Marmitek Doorguard 100 User manual

20104/020905
© ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ®
OORGUIAR
100
TM
DOORGUARD
100TM
OWNER’S MANUAL 3
BETRIEBSANLEITUNG 9
MODE D’EMPLOI 15
GEBRUIKSAANWIJZING 21

2MARMITEK

SAFETY WARNINGS
• The wiring of your electrical installation is live (230 V) and extremely dangerous. Never
connect the module when plugged into the mains. Always turn off the main switch before
starting the installation.
• To prevent short circuits, this product should only be used inside and only in dry spaces
(except the outdoorcamera). Do not expose the components to rain or moisture. Do not
use the product close to a bath, swimming pool etc.
• Do not expose the components of your systems to extremely high temperatures or bright
light sources.
• Do not open the product: the device contains live parts. The product should only be
repaired or serviced by a qualified repairman
• In case of improper usage or if you have opened, altered and repaired the product yourself,
all guarantees expire. Marmitek does not accept responsibility in the case of improper usage
of the product or when the product is used for purposes other than specified. Marmitek
does not accept responsibility for additional damage other than covered by the legal product
responsibility.
1.Introduction
Congratulations on buying the Marmitek DoorGuard 100. With this video-door phone you
can always (even anonymously) see and hear who’s at the door, before you decide to open
up. The camera is hidden inside the small doorbell and has a good picture quality, even in the
dark. The doorbell camera is small enough to mount it onto the door frame. This means you
do not need to drill any holes in the (hollow) walls.
2.Set contents
• 1 monitor
• 1 wall plate for the monitor
• 1 doorbell with camera
• 1 wall bracket
• 1 sun or rain hood
• 10 m extension cable
• selection of connections and screws
• this manual
3.How does it work?
The visitor rings the doorbell (the one connected to the camera). You hear a ding-dong. The
picture and sound of the visitor is directly transferred onto the monitor. If you want to com-
municate with the visitor, you can pick up the receiver and talk to the visitor. If you have fitted
an electric lock (available separately at the specialist’s), you can open the door remotely.
3.1 How is the DoorGuard mounted?
You need to drill a hole in the door frame, at the height you want to mount the doorbell
camera. Connect the wall bracket with the small doorbell camera to the frame with the
screws. You then fit the monitor with the wall plate elsewhere in the house, e.g. in the hall-
way. You do need to place the monitor close to a wall socket. The cable from the doorbell
camera can be connected to the extension cable and plugged into the monitor. Now you can
see who’s at the door before you decide to open it. If you also fit an electric lock (available
separately at the specialist’s), you can open the door remotely.
ENGLISH
3DOORGUARD 100

4. Getting started (installation)
Description of the parts
Figure 1 Doorbell camera, front
1. Screw hole
2. Speaker (for the visitor to hear your voice)
3. Camera (for you to see who’s at the door)
4. Button doorbell
5. Microphone
6. Screw hole
Figure 2 Doorbell camera, back
1. Screw hole
2. Cable to transfer picture and sound to the monitor
Colour scheme cables:
Brown: (R1) Video
Black: (R2) GND
White: (R3) Audio
Red: (R4) VCC
Figure 3 Monitor, front
1. Receiver
2. Screen
3. Operation LED
4. Intercom LED
5. Door open LED
6. Monitor button
7. Intercom button
(to communicate between different
monitors, if applicable)
8. Door open button
9. On the side: sliders/wheels to set
volume, brightness and contrast
Figure 4 Monitor, back
1. Power cable
2. Connectors for camera cable
3. On-Off switch (used in case of multiple monitors)
4. 75 Ohm switch
Step 1 Mounting the doorbell camera to the frame
• Drill a hole (15 mm) through the frame, at the height you want to
mount the
doorbell camera.
• First push the wall bracket, then the sun hood and lastly the camera together. Do not
forget to feed the camera cable through the hole in the wall bracket as well.
• Feed the cable through the hole in the frame and mount the doorbell camera on the
frame with the screw included.
4MARMITEK
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4

Step 2 Connecting the cables
• The cable included has a connector on one end. Click the doorbell camera connector
onto the connector of the cable included. Lead the cable to the place where you want to
place the monitor. (Attention: you do need a wall socket). If necessary, cut the cable to length.
• Connect the cable to the wall plate. Make sure to connect the cables as follows:
• Screw the brown wire into R1 (Video)
• Screw the black wire into R2 (Ground)
• Screw the white wire into R3 (Audio)
• Screw the red wire into R4 (Power)
• Mount the wall plate onto the wall, using the four screws included.
Step 3 Mounting the monitor
• Pick up the monitor and click the connectors of the wall plate into the
back of the monitor.
• Place the monitor against the wall plate and move it down in such a
way that it slides over the wall plate and clicks into place.
• You can always remove the monitor by sliding it up.
Your DoorGuard 100 has now been installed successfully and is ready for use.
5. Using your DoorGuard 100
• The visitor will ring the doorbell.
• The monitor will automatically switch on. You can see who’s at the door and decide to
respond or not.
• To talk to the visitor, pick up the receiver.
• To open the door (only if you have also fitted an electric lock), press the Door open
button.
• Intercom function: (only if you have connected several monitors) you can communicate
to other monitors. Press the Intercom button to use this function.
6. Optional extras with your DoorGuard 100
Electric lock
Electric door lock with separate power supply.
The door-open contact is a potential-free rail switch.
Maximum load DC24V/1A or AC24V/1A.
Purchase an electric door opener from a specialist store. Connect the door opener to the L+
and L- of the wall plate.
ENGLISH
5DOORGUARD 100

Connecting multiple monitors
You can connect up to 4 monitors (available separately, art. no: 09692 (E version) 09693
(UK version) The monitors can also be used together as intercom.
Attention: the last monitor that you connect, needs to be set to 75 Ohm.
Connect the following monitors to the wall plate in parallel.
Connect the R1, R2, R3 and R4 to the R1, R2, R3 and R4 of the second monitors
(see figure on page 4).
With cables up to 25 m long, you can use 4-wire 0.55 mm2cable.
With cables between 25~50 m, you can use a 75 Ohm 0.5 mm2Coax cable for the video sig-
nal (R1 and R2).
With cables 50 to 100 m, use 75 Ohm 1.0 mm2Coax cable.
With cables 100 to 300 m, use 75 Ohm 1.5 mm2Coax cable.
For the audio signal, you do not need to use a Coax cable; a 2-conductor cable is sufficient
(R3 and R4).
7. Optional accessories
Separate Marmitek DoorGuard100 monitor
DGM100 art. no 09692 (E version) 09693 (UK version)
8. FAQ
Q: I don’t get a picture.
A: Check whether the power cable has been plugged into the wall socket properly.
A: Check whether the contrast is set to max or min and then turn the wheel on the side of
the monitor for a better picture.
A: Check whether the receiver is placed on the monitor correctly.
A: Check whether all cables are connected properly (see the connection diagram for step 2).
Q: I don’t get any sound.
A: Check whether the wire of the receiver is clicked into the monitor correctly. Remove the
wire and click it in again to make sure.
A: Check whether all cables are connected properly (see the connection diagram for step 2).
Q: The picture is very fuzzy (white noise).
A: Check whether the system is suffering from interference, e.g. from power lines,
electrical equipment).
6MARMITEK

9. Technical data
Resolution: 352x288 (black/white)
Camera: 1/3" CMOS
Lens and angle: F3.6 mm 78˚
Light sensitivity: 0.1 LUX
Nightview: 4 infra-red LEDs
Dimensions camera: 128 x 29.5 x 40 mm
Resolution monitor: 380 TV lines
Power: 100-240V AC
Monitor 4" black/white
Doorbell sound: Ding-dong
Voltage Max 25 W
Dimensions monitor: 215 x 205 x 55 mm
Available from your specialist’s: an electric door lock
Technical specifications door lock: 24V 1A Max. with separate power supply.
7DOORGUARD 100
ENGLISH

8MARMITEK

SICHERHEITSHINWEISE
• Auf der Verdrahtung Ihrer elektrischen Anlage steht lebensgefährliche 230V Netzspannung.
Schließen Sie das Modul niemals unter Spannung an. Schalten Sie den Hauptschalter aus,
bevor Sie mit der Installation beginnen.
• Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte ausschließlich innerhalb des Hauses und
nur in trockenen Räumen nutzen (ausgen. der Außenkamera selbst). Setzen Sie die
Komponenten nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Nicht neben oder nahe eines Bades,
Schwimmbades usw. verwenden.
• Schließen Sie den Netzadapter erst an das Stromnetz an, nachdem Sie überprüft haben,
ob die Netzspannung mit dem angegebenen Wert auf den Typschildern übereinstimmt.
• Schließen Sie den Netzadapter oder die Netzschnur niemals an, wenn diese beschädigt sind.
Nehmen Sie in diesem Falle mit Ihrem Lieferanten Kontakt auf.
• Setzen Sie die Komponente Ihres Systems nicht extrem hohen Temperaturen oder starken
Lichtquellen aus.
• Das Produkt niemals öffnen: Das Gerät enthält Bestandteile mit lebensgefährlicher
Stromspannung. Überlassen Sie Reparaturen oder Wartung nur Fachleuten.
• Bei einer zweckwidrigen Verwendung, selbst angebrachten Veränderungen oder selbst
ausgeführten Reparaturen verfallen alle Garantiebestimmungen. Marmitek übernimmt bei
einer falschen Verwendung des Produkts oder bei einer anderen Verwendung des
Produktes als für den vorgesehenen Zweck keinerlei Produkthaftung. Marmitek übernimmt
für Folgeschäden keine andere Haftung als die gesetzliche Produkthaftung.
1. Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb vom Marmitek DoorGuard 100. Mit diesem Video-
Türtelefon können Sie jederzeit (auch unbemerkt) zunächst einmal schauen und hören, wer
an Ihrer Tür steht, bevor Sie sich entschließen die Tür zu öffnen. Die Kamera ist in der
schmalen Türklingel angebracht und gibt eine gute Bildqualität, sogar im Dunkeln. Die
Türkamera kann durch seine Schmalheit problemlos am Türrahmen montiert werden. Sie
brauchen also keine Löcher in (zweischalige) Wände an zu bringen.
2. Verpackungsinhalt
• 1 Monitor mit Bildschirm
• 1 Wandplatte für den Monitor
• 1 Türklingel mit Kamera
• 1 Wandhalter
• 1 Sonnen- und Regenschutz
• 10 Meter Verlängerungskabel
• verschiedene Befestigungs- und Schraubmaterialien
• diese 4-sprachige Gebrauchsanleitung
3. Wie funktioniert es?
Ein Besucher klingelt (mit der Klingel der Türkamera) und Sie hören einen Ding-Dongton. Bild
und Ton des Besuchers werden direkt auf dem Monitor wiedergegeben. Wenn Sie mit dem
Besucher kommunizieren möchten, dann können Sie den Hörer abnehmen und mit Ihrem
Besucher reden. Wenn Sie ein elektrisches Schloss montiert haben (optional im Fachhandel
erhältlich) können Sie die Tür auch fernbedient öffnen.
DEUTSCH
9DOORGUARD 100

3.1 Die Montage
Sie bohren in der gewünschten Anbringungshöhe der Türkamera ein Loch in den Türrahmen.
Nun befestigen Sie den Wandhalter mit der darauf montierten schmalen Türkamera mit
Schrauben auf dem Rahmen. Die Wandplatte für den Monitor bringen Sie an einer
bevorzugten Stelle in Ihrem Haus, z.B. im Flur, an. Der Monitor muss in nächster Nähe einer
Steckdose aufgestellt werden. Schließen Sie nun die Türkamera an das Verlängerungskabel an
und dies wiederum an den Monitor. Von nun an können Sie ehe Sie die Tür öffnen sehen wer
vor der Tür steht. Wenn Sie zudem ein elektrisches Schloss montieren (im Fachhandel
erhältlich) können Sie zusätzlich die Tür fernbedient öffnen.
4. An die Arbeit (Installation)
Beschreibung der Einzelteile
Abbildung 1 Vorderseite der Türkamera
1. Schraubenloch
2. Lautsprecher (der Besucher kann mit Ihnen
kommunizieren)
3. Kamera (Sie sehen wer vor der Tür steht)
4. Klingelknopf
5. Mikrofon
6. Schraubenloch
Abbildung 2 Rückseite der Türkamera
1. Schraubenloch
2. Kabel für Versendung von Bild und Ton zum Monitor
Farbenschema des Kabels:
Braun: (R1) Video
Schwarz: (R2) GND
Weiß: (R3) Audio
Rot (R4) VCC
Abbildung 3 Vorderseite des Monitors
1. Hörer
2. Bildschirm
3. In Betrieb LED-Anzeige
4. Sprechanlage LED-Anzeige
5. Türöffner LED-Anzeige
6. Monitorschalter
7. Sprechanlageschalter (gegenseitiger
Verkehr zwischen mehreren
Monitoren, wenn zutreffend)
8. Tür-Öffnungsschalter
9. Seitlich: Schieber/Drehrädchen für
Lautstärke, Bildhelligkeit und Kontrast
10 MARMITEK
Abbildung 1
Abbildung 2
Abbildung 3

Abbildung 4 Rückseite des Monitors
1. Kabel für Netzspeisung
2. Anschlussverbindungen für das Kamerakabel
3. EIN/AUS Schalter (bei Betrieb von mehreren Monitoren)
4. 75 Ohm Schalter
Schritt 1 Türrahmenmontage der Türkamera.
• Bohren Sie in der gewünschten Anbringungshöhe der
Türkamera ein 15 mm Loch durch den Türrahmen
• Bringen Sie zunächst den Wandhalter, dann den Sonnen/Regenschutz und zuletzt die
Kamera an. Vergessen Sie nicht, auch das Kabel der Kamera durch das
Wandhalterungsloch zu leiten.
• Schieben Sie nun das Kabel durch das Bohrloch
und montieren Sie das Ganze mit den
mitgelieferten Schrauben an den Türrahmen.
Schritt 2 Das Anschließen der Kabel
• Das mitgelieferte Kabel hat an einem Ende ein Verbindungsstück. Klicken Sie das
Verbindungsstück der Türkamera an das des mitgelieferten Kabels. Führen Sie das Kabel zur
Wandmontagestelle des Monitors. (Achtung: in der Nähe muss sich eine Steckdose befinden).
Verkürzen Sie das Kabel im Bedarfsfall.
• Schließen Sie das Kabel an die Wandplatte an. Beachten Sie das Anschlussschema:
• Schrauben Sie das braune Kabel in R1 (Video)
• Schrauben Sie das schwarze Kabel in R2 (Ground)
• Schrauben Sie das weiße Kabel in R3 (Audio)
• Schrauben Sie das rote Kabel in R4 (Speiseleitung)
• Montieren Sie die Wandplatte mit den vier Schrauben an eine Wand.
Schritt 3 Den Monitor an die Wand montieren
• Nehmen Sie den Monitor auf und klicken Sie die Verbindungsstücke
der Wandplatte in de Rückseite des Monitors
• Halten Sie nun den Monitor gegen die Wandplatte und schieben ihn
so (von oben nach unten), dass der Monitor die Wandplatte
heruntergleitet und mit einem Klick einrastet.
• Sie können den Monitor jederzeit wieder entfernen indem Sie ihn wieder hochschieben.
Ihr DoorGuard 100 ist nun installiert und gebrauchsfertig.
DEUTSCH
11DOORGUARD 100
Abbildung 4

5. Verwendung des DoorGuard 100
• Ein Besucher drückt auf die Türkameraklingel.
• Der Bildschirm Ihres Monitors schaltet sich automatisch ein. Sie können nun sehen wer
vor der Tür steht und entscheiden ob Sie die Tür öffnen möchten.
• Nehmen Sie um mit dem Besucher zu reden, den Hörer vom Monitor.
• Drücken Sie um die Tür zu öffnen (nur möglich wenn ein elektrisches Schlosses montiert
worden ist): auf den Tür-Öffnungsschalter.
• Sprechanlagefunktion: (nur möglich, wenn Sie mehrere Monitore angeschlossen habe)
Sie können über mehrere Monitore miteinander reden. Drücken Sie hierzu auf den
Sprechanlageschalter.
6. Zusätzliche Möglichkeiten mit Ihrem DoorGuard 100
Elektrisches Schloss montieren
Elektrisches Türschloss mit eigener Speisung.
Der Türöffnerkontakt ist ein potentialfreier Wechselkontakt.
Maximale Belastung DC24V/1A of AC24V/1A.
Kaufen Sie in Ihrem Fachgeschäft einen Elektro-Türöffner. Schließen Sie diesen
gemäß an das L+ und L- der Wandplatte an:
Mehrere Monitore anschließen
Sie können bis zu 4 Monitore anschließen (einzeln erhältlich, Art.-Nr 09692 (E version) 09693
(UK version). Die Monitoren fungieren auch als wechselseitige Sprechanlage. Achtung: Nur
der zuletzt angeschlossene Monitor muss auf 75 Ohm geschaltet werden.
Die anderen Monitore schließen Sie parallel zur Wandplatte an.
Sie verbinden also R1, R2, R3 und R4 mit R1, R2, R3 und R4 des zweiten Monitors (Siehe
Zeichnung auf S.10)
Bis zu einer Kabellänge von 25 Metern können Sie 4-adriges 0,55mm2Kabel verwenden.
Bei einer Kabellänge von 25~50 Metern können Sie für das Videosignal ein Koaxkabel,
75 Ohm 0,5 mm2verwenden. (R1 und R2)
Verwenden Sie für ein 50 bis 100 Meter langes Kabel 75 Ohm Koaxkabel, 1.0mm2.
Verwenden Sie für ein 100 bis 300 Meter langes Kabel 75 Ohm Koaxkabel, 1.5mm2.
Für das Audiosignal wird kein Koaxkabel benötigt. Hier reicht ein 2-adriges Kabel.
(R3 und R4)
7. Zusätzlich erhältlich
Einzelner Marmitek Monitor DoorGuard100
DGM100 Art.-Nr. 09692 (E version) 09693 (UK version)
8. Problemlösungen
Q: Ich bekomme kein Bild
A: Überprüfen Sie, ob das Speisungskabel gut in der Steckdose steckt
A: Überprüfen Sie, ob der Kontrast auf Maximal oder Minimal einstellt ist und drehen Sie
an dem sich an der Seite befindenden Rächen zur Einstellung des Bildes
A: Kontrollieren Sie, ob der Telefonhörer gut aufgelegt ist.
A: Überprüfen Sie, ob die Kabel richtig angeschlossen sind (siehe Anschlussschema Schritt 2)
12 MARMITEK

Q: Ich empfange keinen Ton
A: Kontrollieren Sie, ob das Telefonkabel richtig an den Monitor angeschlossen ist.
Lösen Sie eventuell das Kabel und schließen es wieder an.
A: Überprüfen Sie, ob die Kabel richtig angeschlossen sind (Siehe Anschlussschema Schritt 2)
Q: Das Bild ist verschwommen (schneit)
A: Kontrollieren Sie auf Überlagerung. Zum Beispiel durch ein Hochspannungskabel,
elektrische Geräte usw.).
9. Technischen Daten
Auflösung: 352x288 (schwarz/weiß)
Kamera: 1/3" CMOS
Objektiv und Winkel: F3.6 mm 78˚
Lichtempfindlichkeit: 0.1 LUX
Nachtsicht: 4 Infrarot LEDs
Kameramaße: 128 x 29.5 x 40 mm
Auflösung Monitor: 380 TV Lines
Stromversorgung: 100-240V AC
Bildschirm: 4" schwarz/weiß
Klingelton: Ding/Dong
Wattleistung: Max. 25w
Monitormaße: 215 x 205 x 55 mm
Erhältlich in Ihrem Fachgeschäft: Ein elektrisches Türschloss
Technische Daten Türschloss: 24V 1A max. mit eigener Stromversorgung.
DEUTSCH
13DOORGUARD 100

14 MARMITEK

AVERTISSEMENTS DE SECURITE
• Le câblage de votre installation électrique dispose d'un voltage de 230V, danger de mort!
Ne raccordez jamais le module lorsqu'il se trouve sous tension. Déconnectez le disjoncteur
avant de commencer l'installation.
• Afin d'éviter un court-circuit, ce produit ne doit être utilisé qu'à l'intérieur, et uniquement
dans des endroits secs ((à l'exception de la caméra d'extérieur ellemême). Ne pas exposer
les composants à la pluie ou à l'humidité. Ne pas utiliser à côté de ou près d'une baignoire,
une piscine, etc.
• Ne pas exposer les composants de votre système à des températures extrêmement élevées
ou à des sources de lumières trop fortes.
• Ne jamais ouvrir le produit: l'appareil contient des éléments qui sont sous tension très
dangereuse. Les réparations ou l'entretien ne doivent être effectués que par des personnes
compétentes.
• Toute utilisation impropre, toute modification ou réparation effectuée vous-même annule
la garantie. Marmitek n’accepte aucune responsabilité dans le cas d’une utilisation impropre
du produit ou d’une utilisation autre que celle pour laquelle le produit est destiné.
Marmitek n’accepte aucune responsabilité pour dommage conséquent, autre que la
responsabilité civile du fait des produits.
1. Introduction
Félicitations pour l’achat du Marmitek Doorguard 100. Par l’intermédiaire de ce portier vidéo,
vous êtes à même (éventuellement de manière anonyme) de voir et d’écouter au préalable la
personne qui se trouve devant votre porte, avant de décider d’ouvrir. La caméra est dissimulée
dans l’étroite sonnette de porte et fournit une bonne qualité d’image, même s’il fait noir. La
petite sonnette de porte avec caméra intégrée est suffisamment étroite pour son montage au
chambranle. Il n’est donc pas nécessaire de percer des trous dans les murs (creux).
2. Contenu de l’emballage
• 1 moniteur avec écran
• 1 plaque murale pour le moniteur
• 1 sonnette de porte avec caméra intégrée
• 1 support mural
• 1 abat-vent/pare soleil
• 10 mètres de rallonge
• Divers matériaux de fixation et fixations à vis
• Ce manuel quadrilingue
3. Comment cela fonctionne-t-il ?
Le visiteur sonne (au moyen de la sonnette où est intégrée la caméra). Vous entendez un
ding-dong. L’image et le son du visiteur sont directement visibles sur le moniteur. Lorsque
vous souhaitez communiquer avec le visiteur, vous pouvez décrocher le récepteur et lui parler.
Lorsque vous avez monté une serrure électrique (disponible en option), vous êtes également à
même d’ouvrir la porte à distance.
FRANÇAIS
15DOORGUARD 100

3.1 Comment faut-il le monter ?
Vous percez un trou dans le chambranle, au niveau de l’endroit où vous voulez monter la
sonnette à caméra intégrée. Fixez l’étroite sonnette à caméra intégrée sur le support mural,
puis fixez le tout au chambranle au moyen de petites vis. Fixez le moniteur au moyen de la
plaque murale quelque part dans la maison, par exemple dans le couloir. Vous devez placer le
moniteur en tout cas à proximité d’une prise murale. Branchez le petit câble de la sonnette à
caméra intégrée sur la rallonge et branchez celle-ci à son tour sur le moniteur. Vous pouvez
maintenant voir le visiteur avant d’ouvrir. Si vous montez également une serrure électrique
(disponible dans le commerce spécialisé), vous êtes à même d’ouvrir la porte à distance.
4. L’installation
Description des pièces
Illustration 1 Côté face de la sonnette
à caméra intégrée
1. Logement de vis
2. Haut-parleur (permet au visiteur d’entendre
votre voix)
3. Caméra (vous permet de voir le visiteur
devant la porte)
4. Touche sonnette
5. Microphone
6. Logement de vis
Illustration 2 Côté arrière de la sonnette à caméra intégrée
1. Logement de vis
2. Câble pour l’envoi de l’image et du son au moniteur)
Schéma de couleurs des câbles :
Brun : (R1) Vidéo
Noir : (R2) GND (terre)
Blanc : (R3) Audio
Rouge : (R4) VCC
Illustration 3 : Côté face du moniteur
1. Récepteur
2. Ecran
3. Voyant DEL en service
4. Voyant DEL interphone
5. Voyant DEL gâche électrique
6. Touche moniteur
7. Touche interphone (pour la commu-
nication entre plusieurs moniteurs,
si applicable)
8. Touche gâche électrique
9. Sur le côté : régulateurs coulissants/
roulettes pour volume, luminosité et contraste.
16 MARMITEK
Illustration 1
Illustration 2
Illustration 3

Illustration 4 Côté arrière du moniteur
1. Cordon pour alimentation par secteur
2. Connecteurs de raccordement pour câble de caméra
3. Interrupteur marche/ arrêt (utilisable pour plusieurs moniteurs)
4. Interrupteur 75 Ohm
Etape 1 Montage de la sonnette à caméra intégrée au chambranle
• Percez un trou (15 mm) à travers le chambranle, au niveau de
l’endroit où vous voulez accrocher la sonnette à caméra intégrée.
• Assemblez d’abord le support mural, puis le pare-soleil, puis la caméra. N’oubliez pas de
faire passer le câble de la caméra également à travers le trou dans le support mural.
• A présent, faites glisser le câble à travers le trou dans le chambranle et fixez le tout au
chambranle à l’aide des vis fournies.
Etape 2 Branchement des câbles
• L’un des bouts du câble fourni est doté d’un connecteur. Accrochez jusqu’à enclenchement
le connecteur de la sonnette à caméra intégrée au connecteur du câble fournie. Menez le
câble à l’endroit où le moniteur sera accroché (faites attention à ce qu’une prise murale soit
à proximité). Coupez le câble à la mesure, si besoin est.
• Branchez le câble sur la plaque murale. Respectez le schéma de connexion :
• Vissez le fil brun sur R1 (Vidéo)
• Vissez le fil noir sur R2 (Terre)
• Vissez le fil blanc sur R3 (Audio)
• Vissez le fil rouge sur R4 (Tension d’alimentation)
• Fixez la plaque murale au mur au moyen des quatre vis.
Etape 3 Montage du moniteur au mur
• Prenez le moniteur et accrochez les connecteurs de la plaque murale
à l’arrière du moniteur, jusqu’à enclenchement (voir illustration 7)
• Posez alors le moniteur contre la plaque murale et faites le glisser de
telle façon (du haut vers le bas) que le moniteur glisse sur la plaque
murale et s’y accroche avec un déclic.
• Vous pouvez décrocher le moniteur à tout moment, en le faisant glisser
vers le haut.
A présent, votre Doorguard 100 a été installé avec succès et est prêt pour utilisation.
FRANÇAIS
17DOORGUARD 100
Illustration 4

5. Utilisation de votre Doorguard 100
• Le visiteur sonne au moyen de la sonnette à caméra intégrée.
• L’écran du moniteur s’allume automatiquement. Vous voyez qui a sonné, puis vous
pouvez décider de réagir ou non.
• Pour parler au visiteur : décrochez le récepteur du moniteur
• Pour ouvrir la porte (uniquement possible lorsque vous avez monté une serrure
électrique) : appuyez sur la touche d’ouverture de la porte d’entrée.
• Fonction d’interphone :(uniquement possible lorsque vous avez branché plusieurs
moniteurs) vous pouvez vous parlez par l’intermédiaire de plusieurs moniteurs.
Appuyez pour cela sur la touche Interphone.
6. Possibilités en option pour le DoorGuard 100
Montage d’une serrure électrique
Serrure de porte électrique avec sa propre alimentation.
Le contact qui sert à ouvrir la porte est un contact de fermeture sans potentiel.
Charge maximale DC24V/1A ou AC24V/1A.
Procurez-vous une gâche électrique auprès de votre commerçant spécialisé. Branchez la gâche
électrique sur L+ et L- de la plaque murale.
Brancher plusieurs moniteurs
Vous pouvez brancher jusqu’à quatre moniteurs (disponibles séparément : no. d’art. 09692
(E version) 09693 (UK version)). Les moniteurs fonctionnent entre eux également comme
interphone. Attention : seul le dernier moniteur que vous branchez doit être commuté sur 75 ohm.
Les moniteurs suivants sont branchés en parallèle sur la plaque murale.
Vous reliez donc R1, R2, R3 et R4 à R1, R2, R3 et R4 du deuxième moniteur
(voir dessin page 16)
Jusqu’à une longueur de câble de 25 mètres, vous pouvez utiliser du câble à quatre conduc-
teurs 0,55mm2.
Lorsque la longueur de câble est de 25 à 50 mètres, vous pouvez utiliser pour le signal vidéo
un câble coaxial, 75 ohm, 0,5 mm2(R1 et R2).
Dans le cas d’une longueur de câble de 50 à 100 mètres, utilisez du câble coaxial 75 ohm,
1.0mm2.
Pour une longueur de câble de 100 à 300 mètres, utilisez du câble coaxial 75 ohm, 1.5mm2.
Pour le signal audio, vous n’avez pas besoin d’un câble coaxial, un câble à deux conducteurs
suffit. (R3 et R4)
7. Disponible en option
Marmitek moniteur séparé DoorGuard 100
DGM 100 no. d’art. 09692 (E version) 09693 (UK version)
18 MARMITEK

8. Résolution des problèmes
Q : Il n’y a pas d’image
R : Vérifiez que le câble d’alimentation est correctement branché sur la prise.
R : Vérifiez que le contraste est mis sur maximum ou minimum et tournez la roulette située
sur le côté pour une meilleure image
R : Vérifiez que le récepteur est correctement accroché au moniteur
R : Vérifiez que les câbles sont correctement branchés (voir schéma de connexion à l’étape 2)
Q : Il n’y a pas de son
R : Vérifiez que le fil du récepteur est accroché au moniteur jusqu’à enclenchement.
Décrochez et raccrochez-le pour être sûr.
R : Vérifiez que les câbles sont correctement branchés (voir schéma de connexion à l’étape 2)
Q : L’image est floue (neige)
R : Vérifiez la présence d’interférence à proximité. Par exemple un câble haute tension,
appareils électrique, etc.)
9. Caractéristiques techniques :
Résolution : 352x288 (noir-blanc)
Caméra : 1/3’’ CMOS
Lentille et angle de vue : F3.6 mm 78°
Photosensibilité : 0.1 LUX
Source lumineuse : 4 LED infrarouges
Dimensions caméra : 128 x 29.5 x 40 mm
Résolution moniteur : 380 TV lines
Alimentation : 100-240V AC
Ecran : 4’’ noir/blanc
Son de la sonnette : Ding-dong
Consommation : Max 25w
Dimensions moniteur : 215 x 205 x 55 mm
Disponible dans le commerce spécialisé : une serrure électrique
Caractéristiques techniques serrure : 24V 1A Max avec sa propre alimentation.
FRANÇAIS
19DOORGUARD 100

20 MARMITEK
Other manuals for Doorguard 100
1
Table of contents
Languages:
Other Marmitek Intercom System manuals

Marmitek
Marmitek Doorguard 100 User manual

Marmitek
Marmitek DoorGuard400TM User manual

Marmitek
Marmitek DP150 User manual

Marmitek
Marmitek M228 User manual

Marmitek
Marmitek DOORGUARD300TM User manual

Marmitek
Marmitek BOOMBOOM 100 User manual

Marmitek
Marmitek DOORPHONE 170 User manual

Marmitek
Marmitek M229 User manual

Marmitek
Marmitek DoorGuard 300 User manual

Marmitek
Marmitek VIDEO DOORPHONE User manual