Makita 3709 User manual

1
GB Trimmer INSTRUCTION MANUAL
SI Rezkalnik NAVODILO ZA UPORABO
AL Makina buzëprerëse MANUALI I PËRDORIMIT
BG Нагер
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
HR Škare PRIRUČNIK S UPUTAMA
MK Тример
У
ПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
RO Maşinăde frezat unimanualăMANUAL DE INSTRUCŢIUNI
RS Уређај за опсецање
У
ПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
RUS Триммер
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
UA Фрезер ІНСТРУКЦІЯ ЗЕКСПЛУАТАЦІЇ
3709

2
1
2
3
4
5
1 006613
1
2 006614
12
3
3 006615
1
23
4
4 001985 5 006616
1
2
2
3
6 006627
1
2
3
4
5
7 005435 8 006623
1
2
3
4
9 006617
1
2
3
4
10 006624
A
11 006618
1
2
3
4
5
12 006619

3
1
2
3
4
5
13 006620
1
2
3
14 006625 15 006626
1
2
3
4
16 006621
1
2
3
17 001998
1
18 001145
1
2
19 006622 20 005116
R
21 005117
22 005118 23 005120 24 005121

4
25 005125 26 005126 27 005129
28 005130 29 005131 30 005132
31 005133 32 005134 33 005135

5
ENGLISH (Original instructions)
Explanation of general view
1-1. Base
1-2. Scale
1-3. Bit protrusion
1-4. Clamping nut
1-5. Adjusting screw
2-1. Switch lever
3-1. Loosen
3-2. Tighten
3-3. Hold
4-1. Feed direction
4-2. Bit revolving direction
4-3. Workpiece
4-4. Straight guide
6-1. Base protector
6-2. Screws
6-3. Screwdriver
7-1. Bit
7-2. Base
7-3. Templet
7-4. Workpiece
7-5. Templet guide
9-1. Bolt
9-2. Guide plate
9-3. Straight guide
9-4. Wing nut
10-1. Clamp screw (A)
10-2. Straight guide
10-3. Wing nut
10-4. Base
12-1. Wing nut
12-2. Guide plate
12-3. Straight guide
12-4. Center hole
12-5. Bolt
13-1. Wing nut
13-2. Guide plate
13-3. Straight guide
13-4. Center hole
13-5. Bolt
14-1. Nail
14-2. Center hole
14-3. Straight guide
16-1. Clamp screw (A)
16-2. Adjusting screw
16-3. Clamp screw (B)
16-4. Trimmer guide
17-1. Workpiece
17-2. Bit
17-3. Guide roller
18-1. Limit mark
19-1. Screwdriver
19-2. Brush holder cap
SPECIFICATIONS
Model 3709
Collet chuck capacity 6 mm or 1/4"
No load speed (min-1) 30,000
Overall length 199 mm
Net weight 1.5 kg
Safety class /II
• Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
• Specifications may differ from country to country.
• Weight according to EPTA-Procedure 01/2003
ENE010-1
Intended use
The tool is intended for flush trimming and profiling of
wood, plastic and similar materials.
ENF002-1
Power supply
The tool should be connected only to a power supply of
the same voltage as indicated on the nameplate, and
can only be operated on single-phase AC supply. They
are double-insulated in accordance with European
Standard and can, therefore, also be used from sockets
without earth wire.
ENG104-2
Noise
The typical A-weighted noise level determined
according to EN60745:
Sound pressure level (LpA) : 80 dB (A)
Uncertainty (K) : 3 dB (A)
The noise level under working may exceed 80 dB (A).
Wear ear protection
ENG224-2
Vibration
The vibration total value (tri-axial vector sum)
determined according to EN60745:
Work mode : rotation without load
Vibration emission (ah) : 2.5 m/s2or less
Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
ENG901-1
•
The declared vibration emission value has been
measured in accordance with the standard test method
and may be used for comparing one tool with another.
• The declared vibration emission value may also be
used in a preliminary assessment of exposure.
WARNING:
•
The vibration emission during actual use of the power
tool can differ from the declared emission value
depending on the ways in which the tool is used.
• Be sure to identify safety measures to protect the
operator that are based on an estimation of
exposure in the actual conditions of use (taking
account of all parts of the operating cycle such as
the times when the tool is switched off and when it
is running idle in addition to the trigger time).

6
ENH101-12
EC Declaration of Conformity
We Makita Corporation as the responsible
manufacturer declare that the following Makita
machine(s):
Designation of Machine:
Trimmer
Model No./ Type: 3709
are of series production and
Conforms to the following European Directives:
98/37/EC until 28th December 2009 and then with
2006/42/EC from 29th December 2009
And are manufactured in accordance with the following
standards or standardised documents:
EN60745
The technical documentation is kept by our authorised
representative in Europe who is:
Makita International Europe Ltd,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, England
30.1.2009
000230
Tomoyasu Kato
Director
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN
GEA010-1
General Power Tool Safety
Warnings
WARNING Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or
serious injury.
Save all warnings and instructions for
future reference.
GEB019-2
TRIMMER SAFETY WARNINGS
1. Hold power tools by insulated gripping
surfaces when performing an operation where
the cutting tool may contact hidden wiring or
its own cord. Contact with a "live" wire will make
exposed metal parts of the tool "live" and shock
the operator.
2. Use clamps or another practical way to secure
and support the workpiece to a stable
platform. Holding the work by hand or against
your body leaves it unstable and may lead to loss
of control.
3. Wear hearing protection during extended
period of operation.
4. Handle the bits very carefully.
5. Check the bit carefully for cracks or damage
before operation. Replace cracked or
damaged bit immediately.
6. Avoid cutting nails. Inspect for and remove all
nails from the workpiece before operation.
7. Hold the tool firmly.
8. Keep hands away from rotating parts.
9. Make sure the bit is not contacting the
workpiece before the switch is turned on.
10. Before using the tool on an actual workpiece,
let it run for a while. Watch for vibration or
wobbling that could indicate improperly
installed bit.
11. Be careful of the bit rotating direction and the
feed direction.
12. Do not leave the tool running. Operate the tool
only when hand-held.
13. Always switch off and wait for the bit to come
to a complete stop before removing the tool
from workpiece.
14. Do not touch the bit immediately after
operation; it may be extremely hot and could
burn your skin.
15. Do not smear the tool base carelessly with
thinner, gasoline, oil or the like. They may
cause cracks in the tool base.
16. Draw attention to the need to use cutters of
the correct shank diameter and which are
suitable for the speed of the tool.
17. Some material contains chemicals which may
be toxic. Take caution to prevent dust
inhalation and skin contact. Follow material
supplier safety data.
18. Always use the correct dust mask/respirator
for the material and application you are
working with.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING:
DO NOT let comfort or familiarity with product
(gained from repeated use) replace strict adherence
to safety rules for the subject product. MISUSE or
failure to follow the safety rules stated in this
instruction manual may cause serious personal
injury.

7
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before adjusting or checking function
on the tool.
Adjusting bit protrusion
Fig.1
To adjust the bit protrusion, loosen the clamping nut and
move the tool base up or down as desired by turning the
adjusting screw. After adjusting, tighten the clamping nut
firmly to secure the tool base.
Switch action
Fig.2
To start the tool, move the switch lever to the I (ON)
position. To stop the tool, move the switch lever to the O
(OFF) position.
ASSEMBLY
CAUTION:
•
Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before carrying out any work on the tool.
Installing or removing trimmer bit
Fig.3
CAUTION:
• Use only the wrenches provided with the tool.
Insert the bit all the way into the collet cone and tighten
the collet nut securely with the two wrenches.
To remove the bit, follow the installation procedure in
reverse.
OPERATION
Set the tool base on the workpiece to be cut without the
bit making any contact. Then turn the tool on and wait
until the bit attains full speed. Move the tool forward
over the workpiece surface, keeping the tool base flush
and advancing smoothly until the cutting is complete.
When doing edge cutting, the workpiece surface should
be on the left side of the bit in the feed direction.
12
3
44
2
001984
NOTE:
• Moving the tool forward too fast may cause a poor
quality of cut, or damage to the bit or motor.
Moving the tool forward too slowly may burn and
mar the cut. The proper feed rate will depend on
the bit size, the kind of workpiece and depth of cut.
Before beginning the cut on the actual workpiece,
it is advisable to make a sample cut on a piece of
scrap lumber. This will show exactly how the cut
will look as well as enable you to check
dimensions.
Fig.4
NOTE:
• When using the trimmer shoe, the straight guide or
the trimmer guide, be sure to keep it on the right
side in the feed direction. This will help to keep it
flush with the side of the workpiece.
CAUTION:
• Since excessive cutting may cause overload of the
motor or difficulty in controlling the tool, the depth
of cut should not be more than 3 mm at a pass
when cutting grooves. When you wish to cut
grooves more than 3 mm deep, make several
passes with progressively deeper bit settings.
Templet guide
Fig.5
The templet guide provides a sleeve through which the
bit passes, allowing use of the trimmer with templet
patterns.
Remove the chip deflector.
Fig.6
Loosen the screws and remove the base protector.
Place the templet guide on the base and replace the
base protector. Then secure the base protector by
tightening the screws.
Secure the templet to the workpiece. Place the tool on
the templet and move the tool with the templet guide
sliding along the side of the templet.
Fig.7
NOTE:
• The workpiece will be cut a slightly different size
from the templet. Allow for the distance (X)
between the router bit and the outside of the
templet guide. The distance (X) can be calculated
by using the following equation:
Distance (X) = (outside diameter of the templet guide -
router bit diameter) / 2
Straight guide (Accessory)
Fig.8
The straight guide is effectively used for straight cuts
when chamfering or grooving.
Attach the guide plate to the straight guide with the bolt
and the wing nut.
1. Workpiece
2. Bit revolving direction
3. View from the top of the tool
4. Feed direction

8
Fig.9
Remove the chip deflector.
Fig.10
Attach the straight guide with the clamp screw (A).
Loosen the wing nut on the straight guide and adjust the
distance between the bit and the straight guide. At the
desired distance, tighten the wing nut securely.
When cutting, move the tool with the straight guide flush
with the side of the workpiece.
If the distance (A) between the side of the workpiece
and the cutting position is too wide for the straight guide,
or if the side of the workpiece is not straight, the straight
guide cannot be used. In this case, firmly clamp a
straight board to the workpiece and use it as a guide
against the trimmer base. Feed the tool in the direction
of the arrow.
Fig.11
Circular work
Fig.12
Circular work may be accomplished if you assemble the
straight guide and guide plate as shown in the figures.
Min. and max. radius of circles to be cut (distance
between the center of circle and the center of bit) are as
follows:
Min.: 70 mm
Max.: 221 mm
For cutting circles between 70 mm and 121 mm in
radius.
For cutting circles between 121 mm and 221 mm in
radius.
Fig.13
NOTE:
• Circles between 172 mm and 186 mm in radius
cannot be cut using this guide.
Align the center hole in the straight guide with the center
of the circle to be cut. Drive a nail less than 6 mm in
diameter into the center hole to secure the straight
guide. Pivot the tool around the nail in clockwise
direction.
Fig.14
Fig.15
Trimming, curved cuts in veneers for furniture and the
like can be done easily with the trimmer guide. The
guide roller rides the curve and assures a fine cut.
Install the trimmer guide on the tool base with the clamp
screw (A). Loosen the clamp screw (B) and adjust the
distance between the bit and the trimmer guide by
turning the adjusting screw (1 mm per turn). At the
desired distance, tighten the clamp screw (B) to secure
the trimmer guide in place.
Fig.16
When cutting, move the tool with the guide roller riding
the side of the workpiece.
Fig.17
MAINTENANCE
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before attempting to perform inspection
or maintenance.
•
Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the
like. Discoloration, deformation or cracks may result.
Replacing carbon brushes
Fig.18
Remove and check the carbon brushes regularly.
Replace when they wear down to the limit mark. Keep
the carbon brushes clean and free to slip in the holders.
Both carbon brushes should be replaced at the same
time. Use only identical carbon brushes.
Use a screwdriver to remove the brush holder caps.
Take out the worn carbon brushes, insert the new ones
and secure the brush holder caps.
Fig.19
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs,
any other maintenance or adjustment should be
performed by Makita Authorized Service Centers,
always using Makita replacement parts.
OPTIONAL ACCESSORIES
CAUTION:
• These accessories or attachments are
recommended for use with your Makita tool
specified in this manual. The use of any other
accessories or attachments might present a risk of
injury to persons. Only use accessory or
attachment for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regarding
these accessories, ask your local Makita Service Center.
Router bits
Straight bit
Fig.20
mm
DA L1L2
20 50 15
20 6
20E 1/4"
86
8E 1/4"
850
18
66
6E 1/4"
650
18
006485
"U"Grooving bit
Fig.21
mm
DAL1L2
66
6E 1/4"
66028
R
3
006486

9
"V"Grooving bit
Fig.22
mm
DAL1L2
1/4" 20 50 15 90
006454
Drill point flush trimming bit
Fig.23
mm
DAL1L2
66
6E 1/4"
66018
L 3
28
006487
Drill point double flush trimming bit
Fig.24
mm
D A L 1 L 2 L 4
66
6E 1/4"
67040
L 3
12 14
006488
Corner rounding bit
Fig.25
mm
DA1 L1L2 R
25 48 13 8
8R 6
8RE 1/4"
4R 6
4RE 1/4"
20
A 2
9
845 10
L 3
5
44
006489
Chamfering bit
Fig.26
mm
D A L 1 L 2 L 3
6
6
62049142
20 50 13 5
23 46 11 6 30
45
60
006462
Cove beading bit
Fig.27
mm
DAL1L2R
20 43 8 46
62548138
006464
Ball bearing flush trimming bit
Fig.28
mm
DAL1L2
6
1/4" 10 50 20
006465
Ball bearing corner rounding bit
Fig.29
mm
D A 1 A 2 L 1 L 2 L 3 R
6
6
1/4"
3.5 3
3.5 6
21
40 10
15 8 37 7
21 8
8 40 10 3.5 6
006466
Ball bearing chamfering bit
Fig.30
mm
D A 1 L 1
26 42
6
1/4" 45
60620
A 2
8
841
L 2
12
11
006467
Ball bearing beading bit
Fig.31
mm
D A 1 A 2 A 3 L 1 L 2 L 3 R
6
6
5.5 4
4.5
10
12 726 12 8 42
20 12 8 40
006468
Ball bearing cove beading bit
Fig.32
mm
D A 1 A 2 A 4 L 1 L 2 L 3 R
6
6
5.5 3
5
10
12 526 22 8 42
20 18 8
A 3
12
12 40
006469
Ball bearing roman ogee bit
Fig.33
mm
D A 1 A 2 L 1 L 2 L 3 R1 R2
6
6
2.5 4.5
3
4.5
4.5 626 8 42 12
20 8 40 10
006470
NOTE:
• Some items in the list may be included in the tool
package as standard accessories. They may differ
from country to country.

10
SLOVENŠČINA (izvirna navodila)
Razlaga splošnega pogleda
1-1. Osnovna plošča
1-2. Merilna letev
1-3. Izbočeni del nastavka
1-4. Vpenjalna matica
1-5. Nastavitveni vijak
2-1. Preklopna ročica
3-1. Zrahljati
3-2. Priviti
3-3. Držalo
4-1. Smer pomika
4-2. Smer vrtenja nastavka
4-3. Obdelovanec
4-4. Vzporedni prislon
6-1. Ščitnik osnovne plošče
6-2. Vijaki
6-3. Izvijač
7-1. Nastavek
7-2. Osnovna plošča
7-3. Šablona
7-4. Obdelovanec
7-5. Vodilo za šablone
9-1. Vijak z matico
9-2. Vodilna plošča
9-3. Vzporedni prislon
9-4. Krilna matica
10-1. Vpenjalni vijak (A)
10-2. Vzporedni prislon
10-3. Krilna matica
10-4. Osnovna plošča
12-1. Krilna matica
12-2. Vodilna plošča
12-3. Vzporedni prislon
12-4. Sredinska luknja
12-5. Vijak z matico
13-1. Krilna matica
13-2. Vodilna plošča
13-3. Vzporedni prislon
13-4. Sredinska luknja
13-5. Vijak z matico
14-1. Žebelj
14-2. Sredinska luknja
14-3. Vzporedni prislon
16-1. Vpenjalni vijak (A)
16-2. Nastavitveni vijak
16-3. Vpenjalni vijak (B)
16-4. Vodilo za prirezovanje
17-1. Obdelovanec
17-2. Nastavek
17-3. Kolešček vodila
18-1. Meja obrabljenosti
19-1. Izvijač
19-2. Pokrov krtačke
TEHNIČNI PODATKI
Model 3709
Zmogljivost obroča vpenjalne glave 6 mm ali 1/4"
Hitrost brez obremenitve (min-1) 30.000
Celotna dolžina 199 mm
Neto teža 1,5 kg
Varnostni razred /II
• Zaradi našega nenehnega programa raziskav in razvoja si pridržujemo pravico do spremembe tehničnih podatkov brez obvestila.
• Tehnični podatki se lahko razlikujejo od države do države.
• Teža je v skladu z EPTA-postopkom 01/2003
ENE010-1
Namenska uporaba
Orodje je namenjeno za poravnano prirezovanje in
profiliranje lesa, plastike in podobnih materialov.
ENF002-1
Priključitev na električno omrežje
Napetost električnega omrežja se mora ujemati s
podatki na tipski ploščici. Stroj deluje samo z enofazno
izmenično napetostjo. Stroj je v skladu z evropskimi
standardi dvojno zaščitno izoliran, zato se ga lahko
priključi tudi na vtičnice brez ozemljitvenega voda.
ENG104-2
Hrup
Tipični, z A ocenjeni vrednosti hrupa glede na EN60745:
Raven zvočnega tlaka (LpA): 80 dB (A)
Odstopanje (K): 3 dB (A)
Nivo hrupa med delom lahko preseže 80 dB (A).
Uporabljajte zaščito za sluh
ENG224-2
Vibracije
Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh osi) po
EN60745:
Delovni način: vrtenje brez obremenitve
Oddajanje tresljajev (ah): 2,5 m/s2ali manj
Odstopanje (K): 1,5 m/s2
ENG901-1
•
Navedena vrednost oddajanja vibracij je bila
izmerjena v skladu s standardnimi metodami
testiranja in se lahko uporablja za primerjavo orodij.
• Navedena vrednost oddajanja vibracij se lahko
uporablja tudi pri predhodni oceni izpostavljenosti.
OPOZORILO:
•
Oddajanje vibracij med dejansko uporabo električnega
orodja se lahko razlikuje od navedene vrednosti
oddajanja, odvisno od načina uporabe orodja.
•
Upravljavec mora za lastno zaščito poznati varnostne
ukrepe, ki temeljijo na oceni izpostavljenosti v
dejanskih pogojih uporabe (upoštevajočceloten
delovni proces v trenutkih, ko je orodje izključeno in
ko deluje v prostem teku z dodatkom časa sprožitve).

11
ENH101-12
ES Izjava o skladnosti
Makita Corporation kot odgovorni proizvajalec
izjavlja, da je naslednji stroj Makita:
Oznaka stroja:
Rezkalnik
Št. modela / tip: 3709
del serijske proizvodnje in
Je skladen z naslednjimi evropskimi direktivami:
98/37/ES do 28. decembra 2009, nato pa z
2006/42/ES od 29. decembra 2009
In je izdelan v skladu z naslednjimi standardi ali
standardiziranimi dokumenti:
EN60745
Tehnično dokumentacijo hrani naš pooblaščeni
predstavnik za Evropo.
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, England
30.1.2009
000230
Tomoyasu Kato
Direktor
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN
GEA010-1
Splošna varnostna opozorila za
električno orodje
OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in
navodila.
Neupoštevanje opozoril in navodil lahko vodi do
električnega udara, požara, in/ali hudih telesnih poškodb.
Shranite vsa opozorila in navodila za
kasnejšo uporabo.
GEB019-2
VARNOSTNA OPOZORILA ZA
REZALNIK
1. Če obstaja nevarnost, da bi z rezalnim
orodjem prerezali skrito električno napeljavo
ali lasten kabel, držite električno orodje na
izoliranih držalnih površinah. Ob stiku z vodniki
pod napetostjo dobijo napetost vsi neizolirani
kovinski deli orodja, zaradi česar lahko uporabnik
utrpi električni udar.
2. Uporabljajte sponke ali druge praktične
načine za pritrditev in podporo obdelovanca
na stabilno podlago. Če držite obdelovanca z
roko ali ga naslanjate na telo, je nestabilen in
lahko povzroči izgubo nadzora.
3. Med daljšo uporabo uporabljajte zaščito za
sluh.
4. Z nastavki ravnajte zelo previdno.
5. Pred uporabo skrbno preverite nastavek glede
obrabe, razpok ali poškodb. Takoj zamenjajte
počen ali poškodovan nastavek.
6. Izogibajte se rezanju žebljev. Pred delom
poiščite in odstranite vse žeblje iz
obdelovanca.
7. Trdno držite orodje.
8. Ne približujte rok vrtečim se delom.
9. Preden vklopite stikalo, se prepričajte, ali se
nastavek ne dotika obdelovanca.
10. Orodje naj nekaj časa deluje, preden ga
uporabite na dejanskem obdelovancu. Bodite
pozorni na vibracije ali majanje, ki bi lahko
kazalo na nepravilno nameščen nastavek.
11. Bodite pozorni na smer vrtenja nastavka in
smer pomika.
12. Orodja ne pustite delovati brez nadzora.
Dovoljeno ga je uporabljati samo ročno.
13. Orodje vedno izključite in počakajte, da se
nastavek popolnoma ustavi, preden ga
odstranite iz obdelovanca.
14. Takoj po končani obdelavi se ne dotikajte
nastavka; ta je lahko zelo vročin lahko
povzroči opekline kože.
15. Drsnika orodja ne mažite brezbrižno z
razredčilom, bencinom, oljem ali podobnimi
sredstvi. To lahko povzroči razpoke v drsniku
orodja.
16. Opozorite na potrebo po uporabi rezalnikov s
pravilnim premerom osi in ki so primerni za
hitrost orodja.
17. Nekateri materiali vsebujejo kemikalije, ki so
lahko strupene. Bodite previdni in preprečite
vdihavanje prahu in stik s kožo. Upoštevajte
varnostne podatke dobavitelja materiala.
18. Vedno uporabite pravilno protiprašno
masko/respirator za material in uporabo.
SHRANITE TA NAVODILA.
OPOZORILO:
NE dopustite si, da bi zaradi udobnejšega dela ali
poznavanja izdelka (pridobljenega z večkratno
uporabo) opustili striktno upoštevanje varnostnih
pravil pri uporabi stroja. ZLORABA ali
neupoštevanje varnostnih pravil v teh navodilih za
uporabo lahko povzroči hude telesne poškodbe.

12
OPIS DELOVANJA
POZOR:
• Pred vsako nastavitvijo ali pregledom nastavitev
stroja se prepričajte, da je le to izključeno in
ločeno od električnega omrežja.
Prilagoditev izbočenega dela nastavka
Sl.1
Za prilagoditev izbočenega dela nastavka odvijte
vpenjalno matico in po želji premaknite osnovno ploščo
orodja gor ali dol, tako da zavrtite prilagoditveni vijak.
Po prilagoditvi trdno zategnite vpenjalno matico, da
pritrdite osnovno ploščo orodja.
Delovanje stikala
Sl.2
Za zagon orodja premaknite preklopno ročico v položaj I
(vklop). Za ustavitev orodja premaknite preklopno ročico
v položaj O (izklop).
MONTAŽA
POZOR:
• Pred vsakim posegom v orodje se prepričajte, da
je le to izključeno in ločeno od električnega
omrežja.
Namestitev ali odstranitev nastavka
rezkalnika
Sl.3
POZOR:
• Uporabljajte le ključe, ki so priloženi orodju.
Vstavite nastavek do konca v vpenjalni stožec in
zategnite vpenjalno matico z dvema ključema.
Za odstranjevanje nastavka izvedite postopek
namestitve v obratnem vrstnem redu.
DELOVANJE
Postavite osnovno ploščo orodja na obdelovanec tako,
da se nastavek ne dotika obdelovanca. Nato vklopite
orodje in počakajte, da nastavek doseže polno število
vrtljajev. Orodje premaknite naprej po površini
obdelovanca, pri tem pa mora osnovna plošča orodja
plosko nalegati, dokler rez ni dokončan.
Robove posnemajte tako, da se površina obdelovanca,
gledano v smeri pomika, nahaja levo od nastavka.
12
3
44
2
001984
OPOMBA:
• Prehitro potiskanje orodja lahko poslabša
natančnost reza ali povzroči poškodbo nastavka
ali okvaro motorja. Če stroj potiskate prepočasi,
lahko rez povzroči nastanek ožganih mest ali
poškodb v obdelovancu. Pravšnja hitrost pomika
je vselej odvisna od velikosti nastavka, materiala
obdelovanca in globine reza. Pred začetkom
rezkanja je priporočljivo narediti poskusni rez na
vzorčnem, odpadnem kosu materiala, ki ga
obdelujete. Na ta način je najlažje oceniti učinek
rezkanja in preveriti mere obdelave.
Sl.4
OPOMBA:
• Če delate z okovom rezalnika, vzporednim
prislonom ali vodilom za prirezovanje, ga obdržite
na desni strani, gledano v smeri pomika. S tem je
zagotovljen tesen stik med pripomočkom in
stranskim robom obdelovanca.
POZOR:
• Dolgotrajno rezkanje lahko preobremeni motor in
povzroči težave z vodenjem orodja, zato pri
izdelavi utorov pazite, da nastavljena globina reza
ne bo večja od 3 mm na delovni korak. Če želite
rezati utore z globino nad 3 mm, zarežite večkrat s
postopnim večanjem nastavitve globine nastavka.
Vodilo za šablone
Sl.5
Vodilo za šablone je opremljeno z vencem, skozi
katerega prehaja nastavek, kar omogoča uporabo
rezalnika s šablonskimi vzorci.
Odstranite odbijalnik odrezkov.
Sl.6
Odvijte vijake in odstranite ščitnik osnovne plošče.
Namestite vodilo za šablone na osnovno ploščo in
znova namestite ščitnik osnovne plošče. Nato pritrdite
ščitnik osnovne plošče, tako da zategnete vijake.
Pritrdite šablono na obdelovanca. Položite orodje na
šablono in ga pomikajte tako, da vodilo za šablone drsi
vzdolž bočne strani šablone.
1. Obdelovanec
2. Smer vrtenja nastavka
3. Pogled na orodje od zgoraj
4. Smer pomika

13
Sl.7
OPOMBA:
• Rez v obdelovancu nekoliko odstopa od velikosti
šablone. Upoštevajte odmik (X) med rezkalnim
nastavkom in zunanjostjo vodila za šablone.
Odmik (X) se izračuna po spodnji enačbi:
Odmik (X) = (zunanji premer vodila za šablone - premer
rezkalnega nastavka) / 2
Vzporedni prislon (pribor)
Sl.8
Vzporedni prislon je učinkovit pripomoček za
posnemanje robov ali izdelavo vzdolžnih rezov.
Priključite vodilno ploščo na vzporedni prislon z vijakom
in krilno matico.
Sl.9
Odstranite odbijalnik odrezkov.
Sl.10
Pritrdite vzporedni prislon z vpenjalnim vijakom (A).
Odvijte krilno matico in prilagodite razdaljo med
nastavkom in vzporednim prislonom. Pri želeni razdalji
trdno zategnite krilno matico.
Med rezanjem premikajte orodje z vzporednim
prislonom poravnano s stranico obdelovanca.
Če je razmik (A) med stranico obdelovanca in
položajem rezanja preširok za vzporedni prislon ali če
stranica obdelovanca ni ravna, vzporednega prislona ni
mogoče uporabiti. V tem primeru lahko kot pripomoček
za vodenje osnovne plošče rezkalnika uporabite kos
ravne deske, ki jo namestite na obdelovanec. Orodje
pomikajte v smeri puščice.
Sl.11
Krožno rezkanje
Sl.12
Krožno rezkanje se lahko izvaja, če sestavite vzporedni
prislon in vodilno ploščo, kot je prikazano na slikah.
Najmanjši in največji polmer krogov, ki jih boste rezali
(razdalja med sredino kroga in sredino nastavka), so
naslednji:
Najmanj: 70 mm
Največ: 221 mm
Za rezanje krogov s polmerom med 70 in 121 mm.
Za rezanje krogov s polmerom med 121 mm 221 mm.
Sl.13
OPOMBA:
• Krogov s polmerom med 172 in 186 mm ni
mogoče rezati z uporabo tega vodila.
Poravnajte sredinsko luknjo v vzporednem prislonu s
sredino kroga, ki ga boste rezali. Zabijte žebelj s
premerom manj kot 6 mm v sredinsko luknjo, da pritrdite
vzporedni prislon. Zavrtite orodje okrog žeblja v smeri
urinega kazalca.
Sl.14
Sl.15
Prirezovanje, ukrivljeni rezi v furnir pohištva in podobno
so z vodilom za prirezovanje enostavno izvedljivi.
Kolešček vodila sledi krivulji in zagotavlja natančen rez.
Namestite vodilo za prirezovanje na osnovno ploščo
orodja z vpenjalnim vijakom (A). Odvijte vpenjalni vijak
(B) in prilagodite razdaljo med nastavkom in vodilom za
prirezovanje, tako da zavrtite prilagoditveni vijak (1 mm
na obrat). Ko je želeni razmik nastavljen, zategnite
vpenjalni vijak (B), da pritrdite vodilo za prirezovanje.
Sl.16
Med rezanjem premikajte orodje s koleščkom vodila
poravnano s stranico obdelovanca.
Sl.17
VZDRŽEVANJE
POZOR:
• Preden se lotite pregledovanja ali vzdrževanja
orodja, se vedno prepričajte, da je orodje
izklopljeno in vtičizvlečen iz vtičnice.
• Nikoli ne uporabljajte bencina, razredčila, alkohola
ali podobnega. V tem primeru se orodje lahko
razbarva, deformira, lahko pa tudi nastanejo
razpoke.
Menjava oglenih krtačk
Sl.18
Ogleni krtački odstranjujte in preverjajte redno. Ko sta
obrabljeni do meje obrabljenosti, ju zamenjajte. Ogleni
krtački morata biti čisti, da bosta lahko neovirano
zdrsnili v držali. Zamenjajte obe ogleni krtački naenkrat.
Uporabljajte le enaki ogleni krtački.
Z izvijačem odstranite pokrova krtačk. Izvlecite izrabljeni
ogleni krtački, namestite novi in privijte oba pokrova
krtačk.
Sl.19
VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo
zagotovljeno le, če boste popravila, vzdrževanje in
nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja
Makita, ki vgrajuje izključno originalne nadomestne dele.
DODATNI PRIBOR
POZOR:
• Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za
uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh
navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora
ali pripomočkov obstaja nevarnost telesnih
poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke
uporabljajte samo za navedeni namen.
Za večinformacij o dodatnem priboru in opremi se
obrnite na najbližji pooblaščeni Makita servis.

14
Nastavki rezkarja
Ploski nastavek
Sl.20
mm
DA L1L2
20 50 15
20 6
20E 1/4"
86
8E 1/4"
85018
66
6E 1/4"
65018
006485
Nastavek za oblikovanje "U" utorov
Sl.21
mm
DAL1L2
66
6E 1/4"
66028
R
3
006486
Nastavek za oblikovanje "V" utorov
Sl.22
mm
DAL1L2
1/4" 20 50 15 90
006454
Nastavek za poravnano prirezovanje v točki vrtanja
Sl.23
mm
DAL1L2
66
6E 1/4"
66018
L 3
28
006487
Nastavek za dvojno poravnano prirezovanje v točki
vrtanja
Sl.24
mm
D A L 1 L 2 L 4
66
6E 1/4" 67040
L 3
12 14
006488
Nastavek za zaobljanje kotov
Sl.25
mm
D A 1 L 1 L 2 R
25 48 13 8
8R 6
8RE 1/4"
4R 6
4RE 1/4"
20
A 2
9
845 10
L 3
5
44
006489
Nastavek za posnemanje robov
Sl.26
mm
D A L 1 L 2 L 3
6
6
62049142
20 50 13 5
23 46 11 6 30
45
60
006462
Nastavek za izrezovanje vdolbin
Sl.27
mm
DAL1L2R
20 43 8 46
62548138
006464
Nastavek s krogličnim ležajem za poravnano
prirezovanje
Sl.28
mm
DAL1L2
6
1/4" 10 50 20
006465
Nastavek s krogličnim ležajem za zaobljanje kotov
Sl.29
mm
D A 1 A 2 L 1 L 2 L 3 R
6
6
1/4"
3,5 3
3,5 6
21
40 10
15 8 37 7
21 8
8 40 10 3,5 6
006466
Nastavek s krogličnim ležajem za posnemanje
robov
Sl.30
mm
D A 1 L 1
26 42
6
1/4" 45
60620
A 2
8
841
L 2
12
11
006467
Nastavek s krogličnim ležajem za izrezovanje
Sl.31
mm
D A 1 A 2 A 3 L 1 L 2 L 3 R
6
6
5,5 4
4,5
10
12 726 12 8 42
20 12 8 40
006468

15
Nastavek s krogličnim ležajem za izrezovanje
vdolbin
Sl.32
mm
D A 1 A 2 A 4 L 1 L 2 L 3 R
6
6
5,5 3
5
10
12 526 22 8 42
20 18 8
A 3
12
12 40
006469
Nastavek s krogličnim ležajem za valovite oblike v
rimskem stilu
Sl.33
mm
D A 1 A 2 L 1 L 2 L 3 R1 R2
6
6
2,5 4,5
3
4,5
4,5 626 8 42 12
20 8 40 10
006470
OPOMBA:
• Nekateri predmeti na seznamu so lahko priloženi
orodju kot standardni pribor. Lahko se razlikuje od
države do države.

16
SHQIP (Udhëzimet origjinale)
Shpjegim i pamjes së përgjithshme
1-1. Bazamenti
1-2. Shkalla
1-3. Pjesa e dalë e puntos
1-4. Dado shtrënguese
1-5. Vida rregulluese
2-1. Doreza e ndryshimit të lëvizjes
3-1. Liruesi
3-2. Shtrënguesi
3-3. Mbajtja
4-1. Drejtimi i shtyrjes
4-2. Drejtimi i rrotullimit të puntos
4-3. Materiali i punës
4-4. Udhëzuesi i drejtë
6-1. Mbrojtësja e bazës
6-2. Vidat
6-3. Kaçavida
7-1. Punto
7-2. Bazamenti
7-3. Pllaka mbështetëse
7-4. Materiali i punës
7-5. Udhëzuesi i pllakës mbështetëse
9-1. Buloni
9-2. Pllaka udhëzuese
9-3. Udhëzuesi i drejtë
9-4. Dadoja flutur
10-1. Vida mbërthyese (A)
10-2. Udhëzuesi i drejtë
10-3. Dadoja flutur
10-4. Bazamenti
12-1. Dadoja flutur
12-2. Pllaka udhëzuese
12-3. Udhëzuesi i drejtë
12-4. Vrima qendrore
12-5. Buloni
13-1. Dadoja flutur
13-2. Pllaka udhëzuese
13-3. Udhëzuesi i drejtë
13-4. Vrima qendrore
13-5. Buloni
14-1. Gozhda
14-2. Vrima qendrore
14-3. Udhëzuesi i drejtë
16-1. Vida mbërthyese (A)
16-2. Vida rregulluese
16-3. Vida mbërthyese (B)
16-4. Udhëzuesi i makinës buzëprerëse
17-1. Materiali i punës
17-2. Punto
17-3. Ruli udhëzues
18-1. Shenja kufizuese
19-1. Kaçavida
19-2. Kapaku i mbajtëses së
karboncinave
SPECIFIKIMET
Modeli 3709
Kapaciteti i mandrinos pincetë 6 mm ose 1/4”
Shpejtësia pa ngarkesë (min-1) 30 000
Gjatësia e përgjithshme 199 mm
Pesha neto 1,5 kg
Kategoria e sigurisë /II
• Për shkak të programit tonë të vazhdueshëm të kërkim-zhvillimit, specifikimet e përmendura këtu mund të ndryshojnë pa njoftim
paraprak.
• Specifikimet mund të ndryshojnë nga njëri shtet në tjetrin.
• Pesha sipas procedurës EPTA 01.2003
ENE010-1
Përdorimi i synuar
Vegla është synuar për prerjen e rrafshët dhe profilimin
e materialeve prej druri, prej plastike dhe materialeve të
ngjashme.
ENF002-1
Furnizimi me energji
Pajisja duhet të lidhet vetëm me një burim energjie me
të njëjtin tension të treguar në pllakëzën metalike
udhëzuese dhe mund të funksionojë vetëm me rrymë
alternative njëfazore. Ata kanë izolim të dyfishtë sipas
standardeve europiane dhe prandaj mund të përdorin
priza pa tokëzim.
ENG104-2
Zhurma
Niveli tipik i zhurmës A, i matur sipas EN60745:
Niveli i presionit të zërit (LpA): 80 dB (A)
Pasiguria (K): 3 dB (A)
Niveli i zhurmës mund të tejkalojë 80 dB (A).
Mbani mbrojtëse për veshët
ENG224-2
Dridhjet
Vlera totale e dridhjeve (shuma e vektorit me tre akse)
përcaktohet sipas EN60745:
Regjimi i punës: rrotullim pa ngarkesë
Emetimi i dridhjeve (ah): 2,5 m/s2ose më pak
Pasiguria (K): 1,5 m/s2
ENG901-1
•
Vlera e deklaruar e emetimeve të dridhjeve është
matur sipas metodës standarde të testimit dhe mund
të përdoret për të krahasuar një vegël me një tjetër.
•
Vlera e deklaruar e emetimeve të dridhjeve mund të
përdoret për një vlerësim paraprak të ekspozimit.
PARALAJMËRIM:
• Emetimet e dridhjeve gjatë përdorimit aktual të
veglës elektrike mund të ndryshojnë nga vlerat e
deklaruara të emetimeve në varësi të mënyrave
sesi përdoret vegla.
• Sigurohuni që të identifikoni masat e sigurisë për
mbrojtjen e përdoruesit, që bazohen në vlerësimin
e ekspozimit ndaj kushteve aktuale të përdorimit

17
(duke marrë parasysh të gjitha pjesët e ciklit të
funksionimit si ato kur vegla është e fikur dhe
punon pa prerë, ashtu edhe kohën e përdorimit).
ENH101-12
Deklarata e konformitetit me KE-në
Ne, Makita Corporation, si prodhuesi përgjegjës
deklarojmë që makineria(të) e mëposhtme Makita:
Emërtimi i makinerisë:
Makina buzëprerëse
Nr. i modelit/ Lloji: 3709
janë të prodhimit në seri dhe
Pajtohet me direktivën evropiane të mëposhtme:
98/37/KE deri më 28 dhjetor 2009 dhe pastaj me
2006/42/KE nga 29 dhjetori 2009
Dhe janë prodhuar në përputhje me standardet e
mëposhtme ose me dokumentet e standardizuara:
EN60745
Dokumentimi teknik ruhet nga përfaqësuesi ynë i
autorizuar në Evropë që është:
Makita International Europe Ltd,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, England
30.1.2009
000230
Tomoyasu Kato
Director
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN
GEA010-1
Paralajmërimet e përgjithshme
për sigurinë e veglës
PARALAJMËRIM Lexoni të gjitha paralajmërimet
dhe udhëzimet për sigurinë. Mosndjekja e
paralajmërimeve dhe udhëzimeve mund të rezultojë në
goditje elektrike, zjarr dhe/ose dëmtim serioz.
Ruajini të gjitha paralajmërimet dhe
udhëzimet për të ardhmen.
GEB019-2
PARALAJMËRIME SIGURIE PËR
MAKINËN BUZËPRERËSE
1. Mbajeni veglën elektrike te sipërfaqet kapëse
të izoluara kur kryeni një veprim në të cilin
vegla prerëse mund të prekë tela të fshehur
ose kordonin e saj. Prekja e një teli me rrymë
elektrizon pjesët metalike të veglës dhe mund t’i
japë punëtorit goditje elektrike.
2. Përdorni morseta ose ndonjë mënyrë tjetër
praktike për ta siguruar dhe për ta mbështetur
materialin e punës në një platformë të
qëndrueshme. Mbajtja e materialit me dorë ose
përkundrejt trupit tuaj e lë atë të paqëndrueshëm
dhe mund të shkaktojë humbje të kontrollit.
3. Mbani mbrojtëse për dëgjimin gjatë
periudhave të tejzgjatura të përdorimit.
4. Mbajini puntot me shumë kujdes.
5. Kontrolloni punton me kujdes për krisje ose
dëmtim përpara përdorimit. Zëvendësoni
menjëherë punton e krisur ose të dëmtuar.
6. Shmangni prerjen e gozhdëve. Kontrolloni për
gozhdë dhe hiqini të gjitha nga materiali i
punës përpara përdorimit.
7. Mbajeni fort pajisjen.
8. Mbajini duart larg pjesëve rrotulluese.
9. Sigurohuni që puntoja nuk e prek materialin e
punës përpara se të ndizet çelësi.
10. Përpara se të përdorni veglën mbi një material
të vërtetë, lëreni të punojë për pak kohë. Bëni
kujdes nga dridhjet ose lëkundjet që mund të
tregojnë se puntoja nuk është vendosur siç
duhet.
11. Bëni kujdes nga drejtimi i rrotullimit të puntos
dhe nga drejtimi i shtyrjes.
12. Mos e lini veglën të ndezur. Përdoreni veglën
vetëm duke e mbajtur në dorë.
13. Gjithmonë fikeni veglën dhe prisni që puntoja
të ndalojë plotësisht përpara se ta hiqni
veglën nga materiali i punës.
14. Mos e prekni punton menjëherë pas punës;
mund të jetë shumë e nxehtë dhe mund t’ju
djegë lëkurën.
15. Mos e lyeni me pakujdesi bazën e veglës me
hollues, benzinë, vaj ose të tjera si këto. Ato
mund të shkaktojnë krisje të bazës së veglës.
16. Kushtojini vëmendje nevojës për të përdorur
prerësit me diametër të duhur të boshtit dhe
të cilët janë të përshtatshëm për shpejtësinë e
veglës.
17. Disa materiale përmbajnë kimikate që mund të
jenë toksike. Kini kujdes që të parandaloni
thithjen e pluhurave dhe kontaktin me lëkurën.
Ndiqni të dhënat e sigurisë nga furnizuesi i
materialit.
18. Përdorni gjithmonë maskën kundër
pluhurit/respiratorin e duhur për materialin
dhe për aplikacionin me të cilët po punoni.
RUAJINI KËTO UDHËZIME.
PARALAJMËRIM:
MOS lejoni që njohja ose familjarizimi me produktin
(të fituara nga përdorimi i shpeshtë) të
zëvendësojnë zbatimin me përpikëri të rregullave të
sigurisë për produktin në fjalë. KEQPËRDORIMI ose
mosndjekja e rregullave të sigurisë të dhëna në këtë
manual përdorimi mund të shkaktojnë dëmtime
personale serioze.

18
PËRSHKRIMI I PUNËS
KUJDES:
• Jini gjithnjë të sigurt që vegla është fikur dhe
hequr nga korrenti përpara se ta rregulloni apo t'i
kontrolloni funksionet.
Rregullimi i pjesës së dalë të puntos
Fig.1
Për të rregulluar pjesën e dalë të puntos lironi dadon
shtrënguese dhe lëvizni bazën e veglës lart ose poshtë
sipas dëshirës duke rrotulluar vidën rregulluese. Pasi ta
keni rregulluar, shtrëngoni dadon shtrënguese fort për të
siguruar bazën e veglës.
Veprimi i ndërrimit
Fig.2
Për ta ndezur veglën, rrëshqitni levën e çelësit drejt
pozicionit I (NDEZUR). Për ta ndaluar veglën, rrëshqitni
levën e çelësit drejt pozicionit O (FIKUR).
MONTIMI
KUJDES:
• Jini gjithnjë të sigurt që vegla është fikur dhe
hequr nga korrenti përpara se të bëni ndonjë punë
mbi të.
Instalimi ose heqja e puntos së makinës
buzëprerëse
Fig.3
KUJDES:
• Gjithmonë përdorni çelësat që ofrohen bashkë me
veglën.
Futeni punton deri në fund në konin formë unaze dhe
shtrëngoni dadon unazë fort me të dy çelësat.
Për ta hequr punton, ndiqni procedurën e anasjellë të
instalimit.
PËRDORIMI
Vendoseni bazën e veglës mbi materialin që do të pritet
pa bërë asnjë kontakt me punton. Më pas ndizeni
veglën dhe prisni derisa puntoja të arrijë shpejtësinë e
plotë. Lëvizeni veglën përpara mbi sipërfaqen e
materialit, duke e mbajtur bazën e veglës të ngritur dhe
duke përparuar lehtë derisa të përfundoni prerjen.
Kur bëni prerjen e skajeve sipërfaqja e materialit të
punës duhet të jetë në të majtë të puntos në drejtim të
furnizimit.
12
3
44
2
001984
SHËNIM:
• Lëvizja e veglës përpara me shpejtësi mund të
shkaktojë prerje me cilësi të dobët ose dëmtim të
puntos ose motorit. Lëvizja e veglës përpara me
ngadalë mund të djegë ose dëmtojë prerjen. Niveli
i duhur i furnizimit do të varet nga përmasat e
puntos, lloji i materialit të punës dhe thellësia e
prerjes. Përpara se të nisni prerjen në materialin e
punës, është e këshillueshme që të bëni një prerje
për provë në material druri që keni për të hedhur.
Kjo do të tregojë me saktësi si do të duket prerja
dhe do t’ju mundësojë të kontrolloni dimensionet.
Fig.4
SHËNIM:
• Kur përdorni gominën e makinës buzëprerëse,
udhëzuesin e drejtë ose udhëzuesin e makinës
buzëprerëse, sigurohuni që ta instaloni në të
djathtë të drejtimit të furnizimit. Kjo do të ndihmojë
ta mbajë ngjitur me anën e materialit të punës.
KUJDES:
• Meqë prerja e tepërt mund të shkaktojë
mbingarkim të motorit ose vështirësi në kontrollin
e veglës, thellësia e prerjes nuk duhet të jetë më e
madhe se 3 mm për çdo kalim gjatë prerjes së
kanaleve. Nëse dëshironi të prisni kanale me
thellësi mbi 3 mm, bëni disa duar me parametra
gradualë më të thellë të puntos.
Udhëzuesi i pllakës mbështetëse
Fig.5
Udhëzuesi i pllakës mbështetëse siguron një bokull në
të cilën kalon puntoja, duke lejuar përdorimin e makinës
buzëprerëse me modelet e pllakës mbështetëse.
Hiqni pajisjen devijuese të ashklave.
Fig.6
Lironi vidat dhe hiqni mbrojtësen e bazës. Vendosni
udhëzuesin e pllakës mbështetëse mbi bazë dhe
zëvendësoni mbrojtësen e bazës. Më pas sigurojeni
mbrojtësen e bazës duke shtrënguar vidat.
Siguroni pllakën mbështetëse në materialin e punës.
Vendoseni veglën në pllakën mbështetëse dhe lëvizeni
me anë të udhëzuesit të pllakës mbështetëse duke e
rrëshqitur në anë të pllakës mbështetëse.
1. Materiali i punës
2. Drejtimi i rrotullimit të puntos
3. Pamja nga pjesa e sipërme e veglës
4. Drejtimi i shtyrjes

19
Fig.7
SHËNIM:
• Materiali i punës mund të pritet në një përmasë
pak më ndryshe nga pllaka mbështetëse. Lejoni
distancën (X) ndërmjet puntos së drejtuesit dhe
pjesës së jashtme të udhëzuesit të pllakës
mbështetëse. Distanca (X) mund të llogaritet sipas
ekuacionit të mëposhtëm:
Distanca (X) = (diametri i jashtëm i udhëzuesit të
pllakës mbështetëse – diametrin e puntos së drejtuesit)
/ 2
Udhëzuesi i drejtë (Aksesor)
Fig.8
Udhëzuesi i drejtë përdoret me efikasitet për prerje të
drejta gjatë prerjes me kënd ose kanaleve.
Instaloni pllakën e udhëzuesit me udhëzuesin e drejtë
me anë të një buloni dhe dadoje flutur.
Fig.9
Hiqni pajisjen devijuese të ashklave.
Fig.10
Bashkoni udhëzuesin e drejtë me vidën shtrënguese (A).
Lironi dadon flutur mbi udhëzuesin e drejtë dhe
rregulloni distancën ndërmjet puntos dhe udhëzuesit të
drejtë. Kur të arrini distancën e dëshiruar, shtrëngojeni
mirë dadon flutur.
Gjatë prerjes lëvizeni veglën me udhëzuesin e drejtë të
vendosur rrafsh me anën e materialit të punës.
Nëse distanca (A) ndërmjet anës së materialit të punës
dhe pozicionit të prerjes është shumë e gjerë për
udhëzuesin e drejtë ose nëse ana e materialit të punës
nuk është e drejtë, atëherë udhëzuesi i drejtë nuk mund
të përdoret. Në këtë rast shtrëngoni fort me vida një
dërrasë të drejtë mbi materialin e punës dhe përdoreni
si udhëzues kundrejt bazës së makinës buzëprerëse.
Drejtojeni veglën në drejtim të shigjetës.
Fig.11
Punime në formë qarkore
Fig.12
Punimet në formë qarkore mund të arrihen nëse
montoni udhëzuesin e drejtë dhe pllakën e udhëzuesit
siç tregohet në figura.
Rrezja minimale dhe maksimale e rrathëve që do të
priten (distanca ndërmjet qendrës së rrethit dhe qendrës
së puntos) janë si më poshtë:
Min: 70 mm
Maks: 221 mm
Për të prerë rrathë me rreze nga 121 mm deri në 70 mm.
Për të prerë rrathë me rreze nga 121 mm deri në 221
mm.
Fig.13
SHËNIM:
• Rrathët me rreze nga 172 mm deri në 186 mm nuk
mund të priten me anë të këtij udhëzuesi.
Bashkërenditni vrimën në qendër të udhëzuesit të drejtë
me qendrën e rrethit që do të pritet. Ngulni një gozhdë
me diametër më të vogël se 6 mm në vrimën në qendër
për të siguruar udhëzuesin e drejtë. Rrotulloni veglël
rreth gozhdës në drejtim orar.
Fig.14
Fig.15
Prerja e buzëve, prerjet e lakuara në rimeso për mobiliet
dhe prerje të ngjashme mund të bëhen me lehtësi me
udhëzuesin e makinës buzëprerëse. Harku i udhëzuesit
përshkon lakoren dhe siguron një prerje të përsosur.
Vendosni udhëzuesin e makinës buzëprerëse mbi
bazën e veglës me një vide shtrënguese (A). Lironi
vidën shtrënguese (B) dhe rregulloni distancën ndërmjet
puntos dhe udhëzuesit të makinës buzëprerëse duke
rrotulluar vidën rregulluese (1 mm për rrotullim). Në
distancën e dëshiruar, shtrëngoni vidën shtrënguese (B)
për të siguruar siç duhet udhëzuesin e makinës
buzëprerëse.
Fig.16
Gjatë prerjes lëvizeni veglën me harkun e udhëzuesit në
anë të materialit të punës.
Fig.17
MIRËMBAJTJA
KUJDES:
• Sigurohuni gjithnjë që vegla të jetë fikur dhe të jetë
hequr nga korrenti përpara se të kryeni
inspektimin apo mirëmbajtjen.
• Mos përdorni kurrë benzinë, benzinë pastrimi,
hollues, alkool dhe të ngjashme. Mund të
shkaktoni çngjyrosje, deformime ose krisje.
Zëvendësimi i karbonçinave
Fig.18
Hiqini dhe kontrollojini rregullisht karbonçinat.
Zëvendësojini kur të konsumohen deri në shenjën kufi.
Mbajini karbonçinat të pastra dhe që të hyjnë lirisht në
mbajtëset e tyre. Të dyja karbonçinat duhen
zëvendësuar në të njëjtën kohë. Përdorni vetëm
karbonçina identike.
Përdorni kaçavidë për të hequr kapakët e mbajtëseve të
karbonçinave. Hiqni karbonçinat e konsumuara, futni të
rejat dhe siguroni kapakët e mbajtëseve të tyre.
Fig.19
Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË,
riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen
kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit të Makita-s,
duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s.

20
AKSESORË OPSIONALË
KUJDES:
• Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për
përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë
manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të
tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik
lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm
për qëllimin e tyre të përcaktuar.
Nëse keni nevojë për më shumë të dhëna në lidhje me
aksesorët, pyesni qendrën vendore të shërbimit të
Makita-s.
Puntot e frezës
Punto e drejtë
Fig.20
mm
DA L1L2
20 50 15
20 6
20E 1/4"
86
8E 1/4"
85018
66
6E 1/4"
65018
006485
Punto për kanale në formë “U”-je
Fig.21
mm
DAL1L2
66
6E 1/4"
66028
R
3
006486
Punto për kanale në formë “V”-je
Fig.22
mm
DAL1L2
1/4" 20 50 15 90
006454
Punto shpimi buzëprerëse
Fig.23
mm
DAL1L2
66
6E 1/4"
66018
L 3
28
006487
Punto shpimi buzëprerëse dyshe
Fig.24
mm
D A L 1 L 2 L 4
66
6E 1/4" 67040
L 3
12 14
006488
Punto për rrumbullakosjen e cepave
Fig.25
mm
D A 1 L 1 L 2 R
25 48 13 8
8R 6
8RE 1/4"
4R 6
4RE 1/4"
20
A 2
9
845 10
L 3
5
44
006489
Punto për kanale
Fig.26
mm
D A L 1 L 2 L 3
6
6
62049142
20 50 13 5
23 46 11 6 30
45
60
006462
Punto për harkime në formë rruaze
Fig.27
mm
DAL1L2R
20 43 8 46
62548138
006464
Punto buzëprerëse me kushinetë me sferë
Fig.28
mm
DAL1L2
6
1/4" 10 50 20
006465
Punto harkuese cepash me kushinetë me sferë
Fig.29
mm
D A 1 A 2 L 1 L 2 L 3 R
6
6
1/4"
3,5 3
3,5 6
21
40 10
15 8 37 7
21 8
8 40 10 3,5 6
006466
Punto për prerjen e këndeve me kushinetë me sferë
Fig.30
mm
D A 1 L 1
26 42
6
1/4" 45
60620
A 2
8
841
L 2
12
11
006467
Punto harkuese me kushinete me sferë
Fig.31
mm
D A 1 A 2 A 3 L 1 L 2 L 3 R
6
6
5,5 4
4,5
10
12 726 12 8 42
20 12 8 40
006468
Other manuals for 3709
11
Table of contents
Languages:
Other Makita Trimmer manuals

Makita
Makita UH6570 Manual

Makita
Makita DUR365U User manual

Makita
Makita HTR5600 User manual

Makita
Makita DUR190U User manual

Makita
Makita UH014G User manual

Makita
Makita BUN490 User manual

Makita
Makita UN490D User manual

Makita
Makita RT001GZ03 User manual

Makita
Makita UH4570 User manual

Makita
Makita EM2600L User manual

Makita
Makita UR016G User manual

Makita
Makita DUX60 User manual

Makita
Makita BCX3400 User manual

Makita
Makita DUH551 User manual

Makita
Makita UH4570 User manual

Makita
Makita RU03 User manual

Makita
Makita UH004G User manual

Makita
Makita RST210 User manual

Makita
Makita BUH550 User manual

Makita
Makita EX2650LH User guide