Mahr 25 ES User manual

Digitaler Universal-Messschieber
Digital Universal Caliper
Pied à Coulisse Digital Universel
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Instructions de Service
975 0125
25 ES
Mahr GmbH Esslingen
D-73702 Esslingen a. N. • Postfach 10 02 54
Tel. (0711) 9312-600 • Fax (0711) 3 16 09 53
Inhaltsverzeichnis Seite
Bezeichnung 1
Beschreibung 2
Zubehör 2
Einleitung 2
WichtigeHinweisevorInbetriebnahme 3
TechnischeDaten 3
Einstell-undMessfunktionen 4
Übertragungsformat 6
Batteriewechseln 6
Funktionsauswahl 6
Bedienung 7
Messbeispiele 7
Abbildungen 24
Table of Contents Page
Designation 1
Description 9
Accessories 9
Introduction 9
Importantnotes concerning firsttime use 10
Technicaldata 10
Settingandmeasuringfunctions 11
Transmissionparameters 11
Batterychange 13
Selectingthevariousfunctions 13
Userguide 14
Measuringexamples 14
Illustrations 24
Sommaire Page
Désignation 1
Description 16
Accessoires 16
Introduction 16
Remarquesimportantes avantla premièremise enservice 17
Caractéristiquestechniques 17
Fonctionsde réglageetde mesure 17
Formatdetransmission 20
Changementdepile 20
Sélectiondesmodes 20
Emploi 21
Exemplesdemesure 21
Illustrations 24
0303
D
GB
F

1
Bezeichnung
Designation
Désignation
Beschreibung
1 SchienemitMaßstab
2 RechterMessarmträger,verstellbar,mitAnzeigeundBedienelementen
2.1 Gehäuse
2.2 LCD-Anzeige
2.3 Taste für Ein/Aus (ON/OFF) und HOLD
2.4 UmschalttastefürMaßeinheit,Referenz, MAX/MIN und Toleranz
2.5 AbdeckungfürBatteriefachundDatenausgang
2.6 Öffnung für RESET
2.7 FeststellschraubezumKlemmendesMessarmträgers
3 LinkerMessarmträger,verschiebbar
3.1 FeststellschraubezumKlemmendes MessarmträgersinjederPosition;dadurchkann
dasGerätbei jeder Messaufgabeindieideale Gleichgewichtslagegesetztwerden.Beson-
dersvorteilhaftbeimMessenkleinerAbstände.
4 Feineinstelleinrichtung zumEinstellendesgewünschtenMaßes(jenachGeräteaus-
führung)
4.1 Feststellschraube
5 AufnahmenutenanobererunduntererLängsseitebeiderMessarmträgermitjeweilszwei
Befestigungsbohrungen.ZurErweiterungdesAnwendungsbereichessinddieauswech-
selbarenMessarme844Te/TxoderAufnahmestücke844Tmumdrehbar.
Zubehör
Messarme844Te
Erforderlichbei folgenden Messeinsätzen:844 Tp,844 Ts, 844 Tk, 844Tr, 844Tg.
Messarme844Tx
Erforderlichbeifolgenden Messeinsätzen:901bis 908, 911H,912, 913.
Aufnahmestücke844Tm
Erforderlich bei folgenden Messeinsätzen: 844 Ti, 844 Ta, 844 Tv, 844 Tz, 844 Tt, 844 Tu, 844 Tb,
844 Tc, 25 Eb, 25 Es, 25 Eh
Einleitung
DerDigitale Universal-Messschieber25 ESist zur Messungvon Außen-und Innenmaßen,Außen-
undInnengewinden,Lochabständen,Zentrierrändern,schmalenAnsätzen,Einstichen,Schwalben-
schwänzen,Außen-undInnenkegeln,sowieAußen-undInnenverzahnungengeeignet.Eine
patentierteAufnahmeistander oberen undunterenLängsseitederbeidenMessarmträger für die
Messarmebzw.Aufnahmestücke vorgesehen.DurchUmdrehen der Messarmekannder Anwen-
dungsbereichfürInnen- undAußenmessungenum 75 mmerweitertwerden. Praktischallevorkom-
mendenMessaufgabensindaufGrunddervielen Bedienfunktionen desGerätessowiedesreichhaltig
verfügbarenZubehörslösbar.
D
2
3 3.1 52.2 2.6 2.7 2.5 2 4.1 4
1
5
844 Tm 844 Tm
844 Te/Tx
844 Te/Tx
2.4 2.3 2.1

Einstell- und Messfunktionen
(AbbildungenSeite24,bitteausklappen)
Inbetriebnahme:
Einschalten
– Taste 2.3 (ON/OFF) kurz drücken
Hinweis:In derAnzeige erscheintdie vor dem Ausschalten zuletztaktivierte Funktion.
Ausschalten
– Taste 2.3 (ON/OFF) länger als 2 Sek. drücken
Hinweis:Der zuletztangezeigte Wertbleibt nachdem Ausschaltengespeichert. Eskann nach dem
Einschaltensofortweitergemessenwerden vorausgesetzt, daßdiePositiondes rechten Messarm-
trägersnichtverändertwurde.
Messfunktion:
Maßeinheit(mm/ inch) wechseln (Abb.A)
–Taste 2.4 kurz drücken
RESET (Abb. B)
– Taste 2.3 kurz drücken. In der Anzeige erscheint entweder 0oder der gespeicherte PRESET-
Wert, je nach aktiver Referenzebene.
Referenzfunktion:
Wechsel in Referenzen (REF I/II) (Abb. C)
– Taste 2.4 länger als 2 Sek. drücken
Referenzen(REFI/II) anwählen
– Taste 2.4 kurz drücken
HOLD-Funktion(Abb.D)
– Taste 2.3 kurz drücken
– Lösen, Taste 2.3 nochmals kurz drücken.
Hinweis: Die HOLD-Funktion steht nur in REF I od. REF II zur Verfügung. Ist das Messgerät über
denRS232-Datenausgang 2.5.2 miteinemPeripheriegerät(z.B. Drucker)verbunden,wirdder
gespeicherteWertübernommen.
EinZurückstellen indie Messfunktionist nichtmöglich solangedie Anzeige"HOLD" anzeigt.
PRESET-Eingabefunktion:
– REF I od. REF II anwählen,
– Taste 2.4 so lange drücken bis PRESET in der Anzeige erscheint(Abb. E)
– mitTaste2.3Vorzeichenanwählen
– mitTaste2.4ersteAnzeigestelleanwählen
– mitTaste2.3gewünschtenWerteinstellen
– weitermit Taste 2.4 und Taste2.3 bisgewünschter Wert eingegeben ist
34
VorInbetriebnahmedesDigitalenUniversal-Messschiebers25ESempfehlenwirIhnendiese
Bedienungsanleitungaufmerksamundvollständigzulesen.
SicherheitshinweisezurBatterie:
•nichtwiederaufladbar
•nichtins Feuerwerfen
•bittevorschriftsgemäßentsorgen.
DiesesMessgerätentsprichtderEU-Richtlinie89/336/EWGüberelektromagnetische
Vertäglichkeit.
Wichtige Hinweise vor Inbetriebnahme
DerDigitaleUniversal-MessschieberverlangtkeinebesonderePflege.Umgleichbleibende
MessgenauigkeitundFunktionstüchtigkeitzugewährleisten,sollteaberauffolgendesgeachtet
werden:
• Universal-Messschieber vor Staub, Wasser oder Öl schützen
• Maßstab stets sauber und trocken halten. Dazu diesen von Zeit zu Zeit mit einem trockenen Tuch
reinigen
•beiNichtbenutzungdesDatenausgangsdiesenmit der entsprechendenAbdeckungverschließen
•setzen Sieden Messschieber keinerelektrischen Spannungaus (wieelektrischesSigniergerät,
etc.)
•das unbefugteÖffnen desGerätes verwirktden Garantieanspruch
FallsSie Fragen haben,stehen wir Ihnengernezur Verfügung.
Technische Daten
Messbereichaußen 0-300 mm (12")* 0-300mm (12") 0-600 mm (24") 0-1000mm (40")
innen 25 -325 mm 25-325 mm 25-625 mm 25-1025mm
ErweiterterAnwendungsbereich(durchUmdrehenderMessarmeum180°)
außen bis 375 mm bis 375 mm bis 675 mm bis 1075 mm
innen bis 400 mm bis 400 mm bis 700 mm bis 1100 mm
Schienenquerschnitt 24,5 x 5,6 mm
Ziffernschrittwert,umschaltbar 0,01mm(.0005")
Genauigkeit DIN862
Max.Verfahrgeschwindigkeit 1,5 m/s (60"/s)
Messsystem kapazitiv
Anzeige LCD-Anzeige,
Minus-Zeichen(–), 6Ziffern, Höhe6 mm
Batterie Lithium3V, TypCR2032,190 mAh
Lebensdauerca.2Jahre
Datenausgang RS 232 Ckompatibel über
Interface-KabelmitOptokoppler
Betriebstemperatur +5 °C bis +40 °C
Lagertemperatur – 20 °C bis +70 °C
Gewicht(ohneMessarme). 750 g 770g 1050g 1470g
*MessschieberohneFeineinstellung.

– zur Bestätigung und zur Rückkehr in die Messfunktion, abschließend Taste 2.4 länger als 2 Sek.
drücken
Hinweis: WährendderFunktionPRESET-Eingabekanndas Gerät nichtausgeschaltetwerden.
MIN/MAX-Funktionen:
AutomatischesSpeichernund AnzeigevonMIN und/oder MAX,sowieAnzeige MIN-MAX(Differenz-
wert,absolut).
– Taste 2.4 so lange drücken bis MIN in der Anzeige erscheint (Abb. F)
Hinweis: Nach dem Loslassen der Taste 2.4 erscheint immer die zuletzt aktive Funktion MIN, MAX
oderMIN-MAX(Differenzwert, absolut).DieRegisterMIN undMAXwerden auf denMomentanwert
initialisiert.
– zumAnwählender gewünschtenFunktionenMIN, MAXoderMIN-MAX nachträglichdieTaste 2.4
immernur kurz drückenund biszur gewünschten Funktiondurchtakten
Abruf des MIN- und MAX-Registers:
– Taste 2.4 kurz drücken
Toleranzfunktion:
EinÜberschreitendereingegebenenoberenoder unterenToleranzgrenzewirddurchPfeileaufdiese
Weise angezeigt: TOL ▲ bzw. TOL ▼.
Eingabe der oberen Toleranzgrenze:
– Taste 2.4 so lange drücken bis TOL in der Anzeige erscheint (Abb. G)
– danachkurzer Druckauf Taste2.4 umzur oberenToleranzgrenzeingabe zukommen
– EingabederoberenToleranzgrenzewiebeiderPRESET-Eingabefunktion(Abb.H)
Eingabe der unteren Toleranzgrenze:
– Taste 2.4 länger als 2 Sek.drücken
– EingabederunterenToleranzgrenzewiebeiderPRESET-Eingabefunktion
Rückkehr in die Toleranzfunktion:
– Taste 2.4 länger als 2 Sek.drücken bis in der Anzeige SET erlöscht
Ändern der Zählrichtung:
– Taste2.3 und2.4 gleichzeitiglänger als 2 Sek.gedrückt halten.Die Anzeigewechselt ständig
zwischen0000.01und–0000.01(inderPRESET-Eingabefunktionnichtmöglich).Sobaldder
ZiffernschrittwertmitdemgewünschtenZählrichtungsvorzeichenangezeigtwirdbeideTastenlos
lassen.
56
Verwendung mit OPTO-RS 232-Stecker:
DerAdaptersteckerOpto-RS232ermöglichtdieFernansteuerungsämtlicherTastenfunktionendes
Gerätes mit einem PC.
Übertragungsformat:
4800 Baud, 7 bits, gerade Parität, 1 stop bit
Batterie wechseln (Abb. I)
Wenn im Display "B" erscheint, ist die Batterie auszutauschen, hierzu
– AbdeckungfürBatteriefachundDatenausgang2.5abnehmen
– Batterieherausnehmen
– neue Batteriemit(+)- Polnach oben gerichtet einschieben
– Abdeckungwiedereinsetzen
– miteinem spitzenMetallgegenstandø <1mm durch dieÖffnung 2.6obenim Gehäuseeinen
RESETvornehmen.
Funktionsauswahl
Funktion
Messen
Referenzen
PRESET
MIN/MAX
Toleranzen TOL
Obere Toleranz-
grenzeingabe
Untere Toleranz-
grenzeingabe
▲▲▲▲
▲
▼
▼
▼
▼
▼
Taste 2.4 - REF, mm/inch Taste 2.3 - ON/OFF, 0, HOLD
> 2 sec < 2 sec > 2 sec < 2 sec
SET
Ziffer um 1
erhöhen
Ziffer um 1
erhöhen
Ziffer um 1
erhöhen
Ziffer erhöhen
0. 1. 2......9
Ziffer erhöhen
0. 1. 2......9
Ziffer erhöhen
0. 1. 2......9
▲
▲
▲
Nächste Stelle
Strichmarke
weiter
Nächste Stelle
Strichmarke
weiter
▲
▲
Nächste Stelle
Strichmarke
weiter
REF I REF II
▲
▲
▲
▲
mm inch
▲
MIN MAX
MIN – MAX
▲
▲
▲
▼
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
HOLD
(Datenübernahme)
HOLD
(Datenübernahme)
HOLD
(Datenübern.)
Löschen
MIN/MAX
Bittebeachten:
FeuchtigkeitzwischenMaßstab undAblesekopfimrechten MessarmträgerkanndieFunktion der
Ziffernanzeigebeeinträchtigen.StörungdurchsorgfältigesTrocknendesGerätesbeseitigen.

2 MessenvonEinstichenundNutenanAußen-undInnendurchmessern
ErforderlicheMesselemente:
Aufnahmestücke844Tm
Messeinsätzemit Messplättchen844 Tb oder Tc
Messvorgang(beiAußenmessung):
StiftförmigeTrägerfürdieMessplättcheninden AufnahmestückenauferforderlicheMesstiefe
einstellen.Messarmezusammenschieben,Anzeigenullen.InEinstichoderNuteinfahren,
Messergebnisablesen
3 MessenvonBohrungsmittenabständen
ErforderlicheMesselemente:
Aufnahmestücke844Tm
Messeinsätze25 Eb
Messvorgang:
LinkenMessarmfestklemmen. RechtenMessarmanlinken Messarmanschlagen,überPRESET
40mm (Konstante)eingeben.RechtenMessarm aufgrößtenAbstand zwischen denBohrungen
einstellen,festklemmen.LinkenMessarm lösen undanrechtenMessarmanschlagen, fest
klemmen.RechtenMessarmlösen,aufkleinstenAbstandzwischendenBohrungeneinstellen.
Daessich um eineAdditionzweier Messungen handelt,mußder angezeigte Zahlenwerthalbiert
werden.
4 MessenvonAbständenzwischenBohrungsmittenundKanten
ErforderlicheMesselemente:
SieheBeispiel3.
Messvorgang:
Wieoben beschrieben,jedochmuß vordem Halbieren desMessergebnisses derMesstaster
durchmesser(5 bzw.1,5mm) abgezogenwerden.
Bedienung
1 Vorbereitung für dieMessung des Istmaßes ohneEinstellnormaldurchdirektesNullender
Anzeige(nurbeiAußenmessungmöglichwenndieMesseinsätzezusammengefahrenwerden
können)
1.1 GeeigneteMessarmemitMesseinsätzenineinederAufnahmenutenderbeidenMessarmträger
einsetzen.
Empfehlung:In REF IimPRESET-ModusdenWert Nulleingeben.
1.2 MesseinsätzedurchVerschiebeneinesMessarmträgerszusammenfahren,Anzeigenullen.Der
Messschieberistnuneingemessen.
Dieses Vorgehen ist bei folgenden Messeinsätzen möglich: 844 Tp, 844 Ts, 844 Tk, 844 Tr (nur
Flanken-ø), 844 Tc, 901 bis 908, 911 H, 912, 913.
2 Vorbereitungfürdie Messung des Istmaßes mittelsEinstellnormalz.B.Einstellehre25Eel,
ParallelendmaßoderEinstellring(Außen-undInnenmessung)
2.1 GeeigneteMessarmemitMesseinsätzenineinederAufnahmenutenderbeidenMessarmträger
einsetzen.
2.2 AnzeigeentsprechenddemPRESET-Modusund/oderFeineinstelleinrichtungaufdasIstmaß
des Normals stellen (vorteilhaft in REF II) (bei 25 Eel 25 mm bei Außen-, 50 mm bei Innen-
maßen).RechtenMessarmträgerklemmen.
2.3 MessschieberinNormaleintauchen,beideMesseinsätzeanlegen.LinkenMessarmträger
klemmen.
2.4 RechtenMessarmträgerlösen,Messschiebererneut in NormaleintauchenundbeideMess-
einsätzeanlegen,UmkehrpunktaufderAnzeigesuchenunderneutklemmen.
2.5 Falls nötig, Anzeige nochmals auf das Istmaß des Normals einstellen, Taste 2.3 kurz drücken,
lösenderKlemmung desrechtenMessarmträgers. DerMessschieberist nun eingemessen.
DiesesVorgehen istbei folgenden Messeinsätzenerforderlich: 844Tr (Kern-ø),844Tg, 844Ti,
844 Ta, 844 Tu, 844 Tt, 844 Tb, 844 Tc, 844 Tz.
3 VorbereitungfürdieMessungdesAbmaßes(Vergleichsmessung)
3.1 GeeigneteMessarmemitMesseinsätzenineinederAufnahmenutenderbeidenMessarmträger
einsetzen.
3.2 SollmaßmittelsEinstellehre oderNormaleinstellen (Vorgehen wieunter2.2 -2.4be-
schrieben).
3.3 Anzeigenullen,Vergleichsmessungdurchführen. Auf derAnzeigeerscheintnurdieAb-
weichungdesPrüflingszuEinstellehre oder Normal.
Messbeispiele
1 MessenvonschmalenAnsätzeninnenundaußen
ErforderlicheMesselemente:
Aufnahmestücke844Tm
Schultermesseinsätze844Ta,plan,fürAußenzentrierränder
oder
Schultermesseinsätze844Ti,halbzylindrisch,fürInnenzentrierränder
Messvorgang:
Schultermesseinsätze844 Ta bzw. 844 Tian Einstellehre25 Eel anlegen, über Preset25 bzw.
50mmeingeben.Ansatzmessen und Messergebnisablesen.
78

GB Beforethe DigitalUniversal Caliper 25 ES isput intooperation pleaseread theseinstructions
carefully.
Safetypointsconcerningthebattery:
• notrechargeable
• donotincinerate
• disposeoff as prescribed.
ThisinstrumentconformstotheEU-recommendations89/336/EWGconcerning
electromagneticcompatibility.
Important notes concerning first time use
The Digital Universal Caliper requires no extensive care. In order to ensure stable accuracy and
functionthefollowingshouldbeobserved:
• protect the Universal Caliper from dust, water or oil
• keep the beam clean and dry by periodically wiping over it with a dry, clean cloth
• when the data exit is not in use keep it closed, using therespective cover
• do not subject the caliper to any electric current (i.e. electric marker pen)
•unauthorizedopening of theinstrumentforfeits the warranty.
Shouldyou have anyquestions regarding the instrument, contactus and weshall be pleased to
answerthem.
Technical Data
Measuringrange
outside 0-300 mm(12")* 0-300mm (12") 0-600 mm (24" 0-1000mm(40")
inside 25 -325mm 25-325mm 25-625mm 25-1025mm
Extendedapplicationrange(reversing the measuringarmsby180°)
outside up to 375 mm up to 375 mm up to 675 mm up to 1075 mm
inside up to 400 mm up to 400 mm up to 700 mm up to 1100 mm
Beam cross section 24.5 x 5.6 mm
Resolution,switchable 0,01mm(.0005")
Accuracy DIN862
Max.measuringspeed 1,5 m/s (60"/s)
Measuringsystem capacitive
Digitaldisplay LCD, 6 digits and negative sign (-),
height of characters 6 mm
Battery Lithium3V, type CR2032,190mAh
service life approx. 2 years
Dataexit RS232C-compatible viainterface
cablewithopto-coupler
Operatingtemperature +5 °C to +40 °C
Storagetemperature – 20 °C to +70 °C
Max.relativehumidity 80%
Weight(withoutmeasuringarms).750 g 770g 970g 1330g
*caliperwithoutfineadjustment
910
Description
1 Beamwithmeasuringsystem
2 Rightmeasuringarmholder, adjustable, with digital display andoperatingelements
2.1Housing
2.2LCD-display
2.3 Key for ON/OFF and HOLD
2.4Selector key for measuringunit, reference, MAX/MIN andtolerance
2.5 Cover for battery compartment and data exit
2.6 Opening for RESET
2.7 Locking screw for clamping the measuring arm holder
3 Leftmeasuringarm holder,adjustable
3.1 Locking screw for clamping the measuring arm holder in any position; allowing
perfectbalancingofthe measuring instrumentforeverymeasuringtask.Particularly
advantageouswhenmeasuringsmalldistances.
4 Fine adjusting device for adjusting to the required dimension (depending on typeof
instrument)
4.1Lockingscrew
5 Mounting grooves onupperandlowerlongitudinaledgeof bothmeasuringarmholders,each
withtwo threadedbores. Inorder to extendthe applicationrange ,the exchangeable Measuring
Arms 844 Te/Tx or Mounting Attachments 844 Tm can be reversed
Accessories
MeasuringArms844Te
Required with the following measuring anvils: 844 Tp, 844 Ts, 844 Tk, 844 Tr, 844 Tg.
MeasuringArms844Tx
Requiredwith thefollowing measuring anvils:901 to908, 911H,912, 913.
MountingAttachments 844Tm
Required with the following measuring anvils: 844 Ti, 844 Ta, 844 Tv, 844 Tz, 844 Tt, 844 Tu, 844 Tb,
844 Tc, 25 Eb, 25 Es, 25 Eh.
Introduction
TheDigital UniversalCaliper 25 ES is used for measuringof outsideand insidemeasurements,
externalandinternal threads,holecentre distances,registers,narrow collars, grooves,dovetails,
outsideandinsidetapers, externalandinternaltapers. Patented mountingofmeasuringarms resp.
mountingattachmentsis provided ontheupper or lowerlongitudinaledgeof bothmeasuringarm
holders.The applicationrange forinternal and externalmeasurements canbe extendedby 75mmby
reversing the measuring arms. Virtually all measuring tasks can be solved on account of the various
operatingfunctions ofthe instrument and of the wide rangeof accessories.
USA

Setting and measuring functions
(Pleaseopenpage24 forillustrations)
Putting into operation:
Switching-on
– press key 2.3 (ON/OFF) for less than 2 sec.
Note: Thedisplay showsthe last activated mode before switching-off.
Switching-off
– press key 2.3 (ON/OFF) for more than 2 sec.
Note: Evenafterswitching-offthe lastdisplayedvalueis memorized.Immediately afterswitching-on
measuringcan commenceproviding thatthe position ofthe rightmeasuring armholder wasnot
changed.
Measuring function:
Changing of the measuring unit (mm/inch) (Fig. A)
– press key 2.4 for less than 2 sec.
RESET (zeroing) (Fig. B)
– press key 2.3 for less than 2 sec. The display shows either 0or the last stored PRESET-value,
depending on the active reference level.
Reference function:
Switching to reference mode (REF I/II) (Fig. C)
– press key 2.4 for more than 2 sec.
Selectingreferencemode(REFI/II)
– press key 2.4 for less than 2 sec.
HOLD-mode (Fig.D)
– press key 2.3 for less than 2 sec.
– to cancel, press key 2.3 once more for less than 2 sec.
Note: The HOLD-function is only available in REF I or REF II. When the instrument is connected to a
peripheralunit (e.g. printer)via dataexit 2.5., the stored valuewill beaccepted.
A reset into the measuring function is not possible as long as "HOLD" is displayed.
PRESET- input function:
– select REF I or II,
– press key 2.4 until PRESET appears in the display (Fig. E)
– using key 2.3 select counting direction
– using key 2.4 select the position of the first digit
– using key 2.3 set required value
– continue with key 2.4 and key 2.3 until the required value is entered
– finally for confirmation and return to the measuring function press key 2.4 for more than 2 sec.
12
Note:
Theinstrument cannotbe switched offwhile thePRESET-input functionis active.
MIN/MAX- function:
Automatic storage and display of MIN and/or MAX as well as display of MIN-MAX (difference,
absolute).
– press key 2.4 for more than 2 sec. until MIN appears in the display (Fig. F)
Note: After release of the key 2.4 the last activated function MIN, MAX or MIN - MAX (difference,
absolute)appears. Theregister MIN and MAX arethen refreshedwith theactual value.
–to select the required function MIN, MAX or MIN - MAX subsequently press key 2.4 repeatedly for
less than 2 sec. until the required function is obtained.
Call-up of the MIN- and MAX- register:
–press key 2.4 for less than 2 sec
Tolerance function:
Exceeding the enterred high and low tolerance limit is indicated by arrows thus TOL ▲resp.TOL ▼
Entering the high tolerance limit:
–press key 2.4 for more than 2 sec. until TOL appears in the display (Fig. G)
–followed by pressing key 2.4 for less than 2 sec. to select the high tolerance limit input function
–enter the high tolerance limit in the same manner as enterring a PRESET- value (Fig. H)
Entering the low tolerance limit:
–press key 2.4 for more than 2 sec.
–enter the low tolerance limit in the same manner as enterring a PRESET- value
Return to the tolerance function:
–press key 2.4 for more than 2 sec. until SET disappears from the display
Changing the counting direction:
– simultaneously press key 2.3 and 2.4 for more than 2 sec. The display continually changes
between 0000.01 and –0000.01 (not possible in PRESET-function). As soon as the resolution
with the required counting direction appears release both keys.
Use with OPTO-RS 232 -plug:
The adapter plug opto-RS 232 permits the remote control of all key functions of the instrument from a
computer (PC or SQS-system).
11

1413
Userguide
1 Preparation for measuring of the actual dimension withoutsettingstandard by directzeroing
thedisplay (onlypossible when measuringoutside dimensionsand the measuringanvils canbe
broughtintodirectcontact)
1.1 Mountsuited measuringarms withmeasuring anvilsin oneof themounting grooves of both
measuringarmholders.
Recommendation:Enter zeroviathe PRESET-modeinto REF I.
1.2 Move arms together until measuring anvils touch. Set display to zero. The caliper is now ready for
measuring.
This procedure is possible with the following measuring anvils: 844 Tp, 844 Ts, 844 Tk, 844 Tr (only
pitch-ø), 844 Tc, 901 to 908, 911 H, 912, 913.
2 Preparation for measuring of the actual dimension usinga settingstandardi.e. theSetting
Gauge25 Eel, agauge blockor a settingring (outside and inside measurements)
2.1 Mountsuited measuringarms withmeasuring anvilsin oneof themounting grooves of both
measuringarmholders.
2.2 Set display (preferably in REF II) to actual dimension of setting standard using the PRESET-
function and/or fine setting device (with 25 Eel: 25 mm for outside, 50 mm for inside dimensions).
Clamprightmeasuringarmholder.
2.3 Insert caliper into settingstandard and make contact ofboth anvils with the settingstandard.
Clampleftmeasuringarmholder.
2.4 Releaseright measuring armholder, insert caliperagain into settingstandard and makecontact
ofboth anvils withthe thesetting standard. Find the turningpoint onthe display and clamp again.
2.5 If necessary, PRESET display again to dimension of the setting standard and press key 2.3 .
Releaseright measuring arm holder. Thecaliper isnow set.
This procedure is possible with the following measuring anvils: 844 Tr (root-ø), 844 Tg, 844 Ti,
844 Ta, 844 Tu, 844 Tt, 844 Tb, 844 Tc, 844 Tz.
3 Measuringofdeviations(comparativemeasurements)
3.1 Mountsuited measuringarms withmeasuring anvilsin oneof themounting grooves of
bothmeasuringarmholders.
3.2 Setdisplay to nominal value usinga settinggauge orsetting standard(follow procedure as
describedunder 2.2- 2.4).
3.3 Set display to zero, carry out comparative measurement. The display shows only the deviation
ofthe measuredcomponent withrespect tothe settinggauge or setting standard.
MeasuringExamples
1 Measuringofsmallinsideandoutsideshoulders
Requiredmeasuringelements:
MountingAttachments844Tm
ShoulderAnvils 844Ta, flat,for outside shoulders
or
ShoulderAnvils 844 Ti,semi-cylindrical for insideshoulders
Procedure:
Contact setting gauge with anvils 844 Ta resp. 844 Ti , enter 25 resp. 50 mm as PRESET.
Measureshoulder andread offthe measuring result.
▲▲▲▲
▲
▼
▼
▼
▼
▼
> 2 sec < 2 sec > 2 sec < 2 sec
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
SET
▲
▲▲
▲
▲
REF I REF II
▲
▲
▲
▲
mm inch
▲
MIN MAX
MIN – MAX
▲
▲
▲
▼
Key 2.3 - ON/OFF, 0, HOLD
Key 2.4 - REF, mm/inch
Next digit
Shift cursor
Next digit
Shift cursor
Next digit
Shift cursor Increm. digit
0. 1. 2......9
Increm. digit
0. 1. 2......9
Increm. digit
0. 1. 2......9
Selecting the various functions
Function
Measuring
References
PRESET
MIN/MAX
Tolerances TOL
Enter high
tolerance limit
Enter low
tolerance limit
HOLD
(Data out)
HOLD
(Data out)
Increm. digit
by 1
Increm. digit
by 1
Increm. digit
by 1
HOLD
(Data out)
CLEAR
MIN/MAX
Transmission parameters:
4800 Bauds, 7 bits, even parity, 1 stop bit.
Battery change (Fig. G and H)
A battery change is due when „B“ appears on the display. Proceed as follows:
–remove the cover for battery compartment and data exit 2.5
–take out the battery,
–insert the new battery with positive pole (+) facing upwards,
–put the cover back,
–actuate a RESET by inserting a pointed metal object (ø < 1 mm) into the opening 2.6 on top of
thehousing.
Pleasenote:
Humiditybetween beamandpick-up headin the rightmeasuring armholdercan impairthe function
ofthe digitaldisplay. Incase ofmalfunction dryinstrument throughly.

15 16
F
2 Measuring ofgrooves and slots on outside and inside diameters
Requiredmeasuringelements:
MountingAttachments844Tm
Measuring Anvils with Measuring Blades 844 Tb or Tc
Procedure(foroutsidediameters):
Setmeasuringanvilsinmounting attachments torequireddepth.Movemeasuringarms together
and set display to zero (applies to outside measurements with 844 Tc). Insert blades into recess
orgroove and read off themeasuring result.
3 Measuringofdistances betweenholecentres
Requiredmeasuringelements:
MountingAttachments844Tm
MeasuringInserts 25Eb
Procedure:
Clampleft measuring armholder. Contactrightmeasuring armwithleft measuringarm and enter
40 mm as PRESET (the constant depends on the dimension of the measuring element used) .
Setright measuringarm tolargest distancebetween bores andclamp rightmeasuring arm
holder.Release leftmeasuring armholder, moveit towardsthe right measuringarm holderand
clampit. Release rightmeasuring arm holder and setit to the smallest distancebetween bores.
As the results of two measurements have been added, the displayed value must be divided by
two.
4 Measuringofdistancesbetweenholecentresandedges
Requiredmeasuringelements:
Seeexample3
Procedure:
As described above. However, the diameter of the measuring insert (5 resp. 1,5 mm) must be
subtractedbefore dividingthe resultby two.
Description
1 Glissière avecrègleincrémentale
2 Guidedroit,mobile, avec affichage et éléments d'emploi
2.1 Boîtier
2.2 Affichagenumérique(LCD)
2.3 Touche de mise en marche/arrêt (ON/OFF) et touche de maintien HOLD
2.4 Touchedecommutationmm/pouce,référence,MAX/MINettolérance
2.5 Protection pour compartiment de pile et sortie des données
2.6 Ouverturepour RESET
2.7 Vis de serrage pour maintenir le guide dans la position voulue
3 Guidegauche,mobile
3.1 Vis de serrage pour maintenir le guide dans la position voulue; permetpour chaque
tâchedemesure unéquilibrageoptimal du piedàcoulisse. Particulièrementutilepourla
mesuredepetitsécartements.
4 Réglage fin permettant le réglage de la cote voulue (selonversion del'appareil)
4.1 Visde serrage
5 Rainures réceptrices sur côtés longs supérieurset inférieursdes deux guides, avec
respectivementdeux alésages pour fixation. Pourextension dela capacité,les bras de mesure
844Te/Tx interchangeables oules supports de touches 844Tm sont pivotables
Accessoires
Bras de mesure 844 Te
peuvent être utilisés avec les touches de mesure suivantes: 844 Tp, 844 Ts, 844 Tk, 844 Tr, 844Tg
Bras de mesure 844 Tx
peuvent être utilisés avec les touches de mesure suivantes: de 901 à 908, 911 H, 912, 913
Supports de touches 844 Tm
peuvent être utilisés avec les touches de mesure suivantes: 844 Ti, 844 Ta, 844 Tv, 844 Tz, 844 Tt,
844 Tu, 844 Tb, 844 Tc, 25 Eb, 25 Es, 25 Eh
Introduction
Le Pied à Coulisse Digital Universel type 25 ES peut être utilisé pour mesures inter-extér, filetages
inter-extér,entr'axes,collerettes,épaulementsétroits,gorges,queuesd'aronde,
cônesinter-extér, dentures inter-extér.Une fixationbrevetée est prévue sur lesfaces latérales
supérieures ou inférieures des deux supports pour les bras de mesure ou supports de touches.
Possibilitéd'étendre la capacité de mesurede 75mm pour lesmesures inter-extéren faisant pivoter
lesbras de mesure.Pratiquement toutes les mesures peuventêtre exécutéesgrâce auxfonctions de
service multiplesde l'appareil etunegamme étendued'accessoires.
Nous vous recommandons de lire attentivement et en détail ces instructions de service avant
d'utiliser le Pied à coulisse digital universel type 25 ES.
Indicationsdesécuritéconcernantlapile:
• elle ne se recharge pas
• ne pas la jeter au feu
• s'endebarrasserconformémentauxrèglements

Cet instrument de mesure est conforme aux Standards Européens EU 89/336/EEC sur la
compatibilitéélectro-magnétique.
Remarques importantes avant la première mise en service
LePied àcoulisse digitaluniversel n'exige aucunentretien compliqué.Observer lespoints suivants
afinde conserversa précisionet degarantir sonbon fonctionnement:
• Protégerle piedà coulissedigital universel contrela poussière,l'eau etl'huile
• La glissière doit toujours rester propre et sans poussière. Il faut l'en nettoyer de temps en temps
avec un chiffon sec.
• Fermerla sortiedes données comme il faut lorsqu'elle n'estpas utilisée.
• Nedisposer l'instrumentà aucunetension électrique (comme par ex.appareil àmarquer
électrique,etc.)
• Lagarantienes'appliqueplusquandon ouvre l'instrumentsansautorisation
Si vous avez des questions n'hesitez pas à nous contacter.
Caractéristiques techniques
Capacitéde mesure
extérieure 0-300mm(12")* 0-300mm(12") 0-600mm(24") 0-1000mm(40")
intérieure 25-325mm 25-325mm 25-625mm 25-1025 mm
Capacité de mesure étendue (en pivotant les bras de mesure de 180°)
extérieure jusqu'à375mm 375mm 675mm 1075mm
intérieure jusqu'à400mm 400mm 700mm 1100mm
Sectionde larègle 24,5 x 5,6 mm
Résolution,commutable 0,01mm(.0005")
Précision DIN 862
Vitessemaxi.dedéplacement 1,5 m/s (60"/s)
Systèmede mesure capacitif
Affichage LCD,
signes en minus (-), 6 chiffres, hauteur 6 mm
Pile lithium 3 V, type CR 2032, 190 mAh
durée de vie 2 ans environ
Sortiedesdonnées RS232 Ccompatiblepar câbled'interface optocouplé
Températured'utilisation +5 °C à +40 °C
Températuredestockage -20 °C à +70 °C
Poids (sans bras de mesure) 750g 770 g 1050g 1470g
*Pied à coulisse sans réglage fin
Fonctions de réglage et de mesure
(ouvrir le volet sur la page 24 pour les illustrations)
Mise en service:
Miseenmarche
- appuyer brièvement sur la touche 2.3 (ON/OFF)
Nota: Ladernière fonctionactivée avantla misehors circuitde l'appareilapparaît sur l'affichage.
Misehorscircuit
- appuyer plus de 2 sec. sur la touche 2.3 (ON/OFF)
Nota: La dernière valeur affichée reste mémorisée après la mise hors circuit. Le processus de
mesurepeut êtrecontinué immédiatementaprès la mise en marche sous réserveque laposition du
bras de mesure droit n'ait pas été modifiée.
Fonction de mesure:
Changer l'unité de cote (mm/pouce) (ill.A)
- appuyerbrièvement surlatouche 2.4
RESET (ill. B)
- appuyerbrièvement sur latouche 2.3.L'affichage montre soit0 oula valeur mémoriséePRESET,
selonle niveaude référenceactivé.
Fonction de référence:
Echange en références (REF I/II) (ill. C)
- appuyer plus de 2 sec. sur la touche 2.4
Choisir les références (REF I/II)
- appuyerbrièvement surlatouche 2.4
Fonction de maintien HOLD (ill. D)
- appuyer brièvement sur la touche 2.3
- pourquitter lemode, appuyerà nouveaubrièvement surla touche2.3
Nota: La fonction de maintien HOLD n'est disponible que dans REF I ou REF II. La valeur
mémoriséeestprise encomptesi l'instrumentestrelié à unappareilpériphérique (uneimprimante
p.ex.) par la sortie des données RS-232 (2.5).
Unretour à lafonction de mesure n'est paspossible tant que l'affichage indique"HOLD".
Fonction d'introduction PRESET:
- choisir REF I ou REF II
- appuyersur la touche2.4 jusqu'à ce que PRESETapparaît sur l'affichage(ill.E)
- choisir signes par la touche 2.3
- choisirpremièreunité d'affichage parlatouche2.4
- ajusterla valeursouhaitée parla touche2.3
- continuer par les touches 2.4 et 2.3 jusqu'à ce que la valeur souhaitée soit introduite
- pour vérification et retour à la fonction de mesure, appuyer finalement plus de 2 sec. sur la
touche2.4
Nota:Pendantl'introductionPRESET,l'instrument ne peutpasêtrearrêté.
Fonctions MIN/MAX:
MémorisationautomatiqueetaffichagedeMINet/ouMAX,ainsiqu'affichageMIN-MAX
(valeurdifférentielle,mesureabsolue)
17 18

- appuyer sur la touche 2.4 jusqu'à ce que MIN apparaît sur l'affichage (ill. F)
Nota: Aprèsrelâcher la touche 2.4, lafonction activéedernièrement MIN, MAX ou
MIN-MAX(valeurdifférentielle,mesureabsolue)apparaîtsurl'affichage.Les registres
MIN et MAX sont initialisés en fonction de la valeur actuelle.
- pourarriver auxfonctions souhaitées MIN,MAX ouMIN-MAX, il fautultérieurement appuyer
seulementbrièvement sur la touche 2.4 etcontinuer jusqu'àce que la fonction souhaitéesoit
trouvée
Appel du registre MIN et MAX:
- appuyerbrièvement surlatouche 2.4
Fonction de tolérance:
Undépassement de lalimite detolérancesupérieure ouinférieureintroduite estaffichépar des
flèches comme suit: TOL ▲ou TOL ▼.
Introduction de la limite de tolérance supérieure:
- appuyer sur la touche 2.4 jusqu'a ce que TOL apparaît sur l'affichage (ill. G)
- ensuiteappuyer brièvementsur la touche2.4 afind'arriver àl'introductionde lalimite
detolérancesupérieure
- introductiondela limitedetolérance supérieurecommeen cas delafonction d'introduction
PRESET (ill. H)
Introduction de la limite de tolérance inférieure:
- appuyer plus de 2 sec. sur la touche 2.4
- introductiondela limitedetolérance inférieure commeencas de lafonctiond'introduction
PRESET
Retour à la fonction de tolérance:
- appuyer plus de 2 sec. sur la touche 2.4 jusqu'à ce que SET disparaît sur l'affichage
Inversion du sens de comptage:
- appuyersimultanément plusde 2sec. sur les touches 2.3 et 2.4.L'affichage changeconstamment
entre0000.01et-0000.01(impossibledanslafonctiond'introductionPRESET).
Dès que la résolution est affichée avec le signe souhaité, relâcher les deux touches.
Emploi avec fiche RS 232 OPTO:
Grâce à la fiche RS 232 OPTO une télécommande de toutes les fonctions des touches de
l'instrumentest possible par un PC.
Format de transmission:
4800 bauds, 7 bits, parité paire, 1 stop bit
Changement de pile (ill. I)
Si le symbole "B" apparaît sur l'affichage, il faut changer la pile. Dans ce cas procéder comme suit:
- enleverla protection sur le logementde lapile 2.5
- enleverlapile
- introduire une pile neuve en plaçant le pôle + vers le haut
- remettrelaprotectioncorrectement
- avec un objet en métal pointu d'un diamètre de moins de 1 mm, effectuer RESET par
l'ouverture2.6dans la partiesupérieureduboîtier
19 20
Attention:
L'humiditéentre règleet têtede lecturedu guide droitpeut perturberl'affichage. Poury
remédier,séchersoigneusementl'instrument.
▲▲▲▲
▲
▼
▼
▼
▼
▼
> 2 sec < 2 sec > 2 sec < 2 sec
SET
▲
▲
▲
▲
▲
REF I REF II
▲
▲
▲
▲
mm inch
▲
MIN MAX
MIN – MAX
▲
▲
▲
▼
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
Touche 2.4 - REF, mm/pouce Touche 2.3 - ON/OFF, 0, HOLD
Prochaine pos.
Trait de reperère
suitant
Prochaine pos.
Trait de reperère
suitant
Prochaine pos.
Trait de reperère
suitant
Chiffre en montant
0. 1. 2......9
Sélection des modes
Mode
Mesure
Références
PRESET
MIN/MAX
Tolérances TOL
Select. limite de
tolér. supérieure
Select. limite de
tolér. inférieure
Chiffre en montant
0. 1. 2......9
Chiffre en montant
0. 1. 2......9
Chiffre monté
par 1
Chiffre monté
par 1
Chiffre monté
par 1
HOLD
(Transmission des
données)
HOLD
(Transmission des
données)
HOLD
(Transm. des
données)
Effacer
MIN/MAX

Emploi
1 Préparation pour la mesure de la cote effective sans étalon de réglage par mise à zéro
directede l'affichage (possibleuniquementpour mesureextérieuresi lestouchesde mesure
peuventêtrerapprochées).
1.1 Mettre les bras de mesure appropriés avec les touches de mesure en position dans l'une des
rainuresdesdeux guides.
Recommandation:Introduire dans REFI, mode PRESET,la valeur zéro
1.2 Rapprocherles touchesde mesureen déplaçantun guide,mettre à zéro l'affichage. Lepied
àcoulisseestmaintenantétalonné.
Cette procédure est possible dans le cas des touches de mesure suivantes: 844 Tp, 844 Ts,
844 Tk, 844 Tr (uniquement diamètre flanc), 844 Tc, de 901 à 908, 911 H, 912, 913
2 Préparation pour la mesure de la cote effective par étalon de réglage25 Eel,cales étalon
oubagueétalon(mesureextérieureetintérieure)
2.1 Mettre les bras de mesure appropriés avec les touches de mesure en position dans l'une des
rainuresdesdeux guides.
2.2 Réglerl'affichage parles boutonsde préréglagePRESET et/ouréglage finsur lacote
effective du normal (par préférence dans REF II) (en cas de 25 Eel, 25 mm pour dimension
extérieureet50 mmpourdimension intérieure). Serrerleguide droit.
2.3 Descendre le pied à coulisse dans le normal, positionner les deux touches de mesure. Serrer
leguidegauche.
2.4 Desserrer le guide droit,descendre à nouveau le piedà coulisse dans le normalet positionner
les deux touches de mesure. Chercher le point d'inversion sur l'affichage et serrer à nouveau.
2.5 Sinécessaire, réglerune nouvellefois l'affichageen fonctionde la cote effective du normal,
relâcherle serrageduguide droit.Le piedàcoulisse estmaintenant étalonné.
Cette procédure est nécessaire dans le cas des touches de mesure suivantes: 844 Tr (diamètre
noyau), 844 Tg, 844 Ti, 844, Ta, 844 Tu, 844 Tt, 844 Tb, 844 Tc, 844 Tz.
3 Préparation pour la mesure de l'écart (mesurede référence)
3.1 Mettre les bras de mesure appropriés avec les touches de mesure en position dans l'une
desrainures des deuxguides
3.2 Ajusterla cotethéorique aumoyende l'étalonde réglageou du normal(procéder comme
indiqué sous 2.2. - 2.4).
3.3 Remettreàzérol'affichage,effectuerlamesurederéférence,L'affichagedonneuniquement
l'écartdel'éprouvette parrapportà l'étalonderéglage ouaunormal.
Exemples de mesure
1 Mesured'épaulementsétroits,intérieuretextérieur
Elémentsdemesurenécessaires:
Supportsde touches844 Tm
Touchesdemesure épaulées 844Ta,planes, pour collerettesextérieures
ou
Touchesdemesureépaulées844Ti,sémi-cylindriques,pourcollerettesintérieures
Méthodedemesure:
Appliquer les touches de mesure 844 Ta ou 844 Ti sur étalon de réglage 25 Eel,entrer 25 ou
50mm parles boutons PRESET. Mesurer l'épaulement et lire le résultat.
2 Mesured'entailleset de rainures surdiamètresextérieurset intérieurs
Elémentsdemesurenécessaires:
Supportsde touches844 Tm
Touches de mesure avec languettes de mesure 844 Tb ou Tc
Méthodedemesure(pourmesureextérieure):
Ajuster les guides longs pour les languettes de mesure dans les supports de touches à la pro-
fondeurde mesurevoulue. Rapprocherles brasde mesure, remettre à zérol'affichage. Entrer
dansl'entaille oulagorge, lirele résultat.
3 Mesured'entr'axes:
Elémentsdemesurenécessaires:
Supportsde touches844 Tm
Touches de mesure 25 Eb
Méthodedemesure:
Serrer le bras de mesure gauche. Positionner le bras de mesure droit sur le bras de mesure
gauche, entrer 40 mm (constante) avec les boutons PRESET. Ajuster le bras de mesure droit
au plus grand écartement entre les alésages, serrer. Desserrer le bras de mesure gauche
et positionner sur le bras de mesure droit, serrer. Desserrer le bras de mesure droit; ajuster
surle pluspetit écartemententre lesalésages. Etant donné qu'il s'agitd'une additionde deux
mesures,la valeurnumériqueaffichée doitêtre diviséepar deux.
4 Mesured'entr'axesentrealésagesetarêtes
Elémentsdemesurenécessaires:
voirexemple 3.
Méthodedemesure:
Comme décrit plus haut, mais il faut soustraire le diamètre de palpeur (5 ou 1,5 mm) avant
la division par deux du résultat de mesure.
2221

F) G) H)
A) B)
C) D) E)
TOL ▲SET
TOL ▲
MM SET
INCH SET
INCH SET
REF I
MM SET
PRESET
REF I
SET
MIN
REF I HOLD
B
MM SET
I)
▲
▲
Abbildungen
(Bitteausklappen)
Illustrations
(Pleasefoldout)
Illustrations
(Ouvrir le volet)
24

Notizen/ Notes/ Notes:
23
Table of contents
Languages:
Other Mahr Measuring Instrument manuals

Mahr
Mahr Digimar 817 CLT User manual

Mahr
Mahr MarSurf PS 10 Quick guide

Mahr
Mahr Federal Maxum III User manual

Mahr
Mahr Digimar 817 CLM User manual

Mahr
Mahr MarCal 30 EWN User manual

Mahr
Mahr Millimar S 1840 User manual

Mahr
Mahr MarTest 802 NW User manual

Mahr
Mahr MarSurf PS 10 User manual

Mahr
Mahr Maxum III User manual

Mahr
Mahr Millimar C 1200 User manual

Mahr
Mahr Millimar C 1200 M/T User manual

Mahr
Mahr Multimar 25 EWR User manual

Mahr
Mahr Multimar 844 T User manual

Mahr
Mahr Millimar C 1202 User manual

Mahr
Mahr 40 AG User manual

Mahr
Mahr MarSurf M 300 User manual

Mahr
Mahr Digimar 816 CL User manual

Mahr
Mahr LINEAR 100 User manual

Mahr
Mahr umaxum II User manual

Mahr
Mahr 106 ES User manual