manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Manitou
  6. •
  7. Forklift
  8. •
  9. Manitou MRT 1432 Turbo M Series Instruction Manual

Manitou MRT 1432 Turbo M Series Instruction Manual

This manual suits for next models

1

Other Manitou Forklift manuals

Manitou MSI25 T 4ST3A User manual

Manitou

Manitou MSI25 T 4ST3A User manual

Manitou A Series User manual

Manitou

Manitou A Series User manual

Manitou MC 25-2 D K ST3A S1 User manual

Manitou

Manitou MC 25-2 D K ST3A S1 User manual

Manitou Privilege MRT-X 3255 PLUS User manual

Manitou

Manitou Privilege MRT-X 3255 PLUS User manual

Manitou MRT Series User manual

Manitou

Manitou MRT Series User manual

Manitou MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 User manual

Manitou

Manitou MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 User manual

Manitou TMM 20 K ST5 S1 User manual

Manitou

Manitou TMM 20 K ST5 S1 User manual

Manitou MT 733 EASY 75D ST5 S1 User manual

Manitou

Manitou MT 733 EASY 75D ST5 S1 User manual

Manitou MLT625-75 H S1-E3 User manual

Manitou

Manitou MLT625-75 H S1-E3 User manual

Manitou MC 40 Powershift User manual

Manitou

Manitou MC 40 Powershift User manual

Manitou MT 1436 R PRIVILEGE User manual

Manitou

Manitou MT 1436 R PRIVILEGE User manual

Manitou 220 TJ+ User manual

Manitou

Manitou 220 TJ+ User manual

Manitou MLT 845 120 LSU 3-E3 Series User manual

Manitou

Manitou MLT 845 120 LSU 3-E3 Series User manual

Manitou MLA 628 -120 LSU 3-E2 Series User manual

Manitou

Manitou MLA 628 -120 LSU 3-E2 Series User manual

Manitou MT 1440 E3 User manual

Manitou

Manitou MT 1440 E3 User manual

Manitou MT 625 H EASY 49K ST3A S1 User manual

Manitou

Manitou MT 625 H EASY 49K ST3A S1 User manual

Manitou MC 30 Turbo Serie 3-E3 User manual

Manitou

Manitou MC 30 Turbo Serie 3-E3 User manual

Manitou MSI 50 User manual

Manitou

Manitou MSI 50 User manual

Manitou MSI 40 T S3 ST3B User manual

Manitou

Manitou MSI 40 T S3 ST3B User manual

Manitou MT 732 EASY 75D ST3B S1 User manual

Manitou

Manitou MT 732 EASY 75D ST3B S1 User manual

Manitou MSI20 T 4ST3B User manual

Manitou

Manitou MSI20 T 4ST3B User manual

Manitou TMT 25 I K ST5 S1 User manual

Manitou

Manitou TMT 25 I K ST5 S1 User manual

Manitou MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 User manual

Manitou

Manitou MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 User manual

Manitou 78 SEC 2 User manual

Manitou

Manitou 78 SEC 2 User manual

Popular Forklift manuals by other brands

Doosan D50S-5 Operation & maintenance manual

Doosan

Doosan D50S-5 Operation & maintenance manual

Hyster G108 Service & repair manual

Hyster

Hyster G108 Service & repair manual

ep ESL122 Operation manual

ep

ep ESL122 Operation manual

Cascade D Series Operator's guide

Cascade

Cascade D Series Operator's guide

Daewoo D35S-2 Operation & maintenance manual

Daewoo

Daewoo D35S-2 Operation & maintenance manual

Konecranes SMV 10-600B instruction manual

Konecranes

Konecranes SMV 10-600B instruction manual

Cascade G Series user manual

Cascade

Cascade G Series user manual

Hyundai 50DS-7E user manual

Hyundai

Hyundai 50DS-7E user manual

Multi-Mover XXL 10 TO User manual and parts list

Multi-Mover

Multi-Mover XXL 10 TO User manual and parts list

Noblelift PT 20I Instruction handbook

Noblelift

Noblelift PT 20I Instruction handbook

Noblelift SPN22 Instruction handbook

Noblelift

Noblelift SPN22 Instruction handbook

Noblelift PT 27R Instruction handbook

Noblelift

Noblelift PT 27R Instruction handbook

Noblelift PS30RM Instruction handbook

Noblelift

Noblelift PS30RM Instruction handbook

Noblelift PS35LSL Instruction handbook

Noblelift

Noblelift PS35LSL Instruction handbook

Noblelift PT E30 Instruction handbook

Noblelift

Noblelift PT E30 Instruction handbook

U-Line H-2651 manual

U-Line

U-Line H-2651 manual

Jungheinrich EJD K18 operating instructions

Jungheinrich

Jungheinrich EJD K18 operating instructions

Jungheinrich EJE 116 operating instructions

Jungheinrich

Jungheinrich EJE 116 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

VOTRE CONCESSIONAIRE :
YOUR DEALER:
VUESTRO CONCESIONARIO:
COSTRUZIONI INDUSTRIALI
Via Cristoforo Colombo, 2
Loc. CAVAZZONA
41013 Castelfranco Emilia (MO)
Tel. 059/959811 - Fax 059/959850
06/2008 REF : 648320 (FR-EN-ES)
M
MR
RT
T
1
14
43
32
2
-
-
1
16
63
35
5
MSeries
- E2 -
NOTICE D’INSTRUCTIONS
USER’S HANDBOOK
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
MRT 1432 - 1635 MSeries
3
M
MR
RT
T
1
14
43
32
2
M
MSeries
Series
Turbo
M
MR
RT
T
1
16
63
35
5
M
MSeries
Series
Turbo
4
MRT 1432 - 1635 MSeries
FR EN ES
MRT 1432 - 1635 MSeries
FR EN ES
5
6
MRT 1432 - 1635 MSeries
FR EN ES
1st DATE PUBLICATION
06/2005
Catalogue information:
UP-DATE
UP-DATE
Date publication:
06/2008
06/2008
Text and illustrations herewith enclosed
may not be reproduced, not even in part
and by any means.
Because of the possible time lag beween
the introduction of technical modifications
(an on-going process the aim of which
is to offer products which are being
continually improved) and the latest up
date of the manual, we must point out,
for the sake of correctness, that the data
contained in this edition is liable to chan-
ge at any time and are therefore not
binding.
1a FECHA DE PUBLICATION
06/2005
Informaciones catalogo:
Actualizacion
Actualizacion
Fecha de publication:
06/2008
06/2008
Está prohibida la reproducción parcial o
total del texto y de las ilustraciones.
La diferencia entre los tiempos de actuali-
zación en impresión y los tiempos reales
de las modificaciones técnicas (las que
cambian continuamente para ofrecer pro-
ductos cada vez más calificados), hacen
que los datos contenidos en la presente
edición sean susceptibles de cambios en
cualquier momento; por lo tanto, los
mismos deben considerarse sólo indicati-
vos.
1ére DATE D’EDITION
06/2005
Information catalogue:
Mise à jour
Mise à jour
Date d’edition:
06/2008
06/2008
La reproduction du present livret, du texte
et des illustrations, même partielle est
interdite
Le temps qui s'écoule entre la mise à jour
en impressions et les modifications tech-
niques (ces dernières changeant conti-
nuellement afin d'offrir aux utilisateurs des
produits toujours plus qualifiés) nous obli-
gent à vous signaler que les données de
la présente publication pourraient être
susceptibles de variations. Elles sont
données sans engagement de notre part.
MRT 1432 - 1635 MSeries
FR EN ES
7
TABLE OF CONTENTS
1
1
-
-
I
IN
NS
ST
TR
RU
UC
CT
TI
IO
ON
NS
S
- Original replacement parts and
attachments.
- Driver’s operating instructions.
- Warning
- General instructions.
- Operating instructions.
- Handling instructions.
- Load handling.
- Maintenance instructions of the lift
truck.
- Before starting up a new lift truck.
2
2
-
-
D
DE
ES
SC
CR
RI
IP
PT
TI
IO
ON
N
- Characteristics.
- Dimensions and load charts.
- Instruments and controls.
3
3
-
-
M
MA
AI
IN
NT
TE
EN
NA
AN
NC
CE
E
- Filters cartridges and belts.
- Lubrificants.
- Servicing schedule.
A - Daily or every 10 hours service.
B - Every 50 hours service.
C - Every 250 hours service.
D - Every 500 hours service.
E - Every 1000 hours service.
F - Every 2000 hours service.
G - Every 5000 hours service.
H - Occasional maintenance.
4
4
-
-
S
SY
YS
ST
TE
EM
MS
S
- Electrical system.
- Key to electrical system.
- Electrical system tables.
- Hydraulic system.
- Key to moviment hydraulic system.
- Key to brake/steering hydraulic
system.
- Key to transmission hydraulic
system.
- Maintenance handbook
INDICE
1
1
-
-
I
IN
NS
ST
TR
RU
UC
CC
CI
IO
ON
NE
ES
S
- Repuestos y equipos originales.
- Instrucciones de uso para el
operador.
- Advertencias.
- Instrucciones generales.
- Instrucciones de conducción.
- Instrucciones de manipulación.
- Manipulación de una carga.
- Instrucciones de mantenimiento
de la carretilla elevadora.
- Antes de la puesta en marcha
de la carretilla elevadora nueva.
2
2
-
-
D
DE
ES
SC
CR
RI
IP
PC
CI
IO
ON
N
- Características.
- Dimensiones y diagrama de carga.
- Instrumentos de control y de
mando.
3
3
-
-
M
MA
AN
NT
TE
EN
NI
IM
MI
IE
EN
NT
TO
O
- Elementos filtrantes y correas.
- Lubricantes.
- Frecuencia de mantenimiento.
A -Todos los días o cada 10 horas de
marcha.
B - Cada 50 horas de marcha.
C - Cada 250 horas de marcha.
D - Cada 500 horas de marcha.
E - Cada 1000 horas de marcha.
F - Cada 2000 horas de marcha.
G - Cada 5000 horas de marcha.
H - Mantenimiento ocasional.
4
4
-
-
I
IN
NS
ST
TA
AL
LA
AC
CI
IO
ON
N
E
EL
LE
EC
CT
TR
RI
IC
CA
A
E
E
H
HI
ID
DR
RA
AU
UL
LI
IC
CA
A
- Instalación eléctrica.
- Leyenda instalación eléctrica.
- Tablas instalación eléctrica.
- Instalación hidráulica.
- Esquema instalación hidráulica de los
movimientos.
- Esquema instalación hidráulica direc-
ción y frenos.
TABLE DES MATIERES
1
1
-
-
I
IN
NS
ST
TR
RU
UC
CT
TI
IO
ON
NS
S
- Pièces détachées et équipe
ments d'origine.
- Consignes d'utilisation au cari
ste.
- Avertissements.
- Consignes générales.
- Consignes de conduite.
- Consignes de manutention.
- Manutention d'un chariot.
- Instructions d'entretien du chariot
élévateur.
- Avant la mise en marche du
chariot élévateur neuf.
2
2
-
-
D
DE
ES
SI
IG
GN
NA
AT
TI
IO
ON
N
- Caractéristiques.
- Dimensions et abaques de charge.
- Instruments de contrôle et de
commande.
3
3
-
-
E
EN
NT
TR
RE
ET
TI
IE
EN
N
- Eléments filtrants et courroies.
- Lubrifiants.
- Entretien programmé.
A -Tous les jours ou toutes les 10
heu res de marche.
B - Toutes les 50 heures de marche.
C - Toutes les 250 heures de marche.
D - Toutes les 500 heures de marche.
E - Toutes les 1000 heures de marche.
F - Toutes les 2000 heures de marche.
G - Toutes les 5000 heures de marche.
H - Entretien occasionnel.
4
4
-
-
C
CI
IR
RC
CU
UI
IT
T
E
EL
LE
EC
CT
TR
RI
IQ
QU
UE
E
E
ET
T
H
HY
YD
DR
RA
AU
UL
LI
IQ
QU
UE
E
- Circuit électrique.
- Légende circuit électrique.
- Planches circuit électrique.
- Circuit hydraulique.
- Schéma du circuit hydraulique des
mouvements.
- Schéma du circuit hydraulique de direc
tion et des freins.
- Schéma du circuit de transmission
hydrostatique.
8
MRT 1432 - 1635 MSeries
FR EN ES
5
5
-
-
A
AD
DA
AP
PT
TA
AB
BL
LE
E
A
AT
TT
TA
AC
CH
H-
-
M
ME
EN
NT
TS
S
I
IN
N
O
OP
PT
TI
IO
ON
N
O
ON
N
T
TH
HE
E
R
RA
AN
NG
GE
E
- Introduction.
- General recommendations for use of
a lift truck.
- How to mount the accessory with
manual lock
- How to mount the accessory with
hydraulic lock(optional).
- Technical specifications and load
charts of attachments.
5
5
-
-
A
AC
CC
CE
ES
SO
OR
RI
IO
OS
S
A
AD
DA
AP
PT
TA
AB
BL
LE
ES
S
O
OP
PC
CI
IO
ON
NA
AL
LE
ES
S
D
DE
E
L
LA
A
G
GA
AM
MA
A
- Introducción.
- Consejos relativos al uso de la
carretilla.
- Montaje del accesorio con bloqueo
manual.
- Montaje del accesorio con bloqueo
hidráulico (opcional).
- Características técnicas y table de
las capacidades accesorios.
5
5
-
-
A
AC
CC
CE
ES
SS
SO
OI
IR
RE
ES
S
A
AD
DA
AP
PT
TA
AB
BL
LE
ES
S
E
EN
N
O
OP
PT
TI
IO
ON
N
S
SU
UR
R
L
LA
A
G
GA
AM
MM
ME
E
- Introduction.
- Conseils sur l'utilisation du chariot.
- Montage de l’accessoire blocage
manuel.
- Montage de l’accessoire avec
blocage hydraulique (option).
- Caractéristiques techniques an
abaque de charge accessoires.
MRT 1432 - 1635 MSeries
FR EN ES
9
INTRODUCTION
Our telescopic lift rotativ trucks have
been designed to ensure simple
manoeuvres and easy maintenance.
Before operating the truck for the first
time, the driver should read and become
fully familiar with the various chapters in
this manual.
These instructions have been prepared
to provide all the information required for
proper servicing and truck operation. By
complying with these instructions, the
truck driver will be able to get the best
performances from his vehicle.
The terms “right” and “left”, “front” and
“rear” used in this manual refer to posi-
tions viewed by the driver seated nor-
mally in the driving seat.
Always state the following information
when ordering spare parts or requesting
technical information:
Manufacturer's data plate (FIG.A)
-Model___________________________
-Series__________________________
- Serial N°________________________
- Chassis N°______________________
- Year of manufacture_______________
On internal combustion engine(FIG.B)
- Engine No_______________________
INTRODUCCION
Nuestros carros elevadores telescópicos
rotatorio han sido proyectados con el
único objetivo de ofrecer, al operador,
una gran simplicidad de maniobra, y al
mecánico, la máxima facilidad de man-
tenimiento. Sin embargo, antes de
poner en funcionamiento el carro eleva-
dor por primera vez, el operador debe
leer con atención y entender los diferen-
tes argumentos tratados en el presente
manual, que ha sido redactado para
ayudar y resolver cualquier problema de
conducción y mantenimiento. Siguiendo
estas instrucciones, el operador estará
en condiciones de aprovechar al máxi-
mo las potencialidades de su carro ele-
vador telescópico.
Las referencias de “derecha” e “izquier-
da”, “adelante” y “atrás” riguardan una
persona sentada en el puesto de con-
ducción del carro y que mira al frente.
Cuando se solicitan piezas de repuesto
o informaciones de carácter técnico,
especificar siempre los siguientes datos:
Ficha del constructor (FIG.A)
- Modelo_________________________
- Serie___________________________
- N° de serie______________________
- N° de bastidor____________________
- Año de fabricación________________
Sobre el motor termico (FIG.B)
- N° del motor_____________________
INTRODUCTION
Nos chariots élévateurs télescopiques
tounats ont été conçus avec le seul
souci d'offrir une grande simplicité de
manoeuvre au conducteur et un maxi-
mum de facilité d'entretien au mécani-
cien.
Cependant avant la première mise en
marche du chariot, l'utilisateur devra lire
attentivement et comprendre les diffé-
rents chapitres de ce livret qui ont été
préparés pour répondre à tous les pro-
blèmes de conduite et d'entretien en sui-
vant ces instructions l'utilisateur sera en
mesure de tirer pleinement parti des
capacités de son chariot élévateur téle-
scopique.
Tous les termes tels que : DROITE,
GAUCHE, AVANT, ARRIERE s'enten-
dent pour un observateur occupant le
siège du conducteur et regardant devant
lui . Lors de toutes commandes de piè-
ces rechanges ou pour tout renseigne-
ment d'ordre technique:
Plaque constructeur (FIG.A)
- Modèle_________________________
- Serie___________________________
- N° de serie______________________
- N° de chassis____________________
- Année de Fabrication______________
Sur le moteur thermique (FIG.B)
- N° De Moteur____________________
MANITOU BF 44158 ANCENIS CEDEX FRANCE
FABRIQUE PAR:
Année de fabrication
(sur accrochage remorque)
Effort vertical max.
SERIE
Effort de traction
MODELE
N° dans la série
N° de chassis
Masse à vide
Puissance ISO/TR14396
Pression des pneumatiques (Bar)
kg
daN
AV AR
daN
kW
N° 726137
P.T.R.A.
daN
COSTRUZIONI INDUSTRIALI
COSTRUZIONI INDUSTRIALI
s.r
s.r
.l.
.l.
VIA C. COLOMBO, 2 Loc. Cavazzona - 41013 Castelfranco E. (MO) ITALY
Tel. 059 959811 - Fax 059 959850
MANITOU BF 44158 ANCENIS CEDEX FRANCE
kg
daN
daN
kW
daN
COSTRUZIONI INDUSTRIALI
COSTRUZIONI INDUSTRIALI
s.r.l.
s.r.l.
MANUFACTURED BY:
Year of manufacture
(on trailer hook)
Vertical max. effort.
SERIES
Tractive effort
MODEL
Serial Nr
Chassis Nr
Unladen weight
Power ISO/TR14396
Tyre pressures (Bar)
Front Rear
Max train weight
VIA C. COLOMBO, 2 Loc. Cavazzona - 41013 Castelfranco E. (MO) ITALY
Tel. 059 959811 - Fax 059 959850
N° 726139
MANITOU BF 44158 ANCENIS CEDEX FRANCE
kg
daN
daN
kW
daN
COSTRUZIONI INDUSTRIALI
COSTRUZIONI INDUSTRIALI
s.r
s.r
.l.
.l.
FABRICADO DE:
Año de fabricacion
(sobre el gancho de remolque)
Esfuerzo vertical max.
SERIE
Esfuerzo de traccion
MODELO
Numero en la serie
Numero de bastidor
Masa en vacio
Potencia ISO/TR14396
Presion de los neumàticos (Bar)
Adelante Trasero
P.T.M.A.
VIA C. COLOMBO, 2 Loc. Cavazzona - 41013 Castelfranco E. (MO) ITALY
Tel. 059 959811 - Fax 059 959850
N° 726143
ABB.A
FIG.A
FIG.A
10
MRT 1432 - 1635 MSeries
FR ES
Sur la transmission hydrostatique
(FIG.C)
- N° Réference Manitou 3____________
- N° de serie 4____________________
Sur l’ essieu avant et arriere
(FIG.D)
- Type et modèleessieu_____________
________________________________
- N° de serie de l'essieu avant________
________________________________
- N° de serie de l'essieu arrière_______
________________________________
1 - Type et modèle de l'essieu
2 - Numero de serie
Sur la cabine (FIG.E)
N° de la cabine____________________
Pour pouvoir indiquer plus facilement
tous ces numèros, il est recommandé de
les inscrire dans les emplacements pré-
vus à cet effet.
Notre politique étant un souci de
constante amélioration de nos produits,
certaines modifications peuvent être
introduites dans notre gamme de
chariots élevateurs télescopiques, sans
que nous soyons tenus d'en aviser notre
aimable clientèle.
Sobre la transmision hidrostatica
(FIG.C)
- N° de referencia MANTOU 3________
- N° de serie 4_____________________
Sobre los ejes anterior y posterior
(FIG.D)
- Tipo y modelo de eje______________
________________________________
- N° de serie del eje anterior_________
________________________________
- N° de serie del eje posterior_________
__________________________
1 - Tipo y modelo del eje
2 - Número de serie
Sobre la cabina (FIG.E)
N° de la cabina____________________
Para poder indicar más fácilmente estos
números, aconsejamos escribirlos inme-
diatamente en los espacios vacíos pre-
cedentes.
La política seguida por MANITOU tiende
a una constante mejoración de sus pro-
ductos; por lo tanto, su gama de carros
elevadores telescópicos está sujeta a
eventuales modificaciones sin que sub-
sista la obligación por parte de la
empresa de aviso previo a sus clientes.
On hydrostatic drive (FIG.C)
- MANITOU referenceN° 3____________
- Serial N° 4______________________
On front and rear axle (FIG.D)
- Axle type and model_______________
________________________________
- Serial N° of front axle______________
________________________________
- Serial N° of rear axle______________
_________________________
1 - Axle type and model
2 - Serial N°
On cab (FIG.E)
Cab N°______________________
Write all these numbers in the empty
spaces. Since the MANITOU policy is to
constantly improve our products, our
range of telescopic lift trucks may be
subject to modifications without our
being obliged to give advance warning
to our customers.
EN
12
FIG.D
FIG.C
FIG.E
3
4
FIG.B