Makita DRC200 User manual

DRC200
EN Robotic Cleaner INSTRUCTION MANUAL 2
FRCA Aspirateur Robot MANUEL D’INSTRUCTIONS 16
ESMX Robot Limpiador MANUAL DE
INSTRUCCIONES 31
PTBR Aspirador de Pó Robotizado MANUAL DE INSTRUÇÕES 46

2ENGLISH
ENGLISH
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
Whenusinganelectricalappliance,basic
precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL
INSTRUCTIONS
BEFORE USING
THIS APPLIANCE.
WARNING- To reduce the
risk of re, electric shock or injury:
1. Do not leave appliance when battery
tted. Remove battery from appliance
whennotinuseandbefore servicing.
2. Do not expose to wet surfaces.
3. This machine is not intended for use
by children. Do not allow to be used
as a toy. Close attention is necessary
when used near children.
4. Use only as described in this
manual. Use only manufacturer’s
recommended attachments.
5. Do not use with damaged battery. If
appliance is not working as it should,
has been dropped, damaged, left
outdoors, or dropped into water,
return it to a service center.
6. Do not handle appliance with wet
hands.
7. Do not put any object into openings.
Donotusewithanyopeningblocked;
keep free of dust, lint, hair, and
anything that may reduce air ow.
8. Keep hair, loose clothing, ngers, and
all parts of body away from openings
and moving parts.
9. Turn off all controls before removing
the battery cartridge.
10. Do not use to pick up ammable or
combustibleliquids,suchasgasoline,
or use in areas where they may be
present.
11. Use only the charger supplied by the
manufacturer to recharge.
12. Donotpickupanythingthatisburning
or smoking, such as cigarettes,
matches, or hot ashes.
13. Do not use without lters in place.
14. Do not charge the battery outdoors.
Battery tool use and care
15. Recharge only with the charger
specified by the manufacturer. A
charger that is suitable for one type
of battery pack may create the risk of
re when used with another battery
pack.
16. Use power tools only with specically
designated battery packs. Use of any
otherbatterypackmaycreatetherisk
of injury and re.
17. When battery pack is not in use, keep
it away from other metal objects, like
paperclips,coins,keys, nails, screws
or other small metal objects, that can
makea connection from one terminal
to another. Shorting the battery
terminals together may cause burns
or a re.
18. Under abusive conditions, liquid
may be ejected from the battery;
avoid contact. If contact accidentally
occurs, flush with water. If liquid
contacts eyes, additionally seek
medical help. Liquid ejected from the
battery may cause irritation or burns.

3ENGLISH
Additional Safety Warnings:
For use only with Makita Model BL1815N,
BL1820B, BL1830, BL1830B, BL1840B,
BL1850B, BL1860B batteries and Makita
DC18RC, DC18RD, DC18SE, DC18SF,
DC18SD chargers
CAUTION-To ReduceTheRisk
Of Injury From Moving Parts - Remove
Battery Pack Before Servicing.
1. Do not use outdoors or on wet
surfaces.
2. Do not handle charger, including
charger plug, and charger terminals
with wet hands.
3. Placethecords fromotherappliances
out of the area to be cleaned.
4. Do not operate the vacuum cleaner
in a room where an infant or child is
sleeping.
5. Do not operate the vacuum cleaner
in an area where there are lit candles
or fragile objects on the oor to be
cleaned.
6. Do not operate the vacuum cleaner
in a room that has lit candles on
furniturethatthe vacuumcleanermay
accidentally hit or bump into.
7. Do not allow children to sit on the
vacuum cleaner.
8. Do not use the vacuum cleaner on a
wet surface.
9. Do not charge the unit outdoors.
10. Use only the charger supplied by the
manufacturer to recharge.
11. Donotincineratetheapplianceevenif
it is severely damaged. The batteries
can explode in a re.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS.
Thisapplianceis intendedforcommercial
use.
(See the last part of this instruction
manual for all the illustrations.)

4ENGLISH
SPECIFICATIONS
Standard battery
cartridge
BL1815N, BL1820B, BL1830,
BL1830B, BL1840B, BL1850B,
BL1860B
Supported charger DC18RC, DC18RD, DC18SE,
DC18SF, DC18SD
Battery life
(using optional lithium
ion batteries)
Approx. 120 min. using two BL1830s
(18 V, 3 Ah ea.)
Approx. 200 min. using two BL1850s
(18 V, 5 Ah ea.)
Bin capacity 2.5 L
Dimensions (w/l/h)
(incl.BL1830batteries) Approx. 460 x 460 x 180 mm
(18-1/8" x 18-1/8" x 7-1/8")
Weight (incl. two
BL1830 batteries) Approx. 7.8 kg (17.2 lbs)
• Thespecicationsherearesubjecttochange
without notice, due to our continuing program of
research and development.
• Specicationsmaydifferfromcountrytocountry.
Symbols
Read instruction manual.
DonotsteporputobjectsontheRobotic
Cleaner.
Do not use the Robotic Cleaner near an
opename,ammableand/ordangerous
materials.
Clean the cliff sensors on the bottom face if
they are dirty or wet.
Intended use
This is the Robotic Cleaner intended for cleaning indoor
oors.TheremotecontrollerconnectstotheRobotic
Cleaner by wireless (2.4 GHz ZigBee).
SAFETY PRECAUTIONS
WARNING
Do not use the Robotic Cleaner near or vacuum up
inammable substances.
Thismayresultinexplosionorre.
• Kerosene, gasoline, incense, candles
• Benzine, thinner
• Cigarette butts
• Toner or other combustible substances
• Carpet cleaner or other foamy substances
Do not use the Robotic Cleaner in wet locations,
locations that may become wet, or locations with
high temperatures and humidity. Also, do not
vacuum up water.
Thismayresultinelectricshock,short-circuit,re,
deformation or malfunction.
• Kitchens and other areas where water is used
• Bathrooms
• Shower rooms
• Attics, etc.
Do not touch the Robotic Cleaner with wet hands.
This may result in electric shock.
Do not use the Robotic Cleaner around stoves or
other heating equipment.
Thismayresultinelectricshock,short-circuit,re,
deformation or malfunction.
Do not use the Robotic Cleaner in the following
types of locations.
Thismayresultinelectricshockorinjury.
• Near infants or persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lacking in the
necessary experience and knowledge
• Near animals
• Nearlargenumbersofpeopleorhighlytrafcked
areas
Do not allow unsupervised children or persons
who are unable to express their will or operate the
Robotic Cleaner by themselves to use the Robotic
Cleaner.
Thismayresultinelectricshockorinjury.
Discontinue operation immediately in the event
of an abnormality or malfunction such as the
following.
Failure to observe this instruction may result in smoke,
reorelectricshock.
• The Robotic Cleaner will not operate even though it
is turned ON.
• The Robotic Cleaner is deformed or abnormally hot.
• The Robotic Cleaner stops sometimes during
operation.
• The Robotic Cleaner makes abnormal noises during
operation.
• The Robotic Cleaner gives off a burnt smell.
Turn OFF the Robotic Cleaner in locations where
use is prohibited.
Failure to observe this instruction may cause medical
equipment to operate improperly.
Be sure to follow the instructions of each medical
institution when using equipment that emits radio waves
inside medical institutions.
Do not use the Robotic Cleaner in narrow and
unenclosed high locations.
This may cause the Robotic Cleaner to fall from the
area,resultingininjuryormalfunction.
• Stairs
• On top of a table, shelf, dresser, refrigerator, etc.
• Mezzanines,lofts,oorswithadirectdroponto
stairwells or entranceways, etc.
• Locations with an incline of 10° or more

5ENGLISH
Do not expose the Robotic Cleaner to direct
sunlight or infrared rays.
Improper operation due to a sensor error may cause the
RoboticCleanertofall,resultingininjuryormalfunction.
• Halogen heaters
• Remote controls or sensors, etc.
• Sun rays entering through frosted glass
Move any objects that may cause an accident in the
event of contact with the Robotic Cleaner.
Failuretoobservethisinstructionmayresultininjury
duetoobjectstippingoverorfalling.
• Lit candles, vases, etc.
• Electronics with controls located around the same
height as the Robotic Cleaner.
Do not cover the Robotic Cleaner.
Thismayresultinreduetooverheating.
Do not ride or place heavy objects on the Robotic
Cleaner. Do not apply strong physical shocks.
Thismayresultininjury,damageormalfunction.
In particular, pay close attention to children around the
Robotic Cleaner.
Never modify the Robotic Cleaner.
Thismayresultinre,electricshockorinjury.
Consult the dealer where you purchased the Robotic
Cleaner for repairs.
Do not block or insert metallic or easily combustible
foreign object into the suction or exhaust openings.
Also, do not use the Robotic Cleaner around
objects that may block the suction opening.
Thismayresultinelectricshock,reormalfunction.
Do not heat or expose the Robotic Cleaner to re or
leave it in a hot location such as near a re or stove,
exposed to direct sunlight, or inside a vehicle under
the blazing sun.
Thismayresultinshort-circuit,re,orcausethebattery
toleakuidorburst.
Do not wash or expose the Robotic Cleaner* to
water or detergents.
Thismayresultinelectricshock,short-circuitorre.
* Excluding the main brush, bottom plate, side
brushes,dustboxandlter
Do not touch the drive wheels or insert hands or
feet under the Robotic Cleaner during operation.
Thismayresultininjury.
In particular, pay close attention to children around the
Robotic Cleaner.
Do not block or insert foreign matter into the
Robotic Cleaner’s sensors.
Thismayresultinoperationalfailure,injurydueto
the Robotic Cleaner falling as a result of improper
operation, or malfunction.
Do not attach tape to the sensors or wheels. Do
not alter the bumper or wheel shapes or press the
bumper with excessive force.
Thismayresultinoperationalfailure,injurydueto
the Robotic Cleaner falling as a result of improper
operation, or malfunction.
Periodically clean each sensor.
Failure to observe this instruction may result in
operationalfailure,injuryduetotheRoboticCleaner
falling as a result of improper operation, or malfunction.
Do not use boundary tape (sold separately) that is
dirty, peeling or torn.
ThismayresultininjuryduetotheRoboticCleaner
falling as a result of operational failure.
CAUTION
Do not use the Robotic Cleaner in the following
locations.
This may cause other equipment to operate improperly.
• Inside a hospital or around medical equipment
• Inside an airplane
• Around electronic equipment that requires precision
control or uses weak signals.
Be sure to keep the Robotic Cleaner and the
remote control more than 15 cm (5-7/8") away from
implantable cardiac pacemakers and debrillators.
Failure to observe this instruction may result in
malfunction of the medical devices.
Do not insert foreign matter into the gaps and
openings.
Thismayresultinelectricshockorinjury.
Be careful not to get your ngers caught when
cleaning the Robotic Cleaner.
Thismayresultininjury.
Be sure to read this INSTRUCTION MANUAL
thoroughly before using the Robotic Cleaner.
Failuretoobservethisinstructionmayresultininjuryor
malfunction.
NOTICE
Immediately discontinue use of the battery
cartridge if an unpleasant odor, battery leakage,
abnormal heating, deformation, or discoloration is
observed.
Failure to observe this instruction may result in
malfunction.
Do not use the Robotic Cleaner outdoors or in
locations where it may wander outdoors.
This may result in malfunction.
Do not use the Robotic Cleaner in the following
locations.
This may result in malfunction.
• Locations where cooking oil particles or other oil
components are suspended in the air
• Locations where aerosol sprays or chemical
products are used, such as barber shops, beauty
salons, and dry cleaning shops
• Dusty locations
Do not use the Robotic Cleaner in the following
locations.
Thismaydamageoorcoveringsorscratchoor
surfaces.
• Locationswitheasilydamagedoorcoverings
(sheepskin, felt materials, etc.)
• Unnishedwoodormarbleoors
• Freshlywaxedoors
Do not use the Robotic Cleaner on oor coverings
with a long pile length (7 mm (9/32") or more).
Thismayresultindamagetotheoorcoveringsor
cause the Robotic Cleaner to malfunction.

6ENGLISH
Do not use the Robotic Cleaner on hard, uneven
oor surfaces such as concrete oors, etc.
This may result in increased brush and wheel wear.
Do not use the Robotic Cleaner if the brushes or
wheels are worn.
Thismayresultinscratchedoorsurfaces.
Discontinue operation and consult the dealer where you
purchased the Robotic Cleaner.
Remove any sandy dirt adhering to the main brush,
side brushes and wheels.
Failure to observe this instruction may result in
scratchedoorsurfaces.
Do not vacuum up the following items.
This may scratch or clog the inside of the Robotic
Cleaner or result in malfunction.
• Liquids or wet garbage
• Chemicals or oils
• Pet excrement
• Large amounts of sand or powder
• Sharpobjects(glass,blades,pins,etc.)
• Large paper or vinyl garbage
• Cord or string
Clean the lter after vacuuming up ne powder
(plaster, cement, chalk, etc.).
Failure to observe this instruction may result in
malfunction.
Do not use the Robotic Cleaner if the lter is
clogged or the sensors are soiled.
This may result in malfunction.
Do not oil the rotating brush or other moving parts.
This may result in plastic cracking.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Battery tool use and care
1. Recharge only with the charger specied by the
manufacturer. A charger that is suitable for one
type of battery pack may create the risk of re
when used with another battery pack.
2. Use power tools only with specically
designated battery packs. Use of any other
battery pack may create the risk of injury or re.
3. When (the) battery pack is not in use, keep it
away from paper clips, coins, keys, nails, screws
and other small metal objects that can make a
connection from one terminal to another.
4. Under extreme conditions, liquid may be ejected
from the battery; avoid contact. If accidental
contact occurs, ush with water.
Important safety instructions for the
battery cartridge
1. Before using the battery cartridge, read all
instructions and precautionary markings on
(1) the battery charger, (2) the battery, and (3)
product using the battery.
2. Do not disassemble the battery cartridge.
3. If operating time has become signicantly
shorter than usual, stop operating immediately.
It may result in a risk of overheating, possible
burns and even an explosion.
4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them out
with clear water and seek medical attention right
away. It may result in loss of your eyesight.
5. Do not short-circuit the battery cartridge:
(1) Do not touch the terminals with any
conductive material.
(2) Avoid storing the battery cartridge in a
container with other metal objects such as
nails, coins, etc.
(3) Do not expose the battery cartridge to water
or rain.
A battery short-circuit can cause a large current
ow, overheating, possible burns and even a
breakdown.
6. Do not store the Robotic Cleaner and battery
cartridge in any location where the temperature
may reach or exceed 50°C (122°F).
7. Do not incinerate the battery cartridge even if it
is severely damaged or is completely worn out.
The battery cartridge can explode in a re.
8. Be careful not to drop or strike the battery
cartridge.
9. Do not use a damaged battery cartridge.
10. Follow your local regulations relating to the
disposal of battery cartridges.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CAUTION: Only use genuine Makita batteries.
Using non-genuine Makita batteries, or batteries that
have been altered, may result in the battery bursting
causingres,personalinjuryanddamage.Itwill
also void the Makita warranty for the Makita tool and
charger.
Tips for maintaining maximum
battery life
1. Charge the battery cartridge before it becomes
completely discharged. Always stop operation
and charge the battery cartridge when you
notice less tool power.
2. Never recharge a fully charged battery cartridge.
Overcharging shortens the battery service life.
3. Charge the battery cartridge within a room
temperature range of 10°C - 40°C (50°F - 104°F).
Let a hot battery cartridge cool down before
charging it.
4. It is recommended that you charge the battery
cartridge before storing it for a long period
(more than six months).

7ENGLISH
Tool/battery cartridge protection
system
The Robotic Cleaner is equipped with a tool/battery
cartridge protection system that automatically cuts
OFF the power to the motor to extend the life cycle of
the Robotic Cleaner and the battery cartridges. The
Robotic Cleaner automatically stops under the following
conditions.
Overload
When the Robotic Cleaner is overloaded and an
abnormally high current is drawn, the Robotic Cleaner
automatically stops without any indication.
To restart the Robotic Cleaner, turn the power OFF,
eliminate the cause of the overload, and then turn the
power back ON.
Overheating
When the Robotic Cleaner overheats, the lamp
ashes5or7timesforeachsequenceandtheRobotic
Cleaner automatically stops.
In this case, leave the Robotic Cleaner to cool down
before turning the power back ON.
Overdischarge
When the remaining battery level becomes low, the
Robotic Cleaner automatically stops and does not
respond to any switch operations.
In this case, remove and recharge the battery
cartridges.
BUTTONS AND
INDICATORS
Youcannddetailsofthepartsbysearchingfor
thegurenumbercorrespondingtoeachpartinthis
document (e.g. search for “Fig. F-8” for the POWER
button).
Robotic Cleaner (Fig. F)
1. Pilot lamp
2. Troubleshooting lamp
3. Filter maintenance lamp
4. Brush maintenance lamp
5. Battery indicators (for the right-hand and left-
hand battery cartridges)
6. Timer button and lamps
7. Cruise mode button and lamps
: Pattern mode
: Random mode
8. POWER (start/stop) button
9. Buzzer button and lamp
10. Vacuum button and lamp
11. Boundary sensor button and lamp
Remote control (Fig. G)
1. POWER OFF button
2. Start/Stop button
3. Location beacon button
4. / Cruise mode buttons
5. Timer button
6. Buzzer button
7. Vacuum button
PRIOR TO USE
Assembly and battery installation
CAUTION:Always be sure to turn OFF the Robotic
Cleaner before carrying out any work on the Robotic
Cleaner.
Supplied accessories
Check that the items in the following list are included in
the package.
• SizeAAA (LR03) batteries (x2)
• Side brushes (x4, incl. two spare brushes)
• Screws for side brush installation (x4)
• Boundary tape (15 m (49.2 ft.) x1)
• Instruction Manual (x1)
• Quick start guide (x1)
• Notes on use (x1)
Installing the side brushes (Fig. A)
Install the side brushes on both sides of the bottom front
of the Robotic Cleaner.
NOTICE: Before work, be sure to spread a rug or
othercushioningmaterialontheoortoprevent
damagetotheoorandRoboticCleaner(Fig.B).
1. Place the side brush on the rotating shaft head on
the Robotic Cleaner with the groove of the brush
ttedtotheshafthead.
2. Secure the side brush using the supplied screw.
NOTICE: Make sure that the Robotic Cleaner is
operated with the side brushes installed.
Installing the battery cartridges
Align the groove (Fig. C-2) on the battery cartridge with
the tongue (Fig. C-3) on the battery dock and slip it into
place. Insert it all the way until it locks in place with a
small click.
If you can see the red indicator (Fig. C-1) on the upper
side of the release button, the battery cartridge is not
completely locked.
CAUTION: Care must be taken in installing the
batterycartridgessothatngersarenotcaught
between the dock and the battery cartridge.
The Robotic Cleaner operates with only one battery
cartridge installed on either of the battery dock.
To remove the battery cartridge, slide it from the battery
dock while pressing the release button (Fig. D-1) on the
cartridge.

8ENGLISH
Installing batteries in the remote control (Fig. E)
Slide off the battery compartment lid, and insert two
AAAsize (LR03) batteries, taking care to align correctly
the polarity (+/–).
NOTICE: Do not use new and old batteries together,
nor use different types of battery together.
NOTICE: Remove the batteries, if the remote control
is not going to be used for a long time.
CAUTION: If the skin or eyes come into
contact with electrolyte leaking from the batteries,
immediatelyushwithwater.
Pairing the Robotic Cleaner and the remote control
The Robotic Cleaner comes already paired with the
remote control. However, the pairing process must be
performed again if you replace the remote control.
1. Press and hold the Timer (Fig. F-6)
and Cruise mode (Fig. F-7) buttons
simultaneously on the Robotic Cleaner until the
buzzer beeps twice.
2. Press and hold the Timer (Fig. G-5)
and Location beacon (Fig. G-3) buttons
simultaneously on the remote control until the
buzzer beeps once.
If pairing fails and the buzzer beeps 5 times, retry
pairing again.
Organizing rooms
To ensure smooth cruising
• Shut the doors to the room. If the difference in the
level of the door threshold is small enough that the
Robotic Cleaner can pass over it without problem,
the door can also be left open so that the Robotic
Cleanercontinuesandcleanstheadjoiningroom.
• Place obstacles in front of easily damaged furniture,
etc.
• Place obstacles to prevent the Robotic Cleaner from
entering locations where it may become stuck, such
as under low shelves.
• Movetall,thinandunstableobjectsandothereasily
tippedoverobjectstoanotherroom.
• Lockthewheelsofcartsorotherobjects,ormove
them to another room.
• Arrange electrical cords along the walls.
• Movecushions,booksorotherobjectsthatmay
impede the Robotic Cleaner from cruising to another
room.
• Raisethepartsofcurtainsorotherobjectsthat
droopontotheoor.
• Moveanyoorcoveringswitheasilypulled-out
strandsordifferencesinlevelandoorcoverings
that are thin and slide easily to another room.
• Foldanyoorcoveringtasselsbeneaththeoor
coverings.
• Putawayanysmallorexpensiveobjectsthatmay
be easily vacuumed up.
• Put away any cords, belts, strings, thin papers, or
plasticbags,lyingontheoor.
• Retractanyretractableoorpowersockets.
• Coveranygratingsdividingoorsectionswith
boards, etc. as the Robotic Cleaner may detect
them as boundaries and fail to move across them.
Preventing the Robotic Cleaner from falling
• Ifthecleaningareacontainsaightofstairsorother
section where the Robotic Cleaner may fall down, in
order to keep the Robotic Cleaner out of the section,
placeobjectswithaheightof15cm(5-7/8")ortaller
and that are heavy enough to withstand the impact
of the Robotic Cleaner in front of the section.
• Block sunlight and infrared rays with curtains. (The
Robotic Cleaner may fall to a lower level when
backing up to avoid sunlight or infrared rays.)
• Close aluminum sash doors. (The Robotic Cleaner
may not detect the difference in level between the
aluminumsashrailandtheoorandmayfalloutof
the door.)
• Moveanyoorcoveringsneardifferencesinlevelto
another room. (The Robotic Cleaner may not detect
the difference and may fall.)
NOTE
• Do not use the Robotic Cleaner near or to vacuum
upammablesubstances.(Itmayresultinexplosion
orre.)
• Do not use the Robotic Cleaner in wet locations,
locations that may become wet, or locations with
high temperature and humidity. Also, do not vacuum
up water. (This may result in electric shock, short-
circuit,re,deformationormalfunction.)
• Do not use the Robotic Cleaner in locations where
the distance from the wall to a difference in level
is approx. 1 m (3.3 ft.) or less. (In rare cases the
Robotic Cleaner may fall while backing up.)
• Do not use the Robotic Cleaner in areas where
barriers that the Robotic Cleaner cannot climb over
are located in the vicinities of walls or obstacles.
The Robotic Cleaner may get stuck on the barrier
while moving backward to avoid the wall or the
obstacle.
• Deactivate any home security systems, etc. (The
Robotic Cleaner may be mistakenly detected as an
intruder.)
• The Robotic Cleaner may not avoid differences in
level of 5.5 cm (2-3/16") or less.
• Noise may appear on TV screens during operation.
(This is not a malfunction of the television.)
• Do not leave the Robotic Cleaner for long periods
with the battery cartridge installed. (The battery
electrolyte may leak.)
• Do not turn the Robotic Cleaner upside down with
the battery cartridge installed. (Abutton may be
pressed, resulting in unintended operation.)

9ENGLISH
OPERATION
TheRoboticCleanercruisesaroundontheoor
according to the preset cruising mode, avoiding
obstacles using ultrasonic sensors (Fig. P-1), and
captures dust and dirt and other debris on the route
using the side brushes, main brush, and vacuum fan.
However, the sensors may not detect an obstacle
in some situations. If your Robotic Cleaner hits an
obstacle, the Robotic Cleaner’s bumper (Fig. P-2)
absorbs impact and changes the direction of travel.
NOTE: There may be cases where the Robotic
Cleaner could not pass over the barriers at the height
of up to 1.5 cm (9/16"), even though the Robotic
Cleaner is designed to pass over such barriers.
NOTE: The Robotic Cleaner may avoid an area
where is colored in black, having black wood-grain
patterns, or an area made of glass.
NOTE:After a cleaning cycle is completed, some dust
and dirt may remain under certain conditions.
NOTE: Wireless communication may be interrupted
or blocked under the following conditions:
• Inside structures built with reinforced concrete or
metallic building materials
• When the Robotic Cleaner is behind an obstacle
• Near radio communication equipment that uses
the same frequency band
• Neardevicesthatgenerateelectromagneticelds
(microwave ovens, etc.) or static electricity, or that
cause radio wave interference
Basic operations
CAUTION:Always make sure that the Robotic
CleaneristurnedOFFbeforeadjustingorchecking
any function on the Robotic Cleaner.
NOTICE: If dew condensation has occurred, turn
OFF the Robotic Cleaner and wait until the Robotic
Cleaner dries up, before restarting operation.
NOTICE:All settings are not cleared when the
RoboticCleaneristurnedOFF.Besuretoconrm
that the settings are right by the lamps (Figs. F-6, 7,
9, 11) on the Robotic Cleaner to prevent unexpected
operation.
1. Press the POWER button (Fig. F-8) on the
Robotic Cleaner.
The Robotic Cleaner enters standby mode and
the Battery indicator (Fig. F-5) lights up.
(For details, see “Battery indicator on the Robotic
Cleaner” below.)
2. Press the Cruise mode button (Fig. F-7) on the
Robotic Cleaner repeatedly to select mode, or press
the or Cruise mode button (Fig. G-4) on the
remote control.
The selected mode lamp lights up. (For details, see
“Cruise mode” below.)
3. Press the POWER button (Fig. F-8) on the
Robotic Cleaner or the Start/Stop button (Fig.
G-2) on the remote control to start cleaning.
Thepilotlamp(Fig.F-1)ashesandthebuzzer
beeps while cleaning.
To pause the cleaning operation, perform step 3 again.
To resume the cleaning operation, perform step 3 again.
To turn OFF the Robotic Cleaner, press and hold
the POWER button (Fig. F-8) on the Robotic Cleaner
until all indicators turn OFF, or press the POWER
OFF button (Fig. G-1) on the remote control.
CAUTION: Do not get a close look at the pilot lamp
light, or avoid the light getting in your eyes. Doing so
may harm your eyes.
Battery indicator on the Robotic Cleaner
The battery indicator located on the corresponding
battery cartridge side lights up and indicates the
remaining power of the battery cartridge.
NOTICE: The table below provides a rough indication
of the remaining battery power. The remaining
amount may vary depending on the conditions of use
and the room temperature.
50% or more
Between 20% and 50%
20% or lower
Empty/No battery cartridge
installed
Battery error
Battery indicator on the battery cartridge
The remaining power can also be checked using the
battery indicator (Fig. I-1) on battery cartridges with
model numbers ending in the letter “B.”
Remove the battery cartridge and press the button
(Fig. I-2).
NOTICE: The table below provides a rough indication
of the remaining battery power. The remaining
amount may vary depending on the conditions of use
and the room temperature.
75% or more
Between 50% and 75% (incl.
50%)
Between 25% and 50%
25% or lower
Empty
Battery error

1 0 ENGLISH
Cruise mode
Pattern mode
Application:
Largeoorswithlessobstaclessuch
as in a well-organized warehouse and
long gallery.
Description (Fig. H-1):
The Robotic Cleaner repeats a cycle of
vertical (a) and horizontal (b) travels.*
Random mode
Application:
Floors with many obstacles such as in
anofce.
Description (Fig. H-2):
The Robotic Cleaner repeats a cycle of
bouncing off (c) and along-the-wall (d)
travels.
* Depending on the conditions encountered, the
actual trail of the Robotic Cleaner may differ from
this chart.
NOTE: The Robotic Cleaner could not clean a narrow
area where the Robotic Cleaner could not travel or
where is out of the reach of the side brush.
NOTE:After a cleaning cycle is over, some dust may
remainontheoorinsomeconditions.
Sleep mode
If the Robotic Cleaner is left as it is for approx. 5
minutes in standby mode, the Robotic Cleaner
automatically enters sleep mode to save the batteries,
andthepilotlamp(Fig.F-1)slowlyashes.TheRobotic
Cleaner also enters sleep mode when the auto-on timer
has been activated.
To return to standby mode, perform step 3 in “Basic
operations.”
NOTICE: Changes of settings and starting of cleaning
operations are not possible in this mode.
Carrying the Robotic Cleaner
CAUTION: Before carrying the Robotic Cleaner,
be sure to turn OFF the Robotic Cleaner.
CAUTION: Care must be taken that your hand
never be caught between the handle and the Robotic
Cleaner’s body.
Grip the handle (Fig. J-1).
NOTICE: If you support the rear bottom of the Robotic
Cleaner with another hand, care must be taken so as
not to lift that side too much as the dust and dirt in the
Robotic Cleaner drop out of the main brush opening.
NOTICE: Do not haul the Robotic Cleaner.
Emptying the bin
Empty the bin after every use to keep the Robotic
Cleaner operating at peak performance.
1. Press and hold the POWER button (Fig. F-8) on
the Robotic Cleaner until all indicators turn OFF, or
press the POWER OFF button (Fig. G-1) on the
remote control to turn OFF the Robotic Cleaner.
2. Press and release the top lid (Fig. K-1) to unlock it,
and then fully open the lid.
3. Take out the dust box (Fig. K-2).
4. Undo both locks (Fig. K-3), and open the dust box
lid.
5. Take out and empty the upper bin (Fig. K-4).
6. Removesmallclumpsofdustfromthelter(Fig.
K-5) and empty the lower bin (Fig. K-6).
7. Replace the dust box in the Robotic Cleaner in the
reverse sequence.
Advanced operations
The following features can be set only when the Robotic
Cleaner is in standby mode (see step 1 in “Basic
operations”).
Saving power
The Robotic Cleaner can capture most visible dust
withoutusingthevacuumfan.Ifnedustdoesnotneed
to be removed, turning OFF the vacuum fan saves
the battery power to prolong the operating time of the
Robotic Cleaner.
In standby mode, press the Vacuum button on the
Robotic Cleaner (Fig. F-10) or on the remote control
(Fig. G-7) to turn OFF the Vacuum lamp (Fig. F-10).
To turn ON the vacuum fan, press the Vacuum button
on the Robotic Cleaner (Fig. F-10) or on the remote
control (Fig. G-7). The lamp lights up again.
NOTICE: This setting is not possible in sleep mode
with the auto-on timer activated.
NOTICE: In cases where the vacuum fan is turned
OFF, the Filter maintenance lamp (Fig. F-3) does
notlightevenifthelterisfullofdirt.
Adjusting the buzzer volume
Three levels of buzzer volume including mute can be
selected.
In standby mode, repeatedly press the Buzzer button
on the Robotic Cleaner (Fig. F-9) or on the remote
control (Fig. G-6). Each time you press the button, the
buzzer beeps in the following order: at high volume (the
lamp lights up), at low volume (the lamp lights up), and
then no sound (the lamp goes off).
NOTICE: This setting is not possible in sleep mode
with the auto-on timer activated.

1 1 ENGLISH
Locating the Robotic Cleaner
This feature is useful for locating the Robotic Cleaner
whichmaybeoutofsightonalargeoorwithdesks,
cabinets,andotherxtures.
Press the Location beacon button on the remote
control (Fig. G-3) while the Robotic Cleaner is in
standby or sleep mode. The buzzer beeps for approx.
10secondsandthepilotlampashes.
Tostopthebuzzerandashing,presstheLocation
beacon button again.
NOTE: There may be cases where the Robotic
Cleaner does not respond because the Robotic
Cleaner is out of range of the remote control. The
problem can be resolved by pressing the Location
beaconbuttonwhileyouaremovingaroundtheoor.
Using the auto-on timer
This feature enables the Robotic Cleaner to start
cleaningautomaticallyafterthespeciedtime.
As the setting is cleared once the auto-timed cleaning
is completed, perform the following procedure to
reactivate the auto-on timer.
1. In standby mode, repeatedly press the Timer
button on the Robotic Cleaner (Fig. F-6) or on the
remote control (Fig. G-5). Each time you press the
button, the setting changes in the following order:
Lamp status Cleaning starts
after 1 hour.
after 3 hours.
after 5 hours.
Auto-on timer is disengaged.
2. Press the POWER button (Fig. F-8) on the
Robotic Cleaner to activate the auto-on timer. The
Robotic Cleaner enters sleep mode.
To clear the timer in standby mode, press and hold
the POWER button (Fig. F-8) on the Robotic Cleaner
until all indicators go off, or press the POWER OFF
button (Fig. G-1) on the remote control.
NOTICE: If the status of both right and left battery
indicators is or , the auto-on timer may not
activate and cleaning may not start automatically.
NOTICE: Changes of settings or starting of cleaning
operations are not possible in this mode.
NOTICE: The auto-on timer setting is cleared if the
batteries are completely discharged.
Conning the Robotic Cleaner to a particular
area
Boundary tape (Fig. L-1) and the boundary-sensing
feature that employs infrared sensors, enable the
Robotic Cleaner to avoid the following areas (Fig. L-2):
• An area that is divided into sections because the
entireoorissolargethattheRoboticCleaner
cannotcleantheooratatime
• An area where fragile articles are present that the
Robotic Cleaner could damage
• Anareafullofgoodsandxtures,barriers,orof
an intricate shape, resulting in the Robotic Cleaner
getting stuck
• An area in the vicinity of a staircase
• An area with a low barrier that the Robotic Cleaner
canclimboverandfalldowntoaloweroor,orthat
the Robotic Cleaner will get stuck on
Preparations
1. Selectanevenandsmoothsurfaceontheoor
where you plan to place the boundary tape, and
then clean the surface.
2. Place the boundary tape so that the side with the
shortbarsisadjacenttothecleaningareaandthere
arenoairbubblesbetweenthetapeandtheoor.
NOTICE: Be sure to use only genuine boundary tape.
Using a tape other than the genuine article might risk
malfunctioning of the boundary-sensing feature.
NOTICE: Do not place the boundary tape on uneven
surfaces that may cause erroneous detection or
on surfaces where the tape may become soiled or
damaged.
NOTICE: Be aware that some adhesive agent may
remainonoors,ortheoormaybedamagedwhen
you remove the boundary tape.
NOTICE: Keep the boundary tapes clean and check
if any positions torn or ripped. If the tape is damaged,
replace it.
WARNING: Do not place the boundary tape in
any area where an accident occurs resulting from
the Robotic Cleaner entering the area or the Robotic
Cleaner falling down from the area. In such a case,
placeobjectswhoseheightis15cm(5-7/8")orhigher
and that are heavy enough to withstand the impact of
the Robotic Cleaner, in place of the boundary tapes.
Operations
In standby mode, press the Boundary sensor button
(Fig. F-11) on the Robotic Cleaner to activate the
boundary sensor (Fig. O-2).
The lamp (Fig. F-11) lights up.
To deactivate the boundary sensor, press
the Boundary sensor button again.
NOTICE: This setting is not possible in sleep mode
with the auto-on timer activated.

1 2 ENGLISH
MAINTENANCE
CAUTION:Always make sure that both battery
cartridges are removed before attempting to perform
inspection or maintenance.
NOTICE: Be sure to take out the dust box before
turning over the Robotic Cleaner to prevent dust and
dirt from dropping out of the main brush opening.
NOTICE: Be sure to spread a rug or other cushioning
materialontheoortopreventdamagetotheoor
and the Robotic Cleaner (Fig. B).
NOTICE: Never use hot water (higher than 40°C
(104°F)), gasoline, benzine, thinner, alcohol or the
like. Discoloration, deformation, or cracks may result.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY,
repairs,anyothermaintenance,oradjustmentshould
be performed by MakitaAuthorized or Factory Service
Centers, always using Makita replacement parts.
Cleaning the side brushes
(Figs. A, M-1)
• Threads and hairs tangled in the bristles of the
side brushes may cause the brush to stop rotating.
Remove them using tweezers or similar tools.
• If the bristles are deformed or missing, replace with
the spare brush (see “Installing the side brushes” for
details).
Cleaning the wheels
• Remove threads and hairs from the drive wheels
(Fig. M-2) using tools such as tweezers and
scissors. Turning the wheel facilitates the cleaning.
• Remove threads and hairs from the swivel wheels
(Fig. M-3) using tweezers, scissors, or similar tools.
NOTICE:Caremustbetakensothatngersarenot
caught between the wheels and the Robotic Cleaner
body.
Cleaning the main brush
Removing the side brushes (see “Installing the side
brushes” for details) facilitates the following work.
1. Remove four screws (Fig. N-1), and then the bottom
plate (Fig. N-2) and main brush (Fig. N-3).
2. Wipe the bottom plate (Fig. N-2) with a cloth slightly
moistened with mild detergent or wash the plate in
water if necessary.
3. Remove threads and hairs from the main brush (Fig.
N-3) using scissors and wash the main brush in
water if necessary.
4. Wipe the inside of the vacuum vent (Fig. N-4) with a
cloth slightly moistened with mild detergent.
5. To replace the main brush, align the protruding
portion (Fig. N-5) on the right end of the main brush
with the indentation on the right shaft bush (Fig.
N-6),andtheninsertthemainbrushtojointhem
together.
6. Insert the left square end of the main brush (Fig.
N-7) into the left square shaft bush (Fig. N-8).
7. Replace the bottom plate in the reverse sequence.
NOTE: When the side brushes remain attached to
the body of the Robotic Cleaner, manually rotating
the side brush facilitates attachment of the bottom
plate without pinching the bristles of the side brushes
between the plate and body of the Robotic Cleaner.
Cleaning the sensors
• Clean the cliff sensors (Fig. O-1) and boundary
sensors (Fig. O-2) using a clean, dry cotton
applicator.
• Clean the ultrasonic sensors (Fig. P-1) using
another vacuum cleaner set in gentle suction mode.
Atotal of 8 sensors are located on the front and both
sides of the bumper (Fig. P-2).
Cleaning the lter and dust box
NOTICE: To avoid damaging the upper dust box lid,
do not open or close it forcibly.
1. Undo both locks (Fig. Q-1) and lift the upper dust
box lid while holding the Filter maintenance
mark(Fig.Q-2)toopentheltercompartment.
2. Takeoutthelter(Fig.Q-3)andtapitagainstthe
garbage bag or on a waste sheet spread on an even
surface to shake off the dust and dirt.
NOTICE:Donotscruborsquashthelter,norusea
pointedobjecttocleanthelter.
3. WashthelterifthesuctionpoweroftheRobotic
Cleaner becomes weak.
NOTICE:Iftheltersmells,soakthelterina
diluted solution of household bleach (10 milliliters of
bleach per 1 liter of water) for approx. 3 hours before
washingthelterinrunningwater.
4. Wash the dust box.
5. Drythelter(ifyouhavewashedit)andthedust
box for 1 day in a well-ventilated place to prevent
unpleasant odor or malfunctions.
NOTICE:Donotdrythewetlterusingahairdryeror
other heat source.
6. Replacethelterinthedustboxinthereverse
sequence.
NOTICE:Whenyoureplacethelterinthe
compartment, make sure that the tabs (Fig. Q-4) on
thelterarettedtothecutintheedgeofthelter
holder (Fig. Q-5).

1 3 ENGLISH
Cleaning the body
1. Wipe the Robotic Cleaner’s exterior with a cloth
slightly moistened with mild detergent.
2. Press and release the top lid (Fig. K-1) to unlock,
and then fully open the lid.
3. Take out the dust box (Fig. K-2).
4. Wipe the Robotic Cleaner’s interior (Fig. R-1)
including the vent grill (Fig. R-2) with a cloth slightly
moistened with mild detergent.
RESTORING THE
ROBOTIC CLEANER
When the Robotic Cleaner cannot continue to operate
under such conditions as drive wheel hanging down or
running out of battery power, the Robotic Cleaner will
stop cleaning and tell you something is wrong by the
following lamps and buzzers.
• Troubleshooting lamp (Fig. F-2)
• Filter maintenance lamp (Fig. F-3)
• Brush maintenance lamp (Fig. F-4)
• Timer lamps (Fig. F-6)
• Buzzer lamp (Fig. F-9)
• Vacuum lamp (Fig. F-10)
• Boundary sensor lamp (Fig. F-11)
1. Identify the problem using the following table.
2. Resolve the problem.
3. Press the POWER button (Fig. F-8) on the
Robotic Cleaner or the Start/Stop button (Fig.
G-2) on the remote control to enter standby mode.
The error indication stops and the Robotic Cleaner
is ready for cleaning.
NOTICE: If the error occurs again, turn OFF and ON
the Robotic Cleaner.
NOTICE: If the problem persists after the remedial
action is complete, consult your nearest Makita
Service Center.
Indication Cause/Remedy
lampashes
once, twice, or
6 times for each
sequence
• The drive wheel is hanging down.
• The Robotic Cleaner has gotten stuck
on a barrier.
• The Robotic Cleaner has been
exposed to direct sunlight.
• The Robotic Cleaner has stopped on a
blackoor.
Move the Robotic Cleaner away from
the area.
If the error occurs again, clean the cliff
sensors (Fig. O-1).
lampashes
3 times for each
sequence
• Abumper sensor error has occurred.
Push the bumper (Fig. P-2) 10 times.
lampashes
4 times for each
sequence
• Threads and hairs are tangled with the
drive wheels.
Remove them from the drive wheels
(Fig. M-2).
• The Robotic Cleaner passed through
aconnedareawhereitstopsurface
was pushed down.
This is not a malfunction.
lampashes5
or 7 times for each
sequence
• The Robotic Cleaner has overheated.
Turn the Robotic Cleaner OFF,
remove the battery cartridge(s), and
wait for an hour. Use the Robotic
Cleaner only at room temperatures
not exceeding 40°C (104°F).
and
lampsashonce
for each sequence
• Thedustboxorthelterhasnotbeen
installed.
Installthedustboxorthelter.
and
all lampsash
once for each
sequence
• The remaining battery charge was
not enough ( or ) to start
cleaning.
Fully charge the battery cartridges.
and lamps
light up
• Threads and hairs are tangled in the
drive wheels.
Remove them from the drive wheels
(Fig. M-2).
• The Robotic Cleaner passed through
aconnedareawhereitstopsurface
was pushed down.
This is not a malfunction.
and lamps
light up
• Asensor error has occurred.
Turn the Robotic Cleaner OFF and
then ON.
and lamps
light up
• An error has occurred in the Robotic
Cleaner.
Turn the Robotic Cleaner OFF and
then ON.
lampashes
once for each
sequence
• Threads and hairs are tangled in the
side brushes and main brush.
Remove them from the brushes (Figs.
A, N-3).
lamp
lights up
• The dust box is full of dust and dirt or
thelterisclogged.
Empty the dust box (Fig. K-2) and
cleanthelter(Fig.K-5).

1 4 ENGLISH
TROUBLE SHOOTING
NOTE: If the problem persists after the remedial
action is taken, consult your nearest Makita Service
Center.
Symptom Cause/Remedy
The lamps do
not light up
when you press
the button.
The Robotic
Cleaner does not
operate when you
press the button
on the Robotic
Cleaner or the
remote control.
Install the battery cartridges correctly.
Fully charge the battery cartridges.
Press the button to turn the
Robotic Cleaner ON.
The Robotic
Cleaner does not
operate.
If the Troubleshooting
lamp, Filter maintenance lamp,
or Brush maintenance lamp lights
uporashes,see“RESTORINGTHE
ROBOTIC CLEANER” to resolve the
problem.
Ifthepilotlampashesslowly,press
and hold the POWER button on
the Robotic Cleaner until all indicators
go off, or press the POWER OFF
button on the remote control to clear
the timer.
The Robotic
Cleaner starts
operation
automatically.
• The auto-on timer has been activated.
The Robotic
Cleaner stops
operation during
cleaning.
Turn the Robotic Cleaner OFF, and
then remove any cords, strings, etc.
from the drive wheels.
If the Robotic Cleaner has gotten
stuck on a barrier or other obstacle,
move the Robotic Cleaner to a
different location.
The cruising speed
is not constant.
• If an obstacle is detected, the Robotic
Cleaner will slow down as it takes time
to calculate a traveling direction. This
is not a malfunction of the Robotic
Cleaner.
The Robotic
Cleaner does not
travel straight
forward.
Turn the Robotic Cleaner OFF, and
thenremoveanyforeignobjects
tangled in the drive wheels.
Clean the ultrasonic sensors.
The Robotic
Cleaner is hitting
obstacles more
frequently than
before.
Clean the ultrasonic sensors.
The Robotic
Cleaner falls down
stairs or to a lower
oor.
Clean the cliff sensors.
• The Robotic Cleaner may not avoid
differences in level of 5.5 cm (2-3/16")
or less. This is not a malfunction of the
Robotic Cleaner.
The operating
sound is louder
than usual.
Empty the dust box and clean the
lter,thesidebrushes,andthemain
brush.
The suction power
is not strong
enough to capture
dust and dirt.
Empty the dust box and clean the
lter.
Press the Vacuum button on the
Robotic Cleaner or on the remote
control to turn ON the vacuum fan.
The side brushes
fall off. Install the side brushes correctly
(Fig.A).
The side brushes
do not rotate
or rotate with
difculty.
Clean the side brushes and the main
brush.
Install the main brush and the plate
correctly (Fig. N).
The exhaust air
smells. Empty the dust box and clean the
lter.
The remote control
does not work.
Install the remote control batteries
correctly (Fig. E).
Replace the batteries with new ones.
Press the POWER button on the
Robotic Cleaner to turn it ON.
Move closer to the Robotic Cleaner
or remove obstacles between the
Robotic Cleaner and the remote
control.
Stop using the Robotic Cleaner near
or move it away from equipment that
uses radio frequencies in the 2.4 GHz
band (kitchen microwaves, Bluetooth
devices, Wi-Fi devices, etc.).
Turn the Robotic Cleaner OFF and
then ON.
The auto-on timer
does not work. Use fully charged battery cartridges.
Reactivate the auto-on timer.
OPTIONAL
ACCESSORIES
CAUTION: These accessories or attachments are
recommendedforusewithyourMakitatoolspecied
in this manual. The use of any other accessories or
attachmentsmightpresentariskofinjurytopersons.
Only use the accessory or attachment for its stated
purpose.
• Boundary tape
• Side brush
• Main brush
• Bottom plate
• Filter
• Makita genuine battery and charger
NOTE: Some items in the list may be included in the
tool package as standard accessories. They may
differ from country to country.

1 5 ENGLISH
REFERENCE
INFORMATION
MakitaCorporationanditssubsidiaries,afliates,and
distributors may use Usage Information for the purpose
of after-sales services such as maintenance and repair.
Usage Information consists of number of operations,
distribution load, error information, operational status,
and/or maintenance record of the power tool.
Contains FCC ID: GT3FC020
FCC CAUTION
Changesormodicationsnotexpresslyapprovedby
the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and
receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is
connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Compliance with FCC requirement 15.407(c)
Data transmission is always initiated by software, which
is the passed down through the MAC, through the
digitalandanalogbaseband,andnallytotheRFchip.
Several special packets are initiated by the MAC. These
are the only ways the digital baseband portion will turn
on the RF transmitter, which it then turns off at the
end of the packet. Therefore, the transmitter will be on
only while one of the aforementioned packets is being
transmitted. In other words, this device automatically
discontinue transmission in case of either absence of
information to transmit or operational failure.
Contains IC: 3683A-FC020
Compliance with IC requirement RSS-210A9.4.4
Data transmission is always initiated by software, which
is the passed down through the MAC, through the
digitalandanalogbaseband,andnallytotheRFchip.
Several special packets are initiated by the MAC. These
are the only ways the digital baseband portion will turn
on the RF transmitter, which it then turns off at the
end of the packet. Therefore, the transmitter will be on
only while one of the aforementioned packets is being
transmitted. In other words, this device automatically
discontinue transmission in case of either absence of
information to transmit or operational failure.
Conformité à la norme CNR-210A9.4.4
Latransmissiondesdonnéesesttoujoursinitiée
par le logiciel, puis les données sont transmises
par l’intermédiaire du MAC, par la bande de base
numériqueetanalogiqueet,enn,àlapuceRF.
Plusieurs paquets spéciaux sont initiés par le MAC. Ce
sont les seuls moyens pour qu’une partie de la bande
de base numérique active l’émetteur RF, puis désactive
celui-ciàlandupaquet.Enconséquence,l’émetteur
reste uniquement activé lors de la transmission d’un
des paquets susmentionnés. En d’autres termes,
ce dispositif interrompt automatiquement toute
transmission en cas d’absence d’information à
transmettre ou de défaillance.
This device complies with Part 15 of FCC Rules and
Industry Canada’s licence-exempt RSS standard(s).
Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)
this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation of this device.
Le présent appareil est conforme aux la partie 15
des règles de la FCC et CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de
brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même
si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
This equipment complies with FCC/IC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets the FCC radio frequency (RF)
Exposure Guidelines and RSS-102 of the IC radio
frequency (RF) Exposure rules. This equipment has
very low levels of RF energy that are deemed to comply
withouttestingofspecicabsorptionrate(SAR).
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition
aux rayonnements énoncées pour un environnement
non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques
(RF) de la FCC lignes directrices d’exposition et
d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF)
CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie RF
très faible qui est considérée conforme sans évaluation
dudébitd’absorptionspécique(DAS).

1 6 F R A NÇ A IS
FRANÇAIS
IMPORTANT
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’un appareil
électrique, des précautions de base
doivent toujours être prises, dont les
suivantes :
LISEZ
TOUTES LES
INSTRUCTIONS
AVANT D’UTILISER
CET APPAREIL.
AVERTISSEMENT-
Pour réduire les risques d’incendie, de
décharge électrique ou de blessure :
1. Ne quittez pas l’appareil en y laissant
labatterieinstallée.Lorsquel’appareil
n’estpasutiliséetavantdeleréparer,
retirez la batterie.
2. Ne rangez ni ne laissez sur les
surfaces mouillées.
3. Cettemachine n’est pas conçue pour
être utilisée par les enfants. Ne les
laissez pas l’utiliser comme jouet.
Une attention toute particulière est
nécessaire lors de l’utilisation près
d’enfants.
4. Utilisez uniquement tel que décrit
dans ce manuel. Utilisez uniquement
les accessoires recommandés par le
fabricant.
5. N’utilisez pas avec une batterie
endommagée. Retournez l’appareil
au centre de service après-vente s’il
nefonctionnepascomme illedevrait,
s’ilaété échappé, endommagé,laissé
dehors ou échappé dans l’eau.
6. Ne manipulez pas l’appareil avec les
mains mouillées.
7. Ne mettez aucun objet dans les
ouvertures. N’utilisez pas avec une
ouverture bouchée; gardez exempt
depoussières,peluches, cheveux ou
toute autre chose pouvant réduire le
ux d’air.
8. Gardez les cheveux, les vêtements
amples,les doigtsettouteslesparties
du corps à l’écart des ouvertures et
des pièces mobiles.
9. Désactivez toutes les commandes
avant de retirer la batterie.
10. N’utilisezpaspourcollecterlesliquides
inammables ou combustibles tels
que l’essence, et n’utilisez pas dans
les emplacements où de tels liquides
peuvent être présents.
11. Pour recharger, utilisez uniquement
le chargeur fourni par le fabricant.
12. Ne collectez aucun objet en train de
brûler ou dégageant de la fumée, tels
quecigarettes,allumettesou cendres
chaudes.
13. N’utilisez pas sans avoir mis les ltres
en place.
14. Nechargezpaslabatterieàl’extérieur.
Utilisation et entretien de l’outil à batterie
15. Rechargez uniquement avec le
chargeur spécié par le fabricant. Un
chargeuradéquat pouruncertaintype
debloc-pilespeutentraînerunrisque
d’incendielorsqu’utiliséavecunautre
type de bloc-piles.
16. Utilisez les outils électriques
uniquement avec les blocs-piles
spéciquement désignés. L’utilisation
detoutautrebloc-pilespeutentraîner
un risque de blessure et d’incendie.
17. Lorsque le bloc-piles n’est pas
utilisé, gardez-le à l’écart des autres
objets métalliques pouvant établir
la connexion entre les bornes, tels
que trombones, pièces de monnaie,
clés, clous, vis et autres petits objets
métalliques. Le court-circuitage des
bornes de batterie peut causer des
brûlures ou un incendie.

1 7 F R A NÇ A IS
18. Dans des conditions d’utilisation
excessives, le liquide peut être éjecté
de la batterie ; évitez tout contact. En
cas de contact accidentel, rincez avec
de l’eau. Si le liquide pénètre dans vos
yeux,consultezégalementunmédecin.
Le liquide éjecté de la batterie peut
causer de l’irritation ou des brûlures.
Consignes de sécurité additionnelles :
Uniquement pour l’utilisation avec les
modèles de batterie Makita BL1815N,
BL1820B, BL1830, BL1830B, BL1840B,
BL1850BetBL1860B,etavec les modèles
de chargeur Makita DC18RC, DC18RD,
DC18SE, DC18SF et DC18SD
ATTENTION - Pour réduire
les risques de blessure au contact des
pièces en mouvement - Retirer la batterie
avant d’effectuer l’entretien.
1. Nepasutiliseràl’extérieurousurdes
surfaces mouillées.
2. Ne pas manipuler le chargeur, y
compris sa che et ses bornes, avec
les mains mouillées.
3. Mettre les cordons des autres
appareils hors de la zone à nettoyer.
4. Ne pas utiliser l’aspirateur dans une
pièce où un bébé ou un enfant dort.
5. Ne pas utiliser l’aspirateur dans un
emplacement où il y a des bougies
allumées ou des objets fragiles sur
le plancher à nettoyer.
6. Ne pas utiliser l’aspirateur dans
une pièce où des bougies sont
allumées sur des meubles que
l’aspirateur pourrait heurter ou
percuter accidentellement.
7. Ne pas laisser les enfants s’asseoir
sur l’aspirateur.
8. Ne pas utiliser l’aspirateur sur une
surface mouillée.
9. Nepaschargerl’appareil à l’extérieur.
10. Utiliseruniquementlechargeurfourni
par le fabricant pour effectuer la
recharge.
11. Ne pas incinérer l’appareil même s’il
est sérieusement endommagé. Les
batteriespeuventexploserau contact
du feu.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS.
Cet appareil est conçu pour un usage
commercial.
(Pour consulter l’ensemble des
illustrations, reportez-vous à la dernière
partie du présent manuel d’instructions.)

1 8 F R A NÇ A IS
SPÉCIFICATIONS
Batterie standard BL1815N, BL1820B, BL1830,
BL1830B, BL1840B, BL1850B,
BL1860B
Chargeur pris en
charge DC18RC, DC18RD, DC18SE,
DC18SF, DC18SD
Autonomie de la
batterie
(avec des batteries
lithium-ion en option)
Environ 120 min avec deux BL1830
(18 V, 3 Ah chacune)
Environ 200 min avec deux BL1850
(18 V, 5 Ah chacune)
Capacitédelapoubelle 2,5 L
Dimensions (P/L/H)
(batteries BL1830
incluses)
Environ 460 x 460 x 180 mm
(18-1/8" x 18-1/8" x 7-1/8")
Poids (batteries
BL1830 incluses) Environ 7,8 kg (17,2 lbs)
• Lesprésentesspécicationssontmodiablessans
préavis, en raison de notre programme continu de
recherche et développement.
• Lesspécicationspeuventvarierd’unpaysàl’autre.
Symboles
Lisez le manuel d’instruction.
Ne marchez pas sur l’aspirateur robot, ni ne
placezd’objetsdessus.
N’utilisez pas l’aspirateur robot à
proximitéd’uneammenue,dematériaux
inammableset/oudangereux.
Nettoyez les détecteurs d’escarpement sur
la face inférieure s’ils sont sales ou mouillés.
Utilisation prévue
Il s’agit d’un aspirateur robot prévu pour nettoyer les
sols en intérieur. La télécommande se connecte au
aspirateurrobotsansl(ZigBee2,4GHz).
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas l’aspirateur robot près des
substances inammables, ni pour aspirer ces
dernières.
Cela peut entraîner une explosion ou un incendie.
• Kérosène, essence, encens, chandelles
• Benzine, diluant
• Mégots de cigarette
• Encre en poudre ou autres substances
combustibles
• Nettoyant pour tapis ou autres substances
moussantes
N’utilisez pas l’aspirateur robot dans les
emplacements mouillés, les emplacements qui
peuvent être mouillés ou les emplacements à
température et humidité élevées. De plus, n’aspirez
pas d’eau.
Cela peut entraîner une décharge électrique, un
court-circuit, un incendie, une déformation ou un
dysfonctionnement.
• Cuisines et autres zones où de l’eau est utilisée.
• Salles de bain
• Salles de douche
• Greniers, etc.
Ne touchez pas l’aspirateur robot avec les mains
mouillées.
Cela peut entraîner une décharge électrique.
N’utilisez pas l’aspirateur robot autour des poêles
ou autres équipements de chauffage.
Cela peut entraîner une décharge électrique, un
court-circuit, un incendie, une déformation ou un
dysfonctionnement.
N’utilisez pas l’aspirateur robot dans les types
d’emplacements suivants.
Cela peut entraîner une décharge électrique ou une
blessure.
• Près des enfants, près des personnes à capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
près des personnes qui n’ont pas l’expérience et les
connaissances nécessaires
• Près des animaux
• Près des zones où il y a beaucoup de gens ou une
circulation dense
Ne permettez pas l’utilisation de l’aspirateur robot
par des enfants sans surveillance ou par des
personnes incapables d’exprimer leurs désirs ou
d’utiliser seules l’aspirateur robot.
Cela peut entraîner une décharge électrique ou une
blessure.

1 9 F R A NÇ A IS
Arrêtez immédiatement l’utilisation si survient une
anomalie ou un dysfonctionnement tels que ceux
ci-dessous.
Le non-respect de cette consigne peut causer de
la fumée ou entraîner un incendie ou une décharge
électrique.
• L’aspirateur robot ne fonctionnera pas même s’il est
mis sous tension.
• L’aspirateur robot est déformé ou anormalement
chaud.
• L’aspirateur robot s’arrête parfois pendant
l’utilisation.
• L’aspirateur robot émet des bruits anormaux
pendant l’utilisation.
• L’aspirateur robot dégage une odeur de brûlé.
Éteignez l’aspirateur robot dans les emplacements
où l’utilisation est interdite.
Le non-respect de cette consigne peut affecter le
fonctionnement des équipements médicaux.
Assurez-vous de respecter les instructions de chaque
établissement médical lors de l’utilisation d’un
équipement qui émet des ondes radio à l’intérieur des
établissements médicaux.
N’utilisez pas l’aspirateur robot dans les
emplacements élevés qui sont exigus et ouverts.
L’aspirateur robot risquerait de tomber et d’entraîner
une blessure ou un dysfonctionnement.
• Escalier
• Sur une table, une étagère, une commode, un
réfrigérateur, etc.
• Sur les mezzanines, lofts ou planchers qui donnent
directement sur une cage d’escalier, une entrée,
etc.
• Les emplacements dont l’inclinaison est de 10° ou plus
N’exposez pas l’aspirateur robot aux rayons directs
du soleil ou aux rayons infrarouges.
Un fonctionnement inadéquat provoqué par une erreur
de détecteur peut entraîner la chute de l’aspirateur
robot et causer une blessure ou un dysfonctionnement.
• Dispositifs de chauffage halogènes
• Télécommandes, détecteurs, etc.
• Rayons du soleil passant à travers du verre glacé
Déplacez tous les objets qui peuvent causer un
accident en cas de contact avec l’aspirateur robot.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une
blessuresidesobjetsbasculentoutombent.
• Chandelles allumées, vases, etc.
• Appareils électroniques dont les commandes sont à
peu près à la même hauteur que l’aspirateur robot.
Ne recouvrez pas l’aspirateur robot.
Cela peut entraîner un incendie sous l’effet de la
surchauffe.
Ne montez pas sur l’aspirateur robot, et ne mettez
pas d’objets lourds dessus. Ne heurtez pas
violemment.
Cela peut entraîner une blessure, des dommages ou un
dysfonctionnement.
Prêtez une attention particulière aux enfants autour de
l’aspirateur robot.
Ne modiez jamais l’aspirateur robot.
Cela peut entraîner un incendie, une décharge
électrique ou une blessure.
Conezlesréparationsaudétaillantquivousavendu
l’aspirateur robot.
Ne bloquez pas les ouvertures de succion ou
d’échappement, et n’y insérez pas d’objets
métalliques ou de corps étrangers très
combustibles. De plus, n’utilisez pas l’aspirateur
robot autour d’objets qui peuvent boucher
l’ouverture de succion.
Cela peut entraîner une décharge électrique, un
incendie ou une blessure.
Ne chauffez pas et n’exposez pas au feu l’aspirateur
robot, et ne le laissez pas dans un emplacement
chaud tel que près d’un feu ou d’un poêle, exposé
aux rayons directs du soleil, ou à l’intérieur d’un
véhicule sous un soleil de plomb.
Cela peut entraîner un court-circuit, un incendie, ou
provoquer la fuite ou l’explosion de la batterie.
Ne lavez pas l’aspirateur robot* avec de l’eau ou
des détergents, et ne l’exposez ni à l’eau ni aux
détergents.
Cela peut entraîner une décharge électrique, un court-
circuit ou un incendie.
* Sauf la brosse principale, la plaque inférieure, les
brosseslatérales,laboîteàpoussièresetleltre
Ne touchez pas les roues motrices et n’insérez
pas les mains ou les pieds sous l’aspirateur robot
pendant l’utilisation.
Cela peut entraîner une blessure.
Prêtez une attention particulière aux enfants autour de
l’aspirateur robot.
Ne bouchez pas les détecteurs de l’aspirateur robot,
et n’y insérez pas de corps étrangers.
Cela peut entraîner une panne et causer une blessure
si l’aspirateur robot bascule suite à un problème de
fonctionnement, ou entraîner un dysfonctionnement.
Ne collez pas de ruban aux détecteurs ou aux
roues. Ne modiez pas la forme du pare-chocs
ou des roues, et n’appliquez pas une pression
excessive sur le pare-chocs.
Cela peut entraîner une panne et causer une blessure
si l’aspirateur robot bascule suite à un problème de
fonctionnement, ou entraîner un dysfonctionnement.
Nettoyez régulièrement chacun des détecteurs.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une
panne, causer une blessure si l’aspirateur robot bascule
suite à un problème de fonctionnement, ou entraîner un
dysfonctionnement.
N’utilisez pas de ruban de limite (vendu
séparément) sale, qui se détache ou est déchiré.
Cela peut causer une blessure si l’aspirateur robot
bascule suite à un problème de fonctionnement.
ATTENTION
N’utilisez pas l’aspirateur robot dans les
emplacements suivants.
Cela peut affecter le fonctionnement d’autres
équipements.
• Dans un hôpital ou autour d’équipements médicaux
• Dans un avion
• Autour d’équipements électroniques qui exigent des
commandes de précision ou utilisent des signaux
faibles

2 0 F R A NÇ A IS
Pensez à garder l’aspirateur robot et la
télécommande à plus de 15 cm (5-7/8") des
simulateurs cardiaques et débrillateurs
implantables.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner le
dysfonctionnement des appareils médicaux.
N’insérez pas de corps étrangers dans les
interstices et ouvertures.
Cela peut entraîner une décharge électrique ou une
blessure.
Prenez garde de vous coincer les doigts en
nettoyant l’aspirateur robot.
Cela peut entraîner une blessure.
Vous devez lire tout ce Manuel d’instructions avant
d’utiliser l’aspirateur robot.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une
blessure ou un dysfonctionnement.
AVIS
Cessez immédiatement l’utilisation de la batterie
si elle dégage une odeur désagréable, si elle fuit,
chauffe anormalement, se déforme ou se décolore.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un
dysfonctionnement.
N’utilisez pas l’aspirateur robot à l’extérieur ou
dans les emplacements où il risque d’être égaré à
l’extérieur.
Cela peut entraîner un dysfonctionnement.
N’utilisez pas l’aspirateur robot dans les
emplacements suivants.
Cela peut entraîner un dysfonctionnement.
• Emplacements où des particules d’huile de cuisine
ou autres composants d’huile sont en suspension
dans l’air
• Emplacements où des aérosols ou des produits
chimiques sont utilisés, p. ex. dans les salons de
coiffure pour hommes, les salons de beauté et les
commerces de nettoyage à sec
• Emplacements poussiéreux
N’utilisez pas l’aspirateur robot dans les
emplacements suivants.
Cela peut endommager les revêtements de sol ou rayer
les surfaces de plancher.
• Emplacements dont les revêtements de sol sont
fragiles (peau de mouton, feutre, etc.)
• Planchers de bois ou de marbre non traités
• Planchers fraîchement cirés
N’utilisez pas l’aspirateur robot sur les revêtements
de sol à poil long (7 mm (9/32") ou plus).
Cela peut endommager les revêtements de sol ou
causer le dysfonctionnement de l’aspirateur robot.
N’utilisez pas l’aspirateur robot sur les surfaces de
plancher dures ou irrégulières, p. ex. les planchers
de béton.
Cela peut accélérer l’usure des brosses et des roues.
N’utilisez pas l’aspirateur robot si les brosses ou
les roues sont usées.
Cela peut rayer les surfaces de plancher.
Cessez l’utilisation et informez-vous auprès du
détaillant qui vous a vendu l’aspirateur robot.
Enlevez toutes les saletés sablonneuses qui
adhèrent à la brosse principale, aux brosses
latérales et aux roues.
Le non-respect de cette consigne peut se solder par
des surfaces de plancher rayées.
N’aspirez pas ce qui suit.
Cela peut rayer ou boucher l’intérieur de l’aspirateur
robot, ou entraîner un dysfonctionnement.
• Liquides ou déchets mouillés
• Produits chimiques ou huiles
• Excréments d’animal domestique
• Grandes quantités de sable ou de poudre
• Objetstranchantsoupointus(verre,lames,
broches, etc.)
• Grands déchets de papier ou vinyle
• Cordesoucelles
Nettoyez le ltre après avoir aspiré des poudres
nes (plâtre, ciment, craie, etc.).
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un
dysfonctionnement.
N’utilisez pas l’aspirateur robot si le ltre est
bouché ou les détecteurs salis.
Cela peut entraîner un dysfonctionnement.
N’huilez pas la broche rotative ou autres pièces
mobiles.
Cela peut faire craqueler le plastique.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS.
Utilisation et entretien de l’outil à
batterie
1. Rechargez uniquement avec le chargeur spécié
par le fabricant. Un chargeur adéquat pour un
certain type de bloc-piles peut entraîner un
risque d’incendie lorsqu’utilisé avec un autre
type de bloc-piles.
2. Utilisez les outils électriques uniquement
avec les blocs-piles spéciquement désignés.
L’utilisation de tout autre bloc-piles peut
entraîner un risque de blessure ou d’incendie.
3. Lorsque le bloc-piles n’est pas en cours
d’utilisation, gardez-le à l’écart des trombones,
pièces de monnaie, clés, clous, vis et autres
petits objets métalliques pouvant établir la
connexion d’une borne à l’autre.
4. Dans des conditions extrêmes, du liquide peut
être éjecté de la batterie; évitez tout contact. En
cas de contact accidentel, rincez abondamment
à l’eau.
Consignes de sécurité importantes
pour la batterie
1. Avant d’utiliser la batterie, lisez toutes les
instructions et indications préventives sur (1)
le chargeur de batterie, (2) la batterie, et (3) le
produit qui utilise la batterie.
2. Ne démontez pas la batterie.
Other manuals for DRC200
11
Table of contents
Languages:
Other Makita Vacuum Cleaner manuals

Makita
Makita VC002GL User manual

Makita
Makita DRC200 User manual

Makita
Makita VC012G User manual

Makita
Makita DVC750L User manual

Makita
Makita CL117FD User manual

Makita
Makita DCL500 User manual

Makita
Makita DVC152L User manual

Makita
Makita 4076D User manual

Makita
Makita XCV23 User manual

Makita
Makita XBV01B User manual

Makita
Makita CL183DZ User manual

Makita
Makita DVC260 User manual

Makita
Makita XLC02RB1W User manual

Makita
Makita DVC260 User manual

Makita
Makita DVC152L User manual

Makita
Makita DCL281F User manual

Makita
Makita DVC340 User manual

Makita
Makita DVC150L User manual

Makita
Makita VC4210MX3 User manual

Makita
Makita VC005GL User manual