MARTINS Industries MHA-100 User manual

MARTINSINDUSTRIES.COM
MANUAL
HANDHELD
AUTOMATIC
DIGITAL TIRE
INFLATOR
MHA-100
Patent pending

ENGLISH 01
FRANÇAIS 06
ESPAÑOL 11
DEUTSCH 16
ITALIANO 21

95 x 80 x 325 mm / 3.7’’ x 3.1’’ x 12.8’’
TABLE OF CONTENT WARRANTYTABLE OF CONTENT
P. 02 Assembly
P. 03 Operations
P. 05 Trouble Shooting
WARRANTY
The inflator includes a 1-year warranty from the billing date, but is null and void if the inflator has been damaged through misuse,
improper maintenance or accidental damage, or unauthorized modifications or repairs.
P. 01 Warranty
P. 01 Specifications
P. 02 Safety
ENGLISH | 01
QUICK
CONNECTOR
AIR EXHAUST
CHARGER CONNECTION
HANDLE
SPEAKER
INLET
SPECIFICATIONS
Dimensions (L x W x H)
AIR HOSE 6’
1828 MM
1/4’’ CHUCK
1.2 kg / 2.6 lbWeight
Orange / black
1200 Kpa / 12 BAR / 174 PSI / 12 kg/cm2
1241 Kpa / 12.5 BAR / 180 PSI / 12.7 kg/cm2
+/- 2.07 Kpa / +/- 0.02 BAR / +/- 0.3 PSI / +/- 0.02 kg/cm2
12 W Max
DC 12 V rechargeable battery
AC 110 - 240 V / 50 - 60 Hz
-10 °C ~ 50 °C / 14 °F ~ 122 °F
Up to 95% RH non-condensing
Color
Max outlet air pressure
Max inlet air supply
Accuracy
Watt
Supply voltage
Charger voltage
Working temperature
Relative humidity
LCD SCREEN
OUTLET
FUNCTION
BUTTONS

02 |ENGLISH
SAFETY
BEFORE using this product, read this manual and follow all its Safety and Operating
instructions. Failure to do so may result in personal injury and/or property damage.
Retain these instructions for future reference.
Inspect before each use. Do not use if broken, bent, cracked, or damaged parts (including labels) are noted.
During inactivity period, please store the inflator and keep it away from damp, heat, impact, etc.
Important compressed air contains water and oil, use proper air filter between the source and device. Failure to do so
will void the guaranty.
Keep the compressed air inlet pressure within 1241 Kpa / 12.5 BAR / 180 PSI / 12.7 kg/cm2.
ASSEMBLY
Use two spanners when tightening the fittings (input & output) to ensure that they are securely connected.

ENGLISH | 03
OPERATIONS
FUNCTIONS
Power On / Power Off / Light
Increase final target pressure / Unit change / Manual Inflation
Reduce final target pressure / Unit Change
LCD SCREEN
1. Unit display
2. Pressure
3. Select function
4. Inflation cycle indicator bars 2
43
1
Function Select: Unit change / OPS Set / Manual Inflation
Default pressure value choice (initial value 103.4 Kpa / 1 BAR /
15 PSI / 1.1 kg/cm2.)
Default pressure value choice (initial value 206.8 Kpa / 2.1 BAR /
30 PSI / 2.1 kg/cm2.)

04 |ENGLISH
POWER ON / OFF / LIGHT
A. Press 2 seconds to turn on.
B. Press to turn on the backlight when the device is On.
C. Press 3 seconds to turn off.
UNITS OF MEASUREMENT
The automatic inflator offers you a choice of 4 tire pressure measurement units: BAR, PSI, Kpa and KGF. The selected unit
becomes the default measurement unit; it will not be necessary to change the unit for future use. To choose the desired
unit of measure:
A. Press (SET); (SET) will be displayed on screen, and the current measurement unit will flash.
B. Press (+) or (-) to select the desired measurement unit.
C. Press (SET) to confirm your selection.
OVER-PRESSURE SETTING (OPS)
A. Press (SET) twice; (SET) and (OPS) will be displayed on screen, and the (OPS) indicator will flash.
B. Press (+) or (-) to select the OPS value.
C. Press (SET) to confirm your settings. If the OPS value is not equal to zero, the (OPS) indicator will be visible on the LCD screen.
Important: The sum of the selected inflation pressure and OPS pressure must always be less than the maximum pressure
allowed by the tire manufacturer.
MANUAL INFLATION
The tire inflator will not start automatically if the pressure is lower than 20.7 Kpa / 0.2 BAR / 3 PSI / 0.2 kg/cm2.
A. Press (SET) three times, the current pressure will be shown on the LCD screen.
B. Press (+) to manually start the inflation process.
DEFAULT PRESSURE VALUE
The default pressure value can be modified and will be saved for future use. If the unit of measurement is modified the default
pressure value will reset to its initial value.
A. Press (A) or (B), (A) default value or (B) default value will be shown on the LCD screen.
B. Press (+) or (-) to choose default pressure value.
C. Press (SET) to confirm your settings.
INFLATION AND DEFLATION
A. Press (A) or (B) to select default pressure.
B. Press (+) or (-) to select the target pressure.
C. Connect the air hose to the tire valve, the tire inflator will automatically start.
D. When inflation has been completed, the tire inflator will automatically stop and will emit a beep to alert the user.
E. Disconnect the air hose from the tire.
During the inflation phase, the device automatically checks the tire pressure, and the inflation cycle indicator bars will become active.
The indicator bars will move from left to right during inflation, and from right to left during deflation.
REMARK
OPS SETTING
When OPS function is on, device will inflate to target pressure plus OPS value first, then deflate to tire pressure desired, for example:
A final target of 220.6 Kpa / 2.2 BAR / 32 PSI / 2.3 kg/cm2with an OPS setting of 110 Kpa / 1.1 BAR / 16 PSI / 1.1 kg/cm2gives a
sum of 330.9 Kpa / 3.3 BAR / 48 PSI / 3.4 kg/cm2. This sum of 330.9 Kpa / 3.3 BAR / 48 PSI / 3.4 kg/cm2is the Over Pressure
setting for tire. Tire will inflate to the sum value and deflate to the final target pressure.
Has an initial value of
103.4 Kpa / 1 BAR / 15 PSI / 1.1 kg/cm2.
Has an initial value of
206.8 Kpa / 2.1 BAR / 30 PSI / 2.1 kg/cm2.

ENGLISH | 05
Obstruction in filters or in air system.
Low battery.
Air hose improperly connected Tire
pressure is below 20.7 Kpa / 0.2 BAR /
3 PSI / 0.2 kg/cm2.
The exhaust is blocked..
Pressure sensor is broken.
Unstable pressure,
faulty hose connector.
Low battery.
Leak in the connection.
Clean the filters and check the air tube.
Recharge the battery.
Check the hose connection, make
sure that no air leaks. Manual inflation.
Remove and clean the exhaust.
Power off, change pressure sensor.
Replace hose connector or re-connect
hose to the tire.
Recharge the battery.
Check the pneumatic connection.
The inflator works, but no air inflates.
No display.
Inflation does not start, although
the pressure is set and the hose
is connected with tire.
FUNCTION SETTINGS
Press (SET) to enter the function setting mode and select the unit. Press (SET) again to enter the (OPS) setting,
then press (SET) a third time to exit the setting mode without saving any selection.
The unit deflates very slowly.
Err1
Err2
Connected tire pressure is too high
pressure > 1200 Kpa / 12 BAR /
174 PSI / 12 kg/cm2.
Stop inflating the tire.Err3
Wrong connections in air inlet
and outlet.
Refer to wiring diagram and connect
magnetic valve accordingly.
Err4
Err5
PROBLEMS POSSIBLE CAUSE SOLUTIONS
Air leak.
TROUBLE SHOOTING

06 |FRANÇAIS
TABLE OF CONTENT WARRANTYTABLE DES MATIÈRES
P. 07 Assemblage
P. 08 Opérations
P. 10 Dépannage
GARANTIE
Le gonfleur de pneus est assujetti à une garantie de 1 an à compter de la date de facturation, mais la garantie est non valide si le
gonfleur a été endommagé à la suite d'une utilisation abusive, a été mal entretenu, à été endommagé accidentellement ou a été
modifié / réparé sans autorisation.
P. 06 Garantie
P. 06 Spécifications
P. 07 Sécurité
RACCORD
RAPIDE
ÉCHAPPEMENT D'AIR
CONNEXION CHARGEUR
POIGNÉE
HAUT-PARLEUR
ENTRÉE
ÉCRAN LCD
SORTIE
TOUCHES DE
FONCTION
SPÉCIFICATIONS
Dimensions (L x I x H)
TUYAU D'AIR 6’
1828 MM
1/4’’ MANDRIN
Poid
Couleur
Pression max.
de sortie de l'air
Pression max.
d'alimentation en air
Précision
Puissance
Tension d'alimentation
Tension du chargeur
Température d'utilisation
Humidité relative
95 x 80 x 325 mm / 3.7’’ x 3.1’’ x 12.8’’
1.2 kg / 2.6 lb
Orange / noir
1200 Kpa / 12 BAR / 174 PSI / 12 kg/cm2
1241 Kpa / 12.5 BAR / 180 PSI / 12.7 kg/cm2
+/- 2.07 Kpa / +/- 0.02 BAR / +/- 0.3 PSI / +/- 0.02 kg/cm2
12 W Max
DC 12 V pile rechargeable
AC 110 - 240 V / 50 - 60 Hz
-10 °C ~ 50 °C / 14 °F ~ 122 °F
Humidité relative jusqu'à 95 %, sans condensation

FRANÇAIS | 07
SÉCURITÉ
AVANT d'utiliser ce produit, veuillez lire et suivre toutes les consignes de sécurité et de
fonctionnement du présent guide. Tout manquement à ces directives peut entraîner des
blessures corporelles ou des dommages matériels. Conserver ces instructions à des
fins de consultation future.
Inspecter avant chaque utilisation. Ne pas utiliser l'appareil si des pièces brisées, tordues, fissurées ou endommagées sont
signalées (y compris les étiquettes).
Durant les périodes d'inactivité, ranger le gonfleur et le conserver à l'abri de l'humidité, de la chaleur, des chocs, etc.
Important : l'air comprimé contient de l'eau et de l'huile; utiliser un filtre à air approprié entre la source et l'appareil.
Tout manquement à cette directive annulera la garantie.
Garder la pression d'entrée de l'air comprimé à 1241 Kpa / 12.5 BAR / 180 PSI / 12.7 kg/cm2.
ASSEMBLAGE
Utilisez deux clés lors du serrage des raccords (entrée et sortie) pour vous assurer qu'ils sont bien connectés.

08 |FRANÇAIS
OPÉRATIONS
FONCTIONS
Indicateur marche / arrêt / lumière
Accroître la pression cible finale / Changement d'unité /
Gonflage manuel
Réduire la pression cible finale / Changement d'unité
AFFICHEUR ACL
1. Afficheur de l'appareil
2. Pression
3. Fonction de sélection
4. Barres de progression du gonflage 2
43
1
Sélection des fonctions : Changement d'unité / Réglage de
surpression / Gonflage manuel
Option de pression par défaut (valeur initiale : 103.4 Kpa / 1 BAR /
15 PSI / 1.1 kg/cm2.)
Option de pression par défaut (valeur initiale : 206.8 Kpa / 2.1 BAR /
30 PSI / 2.1 kg/cm2.)

FRANÇAIS | 09
INDICATEUR MARCHE / ARRÊT
A. Appuyer sur la touche pendant 2 secondes pour mettre l'appareil en marche.
B. Appuyer sur la touche pour activer le rétroéclairage lorsque l'appareil est en marche.
C. Appuyer sur la touche pendant 3 secondes pour arrêter l'appareil.
UNITÉS DE MESURE
Le gonfleur automatique vous offre 4 choix d'unités de mesure de pression des pneus : BAR, PSI, Kpa et KGF. L'unité
sélectionnée devient l'unité de mesure par défaut; il n'est pas nécessaire de changer l'unité pour une utilisation ultérieure.
Pour choisir l'unité de mesure désirée :
A. Appuyer sur la touche (SET); le paramètre (SET) apparaît à l'afficheur, et l'unité de mesure actuelle clignote.
B. Appuyer sur la touche (+) ou (-) pour sélectionner l'unité de mesure désirée.
C. Appuyer sur la touche (SET) pour confirmer la sélection.
RÉGLAGE DE LA SURPRESSION (OPS)
A. Appuyer deux fois sur la touche (SET); les paramètres (SET) et (OPS) apparaissent à l'afficheur, et l'indicateur (OPS) clignote.
B. Appuyer sur la touche (+) ou (-) pour sélectionner la valeur de surpression.
C. Appuyer sur la touche (SET) pour confirmer le réglage. Si la valeur de surpression n'est pas égale à zéro, l'indicateur (OPS)
est visible à l'afficheur ACL.
Important: La somme des valeurs de pression de gonflage et de surpression sélectionnées doit toujours être inférieure à la
pression maximale autorisée par le fabricant du pneu.
GONFLAGE MANUEL
Le gonfleur de pneu ne se mettra pas en marche automatiquement si la pression est inférieure à 20.7 Kpa / 0.2 BAR /
3 PSI / 0.2 kg/cm2.
A. Appuyer trois fois sur la touche (SET); la pression actuelle apparaît à l'afficheur ACL.
B. Appuyer sur la touche (+) pour démarrer le gonflage.
VALEUR DE LA PRESSION PAR DÉFAUT
La valeur de la pression par défaut peut être modifiée et sauvegardée pour une utilisation ultérieure. Si l'unité de mesure est
modifiée, la pression par défaut est réinitialisée à sa valeur initiale.
A. Appuyer sur la touche (A) ou (B); la valeur par défaut (A) ou la valeur par défaut (B) apparaît à l'afficheur ACL.
B. Appuyer sur la touche (+) ou (-) pour choisir la valeur de la pression par défaut.
C. Appuyer sur la touche (SET) pour confirmer le réglage.
GONFLAGE ET DÉGONFLAGE
A. Appuyer sur la touche (A) ou (B) pour sélectionner la pression par défaut.
B. Appuyer sur la touche (+) ou (-) pour sélectionner la pression cible.
C. Raccorder le tuyau d'air à la valve du pneu; le gonfleur se met en marche automatiquement.
D. Lorsque le gonflage est terminé, le gonfleur s'arrête automatiquement et émet un bip pour aviser l'utilisateur.
E. Débrancher le tuyau d'air du pneu.
Durant le cycle de gonflage, l'appareil vérifie automatiquement la pression du pneu, et les barres de progression du gonflage
s'activent. Les barres de progression évoluent de gauche à droite pendant le gonflage, et de droite à gauche pendant le dégonflage.
REMARQUE
RÉGLAGE DE SURPRESSION
Lorsque la fonction de surpression est activée, l'appareil gonfle d'abord le pneu jusqu'à la pression cible et à la valeur de
surpression; ensuite, il dégonfle le pneu à la pression désirée. Par exemple : Une pression cible finale de 220.6 Kpa / 2.2 BAR /
32 PSI / 2.3 kg/cm2 à réglage de surpression de 110 Kpa / 1.1 BAR / 16 PSI / 1.1 kg/cm2équivaut à une somme de 330.9 Kpa /
3.3 BAR / 48 PSI / 3.4 kg/cm2. Cette somme de 330.9 Kpa / 3.3 BAR / 48 PSI / 3.4 kg/cm2correspond au réglage de surpression
pour le pneu. Le pneu se gonflera jusqu'à cette somme et se dégonflera jusqu'à la pression cible finale.
Valeur initiale de 103.4 Kpa /
1 BAR / 15 PSI / 1.1 kg/cm2.
Valeur initiale 206.8 Kpa /
2.1 BAR / 30 PSI / 2.1 kg/cm2.

10 |FRANÇAIS
Les filtres ou le système d'air
sont obstrués.
Pile faible.
Le tuyau d'air n'est pas raccordé
correctement. La pression du pneu
est inférieure à 20.7 Kpa / 0.2 BAR /
3 PSI / 0.2 kg/cm2.
Le dispositif d'évacuation de l'air
est obstrué.
Le capteur de pression est brisé.
Pression instable; raccord du
tuyau défectueux.
Pile faible.
Fuite dans le raccord.
Nettoyer les filtres et vérifier la
conduite d'air.
Recharger la pile.
Vérifier le raccord du tuyau;
s'assurer qu'il n'y a pas de fuite.
Gonflage manuel.
Retirer et nettoyer le dispositif.
Arrêter l'appareil; remplacer le capteur
de pression.
Remplacer le raccord du tuyau ou
rebrancher le tuyau au pneu.
Recharger la pile.
Vérifier le raccord au pneu.
Le gonfleur est en marche,
mais ne gonfle pas.
Aucun affichage.
Le gonflage ne démarre pas, même
lorsque la pression est réglée et que
le tuyau est raccordé au pneu.
L'appareil dégonfle très lentement
le pneu.
Err1
Err2
La pression du pneu est trop
élevée > 1200 Kpa / 12 BAR /
174 PSI / 12 kg/cm2.
Cesser le gonflage du pneu.Err3
Mauvais raccords des entrée
et sortie d'air.
Consulter le diagramme des
connexions et brancher la valve
aimantée correctement.
Err4
Err5
PROBLÈMES CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS
Fuite d'air.
DÉPANNAGE
RÉGLAGE DES FONCTIONS
Appuyer sur la touche (SET) pour accéder au mode de réglage des fonctions et pour sélectionner l'unité de mesure.
Appuyer de nouveau sur la touche (SET) pour accéder au mode de réglage de la surpression, puis appuyer une troisième fois
sur la touche (SET) pour quitter le mode des réglages sans sauvegarder de valeur.

ESPAÑOL | 11
95 x 80 x 325 mm / 3.7’’ x 3.1’’ x 12.8’’
TABLE OF CONTENT WARRANTYÍNDICE
P. 12 Ensamblage
P. 13 Funcionamiento
P. 16 Resolución de problemas
GARANTÍA
Este inflador de mano incluye una garantía de 1 año a partir de la fecha de facturación, que se anulará e invalidará si
el inflador ha sufrido deterioro por mal uso, mantenimiento incorrecto, daño accidental, modificaciones o reparaciones
no autorizadas.
P. 11 Garantía
P. 11 Especificaciones
P. 12 Seguridad
CONECTOR
RÁPIDO
ESCAPE DE AIRE
CONEXIÓN DEL CARGADOR
MANIJA O MANGO
ALTAVOZ
ENTRADA
PANTALLA LCD
SALIDA
BOTONES
DE FUNCIÓN
ESPECIFICACIONES
Especificaciones (L x A x A)
MANGUERA DE AIRE 6’
1828 MM
1/4’’ ARROJAR
1.2 kg / 2.6 lbPeso
Naranja / negro
1200 Kpa / 12 BAR / 174 PSI / 12 kg/cm2
1241 Kpa / 12.5 BAR / 180 PSI / 12.7 kg/cm2
+/- 2.07 Kpa / +/- 0.02 BAR / +/- 0.3 PSI / +/- 0.02 kg/cm2
12 W Max
DC 12 V batería recargable
AC 110 - 240 V / 50 - 60 Hz
-10 °C ~ 50 °C / 14 °F ~ 122 °F
Hasta 95 % de RH sin condensación
Color
Abastecimiento de aire
de entrada máx.
Precisión
Potencia
Tensión de alimentación
Voltaje del cargador
Temperatura de funcionamiento
Humedad relativa
Presión máx.
de aire de salida

12 |ESPAÑOL
SEGURIDAD
ANTES de usar el producto, lea este manual y siga todas las instrucciones de Seguridad
y funcionamiento incluidas en él. No hacerlo podría provocar lesiones o daños. Guarde
las instrucciones, por si necesita consultarlas en el futuro.
Siempre revise el producto antes de usarlo. Si alguna pieza del producto (incluidas las etiquetas) está rota, doblada,
agrietada o deteriorada, no lo use.
Durante periodo de inactividad, por favor guante el inflador y mantengalo alejado de la humedad, calo, impacto, etc.
Aviso: El aire comprimido contiene agua y aceite; use el filtro de aire adecuado entre la fuente y el dispositivo. De otra forma,
la garantía no tendrá validez.
La presión de la entrada de aire comprimido debe mantenerse por debajo de los 1241 Kpa / 12.5 BAR / 180 PSI / 12.7 kg/cm2.
ENSAMBLAGE
Utilice dos llaves cuando apriete los conectores (entrada y salida) para asegurarse de que están bien conectados.

ESPAÑOL | 13
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONES
Encendido / apagado / luz
Aumentar la presión objetivo final / cambiar de unidades /
inflar manualmente
Reducir la presión objetivo final / cambiar de unidades
PANTALLA LCD
1. Indicador de unidades
2. Presión
3. Seleccionar Función
4. Barras indicadoras del ciclo de inflado 2
43
1
Seleccionar función: Cambiar de unidades / configuración OPS /
inflar manualmente
Elección del valor de presión predeterminado
(valor inicial de 103.4 Kpa / 1 BAR / 15 PSI / 1.1 kg/cm2.)
Elección del valor de presión predeterminado
(valor inicial de 206.8 Kpa / 2.1 BAR / 30 PSI / 2.1 kg/cm2.)

14 |ESPAÑOL
ENCENDIDO / APAGADO / LUZ
A. Presione el botón de durante 2 segundos para encender el dispositivo.
B. Presione el botón de para encender la luz trasera cuando el dispositivo esté encendido.
C. Presione el botón de durante 3 segundos para apagar el dispositivo.
UNIDADES DE MEDIDA
El inflador de mano automático cuenta con 4 opciones de unidades de medida de presión para neumáticos:
BAR, PSI, Kpa y KGF. La unidad seleccionada se convierte en la unidad de medida predeterminada; no será necesario
cambiarla de ahí en adelante. Para elegir la unidad de medida que se desee:
A. Presione el botón de (CONFIGURACIÓN); la palabra (CONFIGURACIÓN) aparecerá en la pantalla, donde parpadeará
el nombre de la unidad de medida actual.
B. Presione los botones de (+) o (-) para seleccionar la unidad de medida deseada.
C. Presione el botón de (CONFIGURACIÓN) para confirmar su selección.
CONFIGURACIÓN DE SOBREPRESIÓN (OPS)
A. Presione dos veces el botón de (CONFIGURACIÓN); las palabras (CONFIGURACIÓN) Y (OPS) aparecerán en la pantalla,
donde parpadeará el indicador de (OPS).
B. Presione los botones de (+) o (-) para seleccionar el valor de OPS.
C. Presione el botón de (CONFIGURACIÓN) para confirmar la configuración. Si el valor de OPS no es igual a cero,
el indicador correspondiente podrá visualizarse en la pantalla LCD.
Aviso: La suma de la presión de inflado seleccionada y la presión de OPS siempre debe ser menor que la presión
máxima permitida por el fabricante de neumáticos.
INFLADO MANUAL
El inflador de mano para neumáticos no se iniciará automáticamente si la presión es menor de 20.7 Kpa / 0.2 BAR /
3 PSI / 0.2 kg/cm2.
A. Presione el botón de (CONFIGURACIÓN) tres veces y la presión actual aparecerá en la pantalla LCD.
B. Presione el botón (+) para iniciar manualmente el proceso de inflado.
VALOR DE PRESIÓN PREDETERMINADO
El valor de presión predeterminado puede modificarse y se guardará y usará de ahí en adelante. Si la unidad de medida se
modifica, el valor de presión predeterminado se restaurará a su valor inicial.
A. Presione (A) o (B), y el valor predeterminado de (A) o el valor predeterminado de (B) aparecerán en la pantalla LCD.
B. Presione los botones de (+) o (-) para seleccionar el valor de presión predeterminado.
C. Presione el botón de (CONFIGURACIÓN) para confirmar la configuración.
INFLADO Y DESINFLADO
A. Presione los botones (A) o (B) para seleccionar la presión predeterminada.
B. Presione los botones (+) o (-) para seleccionar la presión objetivo.
C. Conecte el conducto de aire a la válvula del neumático y el inflador para neumáticos empezará a
funcionar automáticamente.
D. Cuando se haya llevado a cabo el inflado, el inflador para neumáticos se detendrá automáticamente y
emitirá un sonido para alertar al usuario.
E. Desconecte el conducto de aire del neumático.
Durante la fase de inflado, el dispositivo revisará la presión del neumático de manera automática, y se activarán las barras
indicadoras del ciclo de inflado. Las barras indicadoras irán apareciendo de izquierda a derecha durante el inflado,
y desaparecerán de derecha a izquierda durante el desinflado.
NOTA
CONFIGURACIÓN DE OPS
Cuando la función de OPS esté encendida, el dispositivo inflará primero hasta la presión objetivo más el valor de OPS, y
luego desinflará a la presión del neumático deseada, por ejemplo: Una meta final de 220.6 Kpa / 2.2 BAR / 32 PSI / 2.3 kg/cm2
con una configuración de OPS de 110 Kpa / 1.1 BAR / 16 PSI / 1.1 kg/cm2equivale a un total de 330.9 Kpa / 3.3 BAR / 48 PSI /
3.4 kg/cm2. Este total de 330.9 Kpa / 3.3 BAR / 48 PSI / 3.4 kg/cm2es la configuración de Sobrepresión del neumático.
El neumático se inflará hasta el valor total y se desinflará hasta la presión meta y final.
Tiene un valor inicial de 103.4 Kpa /
1 BAR / 15 PSI / 1.1 kg/cm2.
Tiene un valor inicial de 206.8 Kpa /
2.1 BAR / 30 PSI / 2.1 kg/cm2.

ESPAÑOL | 15
Hay una obstrucción en los filtros
o en el sistema de aire.
La batería está baja.
El conducto de aire no está conectado
correctamente. La presión del neumático
es menor de 20.7 Kpa / 0.2 BAR /
3 PSI / 0.2 kg/cm2.
El escape está bloqueado.
No funciona el sensor de presión.
La presión es irregular, el conectador
está defectuoso.
La batería está baja.
Fuga en la conexión.
Limprar los filtros y verificar el
conducto de aire.
Recargue la batería.
Revise la conexión del conducto y
asegúrese de que no haya fugas de aire.
Inflado manual
Retire y limpie el escape.
Apague el dispositivo y cambie el
sensor de presión.
Reemplace el conectador o vuelva
a conectar el conductor al neumático.
Recargue la batería.
Revise la conexión neumática.
La bomba de mano de aire funciona,
pero el aire no infla.
El indicador no funciona.
La unidad se desinfla muy
lentamente.
Err1
Err2
La presión del neumático conectado
es demasiado alta > 1200 Kpa /
12 BAR / 174 PSI / 12 kg/cm2.
Detenga el inflado del neumático.Err3
Las conexiones de la entrada y la
salida de aire son incorrectas.
Consulte el diagrama de instalación y
conecte la válvula magnética según las
instrucciones incluidas en él.
Err4
Err5
PROBLEMAS POSIBLE CAUSA SOLUCIONES
Fuga de aire.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES
Presione el botón de (CONFIGURACIÓN) para ingresar al modo de configuración de funciones y seleccione la unidad. Presione
el botón de (CONFIGURACIÓN) nuevamente para ingresar a la configuración de (OPS) y luego presione (CONFIGURACIÓN)
por tercera vez para salir del modo de configuración sin guardar la selección realizada.
El inflado no empieza, aunque
la presión está configurada y el
conducto está conectado al neumático.

16 |DEUTSCH
95 x 80 x 325 mm / 3.7’’ x 3.1’’ x 12.8’’
TABLE OF CONTENT WARRANTYINHALT
P. 17 Montage
P. 18 Betrieb
P. 20 Fehlersuche
GEWÄHRLEISTUNG
Zu dem Füllgerät gehört eine 1-jährige Garantie ab Rechnungsdatum, die aber verfällt, wenn das Gerät durch Missbrauch,
unsachgemäße Wartung, Unachtsamkeit oder nicht autorisierte Veränderungen oder Reparaturen beschädigt wurde.
P. 16 Gewährleistung
P. 16 Spezifikationen
P. 17 Sicherheit
SCHNELLVERBINDER
LUFTAUSTRITT
ANSCHLUSS FÜR LADEGERÄT
GRIFF
LAUTSPRECHER
EINLASS
LCD-BILDSCHIRM
AUSLAUF
FUNKTIONSTASTEN
SPEZIFIKATIONEN
Abmessungen (L x B x H)
LUFTSCHLAUCH 6’
1828 MM
1/4’’ FUTTER
1.2 kg / 2.6 lbGewicht
Orange / schwarz
1200 Kpa / 12 BAR / 174 PSI / 12 kg/cm2
1241 Kpa / 12.5 BAR / 180 PSI / 12.7 kg/cm2
+/- 2.07 Kpa / +/- 0.02 BAR / +/- 0.3 PSI / +/- 0.02 kg/cm2
12 W Max
DC 12 V Wiederaufladbare Batterie
AC 110 - 240 V / 50 - 60 Hz
-10 °C ~ 50 °C / 14 °F ~ 122 °F
Bis zu 95 % rel. Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend
Farbe
Auslass Schnellanschluss
Max. Lufteinlass
Genauigkeit
Watt
Versorgungsspannung
Ausgangsspannung
des Ladegeräts
Betriebstemperatur
Relative Luftfeuchtigkeit

DEUTSCH | 17
SICHERHEIT
BEVOR Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie dieses Handbuch und befolgen Sie
alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen. Nichtbeachtung kann zu Verletzungen
und / oder Sachschäden führen. Bewahren Sie diese Anweisungen für ein späteres
Nachschlagen auf.
Vor jedem Gebrauch überprüfen. Nicht verwenden, wenn gebrochene, verbogene, rissige oder beschädigte Teile
(einschließlich Labels) bemerkt werden.
Während Nichtbenutzung Reifenfüllgerät bitte lagern und von Feuchtigkeit, Wärme, Stößen usw. fernhalten.
Wichtig: Druckluft enthält Wasser und Öl; verwenden Sie daher einen passenden Luftfilter zwischen der Quelle und dem Gerät.
Andernfalls kann die Garantie erlöschen.
Halten Sie den Druck der Druckluftzufuhr im Bereich von 1241 Kpa / 12.5 BAR / 180 PSI / 12.7 kg/cm2.
MONTAGE
Ziehen Sie die Anschlüsse (eingang und Ausgang) mit zwei Schraubenschlüsseln fest, um sicherzustellen, daßdiese sicher
verbunden sind.

18 |DEUTSCH
BETRIEB
FUNKTIONEN
Spannung ein / aus / licht
Zieldruck erhöhen/Einheitenwechsel /manuelle Füllung
Zieldruck reduzieren/Einheitenwechsel
LCD-DISPLAY
1. Einheitenanzeige
2. Druck
3. Funktion auswählen
4. Anzeigebalken für Füllzyklus 2
43
1
Funktionsauswahl: Einheitenwechsel / OPS-Einstellung /
Manuelle Füllung
Auswahl d. Standard-Druckwerts (Anfangswert 103.4 Kpa / 1 BAR /
15 PSI / 1.1 kg/cm2.)
Auswahl d. Standard-Druckwerts (Anfangswert 206.8 Kpa / 2.1 BAR /
30 PSI / 2.1 kg/cm2.)
Table of contents
Languages:
Other MARTINS Industries Power Tools manuals