Majestic SDB 3219 User manual

1
SDB 3219
LIBRETTO DI ISTRUZIONI
Importato da: New Majestic SPA via
Rossi Martini 41, 26013 Crema
(CR) www.newmajestic.com
MADE IN CHINA
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Majestic SDB-3219 o
cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Lettori MP3 e MP4

2
MANUALE D’ISTRUZIONI
Prima di utilizzare il lettore leggere attentamente questo manuale.
Precauzioni
1) Evitare di usare il lettore MP3 in luoghi molto caldi o molto freddi.
2) Non mettere il lettore nell’acqua.
3) Non colpire o far cadere il lettore.
4) Non utilizzare il lettore durante la guida o in bicicletta.
5) Non aprire il lettore ma rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato.
Descrizione delle parti
1
VOL+
Aumento volume.
2
PRE
Brano precedente / premere a lungo per ritorno veloce.
3
NEXT
Brano successivo / premere a lungo per avanzamento veloce.
4
PLAY
Play / Pausa / premere a lungo per accensione e spegnimento
modalità standby.
5
VOL-
Diminuzione volume.

3
6
Indicatore LED
7
Ingresso microSD
Tutti i files vengono memorizzati e riprodotti dalla scheda microSD,
se la scheda non è inserita non sarà possibile avviare la
riproduzione della musica.
8
Interruttore ON/OFF
9
Porta microUSB
10
Presa cuffie
Ingresso Jack 3.5mm per inserimento cuffie.
11
Gancio a clip (rimovibile)
Inserimento brani tramite computer
•Questo lettore utilizza una scheda microSD.
•Quando l’apparecchio è spento inserire la scheda microSD nell’apposito slot sul lato del
prodotto e collegarlo al computer tramite la porta microUSB ed il cavo USB (incluso).
•Dopo che Windows avrà installato automaticamente i driver del lettore, questo verrà mostrato
come Disco rimovibile USB nelle Risorse del computer.
•Copiare i files audio nel dispositivo.
•Quando il trasferimento è terminato scollegare il prodotto dal computer e togliere il cavo USB.
NOTA: durante la connessione al computer la batteria viene ricaricata.
Riproduzione musica: accendere il dispositivo tramite l’interruttore ON-OFF, la riproduzione dei brani
partirà automaticamente. Al termine della riproduzione dell’ultima traccia la riproduzione ripartirà
nuovamente dalla prima traccia. Durante la riproduzione di un brano il LED blu lampeggia.
Pausa: durante la riproduzione premere il tasto PLAY per mettere in pausa il brano; premere
nuovamente il tasto PLAY per avviare la riproduzione dal punto in cui era stata interrotta.
Quando il lettore è in pausa il LED blu rimane acceso. Il dispositivo in pausa andrà automaticamente in
modalità standby dopo 60 secondi (per riaccenderlo sarà necessario premere il tasto PLAY per circa 3
secondi).
Dopo l’accensione dell’apparecchio se non è inserita alcuna scheda di memoria il LED blu lampeggia
velocemente ed il lettore si spegne automaticamente.
Modalità standby: durante la riproduzione di un brano premere per circa 3 secondi il tasto PLAY per
mettere il lettore in modalità standby. In modalità standby premere per circa 3 secondi il tasto PLAY
per accendere nuovamente il dispositivo.
Passaggio al brano precedente/successivo: durante la riproduzione premere i tasti PRE / NEXT
per passare al brano precedente / successivo.
Ritorno ed avanzamento veloce nella traccia: Premere a lungo i tasti PRE / NEXT durante la
riproduzione per tornare indietro / avanzare velocemente nella traccia.
Durante il ritorno e l’avanzamento veloce il LED blu lampeggia velocemente.
Regolazione volume: durante la riproduzione di un brano premere il tasto VOL+ per
aumentare il volume (quando viene raggiunto il volume massimo il lettore emette un breve avviso
sonoro); premere il tasto VOL- per abbassare il volume.

4
Carica della batteria
Il lettore ha una batteria ricaricabile incorporata che può essere ricaricata tramite il cavo USB per
collegamento al PC.
Quando il lettore è scarico viene riprodotto un breve avviso sonoro e il LED rosso lampeggia.
Per caricare il dispositivo accendere il PC e collegarlo ad esso usando il cavo USB fornito.
Il lettore dovrebbe ricaricarsi completamente in circa 4 ore (i tempi di ricarica possono variare in base
allo stato di carica della batteria).
Durante la carica della batteria il LED rosso è acceso. Quando la carica sarà completata il LED rosso
si spegnerà.
Risoluzione rapida dei problemi
Non si accende
•
Controllare la carica della batteria.
•
Verificare che l’interruttore non sia su OFF.
Nessun suono dalle cuffie
•
Assicurarsi che il volume non sia impostato a 0 e
che le cuffie siano collegate correttamente.
•Assicurarsi che le cuffie siano pulite.
•Un lettore danneggiato potrebbe portare a
disturbi o nessuna uscita di audio.
•Assicurarsi che i files copiati siano in un formato
supportato dal lettore e non siano danneggiati.
Non è possibile copiare i files
•
Controllare che il collegamento USB sia corretto.
•
Controllare se c’è spazio libero nella memoria.
La batteria si scarica velocemente
•
L’ascolto ad un volume elevato può incidere sulla
durata della batteria: diminuire il volume.
Specifiche
Modello
SDB 3219
Dimensioni
4,5*4,2*1,9 cm (con gancio)
Collegamento USB
High-speed USB 2.0
Alimentazione
Batteria ricaricabile integrata 110mAh
Supporta
Schede di memoria microSD fino a 64GB
Formati supportati
MP3 bit rate 8Kbps-320Kbps
WMA bit rate 5Kbps-384Kbps
Lack fidelity
<+_0.05
Gamma di frequenza
20Hz-20KHz
SNR
85dB
Temperatura operativa
da -5° a 40°

5
Sistema operativo
Windows XP/Vista/7/8/10
CONDIZIONI GENERALI DI GARANZIA PER I PRODOTTI DELLA New MAJESTIC S.p.A.
Gentile Cliente, La ringraziamo per il Suo acquisto e Le ricordiamo che il prodotto risponde alle
normative vigenti in fatto di costruzione e di sicurezza.
Nel caso si dovessero riscontrare anomalie o difetti del prodotto, la New Majestic S.p.A. offre una
Garanzia convenzionale soggetta alle condizioni qui riportate (precisando che la Garanzia
convenzionale lascia impregiudicati i diritti del consumatore di cui al D.Lgs. n.206 del 06/09/2005).
Per Garanzia si intende esclusivamente la riparazione o la sostituzione gratuita dei singoli
componenti o dell’intero bene riconosciuti difettosi nella fabbricazione.
Il periodo di Garanzia non verrà rinnovato o prolungato a seguito di successiva rivendita,
riparazione o sostituzione del prodotto stesso.
Le parti riparate, sostituite o il cambio totale del prodotto saranno garantiti per un periodo di 60
giorni a partire dalla data della riparazione o della sostituzione e naturalmente per la restante
durata della Garanzia stessa.
La Garanzia ha validità a partire dalla data comprovata da un documento fiscale valido (scontrino
fiscale oppure fattura d’acquisto) per un periodo di 24 mesi in caso di acquisto con scontrino
fiscale e 12 mesi in caso di acquisto con fattura fiscale (partita iva).
Ci sono dei beni che per le loro normali caratteristiche sono deperibili nel tempo oppure soggetti a
consumo e usura derivanti dall’utilizzo, pertanto, per gli accessori inclusi nella confezione di
vendita la Garanzia ha validità di 12 mesi.
Un accumulatore ricaricabile si ritiene difettoso e sostituibile in Garanzia 12 mesi solo quando
risulta interrotto, ossia non eroga più energia e la tensione ai suoi capi è di Zero Volt. Nel caso in
cui la capacità di erogare energia risultasse ridotta rispetto al prodotto nuovo (trattasi di
consumo/usura) il periodo di Garanzia sarà di 6 mesi.
Non sono coperti da Garanzia:
-Il deterioramento dovuto ad usura delle parti estetiche e di tutte le componenti che dovessero
risultare difettose a causa di negligenza o trascuratezza nell’uso, di errata manutenzione
ovvero di circostanze che non possano ricondursi a difetti di fabbricazione dell’apparecchio.
-I manuali d’uso, i software di terzi, le configurazioni, le applicazioni o i dati scaricati dal cliente.
-I difetti causati da un uso improprio del prodotto (cadute, pressioni, deformazioni o uso di
oggetti appuntiti).
-Apertura, modifica o riparazione del prodotto da parte di soggetti diversi dal CentroAssistenza
Autorizzato.
-I numeri di serie, la data di produzione , il codice a barre o il codice IMEI * che risultano essere
cancellati, alterati o illeggibili.
Per interventi in Garanzia si prega di rivolgersi presso uno dei CentriAssistenza Autorizzati
della New Majestic S.p.A., la cui lista completa è consultabile sul sito www.newmajestic.com,

6
oppure presso il punto vendita dove è stato acquistato il prodotto, consegnando il tagliando di
Garanzia debitamente compilato ed allegando lo scontrino fiscale relativo l’acquisto.
ATTENZIONE:
È opportuno conservare integri sia l’imballo che tutti gli accessori in esso contenuti, poiché
in caso di invio al laboratorio tecnico è meglio utilizzare la confezione originale con tutti i
suoi accessori.
New Majestic S.p.A.
* IL CODICE IMEI E’ PER SMARTPHONE, TELEFONI & TABLET 3G/4G
Logo RAEE (Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche)
Smaltimento batterie
New Majestic SPA
Via Rossi Martini, 41
26013 CREMA (CR)
TEL: 0373 31415
Rating: DC 5V
www.newmajestic.com

7
INFORMAZIONEAGLI UTENTI DIAPPARECCHIATURE DOMESTICHE
Ai sensi dell’art. 25 Comma 1 del Decreto Legislativo 14 Marzo 2014, n. 49 "Attuazione delle
Direttive 2011/65/UE e 2012/19/UE relative alla riduzione dell'uso di sostanze pericolose
nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti".
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il
prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta
differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento
dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al
riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare
possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali
di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni di
cui alla corrente normativa di legge.
Eventuali pile o batterie ricaricabili contenute nel dispositivo devono essere smaltite
separatamente negli appositi raccoglitori preposti alla raccolta delle pile esaurite.
Eco-contributo RAEE assolto ove dovuto - N° Registro AEE: IT08020000001647
Eco-contributo PILE assolto ove dovuto - N° Registro PILE: IT19070P00005533

8
Dichiarazione di conformità UE
EU Declaration of conformity (DoC)
Nome del fabbricante / Company name:
New MAJESTIC S.p.A.
Indirizzo postale / Postal address: Via Rossi Martini, 41
CAP e Città / Postcode and Town/City: 26013, Crema (CR) - Italy
Telefono / Telephone: +39 0373 / 31415
Indirizzo posta elettronica /E-mail address: info@newmajestic.com
Persona autorizzata alla compilazione del fascicolo
tecnico / Authorized person to complete the technical
file:
Lacchinelli Dean – Via Rossi Martini, 41
26013 Crema (CR) – Italy
Apparecchio modello / Apparatus model: Mod. SDB 3219
Tipo prodotto / Product type: LETTORE MP3
Il prodotto è conforme alla seguente direttiva / The product complies with the following directive:
Direttiva/Directive 2014/30/UE
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.newmajestic.com

9
Thank you for purchasing our digital MP3 player. Before you use this player, please read through this
manual book, so you can operate it correctly.
Caution
1) Avoid using MP3 player in a very cold or hot place.
2) Do not put the MP3 player in the water.
3) Do not knock or beat the MP3 player
4) Do not use the MP3 player during driving or riding a bike
5) Please do not open the MP3 player by yourself if you are not professional people.
Description of the parts
1
VOL+
Volume increase.
2
PRE
Previous song / long press during playback to rewind.
3
NEXT
Next song / long press during playback to fast forward.
4
PLAY
Play / Pause / long press to turn on/off standby mode.
5
VOL-
Volume decrease
6
LED indicator
7
microSD slot
All files are stored and played from microSD card, if the card is
not inserted it will not be possible to start music playback.

10
8
ON/OFF switch
9
microUSB port
10
Phone jack
Jack 3.5mm to insert earphones.
11
Clip
Tracks insertion by computer
This player uses a microSD card.
When the unit is OFF insert a microSD card in the slot on the side of the unit, then connect the MP3
player to the USB port of your PC, by using supplied USB cable.
After windows have installed the player you will find it under computer as removable USB.
Copy your files from the computer into this MP3 player.
When transfer is complete you can disconnect the unit from PC and remove the USB cable.
Note: during computer connection the battery will be charged.
MUSIC
Push power switch to ON state, music playback will start automatically.
At the end of the last track playback will start again from the beginning. During track playback the blue
LED will blink.
During playback it is possible to press PLAY key to pause. When playback is pause press PLAY again
to start playback from the point it was stopped.
When the player is pause the blue LED will be on, the device paused will automatically switch to
standby mode after 60 seconds (to turn on again it is necessary to press PLAY for about 3 seconds)
After turn on if there is no microSD card inserted the blue LED will blink fast and it will turn off
automatically.
Stand by: when playing music, long press PLAY key for 3 seconds to enter standby mode. In standby
mode press PLAY key again for about 3 seconds to turn on the unit.
Songs changing: during playback press PRE/NEXT keys to switch to previous or next track.
Fast forward and rewind: long press PRE/NEXT keys during playback to rewind/fast forward inside the
track. During fast forward and rewind the blue LED will blink fast.
Volume adjustment: during playback press VOL+ key to increase the volume (when max level is
reached the player will emit a sound); press VOL- key to decrease the volume.
Battery charging
The player has a built-in rechargeable battery which can be charged by using USB cable connecting to
PC.
When the battery is empty the unit will emit a quick sound and red LED will blink.
To charge the unit turn on the PC and connect to it by using the supplied USB cable. The player should
charge completely in about 4 hours (the charging time depends on the battery charging status).

11
During charging the red LED will be on, when the charge is finished the red LED will turn off.
Trouble shooting
No power
Check if the battery have enough power.
Check if the power switch is not OFF.
No sound from the
Earphone
Make sure the volume is not at the 0 level.
Make sure the earphone is connecting with the player correctly.
Make sure the earphone is clean.
The damaged player may have some kind of noise or even
cannot have audio output.
Make sure your downloaded files are not damaged and that are
supported by the player.
Can not download File
Check if the USB connection is ok.
Check if there is available space in memory.
Battery discharge
quickly
Decrease display backlight time
Listening music at high volume may affect battery lifetime
Specifications:
Model
SDB 3219
Size
4,5 (H) x 4,2 (L) x 1,9 (D) cm (with clip)
USB transfers rate:
USB2.0 (High Speed)
Power supply
Built-in rechargeable battery 110mAh
Supported card
microSD memory card up to 64GB
Supported formats:
MP3 bit rate 8KBPS-320KBPS
WMAbit rate 5Kbps-384Kbps
Lack fidelity
<+_0.05
Frequency range:
20HZ-20KHZ
SNR
85dB
Operate system
:
Windows XP/Vista/7/8/10
Operate Temperature
:
From -5 to 40 centigrade
Note: SPECIFICATIONS AND FEATURES MAY BE CHANGED FOR PRODUCT IMPROVEMENT
WITHOUT PRIOR NOTICE

12
INFORMATION TO USERS OF DOMESTIC EQUIPMENT
Pursuant to Art. 25, Paragraph 1 of the Legislative Act N. 49 14th March 2014, "Implement of
the Directives 2011/65 / EU and 2012/19 / EU concerning the reduction of the use of hazardous
substances in electrical and electronic equipment, as well as waste disposal".
The crossed bin symbol on the appliance or on its packaging indicates that the product at the end of its
useful life must be collected separately from other waste. The user must, therefore, dispose the
equipment at the end of its life to the appropriate electronic and electro technical waste centers, or
return it to the retailer at the time of purchase of a new type of equivalent equipment, one by one.
Appropriate separate disposal for the subsequent start-up of the disused equipment for recycling,
treatment and compatible environmental disposal helps to avoid possible negative effects on the
environment and health and favours the re-use and / or recycling of the materials it is composed the
equipment.
The illegal disposal of the product by the user involves the application of the penalties referred to in
current laws.
Any rechargeable batteries or rechargeable batteries contained in the device must be disposed
separately in the appropriate expired batteries bins.
Battery disposal
Disposal of expired batteries must take place at the appropriate recycling centers or according to local authority.
Batteries in compliance with the 2013/56 / EC directive.

13
Thank you for purchasing our digital MP3 player. Before you use this player, please read through this
manual book, so you can operate it correctly.
Caution
1) Avoid using MP3 player in a very cold or hot place.
2) Do not put the MP3 player in the water.
3) Do not knock or beat the MP3 player
4) Do not use the MP3 player during driving or riding a bike
5) Please do not open the MP3 player by yourself if you are not professional people.
Description of the parts
1
VOL+
Volume increase.
2
PRE
Previous song / long press during playback to rewind.
3
NEXT
Next song / long press during playback to fast forward.
4
PLAY
Play / Pause / long press to turn on/off standby mode.
5
VOL-
Volume decrease
6
LED indicator
7
microSD slot
All files are stored and played from microSD card, if the card is
not inserted it will not be possible to start music playback.

14
8
ON/OFF switch
9
microUSB port
10
Phone jack
Jack 3.5mm to insert earphones.
11
Clip
Tracks insertion by computer
This player uses a microSD card.
When the unit is OFF insert a microSD card in the slot on the side of the unit, then connect the MP3
player to the USB port of your PC, by using supplied USB cable.
After windows have installed the player you will find it under computer as removable USB.
Copy your files from the computer into this MP3 player.
When transfer is complete you can disconnect the unit from PC and remove the USB cable.
Note: during computer connection the battery will be charged.
MUSIC
Push power switch to ON state, music playback will start automatically.
At the end of the last track playback will start again from the beginning. During track playback the blue
LED will blink.
During playback it is possible to press PLAY key to pause. When playback is pause press PLAY again
to start playback from the point it was stopped.
When the player is pause the blue LED will be on, the device paused will automatically switch to
standby mode after 60 seconds (to turn on again it is necessary to press PLAY for about 3 seconds)
After turn on if there is no microSD card inserted the blue LED will blink fast and it will turn off
automatically.
Stand by: when playing music, long press PLAY key for 3 seconds to enter standby mode. In standby
mode press PLAY key again for about 3 seconds to turn on the unit.
Songs changing: during playback press PRE/NEXT keys to switch to previous or next track.
Fast forward and rewind: long press PRE/NEXT keys during playback to rewind/fast forward inside the
track. During fast forward and rewind the blue LED will blink fast.
Volume adjustment: during playback press VOL+ key to increase the volume (when max level is
reached the player will emit a sound); press VOL- key to decrease the volume.
Battery charging
The player has a built-in rechargeable battery which can be charged by using USB cable connecting to
PC.
When the battery is empty the unit will emit a quick sound and red LED will blink.
To charge the unit turn on the PC and connect to it by using the supplied USB cable. The player should
charge completely in about 4 hours (the charging time depends on the battery charging status).

15
During charging the red LED will be on, when the charge is finished the red LED will turn off.
Trouble shooting
No power
Check if the battery have enough power.
Check if the power switch is not OFF.
No sound from the
Earphone
Make sure the volume is not at the 0 level.
Make sure the earphone is connecting with the player correctly.
Make sure the earphone is clean.
The damaged player may have some kind of noise or even
cannot have audio output.
Make sure your downloaded files are not damaged and t
hat are
supported by the player.
Can not download File
Check if the USB connection is ok.
Check if there is available space in memory.
Battery discharge
quickly
Decrease display backlight time
Listening music at high volume may affect battery lifetime
Specifications:
Model
SDB 3219
Size
4,5 (H) x 4,2 (L) x 1,9 (D) cm (with clip)
USB transfers rate:
USB2.0 (High Speed)
Power supply
Built-in rechargeable battery 110mAh
Supported card
microSD memory card up to 64GB
Supported formats:
MP3 bit rate 8KBPS-320KBPS
WMAbit rate 5Kbps-384Kbps
Lack fidelity
<+_0.05
Frequency range:
20HZ-20KHZ
SNR
85dB
Operate system
:
Windows XP/Vista/7/8/10
Operate Temperature
:
From -5 to 40 centigrade
Note: SPECIFICATIONS AND FEATURES MAY BE CHANGED FOR PRODUCT IMPROVEMENT
WITHOUT PRIOR NOTICE

16
INFORMATION TO USERS OF DOMESTIC EQUIPMENT
Pursuant to Art. 25, Paragraph 1 of the Legislative Act N. 49 14th March 2014, "Implement of
the Directives 2011/65 / EU and 2012/19 / EU concerning the reduction of the use of hazardous
substances in electrical and electronic equipment, as well as waste disposal".
The crossed bin symbol on the appliance or on its packaging indicates that the product at the end of its
useful life must be collected separately from other waste. The user must, therefore, dispose the
equipment at the end of its life to the appropriate electronic and electro technical waste centers, or
return it to the retailer at the time of purchase of a new type of equivalent equipment, one by one.
Appropriate separate disposal for the subsequent start-up of the disused equipment for recycling,
treatment and compatible environmental disposal helps to avoid possible negative effects on the
environment and health and favours the re-use and / or recycling of the materials it is composed the
equipment.
The illegal disposal of the product by the user involves the application of the penalties referred to in
current laws.
Any rechargeable batteries or rechargeable batteries contained in the device must be disposed
separately in the appropriate expired batteries bins.
Battery disposal
Disposal of expired batteries must take place at the appropriate recycling centers or according to local authority.
Batteries in compliance with the 2013/56 / EC directive.
Table of contents
Languages:
Other Majestic MP3 Player manuals

Majestic
Majestic BT 8480R MP4 User manual

Majestic
Majestic SDB 8319 User manual

Majestic
Majestic BT 1680R MP4 User manual

Majestic
Majestic SDA 4357R User manual

Majestic
Majestic BT 8480 MP4 User manual

Majestic
Majestic SDB 3249R User manual

Majestic
Majestic BT 8484R MP3 User manual

Majestic
Majestic SDB 8349 User manual

Majestic
Majestic BT 3284R MP3 User manual

Majestic
Majestic BT 8057R MP4 User manual