Marmitek DoorGuard 300 User manual

DOORGUARD300
VIDEO DOORPHONE
DOORGUARD300TM
VIDEO DOORPHONE
USER MANUAL 3
GEBRAUCHSANLEITUNG 9
GUIDE UTILISATEUR 15
MODO DE EMPLEO 21
MANUALE D’ISTRUZIONI 27
GEBRUIKSAANWIJZING 33
20210/20070523 • DOORGUARD300™
VIDEO DOOR PHONE
ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK©2007
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 1

2© MARMITEK
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 2

SAFETY WARNINGS
• To prevent short circuits, this product (except the outdoor camera) should only be used inside and only
in dry spaces. Do not expose the components to rain or moisture. Do not use the product close to a
bath, swimming pool etc.
• Do not expose the components of your systems to extremely high temperatures or bright light sources.
• In case of improper usage or if you have altered and repaired the product yourself, all guarantees
expire. Marmitek does not accept responsibility in the case of improper usage of the product or when
the product is used for purposes other than specified. Marmitek does not accept responsibility for
additional damage other than covered by the legal product responsibility.
• This product is not a toy. Keep out of reach of children.
• Do not open the product: the device may contain live parts. The product should only be repaired or
serviced by a qualified repairman.
• Only connect the power cord after checking whether the mains voltage is the same as the values on
the identification tags. Never connect an adapter or power cord when it is damaged. In that case,
contact your supplier.
1. INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of the Marmitek DoorGuard300™. Using this video-door phone you can
hear and see the visitor at the door (without the visitor being aware of it) before you decide to open it. The
camera is concealed in the small doorbell and delivers high quality pictures, even in the dark. This camera is
small enough to mount onto the door frame, without the need to drill holes in the (hollow) wall.
2. SET CONTENTS
a. set
1. Monitor with screen
2. Wall plate for the monitor
3. Doorbell with camera and rain cover
4. Power adapter
5. 10 meters 4 core cable to connect the camera
6. Mounting hardware
7. Special tool
8. User manual
b. extra monitor (available separately)
1. Monitor with screen
2. Wall plate for the monitor
4. Power adapter
5. 10 meters 4 core cable to connect the camera
6. Mounting hardware
7. Special tool
8. User manual
3DOORGUARD300TM
ENGLISH
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 3

3. INSTALLATION
Description of the parts
Figure 2. Doorbell camera front
1. Screw hole
2. Loudspeaker
3. Camera
4. LEDs, for visibility in the dark
5. Bell button
6. Microphone
Figure 3. Doorbell camera back
7. Lugs for the attachment of rain cover
8. 4-wire earthed power cable with connector for transfer of image and sound to monitor
Figure 4. Monitor front
9. Microphone
10. Loudspeaker
11. CRT screen
12. Power ‘On’ LED
13. Monitor button
14. Intercom button (for communication between
multiple monitors, if applicable)
15. Door-open button
16. Power LED, lit when system is On
Figure 5. Monitor back
18. Connection contacts for camera cable (R1 thru R4)
19. Connection contacts for optional door opener (L+, L-)
20. On/Off switch 75 Ohm (for use with multiple monitors)
21. DC adapter connection
22. Connector for camera
23. Connector for extra monitor
24. Slot to block wall plate
4© MARMITEK
Figure 1.
13
14 15
10
9
11
16
12
4
6
1
5
2
3
1 2 3 4 5 6 7 8
Figure 2.
Doorbell camera front
Figure 3.
Doorbell camera back
volume
brightness
contrast
Figure 4. Monitor front
21
22 23
20
2424
18 19
Figure 5. Monitor back
8
7
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 4

Step 1. Mounting the doorbell camera onto the door frame (figure 6).
• Drill a hole (15mm) in the door frame at the height that you want
to mount the doorbell camera.
• Mount the rain cover onto the door frame using the supplied
screws.
- In case you are using the optional corner bracket (25) then you
need to mount that first onto the door frame and then mount
the rain cover using the supplied screws.
• Pass the power cable through the hole in the rain cover and
through the door frame, and then mount the camera onto the
rain cover by placing the top end of the camera into the lugs of the
rain cover (see figure 6).
• Now fix the bottom of the camera into the rain cover by turning the screw with the supplied tool.
Step 2. Connecting the cable for the camera.
• The additionally supplied cable for the connection of the camera, has a black male connector at the
camera end and a black female connector at the monitor end. Click the black connector of the doorbell
camera onto the black male connector of the additionally supplied cable. Guide the cable to the spot
where the monitor is to be mounted (Beware: there should be a power socket in the area).
• Mount the wall plate onto the wall using the four supplied screws.
Step 3. Mounting the monitor onto the wall (figure 7).
• Take the monitor and attach the connector(s) of the cable(s) in the
right connectors (see figure 5).
• Connect the power adapter with the backside of the monitor (Figure 5).
• Now place the monitor against the wall plate and move it up and
down against the plate such that it snap-locks onto the plate.
• Fasten it onto the side, using the additionally supplied screw (M3). (Figure 5-7).
• Your DoorGuard300™ has now been installed successfully and is ready to use.
• You can always slide off the monitor by sliding it upwards,
after you have removed the fastening screw.
4. FUNCTION
As soon as a visitor rings the doorbell by pressing on the doorbell button,
the image will appear instantly on the monitor in the house. This way you
can see who is at the door before you decide to open it (or pretend you’re
not at home). To speak to the visitor, you simply press the monitor button
(13). If you have also installed an electric door opener, you can open the
door by pressing on the door-open button (15). In case you have installed
multiple monitors in the house (maximum 3 extra), then you can talk
among each other using the intercom button (14).
5DOORGUARD300TM
ENGLISH
25
Figure 6.
Figure 7.
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 5

5. EXTRA POSSIBILITIES WITH YOUR DOORGUARD300
a. Connecting an electric door opener
- To open the door from the monitor (figure 8).
- You need an electric door opener with its own power supply. The door-open-contact of the monitor
is a potential-free normally-open (NO) contact.
- The maximum load for this contact is: DC24V/1A or AC24V/1A.
- You need to connect the door opener onto the L+ en L- connectors of the monitor, using the
supplied cable.
b. Connecting multiple monitors
- To be able to see who is at the door from several places (max. 4). Upon that, you now have an
intercom system (figure 9). Available separately:
DoorGuard300 Black/white Hands Free monitor: art.no: 09786 (E version) 09787 (UK version).
DoorGuard100 Black/white monitor: art.no: 09692 (E version) 09693 (UK version).
- Beware: Only the last monitor that you connect
should be switched on 75 Ohm.
- The remaining monitors are to be connected
parallel. The DoorGuard300 monitor is provided
with an extra connector for the connection of an
extra monitor.
- If you want to bridge a greater distance, then
check out the following table for the required
cable type.
Cable length Required cable type
1-25m 4 core cable of minimum 4x 0,55mm2
25-50m coax cable, 75 ohm of minimum 0,5mm2+ 2 wire audio 0,35mm2
50-100m coax cable, 75 ohm of minimum 1.0mm2 + 2 wire audio 0,35mm2
100-300m coax cable, 75 ohm of minimum 1.5mm2 + 2 wire audio 0,5mm2
c. Marmitek Camera corner bracket
To be able to mount your DoorGuard300 camera in the corner of the door frame. Art.no: 09746
6© MARMITEK
door opener
Figure 9.
Terminals function:
Brown (R1) : VIDEO
Black (R2) : GNO
White (R3) : AUDIO
Red (R4) : VCC
L+ : dooropener
L- : dooropener
door opener adaptor
indoormonitor
adaptor
outdoor station
door opener
figure 8
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 6

7. FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
There is no image
Check if the power cable is properly connected to the power socket.
Check the position of the button for minimum and maximum contrast, and turn the wheel on the side to
select the best image.
Check if the connectors are properly fixed
There is no sound
Check if the connectors are properly fixed
The image is hazy (clouds)
Check if there are interferences in the surrounding area. For example a high voltage cable, electric
appliances etc.
Check if the 75 Ohm switch is in the right position; ‘Off’ in case only one monitor is used, and only in case
multiple monitors are used, the switch of the last monitor should be on ‘On’.
Do you still have questions?
Please check out www.marmitek.com for more information.
8. TECHNICAL DATA
Monitor
Resolution: 380 picture lines
Power supply: 230V AC DC 15V
Screen: CRT: 4"/ 10cm Flat Tube
Bell sound: Ding-dong (adjustable volume)
Power consumption: Max 10 Watt
Door open switch: Max DC24V/1A or AC24V/1A.
Dimensions: 90x236x52mm
Camera
Resolution: 352x288 Pixels
Camera: CMOS Black&White
Lens and angle: f3.6 - 70˚
Min. illumination: 0,1 LUX
Night vision: 4 Infrared LEDs
Sound: Built-in microphone en loudspeaker
Material: Impact-resistant casing
Dimensions: 58,5x134,5x40mm
7DOORGUARD300TM
ENGLISH
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 7

8© MARMITEK
Environmental Information for Customers in the European Union
European Directive 2002/96/EC requires that the equipment bearing this symbol on the product and/or its
packaging must not be disposed of with unsorted municipal waste. The symbol indicates that this product
should be disposed of separately from regular household waste streams. It is your responsibility to dispose
of this and other electric and electronic equipment via designated collection facilities appointed by the
government or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential negative
consequences to the environment and human health. For more detailed information about the disposal of your old
equipment, please contact your local authorities, waste disposal service, or the shop where you purchased the
product.
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 8

9DOORGUARD300TM
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE
• Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte (ausgen. der Außenkamera selbst) ausschließlich
innerhalb des Hauses und nur in trockenen Räumen nutzen. Setzen Sie die Komponenten nicht Regen
oder Feuchtigkeit aus. Nicht neben oder nahe eines Bades, Schwimmbades usw. verwenden.
• Setzen Sie die Komponente Ihres Systems nicht extrem hohen Temperaturen oder starken Lichtquellen aus.
• Bei einer zweckwidrigen Verwendung, selbst angebrachten Veränderungen oder selbst ausgeführten
Reparaturen verfallen alle Garantiebestimmungen. Marmitek übernimmt bei einer falschen Verwendung
des Produkts oder bei einer anderen Verwendung des Produktes als für den vorgesehenen Zweck
keinerlei Produkthaftung. Marmitek übernimmt für Folgeschäden keine andere Haftung als die
gesetzliche Produkthaftung.
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Außer Reichweite von Kindern halten.
• Das Produkt niemals öffnen (ausgen.des Batteriefachs): Das Gerät kann Teile enthalten, worauf
lebensgefährliche Stromspannung steht. Überlassen Sie Reparaturen oder Wartung nur Fachleuten.
• Schließen Sie der Netzkabel erst dann an das Stromnetz an, nachdem Sie überprüft haben, ob die
Netzspannung mit dem auf dem Typenschild angegeben Wert übereinstimmt. Schließen Sie niemals ein
Netzkabel an, wenn diese beschädigt sind. In diesem Fall nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Lieferanten auf.
1. EINFÜHRUNG
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb der Marmitek DoorGuard300. Mit diesem Video-Türtelefon können
Sie jederzeit (auch unbemerkt) zunächst einmal schauen und hören, wer an Ihrer Tür steht, bevor Sie sich
entschließen die Tür zu öffnen. Die Kamera ist in der schmalen Türklingel angebracht und gibt eine gute
Bildqualität, sogar im Dunkeln. Die Türkamera kann durch ihre Schmalheit problemlos am Türrahmen
montiert werden. Sie brauchen also keine Löcher in (zweischalige) Wände an zu bringen.
2. VERPACKUNGSINHALT
a. Set
1. Monitor mit Bildschirm
2. Wandplatte für den Monitor
3. Türklingel mit Kamera und Regenschutzkappe
4. Speisungsadapter
5. 10 Meter 4-adriges Kabel zum Anschließen der Kamera
6. Verschiedene Befestigungs- und Schraubmaterialien
7. Spezialwerkzeug
8. Diese Gebrauchsanleitung
b. Zusätzlicher Monitor (einzeln erhältlich)
1. Monitor mit Bildschirm
2. Wandplatte für den Monitor
4. Speisungsadapter
5. 10 Meter 4-adriges Kabel zum Anschließen der Kamera
6. Verschiedene Befestigungs- und Schraubmaterialien
7. Spezialwerkzeug
8. Diese Gebrauchsanleitung
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 9

10 © MARMITEK
3. INSTALLATION
Beschreibung der Bestandteile
Abbildung 2
Türklingelkamera Vorderseite
1. Schraubloch
2. Lautsprecher
3. Kamera
4. LED für Sicht im Dunkeln
5. Klingeltaste
6. Mikrofon
Abbildung 3 Türklingelkamera Rückseite
7. Nocken zur Befestigung im Regenverdeck
8. 4-adriges Kabel mit Verbindungsstück um
Bild und Ton zum Monitor zu versenden.
Abbildung 4 Monitor Vorderseite
9. Mikrofon
10. Lautsprecher
11.CRT Bildschirm
12.In Betrieb LED
13.Monitortaste
14.Wechselsprechtaste
(für die Kommunikation zwischen mehreren
Monitoren, wenn zutreffend)
15.Tür-Öffnungstaste
16.Power LED, leuchtet, wenn das System eingeschaltet ist
Abbildung 5 Monitor Rückseite
18. Anschlusskontakte für Kamerakabel (R1 bis einschl. R4)
19. Anschusskontakte für optionalen Türöffner (L+, L-)
20. Ein-/Ausschalter 75 Ohm (bei mehreren Monitoren zu verwenden)
21. DC Adapteranschluss
22. Anschlussstück für Kamera
23. Anschlussstück für zusätzlichen Monitor
24. Schlitz zur Blockierung der Wandplatte
Abbildung 1
Abbildung 3
Türklingelkamera
Rückseite
Abbildung 4 Monitor Vorderseite
13
14 15
10
9
11
16
12
4
6
1
5
2
3
1 2 3 4 5 6 7 8
Lautstärke
Helle
Kontrast
21
22 23
20
2424
18 19
Abbildung 5 Monitor Rückseite
8
7
Abbildung 2 Türklingelkamera Vorderseite
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 10

11
11DOORGUARD300TM
DEUTSCH
Schritt 1 Türrahmenmontage der Türklingelkamera. (Abbildung 6)
• Bohren Sie in der gewünschten Anbringungshöhe der
Türklingelkamera ein 15 mm Loch durch den Türrahmen
• Montieren Sie den Regenschutz mit den mitgelieferten
Schauben an den Türrahmen
- Wenn Sie die optionalen Eckhalter (25) angeschafft haben,
so montieren Sie diese zuerst an den Rahmen und schrauben
darauf den Regenschutz mit den zum Eckhalter
gelieferten Schrauben.
• Schieben Sie nun das Kabel durch das Bohrloch im
Regenschutz und durch den Türrahmen und montieren Sie die Kamera, indem Sie die
Oberseite der Kamera in die Nocken des Regenschutzes schieben (siehe Abbildung 6).
• Sichern Sie die Kamera im Regenschutz und schrauben Sie diese mit dem mitgelieferten
Werkzeug an der Unterseite fest.
Schritt 2 Das Kabel für die Kamera anschließen
• Das mitgelieferte Kabel zum Anschließen der Kamera hat an Kameraseite ein schwarzes “male”
Anschlussstück und an Monitorseite ein schwarzes “female” Anschlussstück. Klicken Sie das schwarze
Anschlussstück der Türklingelkamera auf das schwarze “male” Anschlussstück des mitgelieferten Kabels.
Führen Sie das Kabel bis zur Stelle an der der Monitor aufgehängt werden soll.
(Achtung: in der Nähe muss sich eine Steckdose befinden).
• Montieren Sie die Wandplatte mit den vier Schrauben an die Wand.
Schritt 3 Den Monitor an die Wand montieren (Abbildung 7).
• Nehmen Sie den Monitor auf und klicken Sie die Verbindungsstücke in die
entsprechenden Anschlüsse (siehe Abbildung 5).
• Stecken Sie den Speisungsadaptoranschluss in die Monitorrückseite
(Abbildung 5)
• Halten Sie nun den Monitor gegen die Wandplatte und schieben ihn so
(von oben nach unten), dass der Monitor die Wandplatte herunter gleitet
und mit einem Klick einrastet.
Machen Sie diesen mit der mitgelieferten Schraube (M3) an der Seite fest
(Abbildung 5-7)
• Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
• Sie können den Monitor, nachdem Sie die Sicherungsschraube entfernt haben, jederzeit lösen, indem
Sie diesen nach oben schieben. Ihr DoorGuard300 ist nun installiert und gebrauchsfertig.
25
Abbildung 6
Abbildung 7
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 11

12 © MARMITEK
4. VERWENDUNG DER DOORGUARD300
So wie ein Besucher an der Türklingelkamera klingelt, empfangen Sie auf dem Monitor im Haus Bild. Sie
sehen also direkt wer geklingelt hat und können die Tür öffnen (‘oder sich dafür entscheiden, kurz außer
Haus zu sein’). Um mit dem Besucher zu reden, drücken Sie einfach auf die Monitortaste (13). Wenn Sie
einen elektrischen Türöffner montiert haben, so können Sie die Tür mit der Türöffnertaste (15) öffnen. Haben
Sie mehrere Monitore im Haus angeschlossen (maximal 3 Zusatzmonitore), dann können Sie untereinander
kommunizieren. Drücken Sie dazu auf die Wechselsprechtaste (14).
5. OPTIONALE MÖGLICHKEITEN MIT IHRER DOORGUARD300
a. Elektrischen Türöffner anschließen
- Zum Öffner der Tür vom Monitor aus. (Abbildung 8)
- Sie benötigen ein elektrisches Türschloss mit eigener Speisung. Der Türöffnungskontakt des
Monitors ist ein potenzialfreier Schließkontakt.
- Die Höchstbelastung dieses Kontaktes beträgt: DC24V/1A oder AC24V/1A.
- Schließen Sie den Türöffner an den L+ und L- Kontakt des Monitors mithilfe des mitgelieferten Kabels an.
b. Mehrere Monitore anschließen
- In diesem Falle können Sie von mehreren (max. 4) Aufstellungsorten im Haus sehen wer klingelt.
Verfügt zudem über ein Wechselsprechsystem. (Abbildung 9). Einzeln erhältlich:
DoorGuard300 Schwarz/Weiß Hands Free Monitor: Art.-Nr.: 09786 (E-Ausführung) 09787 (UK Ausführung).
DoorGuard100 Schwarz/Weiß Monitor: Art.-Nr.: 09692
(E-Ausführung) 09693 (UK Ausführung).
- Achtung: Nur der zuletzt angeschlossene
Monitor muss auf 75 Ohm geschaltet
werden.
- Schließen Sie die übrigen Monitore parallel
an.Der DoorGuard300 Monitor ist zum
Anschließen zusätzlicher Monitore mit
einem zusätzlichen Anschlussstück
ausgestattet.
- Möchten Sie einen größeren Abstand
überbrücken, sehen Sie dann nachstehende
Tabelle für die benötigte Kabelart.
Terminalfunktion
Braun (R1): Video
Schwarz (R2): Erde
Weiß (R3): Audio
Rot (R4): VCC
L+ : Türöffner
L- : Türöffner
Türöffner adapter
adapter
Innen monitor
adapter
Aussenkamera
Türöffner
Türöffner
Abbildung 8
Abbildung 9
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 12

13DOORGUARD300TM
DEUTSCH
Kabellänge Benötigte Kabelart
1-25m 4-aderiges Kabel von minimal 4x 0,55mm2
25-50m Koaxkabel, 75 Ohm von minimal 0,5mm2 + 2 aderiges audiokabel 0,35mm2
50-100m Koaxkabel, 75 Ohm von minimal 1.0mm2 + 2 aderiges audiokabel 0,35mm2
100-300 m Koaxkabel, 75 Ohm von minimal 1.5mm2 + 2 aderiges audiokabel 0,5mm2
c. Marmitek Kamera-Eckhalter
Für die Eckmontage Ihrer DoorGuard300 Kamera an den Türrahmen Art.-Nr.: 09746
7. HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
Ich empfange kein Bild
Überprüfen Sie, ob das Speisungskabel gut an die Steckdose angeschlossen ist.
Überprüfen Sie, ob der Kontrast auf Maximal oder Minimal eingestellt ist und drehen Sie zur Bildeinstellung
an dem sich seitlich befindenden Rädchen.
Überprüfen Sie, ob die Verbindungsstücke richtig angeschlossen sind.
Ich empfange keinen Ton
Überprüfen Sie, ob die Verbindungsstücke korrekt angeschlossen sind.
Das Bild ist verschwommen (Schnee)
Überprüfen Sie, ob Interferenz in Ihrer Nähe auftritt. Zum Beispiel durch ein Hochspannungskabel,
elektrische Geräte usw. Überprüfen Sie, ob der 75 Ohm Schalter richtig eingestellt ist (Ausgeschaltet bei
Verwendung eines einzelnen Monitors. Nur bei Verwendung mehrer Monitore muss der Schalter des
letzten Monitors eingeschaltet werden).
Haben Sie noch immer Fragen? Besuchen Sie www.marmitek.com.
8. TECHNISCHE DATEN
Monitor
Auflösung: 380 Rasterzeilen
Speisung: 230V AC DC 15V
Bildschirm: CRT: 4"/ 10cm Flat Tube
Klingelzeichen: Ding-Dong (Lautstärke regelbar)
Verbrauch: max. 10 Watt
Türöffnungsschalter: max. DC24V/1A oder AC24V/1A.
Abmessungen: 90x236x52mm
Kamera
Auflösung: 352x288 Pixels
Kamera: CMOS Schwarz&Weiß
Objektiv und Winkel: f3.6 - 70˚
Lichtempfindlichkeit: 0,1 LUX
Nachtsicht: 4 Infrarot LED
Ton: Eingebautes Mikrofon und Lautsprecher
Material: Schlagfestes Metallgehäuse
Abmessungen: 58,5x134,5x40mm
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 13

14 © MARMITEK
Umweltinformation für Kunden innerhalb der Europäischen Union
Die Europäische Richtlinie 2002/96/EC verlangt, dass technische Ausrüstung, die direkt am Gerät und/oder
an der Verpackung mit diesem Symbol versehen ist nicht zusammen mit unsortiertem Gemeindeabfall
entsorgt werden darf. Das Symbol weist darauf hin, dass das Produkt von regulärem Haushaltmüll getrennt
entsorgt werden sollte. Es liegt in Ihrer Verantwortung, dieses Gerät und andere elektrische und
elektronische Geräte über die dafür zuständigen und von der Regierung oder örtlichen Behörden dazu
bestimmten Sammelstellen zu entsorgen. Ordnungsgemäßes Entsorgen und Recyceln trägt dazu bei, potentielle
negative Folgen für Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Wenn Sie weitere Informationen zur
Entsorgung Ihrer Altgeräte benötigen, wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden oder städtischen
Entsorgungsdienste oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 14

15DOORGUARD300TM
FRANÇAIS
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
• Afin d'éviter un court-circuit, ce produit (à l'exception de la caméra d'extérieur ellemême) ne doit être utilisé
qu'à l'intérieur, et uniquement dans des endroits secs. Ne pas exposer les composants à la pluie ou à
l'humidité. Ne pas utiliser à côté de ou près d'une baignoire, une piscine, etc.
• Ne pas exposer les composants de votre système à des températures extrêmement élevées ou à des sources
de lumières trop fortes.
• Toute utilisation impropre, toute modification ou réparation effectuée vous-même annule la garantie.
Marmitek n’accepte aucune responsabilité dans le cas d’une utilisation impropre du produit ou d’une
utilisation autre que celle pour laquelle le produit est destiné. Marmitek n’accepte aucune responsabilité
pour dommage conséquent, autre que la responsabilité civile du fait des produits.
• Ce produit n’est pas un jouet et doit être rangé hors de la portée des enfants.
• Ne jamais ouvrir le produit (excepté le compartiment des piles) : Les appareils peuvent comprendre des
composants dont la tension est mortelles. Les réparations ou l'entretien ne doivent être effectués que par
des personnes compétentes.
• Brancher le cordon d’alimentation secteur sur le réseau électrique seulement après avoir vérifié que la
tension d’alimentation correspond à la valeur indiquée sur les plaques d’identification. Ne jamais brancher
un cordon d’alimentation lorsque celui-ci est endommagé. Dans ce cas, veuillez contacter votre fournisseur.
1. INTRODUCTION
Merci d’avoir acheté le DoorGuard300™ de Marmitek. Avec ce téléphone de porte à vidéo vous pouvez
voir et entendre (sans que le visiteur ne s’en aperçoive) qui est à votre porte avant de décider d’ouvrir.
La caméra est intégrée dans la sonnette étroite et donne une image de bonne qualité, même dans
l’obscurité. La petite caméra de la sonnette est assez étroite pour être monté sur un cadre de porte.
Vous ne devrez donc pas percer de trous dans les murs (doubles).
2. CONTENU DE L’EMBALLAGE
a. Set
1. Moniteur avec écran
2. Support mural pour le moniteur
3. Sonnette avec caméra et abri contre la pluie
4. Adaptateur secteur
5. Câble de 10 m à 4 fils pour brancher la caméra
6. Matériel divers de fixation et de vissage
7. Outils spéciaux
8. Mode d’emploi
b. Moniteur additionnel (en vente séparément)
1. Moniteur avec écran
2. Support mural pour le moniteur
4. Adaptateur secteur
5. Câble de 10 m à 4 fils pour brancher la caméra
6. Matériel divers de fixation et de vissage
7. Outils spéciaux
8. Mode d’emploi
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 15

16 © MARMITEK
3. INSTALLATION
Description des pièces
Image 2 Partie avant de la caméra
de la sonnette
1. Trou pour la vis
2. Haut-parleur
3. Caméra
4. LED, pour voir dans l’obscurité
5. Bouton de sonnette
6. Microphone
Image 3 Partie arrière de la caméra de la sonnette
7. Sorties pour fixer l’abri contre la pluie
8. Câble à 4 fils avec connecteur pour envoyer l’image et le son vers le moniteur.
Image 4 Partie avant du moniteur
9. Microphone
10. Haut-parleur
11. Écran CRT
12. LED en fonctionnement
13. Bouton de moniteur
14. Bouton intercom (pour communication
entre plusieurs moniteurs, si c’est possible)
15. Bouton pour ouvrir la porte
16. LED Power, allumé quand le système est branché
Image 5 Partie arrière du moniteur
18. Contacts de raccordement pour câble
de caméra (R1 à R4)
19. Contacts de raccordement pour
commande électrique de porte optionnel (L+, L-)
20. Bouton marche/arrêt 75 Ohm
(peut être utilisé pour plusieurs moniteurs)
21. Rccordement d’adaptateur DC
22. Connecteur pour caméra
23. Connecteur pour moniteur additionnel
24. Coulisse pour bloquer le support mural
Image 1
13
14 15
10
9
11
16
12
4
6
1
5
2
3
1 2 3 4 5 6 7 8
Image 2
Partie avant de la caméra de la
sonnette
Image 3
Partie arrière de la caméra de
la sonnette
volume
netteté
contraste
Image 4. Partie avant du moniteur
21
22 23
20
2424
18 19
Image 5. Partie arrière du moniteur
8
7
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 16

17DOORGUARD300TM
FRANÇAIS
1ère étape Installer la caméra de la sonnette sur l’encadrement (image 6)
• Percez un trou (15 mm) dans l’encadrement, à la hauteur à
laquelle vous voulez installer la caméra de la sonnette.
• Placez l’abri contre la pluie sur l’encadrement avec
les vis livrées.
- Si vous avez acheté le soutien optionnel pour faire l’angle (25),
placez d’abord celui-ci sur l’encadrement, puis vissez dessus
l’abri contre la pluie avec les vis livrées avec le soutien pour
faire l’angle.
• Maintenant faites passer le câble de la caméra par le trou dans l’abri contre la pluie et par
l’encadrement, installez maintenant la caméra dans l’abri en plaçant le haut de la caméra dans les
sorties de l’abri contre la pluie (voir image 6).
• Mettez la caméra dans l’abri en serrant la vis du dessous avec les outils livrés.
2ème étape Brancher le câble pour la caméra
• Le câble livré pour raccorder la caméra a du côté de la caméra un connecteur noir ‘mâle’ et du côté du
moniteur un connecteur noir ‘femelle’. Cliquez le connecteur noir de la caméra de la sonnette de la
porte d’entrée sur le connecteur ‘mâle’ noir du câble livré. Menez le câble vers l’emplacement où sera
accroché le moniteur (Attention: il faut une prise dans les environs).
• Placez le support sur le mur avec les 4 vis
3ème étape Installer le moniteur au mur (image 7)
• Prenez le moniteur et cliquez le(s) connecteur(s) du câble (ou des câbles)
dans les raccordements corrects (voir image 5).
• Branchez l’adaptateur secteur dans l’arrière du moniteur (Image 5)
• Placez maintenant le moniteur contre le support mural et bougez-le (de
haut en bas) de telle façon que le moniteur se glisse par-dessus le support
mural et se fixe avec un clic.
Verrouillez celui-ci sur le côté avec la vis livrée en même temps (M3).
(Image 5-7).
• Branchez la prise.
• Vous pouvez toujours détacher le moniteur après avoir enlevé la vis de
verrouillage en le poussant vers le haut. Votre DoorGuard300™ est
maintenant installé avec succès et prêt à être utilisé.
25
Image 6
Image 7
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 17

18 © MARMITEK
4. UTILISATION
Dès qu’un visiteur sonne à la caméra de la sonnette, l’image apparaît directement sur le moniteur dans la
maison. Vous voyez donc immédiatement qui a sonné et vous pouvez ouvrir la porte (ou ‘décider de ne pas
être là’). Pour parler avec le visiteur, vous appuyez simplement sur le bouton du moniteur (13). Si vous avez
installé une commande électrique pour ouvrir, vous pouvez ouvrir la porte en utilisant le bouton pour ouvrir la
porte (15). Si vous avez branché plusieurs moniteurs dans la maison (au maximum 3 de plus) vous pouvez
parler entre vous. Appuyez pour cela sur le bouton d’intercom (14).
5. POSSIBILITÉS ADDITIONNELLES AVEC VOTRE DOORGUARD300
a. Brancher une commande électrique pour ouvrir la porte
- Pour ouvrir la porte à partir du moniteur (image 8).
- Vous avez besoin d’une commande électrique avec sa propre alimentation. Le contact du moniteur
pour ouvrir la porte est un contact libre de potentiel.
- La charge maximum de ce contact est DC24V/1A ou AC24V/1A.
- Vous branchez la commande électrique au contact L+ et L- du moniteur avec le câble livré.
b. Brancher plusieurs moniteurs
- Afin de voir à partir de plusieurs endroits dans la maison (4 au maximum) qui sonne à la porte.
De plus vous avez maintenant un système intercom (image 9). En vente séparément :
DoorGuard300 Moniteur mains-libres noir/blanc :art.no : 09786 (version E) 09787 (version Royaume Uni).
DoorGuard100 Moniteur noir/blanc : art.no : 09692 (version E) 09693 (version Royaume Uni).
- Attention : seulement le dernier moniteur
que vous branchez doit être commuté sur
75 Ohm.
- Raccordez parallèlement les autres
moniteurs.
Pour raccorder les moniteurs additionnels le
moniteur Doorguard300 est pourvu d’un
connecteur additionnel.
- Si vous voulez que la distance soit plus
grande, voyez le tableau suivant pour le
type de câble nécessaire.
Fonctions des terminals :
Brun (R1) : VIDEO
Noir (R2) : GND
Blanc (R3) : AUDIO
Rouge (R4) : VCC
L+ : commande électrique
de porte
L- : commande électrique
de porte
commande électrique de porte
adaptateur
adaptateur
écran intérieur de surveillance
adaptateur
caméra extérieure
commande électrique de porte
commande électrique de porte
image 8
image 9
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 18

19DOORGUARD300TM
FRANÇAIS
Longueur du câble Type de câble nécessaire
1 - 25 m câble à 4 fils d’au moins 4 x 0,55 mm2
25 - 50 m câble coaxial, 75 ohm d’au moins 0,5mm2 + cable a 2 fils d’audio 0,35mm2
50 - 100 m câble coaxial, 75 ohm d’au moins 1,0mm2 + cable a 2 fils d’audio 0,35mm2
100 - 300 m câble coaxial, 75 ohm d’au moins 1,5mm2 + cable a 2 fils d’audio 0,5mm2
c. L’angle pour la Caméra Marmitek
Afin d’installer sous un angle votre Caméra DoorGuard300 sur l’encadrement art.no : 09746
7. FOIRE AUX QUESTIONS
Il n’y a pas d’image
Contrôlez si le câble d’alimentation est bien placé dans la prise.
Contrôlez si le contraste est en position maximale ou minimale et tournez le bouton sur le côté pour une
meilleure image.
Contrôlez si les connecteurs sont bien branchés.
Il n’y a pas de son
Contrôlez si les connecteurs sont bien branchés.
L’image est floue
Contrôlez s’il y a interférence dans les environs. Par exemple un câble à haute tension, un appareil
électrique, etc.
Contrôlez si le commutateur 75 Ohm est en bonne position (pour l’utilisation d’un seul moniteur,
seulement pour l’utilisation de plusieurs moniteurs il faut allumer le commutateur du dernier moniteur).
Vous avez d’autres questions? Allez sur le site www.marmitek.com.
8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Moniteur
Résolution : 380 lignes
Alimentation : 230V AC DC 15V
Ecran : CRT: 4"/ 10cm tube plat
Son de la sonnette : Ding-dong (volume réglable)
Consommation : Max 10 Watt
Commutateur d’ouverture de la porte : Max DC24V/1A ou AC24V/1A.
Dimensions : 90 x 236 x 52mm
Camera
Resolution: 352x288 Pixels
Camera: CMOS noir et blanc
Lentille et angle de vue : f3.6 - 70˚
Photosensibilité : 0,1 LUX
Vision nocturne : 4 LEDs infrarouges
Sound: Built-in microphone en loudspeaker
Material: Impact-resistant casing
Dimensions: 58,5x134,5x40mm
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 19

20 © MARMITEK
Informations environnementales pour les clients de l’Union européenne
La directive européenne 2002/96/CE exige que l’équipement sur lequel est apposé ce symbole sur le
produit et/ou son emballage ne soit pas jeté avec les autres ordures ménagères. Ce symbole indique que le
produit doit être éliminé dans un circuit distinct de celui pour les déchets des ménages. Il est de votre
responsabilité de jeter ce matériel ainsi que tout autre matériel électrique ou électronique par les moyens
de collecte indiqués par le gouvernement et les pouvoirs publics des collectivités territoriales. L’élimination
et le recyclage en bonne et due forme ont pour but de lutter contre l’impact néfaste potentiel de ce type de produits
sur l’environnement et la santé publique. Pour plus d’informations sur le mode d’élimination de votre ancien équipe-
ment, veuillez prendre contact avec les pouvoirs publics locaux, le service de traitement des déchets, ou l’endroit où
vous avez acheté le produit.
DoorGuard300 03-07-2007 12:05 Pagina 20
Other manuals for DoorGuard 300
1
Table of contents
Languages:
Other Marmitek Intercom System manuals

Marmitek
Marmitek M228 User manual

Marmitek
Marmitek VIDEO DOORPHONE User manual

Marmitek
Marmitek DOORGUARD 350 User manual

Marmitek
Marmitek DoorGuard400TM User manual

Marmitek
Marmitek DOORPHONE 170 User manual

Marmitek
Marmitek BOOMBOOM 100 User manual

Marmitek
Marmitek M229 User manual

Marmitek
Marmitek 120 User manual

Marmitek
Marmitek Doorguard 100 User manual

Marmitek
Marmitek Proguard PGI850 Marmitek User manual