manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Malmbergs
  6. •
  7. Outdoor Light
  8. •
  9. Malmbergs Karlstad 99 772 85 User manual

Malmbergs Karlstad 99 772 85 User manual

SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Du må selv udskifte elmateriel såsom ledninger, fatninger og
stikpropper i, ikke faste brugsgenstande, samt stikkontakter og
afbrydere i fast installation, hvis disse ikke er monteret med jord
og er omfattet af et fejlstrømsrelæ. Fejlmontering kan indebære
livsfare og brandrisiko. Du skal derfor altid vide, hvordan du
monterer elmateriel korrekt.
Kun autoriserede installatører må udføre nyinstallation eller
udvidelser af eksisterende installationer (allerede monteret, fast
elmateriel i eller på vægge eller loft).
VÆR FORSIGTIG! Sluk strømmen, tag sikringen ud af gruppeaf-
bryderen eller slå automatsikringen til “OFF”, inden installations-
arbejdet påbegyndes.
Leverandøren har ikke ansvar for skader eller fejl som opstår ved
forkert montering af armaturet.
Udskift kun defekte lyskilder med lyskilder af samme design, watt
og spænding.
Sørg for at fugt eller vand ikke kommer i kontakt med strømfø-
rende dele.
Stikpropper og tilslutningsudstyr må ikke udsættes for vrid og træk.
INSTALLATION
Vær opmærksom på at ledninger ikke skades under installationen.
Beskyttelsesklasse I Dette belysningsarmatur skal tilsluttes en
aktiv jordledning.
Beskyttelsesklasse II Dette belysningsarmatur er særligt isoleret
og skal ikke tilsluttes jordledning.
Markering af tilslutningsklemmer: L - fase, N - neutralleder, -
beskyttelsesleder. Den angivne netspænding 230-240V/50Hz) må
ikke overskrides.
OBS
1. Fabriksmonteret kabel må ikke afkortes eller på andre måder
ændres.
2. Armaturet må ikke overdækkes.
3. Etiketter med max antal watt må ikke fjernes.
DK
Dette symbol angiver at produktet skal håndteres
separat.
Følgende gælder:
Dette produkt er beregnet til special affaldshåndtering. Produktet
må ikke henkastes i husholdningsaffald.
For mere information, kontakt de lokale myndigheder som har
ansvaret for affaldshåndtering.
Ved at sørge for genanvendelse af dette produkt, bidrager du
væsentligt til beskyttelse af miljøet.
SYMBOL FOR AFFALDSHÅNDTERING
TURVALLISUUSOHJEET
Itse tehtäviä sallittuja sähkötöitä ovat yksivaiheisen sähköjohdon
korjaus ja valmistaminen, sähkölaitteen yksivaiheisen
liitäntäjohdon ja pistotulpan vaihto. Virheellinen kytkentä tai
saattaa aiheuttaa hengenvaaran ja tulipaloriskin.
Vain valtuutettu sähköasentaja saa suorittaa uudisasennuksia
tai lisäyksiä olemassa olevaan järjestelmään. (asentaa kiinteitä
sähkötarvikkeita seiniin ja kattoihin).
VAROITUS! Kytke virta pois, irrota sulake tai kytke
automaattisulake pois ennen asentamisen aloittamista.
Valmistaja ei vastaa vahingoista tai vioista jotka aiheutuvat
valaisimen väärästä käsittelystä.
Vaihda viallinen valonlähde ainoastaa samanmuotoiseen,
samantehoiseen ja samanjänniteiseen.
Varmista että kosteutta ei pääse virtaa johtaviin osiin.
Pistotulppiin ja liitos-osiin ei saa kohdistua veto- tai vääntövoimia.
ASENNUS
Varmista huolella että johtimet eivät vaurioidu asennuksen aikana.
Suojausluokka I Tämä valaisin täytyy suojajohtimellaan (kelta-
vihreä johto) kytkeä maadoitusliittimeen.
Suojausluokka II Tämä laite on kaksoiseristetty ja
maadoitusliitintä ei tule kytkeä.
Merkinnät kytkentäliittimissä: L - vahe, N - nolla, - suojajohdin.
Mainittua verkkojännitettä (230-240V/50Hz) ei saa ylittää.
HUOMIOITAVAA
1. Valmiiksi asennettua kaapelia ai saa katkaista tai muulla tavoin
muunnella.
2. Valaisinta ei saa peittää.
3. Nimikilpeä jossa max. watti-tiedot ei saa irrottaa.
FI
Tällä symbolilla ilmoitetaan että tuote on
toimitettava erilliskeräykseen.
Lisäksi pätee:
Tämä tuote on tarkoitettu toimitettavaksi erilliskeräykseen
keräyspisteeseen. Tuotetta ei saa laittaa kotitalousjätteisiin.
Lisätietoja paikallisilta jätteiden käsittelystä vastaavilta
viranomaisilta.
Osallistut merkityksellisesti luonnonsuojeluun toimittamalla tämän
tuotteen jälleenkäsiteltäväksi.
KIERRÄTYSSYMBOLI
SAFETY INSTRUCTIONS
You may replace electrical accessories such as cables, lamp
holders and plugs of movable appliances, and also wall sockets
and switches in fixed installations, if you know how to. Incorrect
installation may result in fire and/or serious personal injury.
Only a qualified electrician is allowed to carry out a new
installation or extend an existing installation (i.e. to mount fixed
electrical equipment in walls or ceilings).
CAUTION! Turn off the power, remove the fuse from the
distribution box or set the MCB to the “OFF” position, before
starting any installation work.
The manufacturer is not liable for damage or malfunction caused
by improper handling of the luminaire.
Only replace defective lamp with lamp of the same design,
wattage and voltage.
Make sure that moisture does not come in contact with any live
parts.
Plugs and terminals must be free from tension and torsion forces.
INSTALLATION
Make sure that electrical wires are not damaged during installation.
Electrical safety classification: Class I This luminaire has to be
connected to earth with the green/yellow wire.
Electrical safety classification: Class II This luminaire is double
insulated and must not be connected to earth terminal.
Designation of terminals: L - live, N - neutral, - earth.
The specified voltage (230-240V/50Hz) must not be exceeded.
NOTE
1. The cable must not be shortened or altered in any other way.
2. The luminaire must not be covered.
3. The rating label must not be removed.
SICHERHEITSHINWEISE
Sie können selbst elektrisches Material wie Schnüre,
Lampenfassungen und Stecker in beweglichen Geräte und
Steckdosen und Schalter in Festinstallationen austauschen, wenn
Sie sicher wissen wie man machen soll. Fehlerhafte Montage
kann Lebensgefahr und Feuergefahr bedeuten.
Neue Installationen und Erweiterungen von befindlichen
Installationen (Montage von festem elektrischen Material in oder
auf Wände oder Decken) müssen nur von befugtem Installateur
gemacht werden.
Achtung! Vor der Installation muss die Spannung abgeschaltet
werden, der diazed Schalter muss von elektrischer Zentrale
weggenommen werden, der Leitungsschutzschalter (MCB) muss
auf “OFF“ eingestellt werden.
Der Hersteller ist nicht für Schaden oder Fehler, von falscher
Handhabung der Armatur verursacht, verantwortlich.
Nur defekte Lichtquelle gegen Lichtquelle derselben Design, Watt
und Spannung austauschen.
Es ist wichtig, dass Feuchtigkeit nicht im Kontakt mit
stromführenden Teilen kommt.
Stecker und Anschlussklemmen müssen von Zug- und Drehkraft
frei sein.
INSTALLATION
Es ist sehr wichtig, dass elektrische Leitungen während Installation
nicht beschädigt werden.
Schutzklasse I Diese Beleuchtungsarmatur muss mit dem Schutz-
leiter (grün/gelb Leiter) an die Erdungsklemme angeschlossen werden.
Schutzklasse II Diese Beleuchtungsarmatur ist besonders isoliert
und muss nicht an Erdungsklemme angeschlossen werden.
Bezeichnungen für Anschlussklemmen: L: Phase, N: Neutral, :
Schutzleiter. Die angegebene Anschlusspannung (230-240V/50Hz)
muss nicht überschritten werden.
ZU BEACHTEN
1. Kabel das fabrikmäßig montiert ist, muss nicht geschnitten oder
sonst verändert werden.
2. Die Armatur muss nicht überdeckt werden.
3. Etikett mit max. Anzahl Watt muss nicht entfernt werden.
BEZPE ÍNOSTNÍ POKYNY
M žete sám nahradit elektrické p íslušenství, jako jsou kabel,
objímky žárovek a zástr ky ve vym nitelných za ízení, elektrické
zásuvky a spína e v pevné instalace, pokud to ur ite víte ud lat.
Nesprávná instalace m že ohrozit život i vznik požáru.
Pouze autorizovaný elektriká musí provést novou instalaci nebo
rozší ení existujícího za ízení (instalace elektrického za ízení ve,
nebo na st nách a stropech).
POZOR!
Vypn te napájení, odpojte pojistku na rozvád i nebo nastavte
jisti do polohy “OFF“ p ed montážní prácou.
Výrobce není odpov dný za jakékoli škody nebo poruchy
zp sobené nesprávnou manipulaci se svítidlem.
Vym nte pouze vadný sv telný zdroj za sv telný zdroj se stejnou
konstrukci, výkonem a nap tím. Ujist te se, že se vlhkost nedo-
stala do styku se živými ástkami.
Zástr ky a spojovací prvky musí být chrán ny p ed pr vanem a
torzními silami.
INSTALACE
Ujist te se, že elektrické vedení nebylo poškozeno b hem instalace.
T ída ochrany I Toto svítidlo musí být s ochranným vodi em
(zelená / žlutý vodi ) p ipojen k zemnící svorce.
T ída ochrany II Toto svítidlo je obzvlášt izolováno a nesmí
být p ipojeno k zemnící svorce.
Ozna ení svorek: L - fáze, N - neutrální, - Ochranný vodi .
Uvedené nap tí (230-240V/50Hz) nesmí být p ekro ena.
POZNÁMKA
1. P vodný kabel nainstalován z fabriky nesmí být ezan nebo jinak
upravenej.
2. Armatúra nesmí být zakrytá.
3. títek s maximálním po tem watt nesmí být odstran n.
EN
This symbol indicates that this product is to be
collected separately.
The following apply:
This product is designated for separate collection at an
appropriate collection point. Do not dispose of as household
waste.
For more information, contact the local authorities in charge of
waste management.
By providing these materials for recycling, you contribute substan-
tially to protect the environment.
SYMBOL FOR SEPARATE COLLECTION
DECZ
www.malmbergs.com
Pokyny / Gebrauchsanweisung /
Brugsanvisning / Instruction Manual /
Käyttöohje / Manuel d’utilisation /
Manuale d’istruzioni / Gebruiksaanwijzing /
Bruksanvisning / Manual de folosire
CZ
DE
DK
EN
FI
FR
I
NL
NO
RO
SE
AF-JA/JZ-161011 / LUM
Dieses Symbol zeigt, dass das Produkt separat hantiert
werden muss.
Tento symbol ozna uje, že tento produkt je ur en do
odd leného sb ru.
Folgendes gilt:
Dieses Produkt muss separat an einer geeigneten Sammelstelle
abgeholt werden. Das Produkt muss nicht in Haushaltabfall
verwerft werden.
Für weitere Information nehmen Sie bitte mit die Ortsbehörden
mit Verantwortung für Abfallwirtschaft Kontakt.
Einreichung diesen Materialien für Recycling ist ein bedeutende
Beitrag zu den Umweltschutz.
Platí:
Tento produkt je ur en pro t íd ný odpad v p íslušném sb rném
míst . Výrobek nesmí být likvidován prost ednictvím domovního
odpadu.
Pro více informací, kontaktujte místní ú ady odpov dné za naklá-
dání s odpady.
Odesláním t chto materiál pro recyklaci, m žete významn p isp t
k ochran životního prost edí.
SYMBOL FÜR SEPARATE ABHOLUNG
POZNÁMKA
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Du får själv byta ut elmateriel såsom sladdar, lamphållare och
stickproppar i flyttbara bruksföremål, samt vägguttag och
strömbrytare i fast installation, om du säkert vet hur du skall göra.
Felmontering kan innebära livsfara och brandrisk.
Endast behörig installatör får utföra nyinstallation eller utökning
av befintlig installation (montera fast elmateriel i eller på väggar
och tak).
VAR FÖRSIKTIG! Stäng av strömmen, ta ut säkringen på
elcentralen eller ställ automatsäkringen till läge “AV”, innan
installationsarbetet påbörjas.
Tillverkaren ansvarar ej för skador eller fel som orsakats genom
felaktig hantering av armaturen.
Byt endast ut defekt ljuskälla mot ljuskälla med samma design,
watt och spänning.
Se till så att fukt inte kommer i kontakt med strömförande delar.
Stickproppar och anslutningselement måste vara fria från drag-
och vridkrafter.
INSTALLATION
Se noga till att elledningar inte skadas under installationen.
Skyddsklass I Denna belysningsarmatur måste med sin skydds-
ledare (grön/gul ledare) anslutas till jordklämman.
Skyddsklass II Denna belysningsarmatur är särskilt isolerad och
skall inte anslutas till en jordklämma.
Beteckning av anslutningsklämmor: L - fas, N - neutralledare,
- skyddsledare.
Den angivna nätspänningen (230-240V/50Hz) får inte överskridas.
OBSERVERA
1. Fabriksmonterad kabel får ej kapas eller på annat sätt ändras.
2. Armaturen får ej övertäckas.
3. Etikett med max antal watt får ej avlägsnas.
SE
Den här symbolen anger att produkten måste
hanteras separat.
Följande gäller:
Den här produkten är avsedd för separat upphämtning vid ett
lämpligt uppsamlingsställe. Produkten får ej kastas i hushållsavfall.
För mer information, kontakta de lokala myndigheter som
ansvarar för avfallshantering.
Genom att lämna dessa material för återvinning bidrar du väsentligt
till att skydda miljön.
SYMBOL FÖR SEPARAT UPPHÄMTNING
SIKKERHETSINSTRUKSJON
Du kan selv skifte ut el-materiell som ledninger, lampeholdere og
støpsler (max 25A og 2-polet) på flyttbare elektriske gjenstander
og erstatte rammer/dekklokk på stikkontakter og strømbryter
i fast installasjon dersom du med sikkerhet vet hvordan du skal
gjøre dette. Feilmontering kan innebære livsfare og brannrisiko.
Kun autorisert installatør kan utføre nyinstallasjon eller utvidelse
av eksisterende installasjon (montere fast el-materiell i eller på
vegger og tak).
FORSIKTIG! Slå av strømmen, koble fra sikringen eller sett
strømbryteren på “OFF“ før installasjonsarbeidet.
Produsenten er ikke ansvarlig for skader eller feil som skyldes feil
håndtering av lampen.
Kun erstatt defekte lyskilder med lyskilder av samme design, watt
og spenning.
Kontroller at fuktighet ikke kommer i kontakt med
spenningsførende deler.
Plugger og tilkoblingselementer må ikke være skru og vri krefter.
INSTALLASJON
Kontroller at elektriske ledninger ikke er skadet under installering.
Beskyttelsesklasse I Belysningen må være med jordledning
(grønn-gul leder) kobles til jord terminal.
Beskyttelsesklasse II Denne belysningen er spesielt isolert og
ikke koblet til jord terminal.
Betegnelsen på terminaler: L - fase, N - nøytrale, - jordledning.
Den angitte spenning (230-240V/50Hz) må ikke overskrides.
OBS
1. Fabrikksmontert kabel må ikke kappes eller på annen måte
endres.
2. Armaturen må ikke tildekkes
3. Etikett med max watt kan ikke fjernes.
INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA
Poti schimba singur echipamente electrice precum cabluri, dulii
si prize din aparatele mobile, precum si prizele de perete si din
comuatorul principal, daca stii exact cum se face acest lucru.
Montarea gresita poate insemna punerea in pericol a vietii si risc
de incendiu.
• Numaipersonalautorizatpoate sa realizeze o instalare noua
sau extinderea uneia deja existente (montarea permanenta de
echipamente electrice in sau pe pereti si tavan).
• Aigrija!Inchide alimentarea cu curent electric, scoate siguranta
din centrala electrica sau aseaza siguranta automata in pozitia
“Oprit”, inainte de a incepe procesul de instalare.
• Producatorulnuisiasumaraspundereapentrudaunesaudefecte
care au fost cauzate de o greseala de instalare a corpului de
iluminat.
• Schimbanumaibeculdefectcuunbecdeacelasimodel,numar
de watti si voltaj.
• Aigrijasanupatrundaumiditateinpartilecareautensiune.
• Prizelesiconexiuniledeelementetrebuiesaeferitedefortede
tensiune si torsiune.
INSTALARE
Ai grija ca liniile electrice sa nu fie deteriorate in timpul procesului
de instalare.
ClasadeprotectieI Acest corp de iluminat trebuie conectat cu
un conductor de protectie (conductor verde/galben) la masa borna.
ClasadeprotectieII Acest corp de iluminat este izolat special si
nu este nevoie sa fie conectat la masa borna.
Denumirea terminalelor : L- faza, N – neutru, - conductor de
protectie.
Specificatiile de tensiune (230-240/50Hz) nu trebuie depasite.
OBSERVATII
1. Cablul montat din fabrica nu trebuie taiat sau modificat in vreun
fel.
2. Corpul de iluminat nu trebuie acoperit.
3. Eticheta cu numarul maxim de Watti nu trebuie indepartata.
NO
Dette symbolet indikerer at produktet må leveres
på spesial avfall. Acest simbol reprezinta faptul ca acest produs
trebuie sortat separat.
Følgende gjelder:
Dette produktet er beregnet for spesialavfall og må ikke kastes i
husholdningsavfall.
For mer informasjon, kontakt de lokale myndigheter med ansvar
for avfallshåndtering.
Ved å levere disse materialene for gjenvinning, bidrar du til å
beskytte miljøet.
Se aplica urmatoarele:
• Acestprodusestedestinatsortariiseparatelauncentrudecolec-
tare special. Produsul nu trebuie aruncat in deseurile menajere.
• Pentrumaimulteinformatii,contactatiautoritatilelocalecaresunt
raspunzatoare pentru colectarea deseurilor.
Lasand aceste materiale la reciclare contribui semnificativ la protec-
tia mediului.
SYMBOL FOR SPESIAL AVFALL SIMBOL PENTRU SORTARE SEPARATA
FR NLI
RO
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Se si sa come fare, sipuò sostituire accessori elettrici come
cavi, portalampade e prese di dispositivi mobili, prese a muro e
interruttori in installazioni stabili. Installazioni errate potrebbero
portare a incendi e/o gravi lesioni personali.
Solounelettricistaprofessionistapuò eseguire una nuova
installazione o ampliare un’istallazione esistente (p.es. montare
apparecchiature elettriche fisse sui muri o sul soffitto).
ATTENZIONE! Prima di iniziare qualsiasi operazione di installazio-
ne, chiudere l’energia elettrica, rimuovere il fusibile dalla cassetta
di distribuzione o regolare l’MCB in posizione “OFF”.
Il produttore non è responsabile per danni o difetti causati da un
impiego errato della lampada.
Sostituire le lampade difettose solo con lampade dello stesso
modello, wattaggio e voltaggio.
Assicurarsi che l’umidità non venga a contatto con nessuna parte
in tensione.
Prese e terminali devono essere liberi da forze di trazione e di
torsione.
INSTALLAZIONE
Durante l’installazione assicurarsi che i fili elettrici non siano
danneggiati.
Classificazione sicurezza elettrica: Classe I Questa lampada è
stata collegata a terra con il filo verde/giallo.
Classificazione sicurezza elettrica: Classe II Questa lampada
è doppiamente isolata e non deve essere collegata al terminale di
terra.
Indicazione dei terminali: L – fase, N – neutro, - terra.
Non bisogna eccedere il voltaggio indicato (230-240V/50Hz).
NOTA
1. Il cavo non deve essere accorciato o modificato in nessun modo.
2. La lampada non deve essere coperta.
3. La targhetta dati non deve essere rimossa.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
U kunt elektrische toebehoren zoals kabels, lamphouders en
stekkers van verplaatsbare toestellen, en tevens stopcontacten
en schakelaars in de wand, vervangen als u weet hoe u dat moet
doen. Incorrecte installatie kan leiden tot brand en/of ernstig
persoonlijk letsel.
Het is uitsluitend bevoegde elektriciens toegestaan om een
nieuwe installatie uit te voeren of een bestaande installatie uit
te breiden (d.w.z. vaste elektrische apparatuur te monteren in
wanden en plafonds).
LET OP! Voordat met installatiewerk wordt begonnen, moet de
stroom worden uitgeschakeld, de smeltveiligheid uit de verdeel-
kast worden verwijderd of de reststroombreker in de uitstand
worden gezet.
De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade of defecten als
gevolg van incorrecte hantering van de lamp.
Defecte lampen mogen uitsluitend worden vervangen door
lampen van een gelijk ontwerp, wattage en elektrische spanning.
Zorg ervoor dat er geen vocht in contact komt met delen die
onder stroom staan.
De stekkers en contactpunten moeten vrij zijn van trek- en torsie-
krachten.
INSTALLATIE
Zorg ervoor dat de elektrische bedrading tijdens de installatie niet
wordt beschadigd.
Classificatie inzake elektrische veiligheid: klasse I Deze lamp
moet via de groen-gele kabel zijn aangesloten op de aarde.
Classificatie inzake elektrische veiligheid: klasse II Deze
lamp is dubbel geïsoleerd en mag niet worden verbonden met de
aardklem.
Aanduiding van contactpunten: L - fase, N - nul, - aarde.
De gespecificeerde elektrische spanning (230-240V/50Hz) mag niet
worden overschreden.
OPMERKING
1. De kabel mag op geen enkele manier korter worden gemaakt of
gewijzigd worden.
2. De lamp mag niet worden bedekt.
3. Het label met nominale waarden mag niet worden verwijderd.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Vouspouvezremplacer les accessoires électriques comme les
câbles, les douilles et les fiches des appareils mobiles, mais aussi
les prises murales et les interrupteurs des installations fixes, à
condition d’être compétent. Une mauvaise installation peut
entraîner un incendie et/ou des blessures graves.
Seul un électricien qualifié peut effectuer une nouvelle installa-
tion ou prolonger une installation existante (par exemple installer
un équipement électrique fixe dans des murs ou au plafond).
ATTENTION ! Couper l’alimentation, sortir le fusible de la
boîte de dérivation ou positionner le disjoncteur sur la position
“ARRET” avant de commencer tout travail d’installation.
Le fabricant n’est pas responsable des dommages ou des défail-
lances provoqués par une mauvaise manipulation du luminaire.
Remplacer les ampoules défectueuses uniquement par des
ampoules d’une conception, d’un voltage et d’un wattage iden-
tiques.
S’assurer qu’aucune humidité n’entre en contact avec les pièces
sous tension.
Les fiches et les cosses ne doivent pas être soumises à des forces
de traction ou de torsion.
INSTALLATION
S’assurer que les fils électriques ne sont pas endommagés pendant
l’installation.
Classification de la sécurité électrique : Classe I Ce luminaire
doit être raccordé à la terre à l’aide du fil vert/jaune
Classification de la sécurité électrique : Classe II Ce luminaire
possède une double isolation et ne doit pas être raccordé à une
borne de terre.
Appellation des bornes : L - phase, N - neutre, - terre.
La tension indiquée (230-240V/50Hz) ne doit pas être dépassée.
REMARQUE !
1. Le câble ne doit pas être raccourci ou modifié.
2. Le luminaire ne doit pas être recouvert.
3. L’étiquette signalétique ne doit pas être retirée.
Questo simbolo indica che questo prodotto va
raccolto in modo differenziato. Dit symbool toont dat dit product apart moet
worden afgehaald.
Ce symbole indique que ce produit doit faire
l’objet d’une collecte sélective.
Vale quanto segue:
Questo prodotto è destinato alla raccolta differenziata presso
un appropriato punto di raccolta. Non smaltirlo come un rifiuto
domestico.
Per maggiori informazioni, contattare le autorità locali competenti
in materia di gestione dei rifiuti.
Destinando questi materiali al riciclo, si contribuisce notevolmente
alla protezione dell’ambiente.
Het volgende geldt:
Dit product is bedoeld voor apart afhalen op een geschikt afhaal-
punt. Niet bij het huisvuil wegdoen.
Neem voor nadere informatie contact op met de plaatselijke
instantie voor afvalbeheer.
Door deze materialen voor recycling aan te bieden, doet u een
aanzienlijke bijdrage aan de milieubescherming.
Les points suivants doivent être respectés :
Ce produit doit faire l’objet d’une collecte sélective à un point de
collecte adapté. Ne pas mettre au rebut avec les déchets ména-
gers.
Pour obtenir de plus amples informations, contacter les autorités
locales responsables de la collecte des déchets.
En recyclant ces matériaux, vous contribuez sensiblement à la
protection de l’environnement.
SIMBOLO DELLA RACCOLTA DIFFERENZIATA
SYMBOOL VOOR APART AFHALEN
SYMBOLE DE COLLECTE SÉLECTIVE
AF/BC-YL-190923
99 772 85, 99 773 26-27Karlstad
Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE-692 23 Kumla, SWEDEN
Phone: +46 (0)19 58 77 00 [email protected] www.malmbergs.com
1
OFF
X 4
X 4
X 4
X 1
X 2
X 3
2 3 4
85 6 7
Use for
surface cable
O-Ring Washer
O-Ring must be under washer
32 mm
72 mm
Bulb not
included
ON
Safety Standard (LVD)
EN 60598-2-1:1989, EN 60598-1:2018, EN62493:2015, Low Voltage Directive 2014/35/EU
RoHS Standard (RoHS)
RoHS Directive (EU)2015/863
Declaration of Conformity
We hereby certify that the device satisfies the provisions for CE/Intertek markings in accordance with the EU
directives (LV Directive 2014/35/EU, RoHS Directive (EU)2015/863) as described in this manual.
For and on behalf of: Malmbergs Elektriska AB, Sweden.
Mr. Anders Folke / Product Manager
Date: September 23, 2019

This manual suits for next models

2

Other Malmbergs Outdoor Light manuals

Malmbergs 99 833 04-05 User manual

Malmbergs

Malmbergs 99 833 04-05 User manual

Malmbergs Aster STA3STDT-NE-1 User manual

Malmbergs

Malmbergs Aster STA3STDT-NE-1 User manual

Malmbergs Cupid 77 170 03 User manual

Malmbergs

Malmbergs Cupid 77 170 03 User manual

Malmbergs JRA2-S30 User manual

Malmbergs

Malmbergs JRA2-S30 User manual

Malmbergs Lyra User manual

Malmbergs

Malmbergs Lyra User manual

Malmbergs Dolphin LED User manual

Malmbergs

Malmbergs Dolphin LED User manual

Malmbergs Mira 63 User manual

Malmbergs

Malmbergs Mira 63 User manual

Malmbergs 9983026 User manual

Malmbergs

Malmbergs 9983026 User manual

Malmbergs Idefjord 100 9001 User manual

Malmbergs

Malmbergs Idefjord 100 9001 User manual

Malmbergs SLA166SB User manual

Malmbergs

Malmbergs SLA166SB User manual

Malmbergs Sierra No 1 User manual

Malmbergs

Malmbergs Sierra No 1 User manual

Malmbergs KL022591 User manual

Malmbergs

Malmbergs KL022591 User manual

Malmbergs Monza M5261-1/100 User manual

Malmbergs

Malmbergs Monza M5261-1/100 User manual

Malmbergs JRA2 User manual

Malmbergs

Malmbergs JRA2 User manual

Malmbergs Idefjord 100 User manual

Malmbergs

Malmbergs Idefjord 100 User manual

Malmbergs Italy User manual

Malmbergs

Malmbergs Italy User manual

Malmbergs Torino 8403-650 User manual

Malmbergs

Malmbergs Torino 8403-650 User manual

Malmbergs YA03YA03-NE-A3 User manual

Malmbergs

Malmbergs YA03YA03-NE-A3 User manual

Malmbergs 99 740 56 User manual

Malmbergs

Malmbergs 99 740 56 User manual

Popular Outdoor Light manuals by other brands

Kichler Lighting HELEN 37536 instructions

Kichler Lighting

Kichler Lighting HELEN 37536 instructions

Thorn OXANE L installation instructions

Thorn

Thorn OXANE L installation instructions

esotec Solar Globe Light multicolor 20 operating instructions

esotec

esotec Solar Globe Light multicolor 20 operating instructions

mitzi HL200201 ELLIS Assembly and mounting instructions

mitzi

mitzi HL200201 ELLIS Assembly and mounting instructions

HEPER TILA S AFX 3 Module Installation & maintenance instructions

HEPER

HEPER TILA S AFX 3 Module Installation & maintenance instructions

Designplan TRON 180 installation instructions

Designplan

Designplan TRON 180 installation instructions

Sealey LED37 instructions

Sealey

Sealey LED37 instructions

nordlux VEJERS Mounting instruction

nordlux

nordlux VEJERS Mounting instruction

SImx ELITE LED LHTC637 installation instructions

SImx

SImx ELITE LED LHTC637 installation instructions

GEV CAROLINE 10833 manual

GEV

GEV CAROLINE 10833 manual

WE-EF PFL540 LED Installation and maintenance instructions

WE-EF

WE-EF PFL540 LED Installation and maintenance instructions

HEPER DOGO Side LW6048.585-US Installation & maintenance instructions

HEPER

HEPER DOGO Side LW6048.585-US Installation & maintenance instructions

BEGA 84 253 Installation and technical information

BEGA

BEGA 84 253 Installation and technical information

HEPER LW8034.003-US Installation & maintenance instructions

HEPER

HEPER LW8034.003-US Installation & maintenance instructions

HEPER MINIMO Installation & maintenance instructions

HEPER

HEPER MINIMO Installation & maintenance instructions

LIGMAN BAMBOO 3 installation manual

LIGMAN

LIGMAN BAMBOO 3 installation manual

Maretti TUBE CUBE WALL 14.4998.04 quick start guide

Maretti

Maretti TUBE CUBE WALL 14.4998.04 quick start guide

Maxim Lighting Carriage House VX 40428WGOB installation instructions

Maxim Lighting

Maxim Lighting Carriage House VX 40428WGOB installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.