Magnusson IM18 User manual

V20920
3663602850847
This le is the property of Kingsher Group Plc. No copying, alteration or amendmentis permitted without
written authorisation from the Kingsher Brand Team.
V1.1
PROCESS
BLACK
SEPARATIONS JOB INFO
VERSION #
PID #: 00001
Agency job #: 10588
Product Description: Camera & Handle
Brand: Magnusson
Brand Contact: gar-hei.tsang@kingfisher.com
Barcode: 0000000000000
Vendor: SAAM
No. of new line drawings: xx
Page size A5 / No. of printed pages 52
2 3 R 5 6 7 8
00/00/17
SW
05/07/17
TjB
21/07/17
NH
24/07/17
TjB
00/00/17
INITIALS
00/00/17
INITIALS
00/00/17
INITIALS
00/00/17
INITIALS
1
BX220IM
V30621 BX220IM/B3

[01] x1
[02] x1 [03] x1
[04] x1 [05] x1 [06] x1
[07] x1
[08] x1
These instructions
are for your safety.
Please read them
thoroughly before
use and retain
for future reference.
Ces instructions
sont données pour
votre sécurité. Lire
attentivement ces
instructions avant
l'installation et les
conserver pour
référence.
Estas instrucciones
son para su propia
seguridad. Léalas
atentamente antes
de usar el producto
y guárdelas para
referencia futura.
Estas instruções
são para sua
segurança. Leia-as
atentamente antes
de utilizar e
guarde-as para
futura referência.
Bu talimatlar sizin
Kullanmadan önce
dikkatlice okuyun
sind für Ihre
Sicherheit. Bitte
lesen Sie sie vor dem
Gebrauch gründlich
für zukünftige
Referenz auf.

4
BenutzungUtilisationUse
Utilizare Uso Utilização
5
10
15
20
25
30
35
40
45

4
2
1
4
6
5
3
1. Colour TFT-LCD monitor 2. Flexible tube interface 3. Contrast 4. Brightness 5. Mirror image 6. Power button
1. Moniteur couleur LCD TFT. 2. Interface tube souple 3. Contraste 4. Luminosité 5. Image-miroir 6. Bouton d’alimentation
1. Kolorowy monitor TFT-LCD. 2. Interfejs elastycznego przewodu 3. Kontrast 4. 5. Lustrzany obraz
6. Przycisk zasilania
1. TFT-LCD-Farbmonitor 2. 3. Kontrast 4. Helligkeit 5. 6. Power-Taste
1. 2. 3. 4.
5. 6.
1. Monitor TFT-LCD color 2. 3. Contrast 4. Luminozitate 5. 6. Buton de alimentare
1. Pantalla a color TFT-LCD. 2. 3. Contraste 4. Brill 5. Imagen espejo 6. Botón de encendido
1. Monitor TFT-LCD a cores 2. 3. Contraste 4. Luminosidade 5. Imagem espelhada
6. Botão de alimentação
1. Renkli TFT LCD monitör 2. Esnek tüp arayüzü 3. Kontrast 4. 5. Ayna görüntüsü 6.

BenutzungUtilisationUse
Utilizare Uso Utilização
5
Before you start
01 Safety
• Read this instruction manual carefully before using the product. Familiarise yourself with the operation, adjustments and functions
•
be included.
•
•
•
operate the equipment.
•
and damage to the product.
• The unit is not shock-resistant.
•
the risk of electric shock and damage.
• The lens and the tube are water resistant when the unit is fully assembled, but the LCD screen and handle are not.
•
• Turn off the system if it is not in use.
02 To install batteries
1. This instrument requires 4 x 1.5V AA batteries (not included).
2.
3. Insert the batteries paying attention to the polarity (+/-) marked on the compartment and batteries.
4.
CAUTION:
•
•
extended periods.
•
• If the instrument does not work properly, or the low battery icon is displayed,
replace the batteries immediately.
•
heat source, as this can cause the batteries to leak.
•
with skin, eyes & mouth.
• If any contact does occur, rinse affected areas immediately with fresh water and

6
03 To attach Flexible Tube camera
handle, then use slight force to push them together. Once properly aligned, twist the threaded knob clockwise until the connection is
securely in place.
04
The included accessories (mirror, hooks and magnet) are attached to the camera as illustrated below.

7
Functions and settings
01 Operation instructions
1. Press and hold on the power switch for about 3 seconds to turn on the camera, the power indicator will illuminate and the LCD
2.
3.
to see.
4.
02 Mirror image
In real-time monitoring mode, the LCD display can be adjusted by pressing the rotate button.
Mirror
03 LEDs brightness control
displayed on the screen.
04 LCD contrast control
on the screen.

88
Technical data
Screen size 2.31” TFT LCD
Contrast 300
Brightness 220 CD/M 2 (typ)
Power supply AA x4 batteries (1.5V x4)
Work time 6 hour (Max)
Consumption current 238 mA
Output signal impedance 75 ohm
Output signal level 0.9 - 1.3Vp-p
Imaging sensor
Effective pixels 640 x 480
Video system
Horizontal viewing angle 48º
Minimum illumination
Waterproof capacity IP67 (for lens/tube only)
Dimensions of tube Ø8mm x 980mm (including camera)
Commercial guarantee
At Magnusson we take special care to select high quality materials and use manufacturing techniques that allow us to create
ranges of products incorporating design and durability. That’s why we offer a 5 year guarantee against manufacturing defects on our
Inspection Camera.
professional or commercial) household use. You may only make a claim under this guarantee upon presentation of your sales
intended and subject to installation, cleaning, care and maintenance in accordance with standard practice and with the information
of the Inspection Camera and damage that could be the result of improper use, faulty installation or assembly, neglect, accident
does not affect your statutory rights relating to faulty goods as a consumer.

9
Recycling and disposal
Environmental protection: Discarded electrical products are recyclable and should not be discarded with the domestic waste.
The product complies with the applicable
Waste electrical products should not be
disposed of with house hold waste. Please
recycle where facilities exist check with your
It meets all the required technical regulations
Economic Community.
yyWxx Manufacturing date code; year of manufacturing
(yy) and week of manufacturing (Wxx).
9
Recycling and disposal
Environmental protection: Discarded electrical products are recyclable and should not be discarded with the domestic waste.
The product complies with the applicable
Waste electrical products should not be
disposed of with house hold waste. Please
recycle where facilities exist check with your
It meets all the required technical regulations
Economic Community.
yyWxx Manufacturing date code; year of manufacturing
(yy) and week of manufacturing (Wxx).
This product complies with conformity
requirements of the applicable European
Regulations or Directives.
This product complies with conformity
requirements of the applicable UK Regulations.

BenutzungUtilisationUse
Utilizare Uso Utilização
10
Avant de commencer
01 Sécurité
•
et dangers.
•
doit être inclus.
•
•
•
•
augmente le risque de choc électrique et d’endommagement du produit.
• L’unité n’est pas résistante aux chocs.
•
sec. Ces mesures réduisent le risque de choc électrique et d’endommagement.
•
sont pas.
•
réutiliser l’appareil.
•
02 Pour installer les piles
1. Cet instrument nécessite 4 piles 1.5V AA (non fournies).
2.
3.
indiquée sur le compartiment et les piles.
4.

11
•ATTENTION :
•
•
longues périodes.
•
•
•
•
•
douce et consulter un spécialiste.
03 Fixation du tube souple à la poignée
04

12
Fonctions et réglages
01 Consignes d’utilisation
1. Appuyer et maintenir enfoncé le bouton d’alimentation pendant 3 secondes pour allumer la caméra. Le témoin d’alimentation
2.
3.
4.
seraient tombées.
02 Image-miroi
Miroir
03 Réglage de la luminosité des LED
04 Réglage du contraste LCD

1313
Données techniques
Taille de l'écran 2.31” TFT LCD
Contraste 300
Luminosité 220 CD/M2 (typ)
Alimentation électrique AA x4 piles (1.5V x4)
Durée d'utilisation 6 hour (Max)
Courant consommé 238 mA
Impédance du signal de sortie 75 ohm
Niveau du signal de sortie 0.9 - 1.3Vp-p
Capteur d'imagerie
Pixels effectifs 640 x 480
Système vidéo
Angle de prise de vue horizontale 48º
Éclairage minimum
Étanchéité IP67 (pour la lentille/le tube seulement)
Dimensions du tube
Garantie commerciale
garantie de 5 ans contre les défauts de fabrication de notre article, Caméra d’inspection.
d’achat sur Internet, pour une utilisation domestique normale (non commerciale, ni professionnelle). Toute réclamation dans le cadre
un lieu sûr.
directs et indirects.
un remboursement.
l’article, Caméra d’inspection.
Article L217-4 du Code de la consommation
Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque
Article L217-5 du Code de la consommation

14
le fabricant ou par son représentant, notamment dans la publicité ou sur l’étiquetage ;
Article L217-12 du Code de la consommation
Article L217-16 du Code de la consommation
destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les
Recyclage et mise au rebut
Protection de l’environnement :
magasin local.
été effectuée.
de recyclage.
la Communauté économique eurasiatique.
yyWxx Code de date de fabrication ; année de
fabrication (yy) et semaine de fabrication (Wxx).
Ce produit est conforme aux exigences de
conformité des règlements ou directives
européennes applicables.

BenutzungUtilisationUse
Utilizare Uso Utilização
15
01
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
woda wyparuje.
•
02
1.
2.
3.
4.

16
PRZESTROGA:
•
•
•
•
•
•
•
03
bezpiecznego zablokowania.
04

17
Funkcje i ustawienia
01
1.
2.
3.
4.
02 Lustrzany obraz
obrotowego przycisku.
Lustrzany
góry nogami
Lustrzany obrócony do
góry nogami
03
04 Regulacja kontrastu monitora LCD
monitorowania w czasie rzeczywistym; na ekranie zostanie

1818
Technical data
Rozmiar ekranu 2.31” TFT LCD
Kontrast 300
220 CD/M2 (typ)
Zasilanie AA x4 baterie (1.5V x4)
Czas pracy 6 hour (Max)
238 mA
75 ohm
0.9 - 1.3Vp-p
Czujnik obrazu
Efektywna liczba pikseli 640 x 480
System wideo
48º
Wymiary tuby Ø8mm x 980mm (w tym kamera)
Gwarancja
wady produkcyjne na produkt Kamera inspekcyjna.
ustawowe prawa konsumenta w zakresie uszkodzonych towarów.
Kamera inspekcyjna.

19
Recykling i utylizacja
Produkt jest zgodny z odpowiednimi
technicznych unii celnej Euroazjatyckiej
Wspólnoty Gospodarczej.
yyWxx (Wxx) produkcji.
Ten produkt spełnia wymogi zgodności zawarte
w odnośnych rozporządzeniach lub dyrektywach
unijnych.

BenutzungUtilisationUse
Utilizare Uso Utilização
20
Bevor Sie beginnen
01 Sicherheit
•
•
diese Bedienungsanleitung ebenfalls weitergegeben werden.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
02 Einlegen der Batterien
1. Dieses Instrument benötigt 4 x 1.5V AA-Batterien
(nicht beiliegend).
2.
3.
4.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Magnusson Analytical Instrument manuals
Popular Analytical Instrument manuals by other brands

Rothenberger
Rothenberger Modul Pipe 25/16 Instructions for use

Whistler
Whistler WIC-2409 user manual

PerkinElmer
PerkinElmer STA 8000 Installation and hardware guide

EGAmaster
EGAmaster MASTERVISION REC operating instructions

Analytical Industries
Analytical Industries AII-2000 Series manual

protech
protech QC8718 user manual

Keysight
Keysight N5222-60133 Installation note

LaserLiner
LaserLiner VideoFlex G3 manual

Agilent Technologies
Agilent Technologies J-BERT N4903B manual

Parkside
Parkside PLEM 50 C3 Operation and safety notes

Stanley
Stanley Fatmax FMHT0-77421 user manual

Beckman Coulter
Beckman Coulter CEQ 8000 Pre-installation guide