Makita DPB182 User manual

DPB182
EN Cordless Portable Band Saw INSTRUCTION MANUAL 5
SV Sladdlös portabel bandsåg BRUKSANVISNING 10
NO Batteridrevet bærbar
båndsag BRUKSANVISNING 15
FI Akkukäyttöinen kannettava
vannesaha KÄYTTÖOHJE 20
LV Bezvada pārnēsājams
lentzāģis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 25
LT Nešiojamas juostinis pjūklas
be jungiamųjų laidų NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 30
ET Teisaldatav juhtmeta lintsaag KASUTUSJUHEND 35
RU Аккумуляторная ленточная
пила
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ 40

1
2
3
Fig.1
1
2
Fig.2
2
A
B
1
Fig.3
1
Fig.4
3
12
Fig.5
2
1
3
Fig.6
A
2
1
Fig.7
2

2
A
B
1
3
Fig.8
1
2
Fig.9
Fig.10
Fig.11
Fig.12
Fig.13
3

2
1
Fig.14
1
Fig.15
2
1
Fig.16
4

5ENGLISH
ENGLISH (Original instructions)
SPECIFICATIONS
Model: DPB182
Max. cutting capacity Round workpiece 64 mm dia.
Rectangular workpiece 64 mm x 64 mm
Blade speed 3.2 m/s (190 m/min)
Blade size Length 835 mm
Width 13 mm
Thickness 0.5 mm
Dimensions (L x W x H) without wheel cover 477 mm x 197 mm x 229 mm
Rated voltage D.C. 18 V
Net weight without wheel cover 3.8 - 4.1 kg
• Duetoourcontinuingprogramofresearchanddevelopment,thespecicationshereinaresubjecttochange
without notice.
• Specicationsmaydifferfromcountrytocountry.
• Theweightmaydifferdependingontheattachment(s),includingthebatterycartridge.Thelightestandheavi-
estcombination,accordingtoEPTA-Procedure01/2014,areshowninthetable.
Applicable battery cartridge and charger
Battery cartridge BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 /
BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B
Charger DC18RC/DC18RD/DC18RE/DC18SD/DC18SE/DC18SF
• Someofthebatterycartridgesandchargerslistedabovemaynotbeavailabledependingonyourregionof
residence.
WARNING: Only use the battery cartridges and chargers listed above.Useofanyotherbatterycartridges
andchargersmaycauseinjuryand/orre.
Intended use
The tool is intended for cutting in plastic and ferrous
materials.
Noise
ThetypicalA-weightednoiseleveldeterminedaccord-
ingtoEN60745-2-20:
Sound pressure level (LpA):79dB(A)
Uncertainty(K):3dB(A)
Thenoiselevelunderworkingmayexceed80dB(A).
NOTE: The declared noise emission value(s) has
beenmeasuredinaccordancewithastandardtest
methodandmaybeusedforcomparingonetoolwith
another.
NOTE: The declared noise emission value(s)
mayalsobeusedinapreliminaryassessmentof
exposure.
WARNING: Wear ear protection.
WARNING: The noise emission during actual
use of the power tool can differ from the declared
value(s) depending on the ways in which the
tool is used especially what kind of workpiece is
processed.
WARNING: Be sure to identify safety mea-
sures to protect the operator that are based on an
estimation of exposure in the actual conditions of
use (taking account of all parts of the operating
cycle such as the times when the tool is switched
off and when it is running idle in addition to the
trigger time).
Vibration
Thevibrationtotalvalue(tri-axialvectorsum)deter-
minedaccordingtoEN60745-2-20:
Workmode:cuttingmetal
Vibrationemission(ah,M):2.5m/s2or less
Uncertainty(K):1.5m/s2
NOTE:Thedeclaredvibrationtotalvalue(s)hasbeen
measured in accordance with a standard test method
andmaybeusedforcomparingonetoolwithanother.
NOTE:Thedeclaredvibrationtotalvalue(s)mayalso
beusedinapreliminaryassessmentofexposure.

6ENGLISH
WARNING:
The vibration emission during actual
use of the power tool can differ from the declared val-
ue(s) depending on the ways in which the tool is used
especially what kind of workpiece is processed.
WARNING:
Be sure to identify safety measures
to protect the operator that are based on an estima-
tion of exposure in the actual conditions of use (tak-
ing account of all parts of the operating cycle such
as the times when the tool is switched off and when
it is running idle in addition to the trigger time).
EC Declaration of Conformity
For European countries only
TheECdeclarationofconformityisincludedasAnnexA
to this instruction manual.
SAFETY WARNINGS
General power tool safety warnings
WARNING: Read all safety warnings, instruc-
tions, illustrations and specications provided
with this power tool.Failuretofollowallinstructions
listedbelowmayresultinelectricshock,reand/or
seriousinjury.
Save all warnings and instruc-
tions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your
mains-operated(corded)powertoolorbattery-operated
(cordless) power tool.
Cordless Portable Band Saw Safety
Warnings
1.
Hold power tool by insulated gripping sur-
faces, when performing an operation where the
cutting accessory may contact hidden wiring.
Cutting accessories contacting a "live" wire may
make exposed metal parts of the power tool "live"
and could give the operator an electric shock.
2.
Use only blades which are listed in “SPECIFICATIONS”.
3. Check the blade carefully for cracks or damage
before operation. Replace cracked or damaged
blade immediately.
4.
Secure the workpiece rmly. When cutting a
bundle of workpieces, be sure that all workpieces
are secured together rmly before cutting.
5. Cutting workpieces covered with oil can cause
the blade to come off unexpectedly. Wipe off
all excess oil from workpieces before cutting.
6. Never use the cutting oil as a cutting lubricant.
Use only Makita cutting wax.
7. Do not wear gloves during operation.
8. Hold the tool rmly with both hands.
9. Keep hands away from rotating parts.
10. When cutting metal, be cautious of hot ying
chips.
11. Do not leave the tool running unattended.
12. Do not touch the blade or the workpiece imme-
diately after operation; they may be extremely
hot and could burn your skin.
Important safety instructions for
battery cartridge
1.
Before using battery cartridge, read all instruc-
tions and cautionary markings on (1) battery char-
ger, (2) battery, and (3) product using battery.
2. Do not disassemble battery cartridge.
3. If operating time has become excessively
shorter, stop operating immediately. It may
result in a risk of overheating, possible burns
and even an explosion.
4.
If electrolyte gets into your eyes, rinse them out
with clear water and seek medical attention right
away. It may result in loss of your eyesight.
5. Do not short the battery cartridge:
(1) Do not touch the terminals with any con-
ductive material.
(2) Avoid storing battery cartridge in a con-
tainer with other metal objects such as
nails, coins, etc.
(3) Do not expose battery cartridge to water
or rain.
A battery short can cause a large current
ow, overheating, possible burns and even a
breakdown.
6. Do not store the tool and battery cartridge in
locations where the temperature may reach or
exceed 50 °C (122 °F).
7. Do not incinerate the battery cartridge even if
it is severely damaged or is completely worn
out. The battery cartridge can explode in a re.
8. Be careful not to drop or strike battery.
9. Do not use a damaged battery.
10.
The contained lithium-ion batteries are subject to
the Dangerous Goods Legislation requirements.
Forcommercialtransportse.g.bythirdparties,
forwarding agents, special requirement on pack-
agingandlabelingmustbeobserved.
Forpreparationoftheitembeingshipped,consult-
ing an expert for hazardous material is required.
Pleasealsoobservepossiblymoredetailed
national regulations.
Tape or mask off open contacts and pack up the
batteryinsuchamannerthatitcannotmove
around in the packaging.
11. Follow your local regulations relating to dis-
posal of battery.
12. Use the batteries only with the products
specied by Makita.Installingthebatteriesto
non-compliantproductsmayresultinare,exces-
sive heat, explosion, or leak of electrolyte.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CAUTION: Only use genuine Makita batteries.
Useofnon-genuineMakitabatteries,orbatteriesthat
havebeenaltered,mayresultinthebatterybursting
causingres,personalinjuryanddamage.Itwill
also void the Makita warranty for the Makita tool and
charger.

7ENGLISH
Tips for maintaining maximum
battery life
1. Charge the battery cartridge before completely
discharged. Always stop tool operation and
charge the battery cartridge when you notice
less tool power.
2.
Never recharge a fully charged battery cartridge.
Overcharging shortens the battery service life.
3.
Charge the battery cartridge with room tempera-
ture at 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Let a hot
battery cartridge cool down before charging it.
4. Charge the battery cartridge if you do not use
it for a long period (more than six months).
FUNCTIONAL
DESCRIPTION
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched off and the battery cartridge is removed
before adjusting or checking function on the tool.
Installing or removing battery
cartridge
CAUTION: Always switch off the tool before
installing or removing of the battery cartridge.
CAUTION: Hold the tool and the battery car-
tridge rmly when installing or removing battery
cartridge.Failuretoholdthetoolandthebattery
cartridgermlymaycausethemtoslipoffyourhands
andresultindamagetothetoolandbatterycartridge
andapersonalinjury.
►Fig.1: 1. Red indicator 2. Button 3. Battery cartridge
Toremovethebatterycartridge,slideitfromthetool
whileslidingthebuttononthefrontofthecartridge.
Toinstallthebatterycartridge,alignthetongueonthe
batterycartridgewiththegrooveinthehousingandslip
it into place. Insert it all the way until it locks in place
with a little click. If you can see the red indicator on the
uppersideofthebutton,itisnotlockedcompletely.
CAUTION: Always install the battery cartridge
fully until the red indicator cannot be seen. If not,
itmayaccidentallyfalloutofthetool,causinginjuryto
you or someone around you.
CAUTION: Do not install the battery cartridge
forcibly. If the cartridge does not slide in easily, it is
notbeinginsertedcorrectly.
Indicating the remaining battery capacity
Only for battery cartridges with the indicator
►Fig.2: 1. Indicator lamps 2.Checkbutton
Pressthecheckbuttononthebatterycartridgetoindicatetheremain-
ingbatterycapacity.Theindicatorlampslightupforafewseconds.
Indicator lamps Remaining
capacity
Lighted Off Blinking
75% to 100%
50% to 75%
25% to 50%
0% to 25%
Charge the
battery.
Thebattery
may have
malfunctioned.
NOTE: Depending on the conditions of use and the
ambienttemperature,theindicationmaydifferslightly
from the actual capacity.
Tool / battery protection system
Thetoolisequippedwithatool/batteryprotectionsystem.This
system automatically cuts off power to the motor to extend tool and
batterylife.Thetoolwillautomaticallystopduringoperationifthe
toolorbatteryisplacedunderoneofthefollowingconditions:
Overload protection
Whenthebatteryisoperatedinamannerthatcauses
ittodrawanabnormallyhighcurrent,thetoolautomat-
ically stops without any indication. In this situation, turn
the tool off and stop the application that caused the tool
tobecomeoverloaded.Thenturnthetoolontorestart.
Overdischarge protection
Whenthebatterycapacityisnotenough,thetoolstops
automatically.Inthiscase,removethebatteryfromthe
toolandchargethebattery.
Switch action
WARNING: Before installing the battery car-
tridge into the tool, always check to see that the
switch trigger actuates properly and returns to
the "OFF" position when released.
To prevent the switch trigger from accidentally pulled,
thetrigger-lockbuttonisprovided.
Tostartthetool,depressthetrigger-lockbuttonfromAside
and pull the switch trigger. Release the switch trigger to
stop.Afteruse,pressinthetrigger-lockbuttonfromBside.
►Fig.3: 1.Trigger-lockbutton2. Switch trigger

8ENGLISH
Lighting up the front lamp
CAUTION: Do not look in the light or see the
source of light directly.
Pulltheswitchtriggertolightupthelamp.Thelampkeeps
onlightingwhiletheswitchtriggerisbeingpulled.The
lampgoesoutjustaftertheswitchtriggerisreleased.
►Fig.4: 1. Lamp
NOTE: Do not apply impact to the lamp, which may
cause damage or shorted service time to it.
NOTE: Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of
the lamp. Be careful not to scratch the lens of lamp, or
it may lower the illumination.
ASSEMBLY
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched off and the battery cartridge is removed
before carrying out any work on the tool.
Installing or removing the band saw
blade
CAUTION: Oil on the band saw blade can
cause the blade to slip or come off unexpectedly.
Wipe off all excess oil with a cloth before install-
ing the band saw blade.
CAUTION: Always wear protective gloves
when handling the band saw blade.
CAUTION: Use caution when handling the
band saw blade to avoid cut by the sharp edge of
the blade teeth.
CAUTION: Keep your body away from
the band saw blade when checking the blade
movement.
CAUTION: When turning the blade tightening
lever clockwise to release the tension on the band
saw blade, point the tool downward because the
band saw blade may come off unexpectedly.
►Fig.5: 1. Tighten 2. Loosen 3. Blade tightening lever
Toinstallthebandsawblade:
1. Turnthebladetighteningleverclockwiseuntilit
stops to loosen the wheel.
2. Matchthedirectionofthearrowsonthebandsaw
bladeandonthewheels.
3. Insertthenon-serratedsideofthebandsawblade
into the upper holder and lower holder. Make sure the
bandsawbladeinbothupperandlowerholdertouches
tothebottombearings.
►Fig.6: 1. Lower holder 2. Upper holder 3. Bottom
bearing
4. Withpressingthemiddlepartofthebandsaw
blade,positionthebladearoundonewheel.Movingthe
wheeltoAsidemakesiteasiertodoso.
►Fig.7: 1. Wheel 2.Rubbertire
5. Positionthebandsawbladeonanotherwheel
similarly.
6. Positiontheedgeofthebandsawbladeonrubber
tire.
7. Holdthebandsawbladeinplaceandturnthe
bladetighteninglevercounterclockwiseuntilitstops.
Thisplacespropertensiononthebandsawblade.
NOTICE: Make sure that the band saw blade is
correctly positioned around the wheels.
NOTICE: Start and stop the tool two or three
times to make sure that the band saw blade runs
properly on the wheels.
Toremovethebandsawblade,followtheinstallation
procedure in reverse.
Adjusting the stopper plate position
In the ordinary operation, protrude the stopper plate to
theAsidefully.
Whenthestopperplatestrikesagainsttheobstacles
likeawallorthelikeatthenishingofacut,loosentwo
boltsandslideittotheBsideinthegure.
Afterslidingthestopperplate,secureitbytightening
twoboltsrmly.
►Fig.8: 1. Stopper plate 2. Bolts 3.Bandsawblade
Installing hook
Optional accessory
CAUTION: Do not use the hook for other pur-
pose than temporarily hanging the tool. Doing so
may cause the hook come off from the tool and result
inpersonalinjury.
Hook is useful for hanging the tool. Hang the tool on a
pipeviceorothersuitable,stablestructure.
To install the hook, set the hook alongside the groove
and tighten it with two screws.
►Fig.9: 1. Hook 2. Screws
OPERATION
CAUTION: Always insert the battery cartridge
all the way until it locks in place. If you can see the
redindicatorontheuppersideofthebutton,itisnot
locked completely. Insert it fully until the red indicator
cannotbeseen.Ifnot,itmayaccidentallyfalloutof
thetool,causinginjurytoyouorsomeonearound
you.
CAUTION: Always hold front and rear handle.
Never hold the tool body or guards. Hands may
slipfromtheselocationsandcontactwiththeband
sawblade.Itmayresultinpersonalinjury.
CAUTION: Make sure to hold the tool rmly
when turning on or off the tool or when cutting.
Otherwisethetoolmayfallandcausepersonalinjury.
NOTE: When cutting metal, wearing gloves is recom-
mendedtoprotectyourhandsfromhotyingchips.

9ENGLISH
Forstablecut,alwayskeepatleasttwoteethinthecut.
►Fig.10
Applythebandsawbladetothesuitablecuttingposi-
tion on the workpiece as illustrated.
►Fig.11
1. Holdthetoolwithbothhandsasillustrated.
Before turning on the tool, always make sure that the
stopperplatecontactstheworkpieceandthebandsaw
bladeisclearoftheworkpiece.
►Fig.12
2. Turnthetoolonandwaituntilthebandsawblade
attainsfullspeed.Gentlylowerthebladeintothecut.
The weight of the tool or slightly pressing the tool will
supply adequate pressure for the cutting. Do not force
the tool.
►Fig.13
3. Asyoureachtheendofacut,releasepres-
sure and lift it slightly so that it will not fall against the
workpiece.
NOTICE: Applying excessive pressure to the
tool or twisting of the band saw blade may cause
bevel cutting or damage to the blade.
NOTICE: When not using the tool for a long
period of time, remove the band saw blade from
the tool.
NOTICE: If the tool is operated continuously
until the battery cartridge has discharged, allow
the tool to rest for 15 minutes before proceeding
with a fresh battery.
Adjusting blade track
Whenthebandsawbladetendstoslipoutfromthe
wheel,adjustthebladetrack.
Toadjust,insertthehexwrenchintotheadjustment
hole as illustrated and make a quarter turn clockwise.
Afterthat,checkifthebandsawbladedoesnotslipout.
If it still slips out, make another quarter turn and check
untilthebandsawbladedoesnotslipout.
►Fig.14: 1. Hex wrench 2.Adjustmenthole
Cutting lubricant
CAUTION: Never use cutting oil or apply
excessive amount of wax to the band saw blade. It
maycausethebladetosliporcomeoffunexpectedly.
CAUTION: When cutting cast iron, do not use
any cutting wax.
When cutting metals, use Makita cutting wax as a cut-
tinglubricant.Toapplythecuttingwaxtotheteethof
thebandsawblade,removeacapofthecuttingwax,
start the tool and cut into the cutting wax as illustrated.
►Fig.15: 1. Cutting wax
MAINTENANCE
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched off and the battery cartridge is removed
before attempting to perform inspection or
maintenance.
NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner,
alcohol or the like. Discoloration, deformation or
cracks may result.
TomaintainproductSAFETYandRELIABILITY,
repairs,anyothermaintenanceoradjustmentshould
beperformedbyMakitaAuthorizedorFactoryService
Centers, always using Makita replacement parts.
Cleaning
CAUTION: Wax and chips on the rubber tires
on the wheel may cause the band saw blade to
slip and come off unexpectedly. Use a dry cloth to
remove wax and chips from the rubber tires.
Afteruse,removewax,chipsanddustfromthetool,
rubbertiresonthewheelandthebandsawblade.
Replacing rubber tires on the
wheels
Replacetherubbertireswhenthebandsawbladeslips
ordoesnottrackproperlybecauseofbadlyworntires.
Toreplacetherubbertire,askfortheMakitaAuthorized
orFactoryServiceCenters.
OPTIONAL ACCESSORIES
CAUTION: These accessories or attachments
are recommended for use with your Makita tool
specied in this manual. The use of any other
accessories or attachments might present a risk of
injurytopersons.Onlyuseaccessoryorattachment
for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regard-
ing these accessories, ask your local Makita Service
Center.
• Makitagenuinebatteryandcharger
• Bandsawblades
• Hex wrench 4
• Cutting wax
• Hook
• Wheel cover
NOTICE: When opening the wheel cover, open
and release both the hooks simultaneously.
Opening only one hook may cause crack on the
wheel cover.
►Fig.16: 1. Wheel cover 2. Hook
NOTE:Someitemsinthelistmaybeincludedinthe
tool package as standard accessories. They may
differ from country to country.

10 SVENSKA
SVENSKA (Originalinstruktioner)
SPECIFIKATIONER
Modell: DPB182
Maximal klippkapacitet Runtarbetsstycke 64 mm diam.
Rektangulärtarbetsstycke 64 mm x 64 mm
Bladhastighet 3,2 m/s (190 m/min)
Bladstorlek Längd 835 mm
Bredd 13 mm
Tjocklek 0,5 mm
Mått(LxBxH)utanhjulskydd 477 mm x 197 mm x 229 mm
Märkspänning 18 V likström
Nettoviktutanhjulskydd 3,8 - 4,1 kg
• Pågrundavvårtpågåendeprogramförforskningochutvecklingkandessaspecikationerändrasutanföregå-
ende meddelande.
• Specikationerkanvarieramellanolikaländer.
• Viktenkanvarieraberoendepåtillbehören,inklusivebatterikassett.Denlättasteochdentyngstakombinatio-
nenenligtEPTA-procedur01/2014visasitabellen.
Tillgänglig batterikassett och laddare
Batterikassett BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 /
BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B
Laddare DC18RC/DC18RD/DC18RE/DC18SD/DC18SE/DC18SF
• Vissaavbatterikassetternaochladdarnapålistanovankanskeintennstillgängligaidinregion.
VARNING: Använd endast batterikassetter och laddare från listan ovan.Användningavandrabatterikas-
setterochladdarekanorsakapersonskadaoch/ellerbrand.
Avsedd användning
Verktygetäravsettförkapningavplastochjärnhaltiga
material.
Buller
DennormalabullernivånförA-belastningärbestämd
enligtEN60745-2-20:
Ljudtrycksnivå(LpA):79dB(A)
Mättolerans(K):3dB(A)
Bullernivånvidarbetekanöverstiga80dB(A).
OBS:Detdeklareradebullervärdetharuppmättsi
enlighet med standardtestmetoden och kan användas
förjämförandetavenmaskinmedenannan.
OBS:Detdeklareradebulleremissionsvärdetkan
ocksåanvändasienpreliminärbedömningavexpo-
neringförvibration.
VARNING: Använd hörselskydd.
VARNING:
Bulleremissionen under faktisk
användning av maskinen kan skilja sig från det dekla-
rerade värdet, beroende på hur maskinen används och
särskilt vilken typ av arbetsstycke som behandlas.
VARNING:
Var noga med att identiera säker-
hetsåtgärder för att skydda användaren, vilka är
grundade på en uppskattning av graden av exponering
för vibrationer under de faktiska användningsförhål-
landena, (ta, förutom avtryckartiden, med alla delar av
användarcykeln i beräkningen, som till exempel tiden
då maskinen är avstängd och när den går på tomgång).
Vibration
Dettotalavibrationsvärdet(treaxladvektorsumma)
bestämtenligtEN60745-2-20:
Arbetsläge:sågningimetall
Vibrationsemission(ah,M):2,5m/s2eller lägre
Mättolerans(K):1,5m/s2
OBS:Detdeklareradetotalavibrationsvärdethar
uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och
kananvändasförjämförandetavenmaskinmeden
annan.
OBS:Detdeklareradetotalavibrationsvärdetkan
ocksåanvändasienpreliminärbedömningavexpo-
neringförvibration.

11 SVENSKA
VARNING:
Vibrationsemissionen under faktisk
användning av maskinen kan skilja sig från det dekla-
rerade värdet, beroende på hur maskinen används och
särskilt vilken typ av arbetsstycke som behandlas.
VARNING:
Var noga med att identiera säker-
hetsåtgärder för att skydda användaren, vilka är
grundade på en uppskattning av graden av exponering
för vibrationer under de faktiska användningsförhål-
landena, (ta, förutom avtryckartiden, med alla delar av
användarcykeln i beräkningen, som till exempel tiden
då maskinen är avstängd och när den går på tomgång).
EG-försäkran om överensstämmelse
Gäller endast inom EU
EG-försäkranomöverensstämmelseinkluderassom
bilagaAtilldennabruksanvisning.
SÄKERHETSVARNINGAR
Allmänna säkerhetsvarningar för
maskiner
VARNING: Läs alla säkerhetsvarningar, anvis-
ningar, illustrationer och specikationer som
medföljer det här maskinen.Underlåtenhetattfölja
instruktionernakanledatillelstötar,brandoch/eller
allvarliga personskador.
Spara alla varningar och instruk-
tioner för framtida referens.
Termen ”maskin” som anges i varningarna hänvisar till din eld-
rivnamaskin(sladdansluten)ellerbatteridrivnamaskin(sladdlös).
Säkerhetsvarningar för sladdlös
portabel bandsåg
1. Håll verktyget i de isolerade handtagen om
det nns risk för att sågverktyget kan komma
i kontakt med en dold elkabel. Om skärverktyg
kommer i kontakt med en strömförande ledning
blirverktygetsblottlagdametalldelarströmförande
och kan ge användaren en elektrisk stöt.
2. Använd endast blad som anges i
”SPECIFIKATIONER”.
3. Kontrollera före användning att knivarna inte
är spruckna eller skadade. Byt omedelbart ut
en skadad eller sprucken kniv.
4. Sätt fast arbetsstycket så att det sitter stadigt.
Om era arbetsstycken ska kapas samtidigt
måste de först spännas ihop ordentligt.
5. Om oljiga arbetsstycken kapas kan bladet
lossna på ett oväntat sätt. Torka bort all över-
ödig olja från arbetsstyckena före kapning.
6. Använd aldrig skärolja som smörjmedel.
Använd endast Makitas skärvax.
7. Använd inte handskar under arbetet.
8. Håll verktyget stadigt med båda händerna.
9.
Håll händerna på behörigt avstånd från roterande delar.
10. Se upp för kringygande skärspån vid kapning
av metall.
11.
Lämna inte verktyget obevakat när det är igång.
12. Rör inte vid bladet eller arbetsstycket ome-
delbart efter avslutat arbete, då de kan vara
mycket heta och ge brännskador.
Viktiga säkerhetsanvisningar för
batterikassetten
1.
Innan batterikassetten används ska alla instruk-
tioner och varningsmärken på (1) batteriladda-
ren, (2) batteriet och (3) produkten läsas.
2. Montera inte isär batterikassetten.
3.
Om drifttiden blivit avsevärt kortare ska använd-
ningen avbrytas omedelbart. Det kan uppstå
överhettning, brännskador och t o m en explosion.
4. Om du får elektrolyt i ögonen ska de sköljas
med rent vatten och läkare uppsökas omedel-
bart. Det nns risk för att synen förloras.
5. Kortslut inte batterikassetten.
(1) Rör inte vid polerna med något strömfö-
rande material.
(2) Undvik att förvara batterikassetten till-
sammans med andra metallobjekt som
t.ex. spikar, mynt o.s.v.
(3) Skydda batteriet mot vatten och regn.
En batterikortslutning kan orsaka ett stort ström-
öde, överhettning, brand och maskinhaveri.
6.
Förvara inte maskinen och batterikassetten på plat-
ser där temperaturen kan nå eller överstiga 50 °C.
7. Bränn inte upp batterikassetten även om
den är svårt skadad eller helt utsliten.
Batterikassetten kan explodera i öppen eld.
8. Var försiktig så att du inte råkar tappa batteriet
och utsätt det inte för stötar.
9. Använd inte ett skadat batteri.
10.
De medföljande litiumjonbatterierna är föremål
för kraven i gällande lagstiftning för farligt gods.
Förkommersiellatransporter(avt.ex.tredjeparter
somspeditionsrmor)måstedesärskildatransport-
kravsomangespåemballagetochetiketteriakttas.
Förattförberedadenproduktsomskaavsändas
krävs att du konsulterar en expert på riskmaterial.
Var också uppmärksam på att det i ditt land kan
nnasytterligareföreskrifterattfölja.
Tejpaöverellermaskerablottadekontakteroch
packabatterietpåsådantsättattdetintekanröra
sig fritt i förpackningen.
11. Följ lokala föreskrifter beträffande avfallshan-
tering av batteriet.
12.
Använd endast batterierna med de produkter som
specicerats av Makita.Attanvändabatteriernamed
ejgodkändaprodukterkanledatillbrand,överdriven
värme, explosion eller utläckande elektrolyt.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
FÖRSIKTIGT: Använda endast äkta Makita-
batterier.AnvändningavoäktaMakita-batteriereller
batteriersomharmanipuleratskanledatillperson-
ochutrustningsskadorellertillattbatterietfattareld.
Det upphäver också Makitas garanti för verktyget och
laddaren.

12 SVENSKA
Tips för att uppnå batteriets max-
imala livslängd
1. Ladda batterikassetten innan den är helt
urladdad. Stanna alltid maskinen och ladda
batterikassetten när du märker att maskinen
blir svagare.
2. Ladda aldrig en fulladdad batterikassett.
Överladdning förkortar batteriets livslängd.
3. Ladda batterikassetten vid en rumstemperatur
på 10 °C - 40 °C. Låt en varm batterikassett
svalna innan den laddas.
4. Ladda batterikassetten om du inte har använt
den på länge (mer än sex månader).
FUNKTIONSBESKRIVNING
FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är
avstängd och batterikassetten borttagen innan
du justerar maskinen eller kontrollerar dess
funktioner.
Montera eller demontera
batterikassetten
FÖRSIKTIGT: Stäng alltid av maskinen innan
du monterar eller tar bort batterikassetten.
FÖRSIKTIGT: Håll stadigt i maskinen och
batterikassetten när du monterar eller tar bort
batterikassetten. I annat fall kan det leda till att de
glider ur dina händer och orsakar skada på maskinen
ochbatterikassettensamtpersonskada.
►Fig.1: 1. Röd indikator 2. Knapp 3. Batterikassett
Tabortbatterikassettengenomattskjutanerknap-
pen på kassettens framsida samtidigt som du drar ut
batterikassetten.
Sättibatterikassettengenomattriktaintunganpå
batterikassettenmotspåretihöljetochskjutdenpå
plats.Tryckinbatterikassettenordentligttillsdenlåser
fast med ett klick. Om du kan se den röda indikatorn på
knappens ovansida är den inte låst ordentligt.
FÖRSIKTIGT: Sätt alltid i batterikassetten
helt tills den röda indikatorn inte längre syns.
I annat fall kan den oväntat falla ur maskinen och
skada dig eller någon annan.
FÖRSIKTIGT: Montera inte batterikassetten
med våld. Om kassetten inte lätt glider på plats är
den felinsatt.
Indikerar kvarvarande batterikapacitet
Endast för batterikassetter med indikator
►Fig.2: 1. Indikatorlampor 2. Kontrollknapp
Tryckpåkontrollknappenpåbatterikassettenförattsekvarva-
randebatterikapacitet.Indikatorlampornalyseriettparsekunder.
Indikatorlampor Kvarvarande
kapacitet
Upplyst Av Blinkar
75% till 100%
50% till 75%
25% till 50%
0% till 25%
Ladda
batteriet.
Batteriet kan
ha skadats.
OBS: Beroende på användningsförhållanden och den
omgivandetemperaturenkanindikationenskiljasig
lättfråndenfaktiskabatterikapaciteten.
Skyddssystem för maskinen/batteriet
Verktyget är utrustat med ett skyddssystem för verktyget/
batteriet.Dettasystembryterautomatisktströmmentill
motornförattförlängaverktygetsochbatterietslivslängd.
Verktyget stoppar automatiskt under användningen om
verktygetellerbatteriethamnarienavföljandesituationer:
Överbelastningsskydd
Ombatterietanvändspåettsättsomgörattdetdrar
onormalt mycket ström kan det stoppas automatiskt
utan någon varning. När detta sker stänger du av verk-
tygetochupphörmedarbetetsomgjordeattverktyget
överbelastades.Startadärefterverktygetigen.
Överurladdningsskydd
Närbatterietskapacitetärotillräckligstopparmaskinenauto-
matiskt.Isådantfallskabatteriettasurmaskinenochladdas.
Avtryckarens funktion
VARNING: Innan du sätter i batterikassetten
i maskinen ska du kontrollera att avtryckaren
fungerar och återgår till läget ”OFF” när du släp-
per den.
Startspärren förhindrar att verktyget startas oavsiktligt.
TryckinlåsknappenföravtryckarenfrånsidanAoch
tryck sedan in avtryckaren för att starta maskinen.
Släpp avtryckaren för att stoppa maskinen. Tryck in
startspärren från sidan B efter användning.
►Fig.3: 1. Startspärr 2.Avtryckare

13 SVENSKA
Tända frontlampan
FÖRSIKTIGT: Titta inte in i ljuset eller direkt
i ljuskällan.
Tryck på avtryckaren för att tända lampan. Lampan
fortsätter att lysa så länge du håller avtryckaren
intryckt. Lampan slocknar strax efter att du släppt upp
avtryckaren.
►Fig.4: 1. Lampa
OBS:Aktalampanförstötardådettakanskadaden
eller förkorta dess livslängd.
OBS:Användentorrtrasaföratttorkabortsmuts
från lampglaset. Var försiktig så att inte lampglaset
repaseftersomljusetdåkanblisvagare.
MONTERING
FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är
avstängd och batterikassetten borttagen innan du
underhåller maskinen.
Montering eller demontering av
bandsågblad
FÖRSIKTIGT: Olja på bandsågbladet kan
göra att det halkar eller lossnar oväntat. Torka
bort all överödig olja med en trasa innan du
sätter fast bandsågbladet.
FÖRSIKTIGT: Använd alltid skyddshandskar
när du hanterar bandsågbladet.
FÖRSIKTIGT: Var försiktig när du hanterar
bandsågbladet så att du inte skär dig på de vassa
tänderna.
FÖRSIKTIGT: Håll kroppen borta från bands-
ågbladet när du kontrollerar bladets rörelse.
FÖRSIKTIGT: När du lossar spänningen
för bandsågbladet genom att vrida spännaren
medurs ska verktyget vändas nedåt eftersom
bandsågbladet kan lossna oväntat från hjulen.
►Fig.5: 1. Dra åt 2. Lossa 3. Bandspännare
Monterabandsågblad:
1. Vridbandspännarenmedurstillsdenstopparför
attlossahjulet.
2. Passaindetnyabandsågbladetenligtpilarnapå
hjulen.
3. Sättindenicke-tandadesidanavbandsåg-
bladetpådenövrehållarenochdenundrehållaren.
Kontrolleraattbandsågbladetibådedenövreoch
nedrehållarenvidrörbottenlagren.
►Fig.6: 1. Undre hållare 2. Övre hållare
3. Bottenlager
4. Placerabandsågbladetruntetthjulmedandu
tryckerpådenmitterstadelenavbladet.Omduyttar
hjuletmotA-sidanblirdetenklareattgöradet.
►Fig.7: 1.Hjul2. Gummidäck
5. Placerabandsågbladetpåettannathjulpålik-
nande sätt.
6. Placerakantenavbandsågbladetpå
gummidäcket.
7. Hållbandsågbladetpåplatsochvridspännaren
moturstillsdenstoppar.Påsåsättspännsbandsågbla-
det på rätt sätt.
OBSERVERA: Kontrollera att bandsågbladet är
korrekt placerat runt hjulen.
OBSERVERA: Starta och stoppa verktyget två
eller tre gånger för att kontrollera att bandsågbla-
det löper rätt.
Görpåomväntsättföratttabortbandsågbladet.
Justera stopplattans läge
Vid vanlig användning ska stopplattan vara helt utdra-
genpåA-sidan.
Omstopplattanhindrararbetet,tillexempelstöteremot
enväggislutetavsågningen,lossardudetvåbultarna
ochskjuterplattantillB-sidanenligtguren.
Närduharyttatstopplattanskruvardufastdenigen
meddetvåbultarna.
►Fig.8: 1. Stopplatta 2. Bultar 3.Bandsågblad
Monteringskrok
Valfria tillbehör
FÖRSIKTIGT: Använd inte kroken till något
annat än att hänga upp verktyget tillfälligt. Kroken
kan i så fall lossna från verktyget med personskada
somföljd.
Kroken är praktisk för att hänga upp verktyget. Häng
verktygetpåettrörskruvstyckeellerenannanstabil
struktur.
Du monterar kroken genom att placera den längs spåret
och spänna fast den med två skruvar.
►Fig.9: 1. Krok 2. Skruvar
ANVÄNDNING
FÖRSIKTIGT: Skjut alltid in batterikassetten
ordentligt tills den låses på plats. Om du kan se
den röda indikatorn på knappens ovansida är den inte
låstordentligt.Skjutindenhelttillsdenrödaindika-
tornintesynslängre.Iannatfallkanbatterikassetten
plötsligt lossna från maskinen och skada dig eller
någon annan.
FÖRSIKTIGT: Håll alltid i det främre och
bakre handtaget. Håll aldrig i verktygsstommen
eller skydden. Händerna kan glida från dessa platser
ochkommaikontaktmedbandsågbladet.Detkan
orsaka personskada.
FÖRSIKTIGT: Se till att hålla stadigt i verk-
tyget när du stänger av eller sätter på verktyget
eller när du kapar. I annat fall kan verktyget falla och
orsaka personskada.

14 SVENSKA
OBS:Närdukaparmetallrekommenderasattdubär
handskarförattskyddahändernafrånkringygande
metallspån.
Se alltid till att ha minst två sågtänder i kapspåret för
stabilkapning.
►Fig.10
Sättbandsågbladetilämpligkapningspositionpå
arbetsstycketenligtbilden.
►Fig.11
1. Hållverktygetmedbådahändernaenligtbilden.
Innan du startar verktyget ska du alltid se till att stopp-
lattanärikontaktmedarbetsstycketochattbandsåg-
bladetinteärikontaktmedarbetsstycket.
►Fig.12
2. Startaverktygetochväntatillsbandsågbladet
uppnåttfullhastighet.Sänkbladetförsiktigtmotsåg-
spåret. Verktygets egen tyngd, eller ett lätt tryck, är
tillräckligt för kapningen. Tryck inte hårt med verktyget.
►Fig.13
3. När du kommer till slutet av kapningen lättar du på
trycket och lyfter verktyget en aning så att det inte ligger
anmotarbetsstycket.
OBSERVERA: Om du trycker hårt med verktyget
eller böjer bandsågbladet kan du få sneda skär
eller skada bladet.
OBSERVERA: När verktyget inte ska användas
under en längre tid ska bandsågbladet tas ur.
OBSERVERA: Om verktyget används löpande
tills batterikassetten är tom bör verktyget vila 15
minuter innan du fortsätter arbetet med ett laddat
batteri.
Inställning av bladspår
Närbandsågbladetverkarviljaglidauturhjuletskadu
justerabladspåret.
Justeragenomattsättainsexnyckelnijusterings-
håletenligtbildenochvridaettkvartsvarvmedurs.
Kontrolleraefterdetsåattbandsågbladetintehalkarut.
Om det fortfarande halkar ut drar du ett kvarts varv till
ochkontrollerartillsbandsågbladetintehalkarut.
►Fig.14: 1. Insexnyckel 2. Justeringshål
Smörjmedel
FÖRSIKTIGT: Använd aldrig skärolja och
lägg inte på onödigt mycket vax på bandsågbla-
det.Detkanmedföraattbandethalkarellerlossnar
oväntat.
FÖRSIKTIGT: Använd aldrig skärvax vid
kapning i gjutjärn.
AnvändMakitasskärvaxsomsmörjmedelvidkapning
avmetall.Närduskaläggapåskärvaxetpåbandsåg-
bladetssågtändertardubortlocketpåskärvaxet,star-
tarverktygetochsågariskärvaxetenligtbilden.
►Fig.15: 1. Skärvax
UNDERHÅLL
FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är
avstängd och batterikassetten borttagen innan
inspektion eller underhåll utförs.
OBSERVERA: Använd inte bensin, förtunnings-
medel, alkohol eller liknande. Missfärgning, defor-
mation eller sprickor kan uppstå.
FörattupprätthållaproduktensSÄKERHEToch
TILLFÖRLITLIGHETböralltunderhålls-ochjusterings-
arbeteutförasavettauktoriseratMakitaservicecenter
och med reservdelar från Makita.
Rengöring
FÖRSIKTIGT: Vax eller spån på hjulets gum-
midäck kan medföra att bandsågbladet halkar
eller lossnar. Använd en torr trasa för att torka
bort vax och spån från gummidäcken.
Efteranvändningavlägsnarduvax,spånoch
dammfrånverktyget,gummidäckenpåhjuletoch
bandsågbladet.
Byta gummidäck på hjulen
Sätttillbakagummidäckennärbandsågbladetglider
eller inte dras runt ordentligt på grund av mycket slitna
däck.
Kontakta ett auktoriserat Makita-servicecenter för att
bytagummidäcket.
VALFRIA TILLBEHÖR
FÖRSIKTIGT: Följande tillbehör eller tillsat-
ser rekommenderas för användning med den
Makita-maskin som denna bruksanvisning avser.
Omandratillbehörellertillsatseranvändskandet
uppståriskförpersonskador.Användendasttillbehö-
ren eller tillsatserna för de syften de är avsedda för.
KontaktadittlokalaMakitaservicecenteromdubehö-
verytterligareinformationomdessatillbehör.
• Makitasoriginalbatterioch-laddare
• Bandsågblad
• Insexnyckel 4
• Skärvax
• Krok
• Hjulskydd
OBSERVERA: Öppna och lossa båda krokarna
samtidigt när du öppnar hjulskyddet. Om endast
en krok öppnas kan sprickor uppstå i hjulskyddet.
►Fig.16: 1.Hjulskydd2. Krok
OBS:Någraavtillbehörenilistankanvarainklude-
radeimaskinpaketetsomstandardtillbehör.Dekan
variera mellan olika länder.

15 NORSK
NORSK (Originalinstruksjoner)
TEKNISKE DATA
Modell: DPB182
Maks.skjærekapasitet Rundtarbeidsstykke 64 mm dia.
Rektangulærtarbeidsstykke 64 mm x 64 mm
Bladhastighet 3,2 m/s (190 m/min)
Bladstørrelse Lengde 835 mm
Bredde 13 mm
Tykkelse 0,5 mm
Mål (L x B x H) uten skivedekselet 477 mm x 197 mm x 229 mm
Nominell spenning DC 18 V
Nettovekt uten skivedeksel 3,8 - 4,1 kg
• Pågrunnavvårtkontinuerligeforsknings-ogutviklingsprogramkanspesikasjonenesomoppgisidettedoku-
mentet endres uten varsel.
• Spesikasjonenekanvarierefralandtilland.
• Vektenkanvariereavhengigavtilbehøret/tilbehørene,inkludertbatteriet.Denlettesteogtyngstekombinasjo-
nen,ihenholdtilEPTA-prosedyre01/2014,visesitabellen.
Passende batteri og lader
Batteriinnsats BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 /
BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B
Lader DC18RC/DC18RD/DC18RE/DC18SD/DC18SE/DC18SF
• Noenavbatterieneogladernesomeropplistetovenforerkanskjeikketilgjengelige,avhengigavhvordubor.
ADVARSEL: Bruk kun de batteriene og laderne som er opplistet ovenfor.Brukavandrebatterierog
laderekanføretilpersonskaderog/ellerbrann.
Riktig bruk
Dennemaskinenerlagetforåskjæreiplastogjernholdigematerialer.
Støy
TypiskA-vektetlydtrykknivåerbestemtihenholdtil
EN60745-2-20:
Lydtrykknivå (LpA):79dB(A)
Usikkerhet(K):3dB(A)
Støynivåetunderarbeidkanoverskride80dB(A).
MERK:
Den/deoppgitteverdien(e)forgenerertevibra-
sjonerharblittmåltihenholdtilstandardtestmetoder,og
kanblibrukttilåsammenligneettverktøymedetannet.
MERK:
Den/deangitteverdien(e)fordegenerertevibrasjonene
kanogsåbrukestilenforeløpigvurderingaveksponeringen.
ADVARSEL: Bruk hørselsvern.
ADVARSEL:
De genererte vibrasjonene ved faktisk
bruk av elektroverktøyet kan avvike fra den/de angitte vibra-
sjonsverdien(e), avhengig av hvordan verktøyet brukes.
ADVARSEL:
Sørg for å identisere vernetiltak for
å beskytte operatøren, som er basert på et estimat av
eksponeringen under de faktiske bruksforholdene (idet
det tas hensyn til alle deler av driftssyklusen, dvs. hvor
lenge verktøyet er slått av, hvor lenge det går på tom-
gang og hvor lenge startbryteren faktisk holdes trykket).
Vibrasjoner
Dentotalevibrasjonsverdien(triaksialvektorsum)
bestemtihenholdEN60745-2-20:
Arbeidsmodus:kuttemetal
Generertevibrasjoner(ah,M):2,5m/s2eller mindre
Usikkerhet(K):1,5m/s2
MERK: Den/de oppgitte verdien(e) for totalt genererte
vibrasjonerharblittmåltihenholdtilstandardtestme-
toder,ogkanblibrukttilåsammenligneettverktøy
med et annet.
MERK: Den/de angitte verdien(e) for totalt genererte
vibrasjonerkanogsåbrukestilenforeløpigvurdering
av eksponeringen.
ADVARSEL: De genererte vibrasjonene ved
faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra
den/de angitte vibrasjonsverdien(e), avhengig av
hvordan verktøyet brukes og spesielt i forhold til
arbeidsstykket som blir behandlet.
ADVARSEL: Sørg for å identisere vernetil-
tak for å beskytte operatøren, som er basert på
et estimat av eksponeringen under de faktiske
bruksforholdene (idet det tas hensyn til alle deler
av driftssyklusen, dvs. hvor lenge verktøyet er
slått av, hvor lenge det går på tomgang og hvor
lenge startbryteren faktisk holdes trykket).

16 NORSK
EFs samsvarserklæring
Gjelder kun for land i Europa
EFssamsvarserklæringerlagttilsomvedleggAi
dennebruksanvisningen.
SIKKERHETSADVARSEL
Generelle advarsler angående
sikkerhet for elektroverktøy
ADVARSEL:
Les alle sikkerhetsadvarsler, instruk-
sjoner, illustrasjoner og spesikasjoner som følger med dette
elektroverktøyet.Hvisikkealleinstruksjonenenedenforfølges,
kandetforekommeelektriskstøt,brannog/elleralvorligskade.
Oppbevar alle advarsler og
instruksjoner for senere bruk.
Uttrykket «elektrisk verktøy» i advarslene refererer
bådetilelektriskeverktøy(medledning)tilkobletstrøm-
nettet,ogbatteridrevneverktøy(utenledning).
Sikkerhetsadvarsler for
batteridrevet bærbar båndsag
1.
Hold elektroverktøyet i de isolerte gripeatene når
kutteutstyret kan komme i kontakt med skjulte led-
ninger under arbeidet.Skjæreverktøyersomberører
enstrømførendeledning,kangjøreatmetalldelenepå
verktøyetblirstrømførendeoggibrukerenelektriskstøt.
2. Bruk av blad som er oppført i
“SPESIFIKASJONER”.
3.
Før du begynner å bruke verktøyet, må du kontrollere
nøye at bladet ikke har sprekker eller andre skader.
Bytt ut sprukne eller skadde blader øyeblikkelig.
4.
Fest arbeidsstykket godt. Når du skal kutte ere arbeids-
stykker som er buntet sammen, må du forvisse deg om
at alle arbeidsstykkene sitter godt før du kutter dem.
5.
Hvis du skal kutte arbeidsstykker som er dekket av
olje, kan bladet plutselig hoppe av. Tørk av all over-
skytende olje fra arbeidsstykkene før du kutter dem.
6. Sagolje må aldri brukes som skjæremiddel.
Bruk kun skjærevoks fra Makita.
7. Ikke bruk hansker under arbeidet.
8. Hold verktøyet godt fast med begge hender.
9. Hold hendene unna roterende deler.
10. Når du kutter metall, må du være oppmerksom
på faren for varmt, ygende metallspon.
11. Ikke gå fra maskinen mens den er i gang.
12.
Ikke ta i bladet eller arbeidsstykket rett etter saging.
De vil være ekstremt varme, og du kan brenne deg.
Viktige sikkerhetsanvisninger for
batteriinnsats
1.
Før du begynner å bruke batteriet, må du lese alle
anvisninger og forsiktighetsregler på (1) batteriladeren,
(2) batteriet og (3) det produktet batteriet skal brukes i.
2. Ikke ta fra hverandre batteriet.
3. Hvis driftstiden er blitt vesentlig kortere, må
du omgående slutte å bruke maskinen. Hvis
ikke kan resultatet bli overoppheting, mulige
forbrenninger eller til og med en eksplosjon.
4. Hvis du får elektrolytt i øynene, må du skylle
dem med store mengder rennende vann og
oppsøke lege med én gang. Denne typen uhell
kan føre til varig blindhet.
5. Ikke kortslutt batteriet:
(1) De kan være ekstremt varme og du kan
brenne deg.
(2) Ikke lagre batteriet i samme beholder som
andre metallgjenstander, som for eksem-
pel spiker, mynter osv.
(3) Ikke la batteriet komme i kontakt med
vann eller regn.
En kortslutning av batteriet kan føre til et kraftig
strømstøt, overoppvarming, mulige forbrennin-
ger og til og med til at batteriet går i stykker.
6.
Ikke lagre maskinen og batteriet på steder hvor tem-
peraturen kan komme opp i eller overskride 50 °C.
7. Ikke sett fyr på batteriet, ikke engang om det
er sterkt skadet eller helt utslitt. Batteriet kan
eksplodere hvis det begynner å brenne.
8. Vær forsiktig så du ikke mister batteriet eller
utsetter det for slag.
9. Ikke bruk batterier som er skadet.
10. Lithium-ion-batteriene som medfølger er gjen-
stand for krav om spesialavfall.
Forkommersielltransport,f.eksavtredjeparter
eller speditører, må spesielle krav om pakking og
merking følges.
Førvarenblirsendt,måduforhøredegmeden
ekspert på farlig materiale. Ta også hensyn til mulig-
hetenformerdetaljertenasjonalebestemmelser.
Brukteipellermaskeringsteipforåskjuleåpne
kontakterogpakkinnbatterietpåenslikmåteat
denikkekanbevegesegrundtiemballasjen.
11.
Følg lokale bestemmelser for avhendig av batterier.
12. Bruk batteriene kun med produkter spesisert
av Makita.Monterebatterieneiproduktersom
ikkeerkonformekanføretilbrann,overheting
ellerelektrolyttlekkasje.
TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE.
FORSIKTIG: Bruk kun originale Makita-
batterier.Brukavbatteriersomharendretseg,eller
somikkeeroriginaleMakita-batterier,kanføretilat
batterietsprekkerogforårsakerbrann,personskader
ogandreskader.Detvilogsåugyldiggjøregarantien
for Makita-verktøyet og -laderen.
Tips for å opprettholde maksimal
batterilevetid
1. Lad batteriinnsatsen før den er helt utladet.
Stopp alltid driften av verktøyet og lad batteri-
innsatsen når du merker at effekten reduseres.
2. Lad aldri en batteriinnsats som er fulladet.
Overopplading forkorter batteriets levetid.
3. Lad batteriet i romtemperatur ved 10 °C - 40 °C.
Et varmt batteri må kjøles ned før lading.
4. Lad batteriet hvis det ikke har vært brukt på en
lang stund (over seks måneder).

17 NORSK
FUNKSJONSBESKRIVELSE
FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maski-
nen er slått av og batteriet tatt ut før du justerer
maskinen eller kontrollerer dens mekaniske
funksjoner.
Sette inn eller ta ut batteri
FORSIKTIG: Slå alltid av verktøyet før du
setter inn eller fjerner batteriet.
FORSIKTIG:
Hold verktøyet og batteripatronen
i et fast grep når du monterer eller fjerner batteripa-
tronen.Hvisduikkeholderverktøyetogbatteripatronen
godt fast, kan du miste grepet, og dette kan føre til ska-
derpåverktøyetogbatteripatronensamtpersonskader.
►Fig.1: 1. Rød indikator 2. Knapp 3. Batteriinnsats
Foråtautbatterietmåduskyvepåknappenforanpå
batterietogtrekkedetut.
Nårduskalsetteinnbatteriet,måduplasseretungen
påbatterietpålinjemedsporetihusetogskyvebatte-
riet på plass. Skyv det helt inn til det går i inngrep med
et lite klikk. Hvis du kan se den røde anviseren på over-
siden av knappen, er det ikke fullstendig låst.
FORSIKTIG: Batteriet må alltid settes helt
inn, så langt at den røde anviseren ikke lenger er
synlig.Hvisdetteikkegjøres,kanbatterietkommetil
å falle ut av maskinen og skade deg eller andre som
oppholderseginærheten.
FORSIKTIG: Ikke bruk makt når du setter i
batteriet.Hvisbatterietikkeglirlettinn,erdetfordi
det ikke settes inn på riktig måte.
Indikere gjenværende batterikapasitet
Kun for batterier med indikatoren
►Fig.2: 1. Indikatorlamper 2. Kontrollknapp
Trykkpåsjekk-knappenpåbatterietforvisegjenværende
batterikapasitet.Indikatorlampenelyserietparsekunder.
Indikatorlamper Gjenværende
batterinivå
Tent Av Blinker
75 % til
100 %
50 % til 75 %
25 % til 50 %
0 % til 25 %
Ladbatteriet.
Batteriet kan
ha en feil.
MERK: Det angitte nivået kan avvike noe fra den
faktiskekapasitetenaltetterbruksforholdeneogden
omgivende temperaturen.
Batterivernsystem for verktøy/
batteri
Verktøyeterutstyrtmedetbatterivernsystemforverk-
tøy/batteri.Dettesystemetkutterautomatiskstrømmen
tilmotorenforåforlengeverktøyetsogbatteriets
levetid. Verktøyet stopper automatisk under drift hvis
verktøyetellerbatterietutsettesforenavfølgende
tilstander:
Overlastsikring
Nårbatterietbrukespåenmåtesomgjøratdetbruker
unormalt mye strøm, vil verktøyet stoppe, helt automa-
tisk og uten forvarsel. I dette tilfellet må du slå av verk-
tøyetogavsluttebrukensomforårsaketatverktøyet
bleoverbelastet.Slåderetterverktøyetpåforåstarte
detigjen.
Overutladingsvern
Nårdetblirbatterikapasitetenerutilstrekkelig,stopper
verktøyetautomatisk.Isåfallfjernerdubatterietfra
verktøyet og lader det.
Bryterfunksjon
ADVARSEL: Før du setter batteriet inn i mas-
kinen, må du alltid kontrollere at startbryteren
aktiverer maskinen på riktig måte og går tilbake til
«AV»-stilling når den slippes.
Verktøyet er utstyrt med en låseknapp, som hindrer at
startbryterentrykkesinnvedenfeiltakelse.
Nårduskalbrukeverktøyet,trykkerduinnlåseknappen
frasideA,ogderettertrykkerdupåstartbryteren.Slipp
startbryterenforåstanseverktøyet.Trykkinnlåseknap-
penfrasideBnårduerferdigmedåbrukeverktøyet.
►Fig.3: 1. Låseknapp 2.Startbryter
Tenne frontlampen
FORSIKTIG: Ikke se inn i lyset eller se direkte
på lyskilden.
Trykkinnstartbryterenforåtennelampen.Lampen
fortsetterålysesålengestartbryterenholdesinne.
Lampenslukkerrettetteratstartbryterenslippes.
►Fig.4: 1. Lampe
MERK: Ikke utsett lampen for støt, da dette kan
skade den eller redusere levetiden.
MERK: Bruk en tørr klut til å tørke støv osv. av lam-
pelinsen.Værforsiktigsådetikkeblirriperilampelin-
sen, da dette kan redusere lysstyrken.

18 NORSK
MONTERING
FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maski-
nen er slått av og batteriet tatt ut før du utfører
noe arbeid på maskinen.
Montere eller ta av båndsagbladet
FORSIKTIG: Olje på båndsagbladet kan gjøre
at det til glipper eller plutselig løsner. Tørk av
all overødig olje med en klut før du monterer
båndsagbladet.
FORSIKTIG: Alltid bruk vernehansker når
båndsagbladene håndteres.
FORSIKTIG: Vær forsiktig når du håndterer
båndsagbladet, slik at du unngår å skjære deg på
den skarpe eggen til sagtennene.
FORSIKTIG: Hold kroppen unna fra selve
båndsagbladet når du kontrollerer bladets
bevegelser.
FORSIKTIG: Hvis bladstrammerenheten
dreies med klokken for å reduseres strammingen
på båndsagbladet, må verktøyet vendes nedover
fordi bladet plutselig kan løsne.
►Fig.5: 1. Stramme 2. Løsne 3. Spak for stramming
avbladet
Monteringavbåndsagbladet:
1. Dreihåndtaketforstrammingavbladetmedklok-
ken helt til den stopper, hvis du ønsker å løsne skiven.
2. Setilatretningenavpilenepåbåndsagbladetog
på skivene stemmer overens.
3. Settinndensidenavbåndsagbladetuten
sagtenner i den øvre og nedre holderen. Sørg for at
båndsagbladetibådeøvreognedreholderberører
bunnlagrene.
►Fig.6: 1. Nedre holder 2. Øvre holder 3. Bunnlager
4. Mensdutrykkerneddenmidtredelenavbånd-
sagbladet,plassererdubladetrundtenskive.Dette
gjøresenklerevedåytteskiventilsideA.
►Fig.7: 1. Skive 2. Gummidekk
5. Plasserbåndsagbladetpådenandreskiven
samtidig.
6. Plasserkantenpåbåndsagbladetpå
gummidekket.
7. Holdbåndsagbladetpåplassogdreihåndtaketfor
bladstrammingmotklokken,helttildenstopper.Dette
girriktigstrammingavbåndsagbladet.
OBS: Kontroller at båndsagbladet er riktig posi-
sjonert rundt skivene.
OBS: Start og stopp verktøyet to eller tre ganger
for å forvisse deg om at båndsagbladet går seg
riktig på skivene.
Taavbåndsagbladetvedåfølgefremgangsmåtenfor
påsetting i motsatt rekkefølge.
Justere posisjonen til stopperplaten
Undervanligbrukskalstopperplatenståsålangtsom
muligmotA-siden.
Når stopperplaten støter mot en hindring, som en vegg
eller liknende, ved slutten av et snitt, må du løsne de to
bolteneogskyvestopperplatenmotB-sideniguren.
Etteratstopperplatenerskjøvettilønsketposisjon,må
densikresgodtmeddetoboltene.
►Fig.8: 1. Stopperplate 2. Bolt 3.Båndsagblad
Monteringskrok
Valgfritt tilbehør
FORSIKTIG: Ikke bruk kroken til noe annet
enn å henge opp verktøyet midlertidig. Hvis dette
gjøreskankrokenløsnefraverktøyetogforårsake
personskade.
Kroken er nyttig for å henge opp maskinen. Heng opp verk-
tøyetpåenrørklemmeellerenannenegnet,stabilstruktur.
Du fester kroken ved å plassere den langsmed rillene,
og deretter feste den med to skruer.
►Fig.9: 1. Krok 2. Skruer
BRUK
FORSIKTIG: Batteriet må alltid settes helt
inn, til det låses på plass. Hvis du kan se den røde
anviseren på oversiden av knappen, er det ikke
fullstendiglåst.Settbatterietheltinn,sålangtatden
røde anviseren ikke lenger er synlig. Hvis dette ikke
gjøres,kanbatterietfalleutavmaskinenogskade
degellerandresomoppholderseginærheten.
FORSIKTIG: Hold alltid i fremre og bakre
håndtak. Hold aldri i maskinkroppen eller -ver-
nene. Hendene kan gli fra disse stedene og komme
ikontaktmedbåndsagbladet.Detkanføretil
personskade.
FORSIKTIG: Hold maskinen i godt grep
når du slår den på eller av, eller når du skjærer.
Ellerskanmaskinenfallenedpågulvetogforårsake
personskader.
MERK:Detanbefalesåbrukehanskerforåbeskytte
hendenemotvarmt,yvendesponnårdusageri
metall.
Foretstabiltsnittbørdualltidbeholdeminsttotenner
i snittet.
►Fig.10
Settbåndsagbladetiegnetsageposisjonpåarbeids-
stykket som illustrert.
►Fig.11
1.
Holdverktøyetmedbeggehendenesomvistpåguren.
Førduslårpåverktøyet,mådualltidkontrollereat
stopperplatenerikontaktmedarbeidsstykketogat
båndsagbladetikkeerikontaktmedarbeidsstykket.
►Fig.12

19 NORSK
2. Slåpåverktøyetogventtilbåndsagbladetoppnår
fullhastighet.Senkbladetforsiktignedisnittet.Vekten
av maskinen eller et lett press mot maskinen vil gi nok
trykktilåutføresnittet.Ikkebrukmakt.
►Fig.13
3. Når du kommer til enden av snittet, må du lette
trykket på maskinen og heve den litt, så den ikke faller
nedpåarbeidsstykket.
OBS: Hvis du bruker for stor kraft på verktøyet
eller vrir båndsagbladet, kan snittet bli skjevt eller
skade bladet.
OBS: Hvis du ikke har tenkt å bruke verk-
tøyet over en lengre periode, må du ta av
båndsagbladet.
OBS: Hvis verktøyet brukes kontinuerlig inntil
batteriet er utladet, må du la verktøyet hvile i 15
minutter før du fortsetter med et nytt batteri.
Justere bladsporet
Nårbåndsagbladetharentendenstilågliutfraskiven
måbladsporetjusteres.
Foråjustere,settinnsekskantnøkkelenijusteringshul-
letsomvistiillustrasjonenogdreienkvartomdreining
medklokken.Etterdettemådetkontrolleresatbånd-
sagbladetikkeglirut.
Hvis det fremdeles glir ut, drei en kvart omgang til og
kontrollertilatbåndsagbladetikkeglirut.
►Fig.14: 1. Sekskantnøkkel 2. Justeringshull
Skjæremiddel
FORSIKTIG: Bruk aldri sagolje, eller bruk
overdrevent store mengder sagvoks på båndsag-
bladet.Dettekanfåbladettilåglippeellerløsneuten
forvarsel.
FORSIKTIG: Når du kutter støpejern, må du
ikke bruke skjærevoks.
Nårdukuttermetall,mådubrukeskjærevoksfraMakita
somskjæremiddel.Nårduskalpåføreskjærevoksen
påtenneneavbåndsagbladet,mådutaavlokketpå
skjærevoksen.Startderetterverktøyetogsagiskjære-
voksen,somvistpåguren.
►Fig.15: 1.Skjærevoks
VEDLIKEHOLD
FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maski-
nen er slått av og batteriet tatt ut før du foretar
inspeksjon eller vedlikehold.
OBS: Aldri bruk gasolin, bensin, tynner alkohol
eller lignende. Det kan føre til misfarging, defor-
mering eller sprekkdannelse.
ForåopprettholdeproduktetsSIKKERHETog
PÅLITELIGHET,måreparasjoner,vedlikeholdogjuste-
ringer utføres av autoriserte Makita servicesentre eller
fabrikkservicesentre,ogdetmåalltidbrukesreservede-
ler fra Makita.
Rengjøring
FORSIKTIG: Voks og spon på gummidekkene
kan få båndsagbladet til å glippe og løsne uten
forvarsel. Bruk en tørr klut til å fjerne voks og
spon fra gummidekkene.
Etterbrukmådufjernevoks,sponogstøvfraverktøyet,
gummidekkenepåskivenogbåndsagbladet.
Utskiftning av gummidekk på
skivene
Skiftgummidekkenenårbåndsagbladetglirellerikke
fungerer optimalt, på grunn av utslitte dekk.
TakontaktmedetautorisertMakitaellerfabrikkens
service senter.
VALGFRITT TILBEHØR
FORSIKTIG: Det anbefales at du bruker
dette tilbehøret eller verktøyet sammen med
den Makita-maskinen som er spesisert i denne
håndboken.Brukavannettilbehørellerverktøykan
forårsakepersonskader.Tilbehørogverktøymåkun
brukestildetformåletdeterberegnetpå.
Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du
trengermerinformasjonomdettetilbehøret.
• Makitaoriginalbatterioglader
• Båndsagblader
• Sekskantnøkkel 4
• Skjærevoks
• Krok
• Skivedeksel
OBS: Når du åpner skivedekslet, trykker du ned
og løser ut begge krokene samtidig. Hvis du
bare åpner én krok, kan det forårsake riper på
skivedekslet.
►Fig.16: 1. Skivedeksel 2. Krok
MERK:Enkelteelementerilistenkanværeinkludert
somstandardtilbehøriverktøypakken.Elementene
kan variere fra land til land.

20 SUOMI
SUOMI (Alkuperäiset ohjeet)
TEKNISET TIEDOT
Malli: DPB182
Suurin leikkauskapasiteetti Pyöreätyökappale 64mm:nhalkaisija
Suorakulmainen työkappale 64 mm x 64 mm
Terän nopeus 3,2 m/s (190 m/min)
Terän koko Pituus 835 mm
Leveys 13 mm
Paksuus 0,5 mm
Mitat(PxLxK)ilmanteräpyöräsuojusta 477 mm x 197 mm x 229 mm
Nimellisjännite DC 18 V
Nettopainoilmanteräteräpyöräsuojusta 3,8–4,1 kg
•
Jatkuvastatutkimus-jakehitystyöstämmejohtuenesitetytteknisettiedotsaattavatmuuttuailmanerillistäilmoitusta.
• Tekniset tiedot voivat vaihdella maittain.
• Painovoiollaerilainenlisävarusteistasekäakustajohtuen.EPTA-menettelytavan01/2014mukaisesti,taulu-
kossaonkuvattukevyinjapainavinlaiteyhdistelmä.
Käytettävä akkupaketti ja laturi
Akkupaketti BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 /
BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B
Laturi DC18RC/DC18RD/DC18RE/DC18SD/DC18SE/DC18SF
• Tiettyjäyläpuolellakuvattujaakkujajalatureitaeiehkäolesaatavanaasuinalueestasijohtuen.
VAROITUS: Käytä vain edellä eriteltyjä akkupaketteja ja latureita.Muidenakkupakettienjalaturienkäyt-
täminenvoiaiheuttaaloukkaantumisenja/taitulipalon.
Käyttötarkoitus
Työkaluontarkoitettumuovinjametallienleikkaukseen.
Melutaso
TyypillinenA-painotettumelutasomääräytyystandardin
EN60745-2-20mukaan:
Äänenpainetaso(LpA):79dB(A)
Virhemarginaali(K):3dB(A)
Työskentelynaikanamelutasovoiylittää80dB(A).
HUOMAA: Ilmoitetut melutasoarvot on mitattu stan-
darditestausmenetelmänmukaisestijaniidenavulla
voidaanvertaillatyökalujakeskenään.
HUOMAA:Ilmoitettujamelutasoarvojavoidaankäyt-
tää myös altistumisen alustavaan arviointiin.
VAROITUS: Käytä kuulosuojaimia.
VAROITUS: Sähkötyökalun käytön aikana
mitattu melutasoarvo voi poiketa ilmoitetuista
arvoista laitteen käyttötavan ja erityisesti käsitel-
tävän työkappaleen mukaan.
VAROITUS: Selvitä käyttäjän suojaamiseksi
tarvittavat varotoimet todellisissa käyttöolo-
suhteissa tapahtuvan arvioidun altistumisen
mukaisesti (ottaen huomioon käyttöjakso koko-
naisuudessaan, myös jaksot, joiden aikana laite
on sammutettuna tai käy tyhjäkäynnillä).
Tärinä
Kokonaistärinä (kolmen akselin vektorien summa)
määräytyystandardinEN60745-2-20mukaan:
Työtila:metallinleikkaaminen
Tärinäpäästö (ah,M):2,5m/s2tai alhaisempi
Virhemarginaali(K):1,5m/s2
HUOMAA: Ilmoitetut kokonaistärinäarvot on mitattu
standarditestausmenetelmänmukaisestijaniiden
avullavoidaanvertaillatyökalujakeskenään.
HUOMAA:Ilmoitettujakokonaistärinäarvojavoidaan
käyttää myös altistumisen alustavaan arviointiin.
VAROITUS: Sähkötyökalun käytön aikana
mitattu todellinen tärinäpäästöarvo voi poiketa
ilmoitetuista arvoista laitteen käyttötavan ja erityi-
sesti käsiteltävän työkappaleen mukaan.
VAROITUS:
Selvitä käyttäjän suojaamiseksi tarvit-
tavat varotoimet todellisissa käyttöolosuhteissa tapahtu-
van arvioidun altistumisen mukaisesti (ottaen huomioon
käyttöjakso kokonaisuudessaan, myös jaksot, joiden
aikana laite on sammutettuna tai käy tyhjäkäynnillä).
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Koskee vain Euroopan maita
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutusonliitettytähän
käyttöoppaaseen.
Other manuals for DPB182
4
Table of contents
Languages:
Other Makita Saw manuals

Makita
Makita 5603R User manual

Makita
Makita 5603R User manual

Makita
Makita DPB182 User manual

Makita
Makita 2704 User manual

Makita
Makita 4341FCT Quick start guide

Makita
Makita 5008MG User manual

Makita
Makita LW1401 User manual

Makita
Makita LS0815F User manual

Makita
Makita 5008MG User manual

Makita
Makita 5402NA User manual

Makita
Makita DLS600 User manual

Makita
Makita DPB182 User manual

Makita
Makita LS0714 User manual

Makita
Makita DJR189 User manual

Makita
Makita 5377MG User manual

Makita
Makita DJR185 User manual

Makita
Makita DLS713 User manual

Makita
Makita LC1230 User manual

Makita
Makita MLS100 User manual

Makita
Makita 5036DWB Quick start guide