manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Marmitek
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. Marmitek DS90 User manual

Marmitek DS90 User manual

DOOR/WINDOW SENSOR DS90
1. Transmitter part.
2. Magnet contact.
3. Control Indicator
Lights up when a signal is transmitted.
4. Screw for opening the sensor.
5. Switch for entry delays.
6. Connection for extra wired contact.
7. Battery compartment.
8. Screw holes for mounting the sensor.
9. Tamper contact.
USING THE DOOR/WINDOW SENSOR
1. Open the casing by removing screw (4).
2. Insert the batteries (2xAAA, alkaline) into the
battery compartment. Do not forget to check
the polarity.
5
7
8
8
6
9
3. Set the switch for entry delay (5) to MIN when
you have installed the sensor on a window and
on MAX when the sensor is installed on a door.
When the switch is set to MAX, you have time
to open and close the door without triggering
the alarm. If you want an instant alarm (on e.g.
the backdoor), set the switch to MIN.
4. Keep the tamper contact (9) on the transmitter
pressed for 4 seconds. Release the button. The
door/window sensor has now chosen a unique
code, which can be registered with your
console.
REGISTER THE DS90 DOOR/WINDOW SENSOR
You need to register the DS90 door/window sensor
with your TotalGuard/SafeGuard/Protector system.
Your system’s user guide will show you how to do
this. If you do not have a user guide at hand, you
can download one from www.marmitek.com
(customer service -> manuals).
ADDING A WIRED SENSOR TO THE
DOOR/WINDOW SENSOR DS90
The DS90 Door/Window Sensor has a contact for
an extra wired sensor. These sensors need to be of
type NC (normally closed contacts). There should
not be any power on this contact (potential-free).
1. Open the transmitter part of the DS90 by
removing the screw.
2. Remove the wire bridge from the connection
for the wired sensor (6).
3. Connect your sensor.
The wired contact has its own zone on the console.
You can register the contact using the procedure as
described in your manual. To register the sensor,
trigger the alarm of your wired sensor while
registering it.
☺The setting of the MIN/MAX switch (entry delay)
of the DS90 is valid for both the magnetic
contact and the wired sensor.
TÜR-/FENSTERSENSOR DS90
1. Senderteil
2. Magnetkontakt
3. Kontrollindikator - Leuchtet auf, wenn ein
Signal versendet wird.
4. Schraube zum Öffnen des Sensors.
5. Schalter für die Ankunftsverzögerung.
6. Anschluss für zusätzlichen drahtgebundenen
Kontakt.
7. Batteriehalter
8. Schraubenlöcher für die Montage des Sensors.
9. Sabotagekontakt.
INBETRIEBNAHME DES TÜR-/FENSTERSENSORS
1. Sollten Sie das Gehäuse des Sensors noch nicht
geöffnet haben, dann tun Sie es jetzt, indem
Sie die Schraube (4) lösen.
2. Legen Sie die Batterien (2 x AAA, Alkaline) in
das Batteriefach ein. Achten Sie dabei auf die
Polarität (+/-).
3. Wenn Sie den Sensor an einem Fenster
montiert haben, stellen Sie den Schalter für die
Ankunftsverzögerung (5) auf den Stand MIN
und bei einer Zugangstür auf MAX. Wenn der
Schalter auf MAX steht, erhalten Sie genügend
Zeit um ins Haus zu gelangen und das System
auszuschalten, ohne dass der Alarm ausgelöst
wird. Wenn Sie wollen, dass der Alarm
unmittelbar reagiert (z.B. Gartentür), dann
lassen Sie den Schalter auf MIN eingestellt.
4. Drücken den Sabotagekontakt des Senders (9) 4
Sekunden lang. Lassen Sie die Taste los. Der
Tür-/Fenstersensor hat nun einen eigenen
einzigartigen Code gewählt, mit der Sie ihn bei
der Zentrale anmelden können.
DEN DS90 TÜR-/FENSTERSENSOR MIT IHREM
SYSTEM NUTZEN
Sie müssen den DS90 Tür-/Fenstersensor bei Ihrem
TotalGuard/SafeGuard/Protector System anmelden.
Wie dies vor sich geht, finden Sie in der
Gebrauchsanweisung Ihres Systems. Haben Sie die
Gebrauchsanweisung nicht bei der Hand, so
können Sie diese über www.marmitek.com
downloaden (Kundendienst >
Gebrauchsanleitungen).
ERWEITERN DES TÜR-/FENSTERSENSORS DS90
MIT EINEM DRAHTVERBUNDENEN SENSOR
Der DS90 Tür-/Fenstersensor verfügt über einen
Kontakt, an den Sie einen drahtverbundenen
Sensor anschließen können. Diese Sensoren
müssen vom Typ NC (normally closed, normal
geschlossener Kontakt) sein. Auf diesen Eingängen
darf sich keine Spannung befinden (Potential frei).
1. Öffnen Sie den Senderteil des DS90, indem Sie
die Schraube lösen.
2. Nehmen Sie die Drahtbrücke aus dem
Anschluss für den drahtgebundenen Sensor (6).
Schließen Sie Ihren Sensor an.
3. Der drahtgebundene Kontakt erhält in der
Zentrale eine eigene Zone. Lösen Sie zur
Anmeldung des Sensors während des
Anmeldens mit Ihrem verkabelten Sensor einen
Alarm aus.
☺Die Einstellung des MIN/MAX-Schalters
(Ankunftsverzögerung) des DS90 gilt sowohl
für den Magnetkontakt wie für den
drahtgebundenen Sensor.
12
3
4
5
7
8
8
6
9
12
3
4
DÉTECTEUR PORTE/FENÊTRE DS90
1. Partie émettrice
2. Contact magnétique
3. Indicateur de contrôle - s’allume lorsqu’un
signal radio est émis
4. Vis pour ouvrir le détecteur
5. Sélecteur pour temporisation d’entrée.
6. Branchement pour un contact câblé
supplémentaire
7. Compartiment à piles
8. Logements de vis pour le montage du détecteur
9. Contact anti-sabotage
MISE EN SERVICE DU DÉTECTEUR PORTE/FENÊTRE
1. Si vous n’avez pas encore ouvert le boîtier,
faites-le maintenant en desserrant la vis (4).
2. Insérez les piles (2 piles AAA, alcalines) dans le
compartiment à piles. Respectez la polarité.
3.
Mettez le sélecteur de temporisation d’entrée (5) en
position MIN si vous avez monté le détecteur sur
une fenêtre et en position MAX si le détecteur a été
monté sur une porte d’entrée. Quand le sélecteur
est positionné sur MAX, vous avez le temps d’entrer
dans la maison et de désactiver le système sans que
l’alarme se déclenche. Si vous désirez que l’alarme
réagisse tout de suite (ex. porte de jardin), il faut
laisser le sélecteur en position MIN.
4. Appuyez pendant 4 secondes sur le contact
anti-sabotage de l’émetteur. Lâchez la touche.
Le détecteur porte/fenêtre s’est à présent choisi
un code unique, que vous pouvez initialiser
pour que votre console le reconnaisse.
UTILISER LE DÉTECTEUR PORTE/FENÊTRE DS90
AVEC VOTRE SYSTÈME
Vous devez initialiser le détecteur porte/fenêtre
DS90 pour que votre système
TotalGuard/SafeGuard/Protector puisse le
reconnaître. Pour cela, veuillez vous référer au
mode d’emploi de votre système.
Si vous n’avez pas le mode d’emploi à portée de la
main, vous pouvez le télécharger à partir du site
Internet www.marmitek.com.
EXTENSION DU DÉTECTEUR PORTE/FENÊTRE
DS90 AVEC UN DÉTECTEUR CÂBLÉ
Le détecteur porte/fenêtre DS90 est muni d’un
contact sur lequel un détecteur câblé peut être
branché. Ces détecteurs doivent être du type NF
(contact normalement fermé). Le contact ne doit
pas se trouver sous tension (libre de potentiel).
Quelques applications :
1. Protection d’une fenêtre avec plusieurs contacts
magnétiques.
2. Branchement de vos propres détecteurs sur
votre système Marmitek, par exemple : des
détecteurs de fumée, détecteurs de
température, détecteurs pour l’enregistrement
des coupures du courant, etc.
1. Ouvrez la partie émettrice du DS90 en
desserrant la vis.
2. Enlevez le fil de pont de la connexion pour le
détecteur câblé (6).
3. Branchez votre détecteur. Le détecteur câblé a
sa propre zone sur la console. Pour initialiser le
détecteur, vous devez provoquer une alarme en
utilisant votre détecteur câblé au moment de
l’initialisation.
☺Le réglage du commutateur min/max
(temporisation d’entrée) du DS90 est valable
aussi bien pour le contact magnétique que pour
le détecteur câblé.
DS90 DEUR/RAAMSENSOR
1. Zenderdeel.
2. Magneetcontact.
3. Controle indicator - Licht op wanneer er een
signaal wordt verzonden.
4. Schroef voor het openen van de sensor.
5. Schakelaar voor aankomstvertraging.
6. Aansluiting voor extra draadgebonden contact
7. Batterijhouder.
8. Schroefgaatjes voor montage van de sensor.
9. Sabotagecontact.
IN GEBRUIK NEMEN VAN DE
DEUR/RAAMSENSOR
1. Open de behuizing door de schroef (4) los te
draaien.
2. Plaats de batterijen (2xAAA, Alkaline) in de
batterijhouder. Let hierbij op de polariteit.
3. Zet de schakelaar voor aankomstvertraging (5)
in de stand MIN wanneer u de sensor op een
raam heeft gemonteerd, en op MAX wanneer u
de sensor op een toegangsdeur heeft
gemonteerd. Wanneer de schakelaar op MAX
staat krijgt u de tijd om uw huis binnen te
komen en het systeem uit te schakelen zonder
dat het alarm afgaat. Wanneer u wilt dat het
alarm onmiddellijk reageert (b.v. tuindeur) laat u
de schakelaar op MIN staan.
4. Druk gedurende 4 seconden op het
sabotagecontact (9) van de zender. Laat de
toets los. De deur/raamsensor heeft nu een
eigen unieke code gekozen die aangemeld kan
worden bij uw centrale.
DE DS90 DEUR/RAAMSENSOR GEBRUIKEN
MET UW SYSTEEM
U dient de DS90 deur/raamsensor aan te melden
bij uw TotalGuard/SafeGuard/Protector systeem.
Hoe u dit doet kunt u terugvinden in de
gebruiksaanwijzing van uw systeem. Wanneer u de
gebruiksaanwijzing niet bij de hand heeft, kunt u
deze downloaden via www.marmitek.com
(klantenservice > gebruiksaanwijzingen).
UITBREIDEN VAN DE DEUR/RAAMSENSOR
DS90 MET EEN DRAADGEBONDEN SENSOR
De DS90 deur/raamsensor heeft een contact
waarop u een draadgebonden sensor kunt
aansluiten. Deze sensoren moeten van het type NC
(normally closed, normaal gesloten contact) zijn.
Op het contact mag geen spanning staan
(potentiaal vrij).
1. Open het zenderdeel van de DS90 door de
schroef los te draaien.
2. Verwijder de draadbrug uit de aansluiting voor
de draadgebonden sensor (6).
3. Sluit uw sensor aan.
Het draadgebonden contact krijgt een eigen zone
op de centrale. Aanmelden doet u op dezelfde
wijze als beschreven in de gebruiksaanwijzing van
uw systeem. Om de sensor aan te melden maakt u
op het moment van aanmelden een alarmmelding
met uw draadgebonden sensor.
☺De instelling van de min/max schakelaar
(aankomstvertraging) van de DS90 geldt
zowel voor het magneetcontact als voor de
draadgebonden sensor.
Technical data:
Power: 2x AAA battery
RF range: 15 - 30m through walls and floors
Dimensions: 76x100x42mm
Frequency: 433,92 MHz
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Marmitek BV, declares that this DS90 is in
compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Bij deze verklaart Marmitek BV, dat deze DS90
voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante
bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Par la présente Marmitek BV déclare que l'appareil DS90 est
conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE
Hiermit erklärt Marmitek BV die Übereinstimmung des
Gerätes DS90 den grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG.
MARMITEK BV
PO. BOX 4257 - 5604 EG EINDHOVEN - NETHERLANDS
20073 / 230804

Other manuals for DS90

2

Other Marmitek Accessories manuals

Marmitek Sense MO User manual

Marmitek

Marmitek Sense MO User manual

Marmitek DS90 User manual

Marmitek

Marmitek DS90 User manual

Marmitek Buzz LO User manual

Marmitek

Marmitek Buzz LO User manual

Marmitek Power SE User manual

Marmitek

Marmitek Power SE User manual

Marmitek PC to TV SENDER User manual

Marmitek

Marmitek PC to TV SENDER User manual

Marmitek IR455 User manual

Marmitek

Marmitek IR455 User manual

Marmitek MS13E User manual

Marmitek

Marmitek MS13E User manual

Marmitek Power SI User manual

Marmitek

Marmitek Power SI User manual

Marmitek DS90 User manual

Marmitek

Marmitek DS90 User manual

Marmitek Sense SI User manual

Marmitek

Marmitek Sense SI User manual

Popular Accessories manuals by other brands

Joolz Geo lower raincover instruction manual

Joolz

Joolz Geo lower raincover instruction manual

RuggedCom RuggedMAX WiN7200 installation guide

RuggedCom

RuggedCom RuggedMAX WiN7200 installation guide

Hama Wireless Laser Presenter Operating	 instruction

Hama

Hama Wireless Laser Presenter Operating instruction

U-Line 3M S-7028 Fittings guide

U-Line

U-Line 3M S-7028 Fittings guide

Philips DLA67044D brochure

Philips

Philips DLA67044D brochure

Sierra Monitor Corporation PSE530 Series Operation manual

Sierra Monitor Corporation

Sierra Monitor Corporation PSE530 Series Operation manual

Paramotor PXP Meter manual

Paramotor

Paramotor PXP Meter manual

SCHUNK FTN Commissioning instructions

SCHUNK

SCHUNK FTN Commissioning instructions

Record RIC 290 Mounting and adjustment instructions

Record

Record RIC 290 Mounting and adjustment instructions

ProMed HKP-1.6 XL Instruction leaflet

ProMed

ProMed HKP-1.6 XL Instruction leaflet

Euroflex MB-flex S Quick installation guide

Euroflex

Euroflex MB-flex S Quick installation guide

Airflow RF MEV WH4H Operation and service guide

Airflow

Airflow RF MEV WH4H Operation and service guide

Sygonix SY-RS-201 operating instructions

Sygonix

Sygonix SY-RS-201 operating instructions

Festo Span Series operating instructions

Festo

Festo Span Series operating instructions

Cardinal 210 Installation and technical manual

Cardinal

Cardinal 210 Installation and technical manual

X4-Life 701659 instruction manual

X4-Life

X4-Life 701659 instruction manual

Spectris Bruel & Kjaer Vibro AS-667 instructions

Spectris

Spectris Bruel & Kjaer Vibro AS-667 instructions

Topcom BW-4753 user guide

Topcom

Topcom BW-4753 user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.