Entrez le code préréglé en usine (159), puis
appuyez sur la touche dièse (#).
* Lorsqu'un code valide est saisi, le clavier émet
deux bips et le voyant vert s'allume.
* Lorsqu'un code non valide est saisi, le clavier
émet un bip et le voyant jaune clignote.
2. Tournez la poignée pour ouvrir la porte.
Remarque: Trois (3) codes erronés consécutifs
verrouilleront le coffre pendant 15 minutes.
Pendant la période de verrouillage, le clavier ne
répondra à aucune opération.
REMARQUE: N'utilisez pas cette poignée pour
déplacer le coffre-fort.
Service clientèle FOT Numéro gratuit 877-713-3189
APPUYEZ
PREMIÈREMENT
ICI
TOURNEZ À GAUCHE POUR ACCÉDER
À LA BATTERIE ET AU TROU DE SERRURE

-03
Clé de Contournement d'Urgence
Si vous oubliez votre code ou si le clavier ne
fonctionne pas correctement, utilisez la clé de
secours pour ouvrir la porte.
Sécurité du Coffre-Fort
REMARQUE: Le coffre-fort doit être fixé au
sol. Utilisez le matériel fourni ou consultez
votre fournisseur pour fixer le matériel
nécessaire à votre surface de montage.
Le matériel est fourni pour fixer votre
coffre-fort à un plancher en bois.
1. Placez le coffre-fort à l'endroit souhaité.
2. Retirez les bouchons en plastique du
fond du coffre-fort.
3. Utilisez un foret dont le diamètre est
inférieur à celui du boulon.
4. Percez des avant-trous à travers
l'isolation thermique et dans le sol.
Important: Les attaches que vous utilisez
doivent remplir complètement le trou que
vous percez dans l'isolation (Fig.1). Vous
devez utiliser les fixations après avoir percé
le trou. Si vous ne le faites pas, la résistance
au feu sera annulée.
5. Fixez le coffre-fort avec les attaches
fournies (Fig 2).
Remarque: Le processus ci-dessus
concerne uniquement les planchers en bois.
Si vous percez un autre type de sol, vous
devrez acheter le matériel approprié dans
votre magasin local.
Remarque: Essayez toujours de remplacer
la batterie avant d'utiliser la clé.
1. Retirez le clavier et sur le côté droit du
disque en plastique, se trouve un trou de
serrure.
2. Insérez la clé et tournez pour neutraliser
la serrure. Tournez la poignée pour ouvrir
la porte.
3. Une fois la porte ouverte, retirez la clé et
remettez le clavier en place.
4. Réinitialisez votre code personnel en
suivant les étapes de la section Changer
le Code Préréglé en Usine pour Votre
Code Personnel.
Pour verrouiller le coffre-fort, fermez la porte
et tournez la poignée dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle s'arrête.
Si la poignée n'est pas tournée jusqu'à ce
qu'elle s'arrête, le mécanisme de verrouillage
ne se verrouillera pas.
Remarque: Le mécanisme de verrouillage
étant désactivé pendant environ 3 à 6
secondes après la saisie de la combinaison,
il faut attendre au moins 6 secondes à partir
de la saisie de la combinaison pour verrouiller
le coffre-fort.
Avertissement: Assurez-vous que la clé
d'urgence n'est PAS stockée dans le coffre-fort.
Verrouiller le Coffre-Fort
Le coffre-fort doit être fixé au sol. Pour une
sécurité optimale, le coffre-fort doit être installé
à côté de la paroi latérale avec un espace
minimal de chaque côté du coffre-fort dans
un endroit isolé, sec et sécurisé.
Le coffre-fort doit être à plat contre le mur
et le sol. Retirez le socle si nécessaire.
LES ENFANTS NE DOIVENT À
AUCUN MOMENT JOUER AVEC
OU AUTOUR DU COFFRE-FORT.
Sélectionnez un Emplacement
Service clientèle FOT Numéro gratuit 877-713-3189

-04
Organisateur de Portes et d'Étagères
L'organisateur de porte offre diverses possibilités de rangement pour vos fournitures.
Remarque: Assurez-vous que l'organiseur de porte est correctement fixé et qu'il n'interfère pas avec
les objets du coffre-fort lors de la fermeture de la porte.
Les étagères peuvent être positionnées en déplaçant les clips d'étagères à l'endroit souhaité
et en mettant l'étagère en place.
Garantie
Garantie limitée à vie sur la main-d'œuvre et les pièces de rechange pendant un an à compter
de la date d'achat.
Organisateur de porte Organisateur d’Étagère
NE PAS RETOURNER AU MAGASIN
Pour le service à la clientèle
Téléphone : 877- 713-3189 (sans frais)
Courriel: [email protected]
Important
Conservez les clés et le numéro de combinaison dans un endroit sûr et hors de la portée des enfants.
Conservez votre numéro de série et votre combinaison dans un endroit séparé de votre coffre-fort.
Service clientèle FOT Numéro gratuit 877-713-3189
Bouton de
Réinitialisation (Rouge)
Table of contents
Languages:
Other Magnum Safe manuals
Popular Safe manuals by other brands

Format
Format S1 Operating and mounting instructions

Phoenix
Phoenix DS2500K Instructions & Guarantee Registration

AMSEC
AMSEC TF5517E5 Important operating instructions

Chubbsafes
Chubbsafes EverydaySafe Installation and user guide

Stack-On
Stack-On PWS-1855-E instructions

Phoenix
Phoenix KS0030E Series operating instructions