Masimo SET GE Manual

© 2016 Masimo Corporation
Masimo SET® GE
Patient Cables
GRAPHIC DOCUMENTATION AND APPROVAL
GR-13518
DRO-11258
CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY
© 2001 Masimo Corporation
All Rights Reserved
Page 1 of 1
FRM 1379 Rev A
DRO 5201
Approvals
Approvals
Document
Number TitleProgram
Date
Ben Triman
GR-13518 Adobe Illustrator 10.0 (.eps)Graphic, GE 11-pin connector (LNCS to GE cable, REF: 20702)
03/04/05
Marketing Communications Date
Images 2
en English 3-5
fr French 6-8
de German 9-11
it Italian 12-14
es Spanish 15-17
sv Swedish 18-20
nl Dutch 21-23
da Danish 24-26
pt Portuguese 27-29
zh Chinese 30-32
ja Japanese 33-35
fi Finnish 36-38
no Norwegian 39-41
cs Czech 42-44
hu Hungarian 45-47
pl Polish 48-50
ro Romanian 51-53
sk Slovak 54-56
tr Turkish 57-59
el Greek 60-62
ru Russian 63-65
ar Arabic 68-66
fa Farsi 71-69

24072F-eIFU-0916
Masimo SET® GE
Patient Cables
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 5
Fig. 7
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 6
Fig. 8
GRAPHIC DOCUMENTATION AND APPROVAL
GR-13518
DRO-11258
CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY
© 2001 Masimo Corporation
All Rights Reserved
Page 1 of 1
FRM 1379 Rev A
DRO 5201
Approvals
Approvals
Document
Number TitleProgram
Date
Ben Triman
GR-13518 Adobe Illustrator 10.0 (.eps)Graphic, GE 11-pin connector (LNCS to GE cable, REF: 20702)
03/04/05
Marketing Communications Date
GRAPHIC DOCUMENTATION AND APPROVAL GR-12071
DRO-10128
CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY
© 2001 Masimo Corporation
All Rights Reserved
Page 1 of 1
FRM 1379 Rev A
DRO 5201
Approvals
Approvals
Document
Number TitleProgram
Date
Michelle Diaz/Chris Coleman
GR-12071 Adobe Illustrator 10.0 (.eps)Graphic, Closing Connector on Cabled Sensors (for framemaker DFU)
Graphic, Closing Connector on Cabled Sensors (for framemaker DFU)
8/17/04
Marketing Communications Date
GRAPHIC DOCUMENTATION AND APPROVAL GR-12087
DRO-10128
CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY
© 2001 Masimo Corporation
All Rights Reserved
Page 1 of 1
FRM 1379 Rev A
DRO 5201
Approvals
Approvals
Document
Number TitleProgram
Date
Michelle Diaz/Chris Coleman
GR-12087 Adobe Illustrator 10.0 (.eps)
Graphic, Connecting Cabled Sensors (for framemaker DFU)
Graphic, Connecting Cabled Sensors (for framemaker DFU)
8/17/04
Marketing Communications Date
GRAPHIC DOCUMENTATION AND APPROVAL GR-12073
DRO-10128
CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY
© 2001 Masimo Corporation
All Rights Reserved
Page 1 of 1
FRM 1379 Rev A
DRO 5201
Approvals
Approvals
Document
Number TitleProgram
Date
Michelle Diaz/Chris Coleman
GR-12073 Adobe Illustrator 10.0 (.eps)
Graphic, Opening Connector on Cabled Sensors (for framemaker DFU)
Graphic, Opening Connector on Cabled Sensors (for framemaker DFU)
8/17/04
Marketing Communications Date

34072F-eIFU-0916
Masimo SET® GE
Patient Cables
DIRECTIONS FOR USE
Reusable LATEX
PCX-2108A
02/13
Not made with natural rubber latex Non-Sterile
INDICATIONS
The Masimo® SET® GE Patient Cables (LNOP® Patient Cable Series and LNCS® Patient Cable Series) have the same indications
for use as the applicable sensors. Please see the compatible sensor’s directions for use for indications for use and prescribed
information.
DESCRIPTION
Masimo SET® GE Patient Cables are for use with Masimo® LNOP and LNCS sensors and with GE Healthcare devices containing
Masimo SET® Technology.
The Masimo SET® GE Patient Cables and Masimo sensors have been validated on devices with Masimo SET® technology.
WARNINGS, CAUTIONS, AND NOTES
• Ensure the cable is physically intact, with no broken or frayed wires or damaged parts. Visually inspect the cable and
discard if cracks or discoloration are found.
• Carefully route patient cable to reduce the possibility of patient entanglement or strangulation.
• Do not attempt to reprocess, recondition or recycle Masimo sensors or patient cables as these processes may damage
the electrical components, potentially leading to patient harm.
• Masimo sensors and cables are designed for use with devices containing Masimo SET® oximetry or licensed to use
Masimo sensors.
• All sensors and cables are designed for use with specic monitors. Verify the compatibility of the monitor, cable and
sensor before use, otherwise degraded performance and/or patient injury can result.
• Failure to properly connect the sensor or the oximeter module to the cable will result in intermittent readings, inaccurate
results, or no reading.
• To avoid damage to the cable, always hold it by the connector rather than the cable when connecting or disconnecting
either end.
• Always refer to the oximeter module operator’s manual for complete instructions or additional instructions.
• To prevent damage, do not soak or immerse the sensor or cable in any liquid solution. Do not attempt to sterilize the
cable or sensor.
• Caution: Replace the cable when a replace cable message is displayed, or when a low SIQ message is consistently
displayed while monitoring consecutive patients after completing the low SIQ troubleshooting steps identied in the
monitoring device operator’s manual.
• Note: The cable is provided with X-Cal™ technology to minimize the risk of inaccurate readings and unanticipated loss
of patient monitoring. The cable will provide up to 17,520 hours of patient monitoring time. Replace the cable when the
patient monitoring time is exhausted. Some legacy monitoring devices do not distinguish between the cable and the
sensor. In these devices, a replace sensor or similar message could pertain either to the sensor or the cable.
INSTRUCTIONS
Attaching the Masimo SET® GE Patient Cables
Attaching the Masimo SET® GE Patient Cable to the Device
1. Refer to Fig. 1. Orient the connector of the cable to mate with the patient cable connector on the device and insert.
Attaching the
Masimo SET® GE Patient Cable
to a LNCS Sensor
1. Refer to Fig. 2. Insert the sensor connector completely into the GE patient cable connector.
2. Refer to Fig. 3. Completely close the protective cover.
Attaching the
Masimo SET® GE Patient Cables
to a LNOP Sensor
1. Refer to Fig. 6. Orient the connecting tab of the sensor so that the “shiny” contacts are pointed up. Mate the logo on the
sensor to the logo on the patient cable.
2. Refer to Fig. 7. Insert the tab of the sensor into the patient cable connector until there is a tactile or audible click of
connection. Gently tug on the patient cable connector to ensure a positive contact.Tape may be used to secure the cable
to the patient for ease of movement.
Disconnecting the
Masimo SET® GE Patient Cable
Disconnecting the Masimo SET® GE Patient Cable from a LNCS Sensor
1. Refer to Fig. 4. Lift the protective cover to gain access to the sensor connector.
2. Refer to Fig. 5. Pull firmly on the sensor connector to remove from the patient cable.
Disconnecting the Masimo SET® GE Patient Cable from the LNOP Sensor
1. Refer to Fig. 8. Place thumb and index finger on the buttons on either side of the patient cable connector.
2. Press firmly on the buttons and pull to remove the sensor
.
en

44072F-eIFU-0916
CLEANING
Clean the Masimo SET® GE patient cable by wiping it with a 70% isopropyl alcohol pad and allowing to dry thoroughly.
ENVIRONMENTAL
Operating Temperature 41°F to 104°F (5°C to 40°C)
Storage Temperature -40°F to 158°F (-40°C to 70°C)
Relative Humidity 5% to 95% non-condensing
COMPATIBILITY
Masimo SET® GE Patient Cables are for use only with devices containing Masimo SET® technology and
with compatible sensors. Consult individual oximetry system manufacturers for compatibility of particular
devices and sensor models. Each device manufacturer is responsible for determining whether their
devices are compatible with each sensor and/or cable model. For Compatibility Information Reference:
www.masimo.com
WARRANTY
Masimo warrants to the initial buyer only that these products, when used in accordance with the directions provided with the
Products by Masimo, will be free of defects in materials and workmanship for a period of six (6) months. Single use products
are warranted for single patient use only.
THE FOREGOING IS THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY APPLICABLE TO THE PRODUCTS SOLD BY MASIMO TO BUYER.
MASIMO EXPRESSLY DISCLAIMS ALL OTHER ORAL, EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION
ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE. MASIMO’S SOLE OBLIGATION AND BUYER’S
EXCLUSIVE REMEDY FOR BREACH OF ANYWARRANTY SHALL BE, AT MASIMO’S OPTION,TO REPAIR OR REPLACETHE PRODUCT.
WARRANTY EXCLUSIONS
This warranty does not extend to any product that has been used in violation of the operating instructions supplied with
the product, or has been subject to misuse, neglect, accident or externally created damage. This warranty does not extend
to any product that has been connected to any unintended device or system, has been modied, or has been disassembled
or reassembled. This warranty does not extend to sensors or patient cables that have been reprocessed, reconditioned or
recycled.
IN NO EVENT SHALL MASIMO BE LIABLE TO BUYER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT, SPECIAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLUDING WITHOUT LIMITATION LOST PROFITS, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
THEREOF. IN NO EVENT SHALL MASIMO’S LIABILITY ARISING FROM ANY PRODUCTS SOLD TO BUYER UNDER A CONTRACT,
WARRANTY, TORT OR OTHER CLAIM EXCEED THE AMOUNT PAID BY BUYER FOR THE LOT OF PRODUCTS INVOLVED IN
SUCH CLAIM. IN NO EVENT SHALL MASIMO BE LIABLE FOR ANY DAMAGES ASSOCIATED A PRODUCT THAT HAS BEEN
REPROCESSED, RECONDITIONED OR RECYCLED.THE LIMITATIONS IN THIS SECTION SHALL NOT BE DEEMED TO PRECLUDE
ANY LIABILITY THAT, UNDER APPLICABLE PRODUCTS LIABILITY LAW, CANNOT LEGALLY BE PRECLUDED BY CONTRACT.
NO IMPLIED LICENSE
Purchase or possession of this Masimo SET® GE Patient Cable does not carry any express or implied license to use this cable
with any device that is not an authorized device or separately authorized to use SL Patient Cables.

54072F-eIFU-0916
CAUTION: FEDERAL LAW (U.S.A.) RESTRICTS THIS DEVICE TO SALE BY OR ON THE ORDER OF A PHYSICIAN.
For professional use. See instructions for use for full prescribing information, including indications, contraindications,
warnings, precautions and adverse events.
The following symbols may appear on the product or product labeling:
SYMBOL DEFINITION SYMBOL DEFINITION
Consult instructions for use Separate collection for electrical and
electronic equipment (WEEE).
Follow instructions for use Lot code
Title: Graphic, Manufacturer Symbol, Masimo
PCX-1986
Revision A
DRO-23934
05/09
Manufacturer Catalogue number (model number)
Date of manufacture YYYY-MM-DD Masimo reference number
Use by YYYY-MM-DD Body weight
NON
STERILE
LATEX
Title: Graphics, Sensor/Cable symbols, 03/06
GR-14231
DRO-13914
-40 C
+70 C
+1060 hPa - +500 hPa
795 mmHg - 375 mmHg
5%-95% RH
5%
95%
%
Do not discard Greater than
Non-Sterile Less than
LATEX
PCX-2108A
02/13
Not made with natural rubber latex Storage humidity limitation
Caution: Federal law (USA) restricts this
device to sale by or on the order of a
physician
Storage temperature range
Mark of conformity to European Medical
Device Directive 93/42/EEC Keep dry
Authorized representative in the
European community Do not use if package is damaged
Instructions/Directions for Use/Manuals are available in electronic format
@ http://www.masimo.com/TechDocs
Note: eIFU is not available for CE mark countries.
Patents: http://www.masimo.com/patents.htm
Masimo, SET, Masimo SET, , LNOP, and LNCS are federally registered trademarks of Masimo Corporation.
X-Cal is a trademark of Masimo Corporation.
GE is a trademark of General Electric Corporation.

64072F-eIFU-0916
Masimo SET® GE
Câbles patient
MODE D’EMPLOI
Réutilisable LATEX
PCX-2108A
02/13
Ne contient pas de latex naturel Non stérile
INDICATIONS
Les câbles patient Masimo SET® GE (câble patient série LNOP® et câble patient série LNCS®) ont les mêmes indications
d’utilisation que les capteurs correspondants. Pour les indications d’utilisation et les informations de prescription, consulter
le mode d’emploi du capteur compatible.
DESCRIPTION
Les câbles patient Masimo SET® GE sont destinés à être utilisés avec des capteurs Masimo® LNOP et LNCS avec des appareils
GE Healthcare reposant sur la technologie Masimo SET® Technology.
Les câbles patient Masimo SET® GE et les capteurs Masimo ont été homologués sur des appareils dotés de la technologie
Masimo SET®.
AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE ET REMARQUES
• Vérifier que le câble n’est pas détérioré, qu’il ne présente aucun fil cassé ou dénudé, ni aucune pièce endommagée.
Procéder à une inspection visuelle et jeter le câble en cas de fissures ou de décolorations.
• Positionner soigneusement le câble patient de façon à réduire le risque d’enchevêtrement ou de strangulation.
• Ne pas essayer de retraiter, reconditionner ou recycler les capteurs ou les câbles patient Masimo, ces procédés pouvant
endommager les composants électriques et occasionner des blessures au patient.
• Les capteurs et câbles Masimo sont conçus pour être utilisés avec des appareils équipés de l’oxymètre de pouls Masimo
SET®, ou sous licence pour utiliser les capteurs Masimo.
• Tous les capteurs et les câbles sont conçus pour être utilisés avec des moniteurs spécifiques. Vérifier la compatibilité du
moniteur, du câble et du capteur avant de les utiliser, afin d’éviter toute dégradation des performances et/ou blessure
éventuelle du patient.
• Un branchement incorrect du capteur ou du module de l’oxymètre au câble risque de provoquer des mesures
intermittentes, des résultats erronés ou l’absence de mesures.
• Pour éviter d’endommager le câble, toujours saisir le connecteur et non le câble pour connecter ou déconnecter l’une
ou l’autre des extrémités.
• Se reporter systématiquement au manuel d’utilisateur de l’oxymètre pour obtenir des instructions détaillées ou
complémentaires.
• Ne pas tremper, ni immerger le capteur ou le câble dans une solution liquide pour ne pas risquer de l’endommager. Ne
pas tenter de stériliser le câble ou le capteur.
• Mise en garde: après avoir suivi les étapes de résolution de problèmes en cas de SIQ faible indiquées dans le manuel
de l’utilisateur de l’appareil de surveillance, remplacer le câble quand un message Remplacer le câble s’affiche ou quand
un message SIQ faible s’affiche systématiquement lors de la surveillance de plusieurs patients à la suite.
• Remarque : le câble est doté de la technologie X-Cal™ pour minimiser le risque de mesures erronées et de perte
imprévue de la surveillance patient. Le câble assurera jusqu’à 17520heures de temps de surveillance patient. Remplacer
le câble lorsque le temps de surveillance patient est épuisé. Certains anciens appareils de monitorage ne savent pas
distinguer le câble du capteur. Avec ces appareils, un message Remplacer le capteur ou message assimilé peut désigner
le capteur ou le câble.
INSTRUCTIONS
Raccordement des câbles patient Masimo SET® GE
Raccordement du câble patient Masimo SET® GE à l’appareil
1. Voir la figure1. Orienter le connecteur du câble de façon à le raccorder au connecteur de câble patient de l’appareil et
insérer.
Raccordement du
câble patient Masimo SET® GE
à un capteur LNCS
1. Voir la figure2. Insérer complètement le connecteur du capteur dans le connecteur du câble patient GE.
2. Voir la figure3. Fermer complètement le couvercle de protection.
Raccordement des
câbles patient Masimo SET® GE
à un capteur LNOP
1. Voir la figure6. Orienter la languette de connexion du capteur de façon à ce que les contacts «brillants» soient dirigés
vers le haut. Faire correspondre le logo sur le capteur avec celui du câble patient.
2. Voir la figure7. Insérer la languette du capteur dans le connecteur du câble patient jusqu’à entendre un déclic. Tirer
doucement sur le connecteur du câble patient pour garantir un contact positif. Une bande peut être utilisée pour fixer le
câble au patient afin de faciliter ses mouvements.
fr

74072F-eIFU-0916
Déconnexion du
câble patient Masimo SET® GE
Déconnexion du câble patient Masimo SET® GE d’un capteur LNCS
1. Voir la figure4. Soulever le couvercle de protection pour accéder au connecteur du capteur.
2. Voir la figure5. Tirer fermement sur le connecteur du capteur pour le retirer du câble patient.
Déconnexion du câble patient Masimo SET® GE du capteur LNOP
1. Voir la figure8. Placer le pouce et l’index sur les boutons de chaque côté du connecteur du câble patient.
2. Appuyer fermement sur les boutons et tirer pour retirer le capteur.
NETTOYAGE
Nettoyer le câble patient Masimo SET® GE à l’aide d’un tampon imbibé d’alcool isopropylique à 70%, puis laisser sécher
complètement.
CARACTÉRISTIQUES ENVIRONNEMENTALES
Température de fonctionnement 5°C à 40°C (41°F à 104°F)
Température de stockage -40°C à 70°C (-40°F à 158°F)
Humidité relative 5% à 95%, sans condensation
COMPATIBILITÉ
Les câbles patient Masimo SET® GE sont destinés à être utilisés avec des appareils reposant sur la
technologieMasimo SET® et avec des capteurs compatibles. Pour plus d’informations sur la compatibilité
d’appareils et de modèles de capteur spéciques, consulter le fabricant du système d’oxymétrie. Chaque
fabricant doit déterminer si ses appareils sont compatibles avec chaque modèle de capteur et/ou de câble.
Pour des références sur les informations de compatibilité: www.masimo.com
GARANTIE
Masimo garantit uniquement à l’acheteur initial que les produits fabriqués, s’ils sont utilisés conformément aux instructions
fournies avec les produits par Masimo, sont exempts de défaut de matériel et de main-d’œuvre pendant une période de six
(6) mois. Les produits à usage unique ne sont garantis que pour une utilisation sur un seul patient.
CE QUI PRÉCÈDE EST LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE APPLICABLE AUX PRODUITS VENDUS PAR MASIMO À L’ACHETEUR.
MASIMO REJETTE FORMELLEMENT TOUTE AUTRE GARANTIE ORALE, EXPRESSE OU TACITE, NOTAMMENT, SANS RESTRICTION,
TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER. LA SEULE OBLIGATION
DE MASIMO ET LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR EN CAS DE RUPTURE DE GARANTIE SERONT, AU CHOIX DE MASIMO, LA
RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT.
EXCLUSIONS DE GARANTIE
Cette garantie ne s’applique à aucun produit utilisé en violation du mode d’emploi fourni avec le produit ou sujet à un emploi
abusif, à une négligence, à un accident ou à un dommage d’origine externe. Cette garantie ne couvre aucun produit ayant été
connecté à un appareil ou un système non prévu, ayant été modié, démonté ou remonté. Cette garantie ne concerne pas les
capteurs ou câbles patient ayant subi un retraitement, un reconditionnement ou un recyclage.
EN AUCUN CAS MASIMO NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE VISÀVIS DE L’ACHETEUR OU DE TOUTE AUTRE
PERSONNE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, INDIRECT, PARTICULIER OU IMMATÉRIEL Y COMPRIS, SANS RESTRICTION
AUCUNE, LES PERTES DE PROFITS, MÊME SI MASIMO A ÉTÉ AVERTI DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE. EN AUCUN
CAS, LA RESPONSABILITÉ DE MASIMO RÉSULTANT DE LA VENTE DE TOUT PRODUIT À L’ACHETEUR DANS LE CADRE D’UN
CONTRAT, D’UNE GARANTIE, D’UN ACTE DOMMAGEABLE OU AUTRE RÉCLAMATION NE POURRA DÉPASSER LE MONTANT
PAYÉ PAR L’ACHETEUR POUR LE LOT DE PRODUITS FAISANT L’OBJET D’UNETELLE RÉCLAMATION. EN AUCUN CAS MASIMO
NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ASSOCIÉ À UN PRODUIT AYANT SUBI UN RETRAITEMENT, UN
RECONDITIONNEMENT OU UN RECYCLAGE. LES LIMITATIONS DE CETTE SECTION NE DOIVENT PAS ÊTRE CONSIDÉRÉES
COMME EXCLUANT TOUTE RESPONSABILITÉ QUI, DANS LE CADRE DE LA LOI SUR LA RESPONSABILITÉ DU FAIT DES
PRODUITS, NE PEUT LÉGALEMENT ÊTRE EXCLUE PAR CONTRAT.
AUCUNE LICENCE TACITE
L’achat ou la possession de ce câble patient Masimo SET® GE n’implique aucune autorisation tacite ou explicite concernant
l’utilisation de ce câble avec un appareil non autorisé ou autorisé séparément à fonctionner avec le câble patient SL.

84072F-eIFU-0916
MISE EN GARDE:
LA LOI FÉDÉRALE DES ÉTATS-UNIS RESTREINT LA VENTE DE CET APPAREIL PAR OU SUR PRESCRIPTION
D’UN MÉDECIN.
Réservé à un usage professionnel. Voir le mode d’emploi pour obtenir des informations de prescription complètes, dont des
indications, contre-indications, avertissements, précautions et événements indésirables.
Les symboles suivants peuvent gurer sur le produit ou son étiquette:
SYMBOLE DÉFINITION SYMBOLE DÉFINITION
Consulter le mode d’emploi Collecte séparée pour les équipements
électriques et électroniques (DEEE).
Suivre les instructions d’utilisation Code de lot
Title: Graphic, Manufacturer Symbol, Masimo
PCX-1986
Revision A
DRO-23934
05/09
Fabricant Référence du catalogue
(référence du modèle)
Date de fabrication AAAA-MM-JJ Numéro de référence Masimo
Date de péremption AAAA-MM-JJ Poids du patient
NON
STERILE
LATEX
Title: Graphics, Sensor/Cable symbols, 03/06
GR-14231
DRO-13914
-40 C
+70 C
+1060 hPa - +500 hPa
795 mmHg - 375 mmHg
5%-95% RH
5%
95%
%
Ne pas jeter Supérieur à
Non stérile Inférieur à
LATEX
PCX-2108A
02/13
Ne contient pas de latex naturel Limite d’humidité de stockage
Mise en garde:En vertu de la loi fédérale
des États-Unis, cet appareil ne peut
être vendu que par un médecin ou sur
ordonnance
Plage de température de stockage
Marque de conformité à la directive
européenne relative aux dispositifs
médicaux 93/42/CEE Conserver au sec
Représentant agréé dans la Communauté
européenne Ne pas utiliser si l’emballage est endommagé
Les instructions/modes d’emploi/manuels sont disponibles en format électronique à l’adresse
http://www.masimo.com/TechDocs
Remarque: eIFU n’est pas disponible pour les pays où le marquage CE est ou doit être utilisé.
Brevets: http://www.masimo.com/patents.htm
Masimo, SET, Masimo SET, , LNOP et LNCS sont des marques déposées de Masimo Corporation sur le plan fédéral aux États-Unis.
X-Cal est une marque de Masimo Corporation.
GE est une marque de commerce de General Electric Corporation.

94072F-eIFU-0916
Masimo SET® GE
Patientenkabel
GEBRAUCHSANWEISUNG
Wiederverwendbar LATEX
PCX-2108A
02/13
Enthält keinen Latex aus Naturkautschuk Nicht steril
ANWENDUNGSGEBIETE
Für die Masimo® SET® GE-Patientenkabel (LNOP®-Patientenkabelserie und LNCS®-Patientenkabelserie) gelten dieselben
Anwendungsgebiete wie für die zugehörigen Sensoren. Informieren Sie sich bitte in der Gebrauchsanweisung des Sensors
über Indikationen und vorgeschriebene Informationen.
BESCHREIBUNG
Masimo SET® GE-Patientenkabel sind für die Verwendung mit Masimo® LNOP- und LNCS-Sensoren und mit GE Healthcare-
Geräten mit Masimo SET®-Technologie vorgesehen.
Die Masimo SET® GE-Patientenkabel und Masimo-Sensoren wurden auf Geräten mit Masimo SET®-Technologie validiert.
WARNUNGEN, VORSICHTSMASSNAHMEN UND HINWEISE
• Stellen Sie sicher, dass das Kabel physisch unversehrt ist und keine gebrochenen oder ausgefransten Drähte oder
beschädigten Komponenten aufweist. Unterziehen Sie das Kabel einer Sichtprüfung und entsorgen Sie es, falls Risse
oder Verfärbungen zu sehen sind.
• Verlegen Sie Patientenkabel so, dass die Möglichkeit von Verheddern oder Strangulieren des Patienten reduziert wird.
• Masimo-Sensoren oder -Patientenkabel dürfen nicht wiederaufbereitet, überarbeitet oder recycelt werden, da diese
Verfahren zu einer Beschädigung der elektrischen Komponenten und damit potenziell zu einerVerletzung des Patienten
führen können.
• Masimo-Sensoren und -Kabel sind zur Verwendung mit Geräten vorgesehen, die Masimo SET®-Oximetrie enthalten oder
zur Verwendung von Masimo-Sensoren lizenziert sind.
• Alle Sensoren und Kabel sind für die Verwendung bei bestimmten Monitoren entwickelt worden. Überprüfen
Sie vor der Verwendung die Kompatibilität des Monitors, des Kabels und des Sensors, da es andererseits zu einer
Leistungsbeeinträchtigung und/oder zu einer Verletzung des Patienten kommen kann.
• Ein nicht ordnungsgemäß an Sensor oder Oximetriemodul angeschlossenes Kabel führt zu lückenhaften Messwerten,
falschen Ergebnissen oder gar keinen Messwerten.
• Um eine Beschädigung des Kabels zu vermeiden, sollte es beim Ein-/Ausstecken stets am Steckverbinder und nicht am
Kabel gehalten werden.
• Komplette bzw. zusätzliche Anweisungen können dem Bedienerhandbuch des Oximeter-Moduls entnommen werden.
• Um Beschädigungen zu vermeiden, dürfen der Sensor oder das Kabel in keine Flüssigkeiten eingelegt oder eingetaucht
werden. Versuchen Sie nicht, das Kabel oder den Sensor zu sterilisieren.
• Vorsicht: Ersetzen Sie das Kabel, wenn eine Meldung zum Ersetzen des Kabels oder aber eine „Niedrige SIQ“-Meldung
kontinuierlich angezeigt wird, während aufeinanderfolgende Patienten gemäß der Schritte zur Fehlerbehebung bei
„niedrigem SIQ“ in der Bedienungsanleitung des Überwachungsgeräts überwacht werden.
• Hinweis: Das Kabel nutzt X-Cal™-Technologie zur Minimierung der Gefahr ungenauer Messwerte und eines unerwarteten
Verlusts der Patientenüberwachung. Das Kabel bietet bis zu 17 520 Stunden an Patientenüberwachungszeit.
Ersetzen Sie das Kabel, wenn die Patientenüberwachungszeit aufgebraucht ist. Einige Vorgänger-Überwachungsgeräte
unterscheiden nicht zwischen Kabel und Sensor. Bei diesen Geräten könnte sich eine Meldung zum Ersetzen des Sensors
oder eine ähnliche Meldung entweder auf den Sensor oder das Kabel beziehen.
ANWEISUNGEN
Anschließen der Masimo SET® GE-Patientenkabel
Anschließen des Masimo SET® GE-Patientenkabels an das Gerät
1. Siehe Abb. 1. Richten Sie den Kabelstecker am Patientenkabelanschluss des Geräts aus und stecken Sie ihn hinein.
Anschließen des
Masimo SET® GE-Patientenkabels
an einen LNCS-Sensor
1. Siehe Abb. 2. Schieben Sie den Sensorstecker vollständig in den GE-Patientenkabelanschluss.
2. Siehe Abb. 3. Schließen Sie die Schutzabdeckung vollständig.
Anschließen der
Masimo SET® GE-Patientenkabel
an einen LNOP-Sensor
1. Siehe Abb. 6. Richten Sie den Anschlussstreifen des Sensors so aus, dass die „glänzenden“ Kontakte nach oben zeigen.
Das Logo auf dem Sensor muss mit dem Logo auf dem Patientenkabel übereinstimmen.
2. Siehe Abb. 7. Stecken Sie den Sensorstecker in den Patientenkabelanschluss, bis er fühlbar und hörbar einrastet. Ziehen
Sie leicht am Steckverbinder des Patientenkabels, um sicherzustellen, dass er ordnungsgemäß angeschlossen ist. Das
Kabel kann mit einem Klebestreifen am Patienten fixiert werden, um Bewegungen zu erleichtern.
de

10 4072F-eIFU-0916
Trennen des
Masimo SET® GE-Patientenkabels
Trennen des Masimo SET® GE-Patientenkabels von einem LNCS-Sensor
1. Siehe Abb. 4. Heben Sie die Schutzabdeckung an, um Zugang zum Sensorstecker zu erhalten.
2. Siehe Abb. 5. Ziehen Sie fest am Sensorstecker, um ihn vom Patientenkabel zu trennen.
Trennen des Masimo SET® GE-Patientenkabels vom LNOP-Sensor
1. Siehe Abb. 8. Drücken Sie mit Daumen und Zeigefinger auf die Tasten an beiden Seiten des Patientenkabelanschlusses.
2. Drücken Sie fest auf die Tasten und ziehen Sie dann, um den Sensor herauszuziehen.
REINIGUNG
Wischen Sie das Masimo SET® GE-Patientenkabel mit einem in 70%igem Isopropylalkohol getränkten Tupfer ab und lassen
Sie es ganz trocknen.
UMGEBUNGSBEDINGUNGEN
Betriebstemperatur 5°C bis 40°C (41°F bis 104°F)
Lagerungstemperatur –40°C bis 70°C (–40°F bis 158°F)
Relative Luftfeuchtigkeit 5 % bis 95 %, nicht kondensierend
KOMPATIBILITÄT
Masimo SET® GE-Patientenkabel sind nur zur Verwendung mit Geräten vorgesehen, die Masimo SET®-
-Technologie enthalten, und mit kompatiblen Sensoren. Informationen zur Kompatibilität mit bestimmten
Geräten und Sensormodellen erhalten Sie vom Hersteller des jeweiligen Oximetriesystems. Es liegt in der
Verantwortung des Geräteherstellers festzustellen, ob seine Geräte mit dem jeweiligen Sensor- und/oder
Kabelmodell kompatibel sind. Nähere Kompatibilitätsinformationen nden Sie auf: www.masimo.com
GEWÄHRLEISTUNG
Masimo gewährleistet nur gegenüber dem Erstkäufer, dass diese Produkte bei Verwendung gemäß den von Masimo mit dem
Produkt bereitgestellten Anweisungen in einem Zeitraum von sechs (6) Monaten frei von Material- und Verarbeitungsfehlern
sind. Einwegprodukte sind nur für den Gebrauch bei einem Patienten vorgesehen.
DIE VORSTEHEND GENANNTE GEWÄHRLEISTUNG STELLT FÜR DEN KÄUFER DIE EINZIGE UND AUSSCHLIESSLICHE
GEWÄHRLEISTUNG FÜR DURCH MASIMO VERKAUFTE PRODUKTE DAR. MASIMO SCHLIESST AUSDRÜCKLICH ALLE ANDEREN
MÜNDLICHEN, AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN AUS; DIES UMFASST, IST ABER NICHT
BESCHRÄNKT AUF GEWÄHRLEISTUNGEN HINSICHTLICH MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN
ZWECK. MASIMOS EINZIGE VERPFLICHTUNG UND DER AUSSCHLIESSLICHE REGRESSANSPRUCH DES KÄUFERS BEI JEGLICHEM
VERSTOSS GEGEN DIE GEWÄHRLEISTUNG BESTEHT DARIN, DAS PRODUKT NACH DEM ERMESSEN VON MASIMO ZU
REPARIEREN ODER AUSZUTAUSCHEN.
GEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLÜSSE
Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf irgendwelche Produkte, die entgegen den Betriebsanweisungen, die mit dem
Produkt geliefert wurden, verwendet wurden oder aufgrund von Missbrauch, Fahrlässigkeit, Unfall oder extern verursachten
Schäden fehlerhaft sind. Diese Gewährleistung gilt nicht für Produkte, die an nicht dafür vorgesehene Geräte oder Systeme
angeschlossen, modiziert oder auseinandergenommen und wieder zusammengesetzt wurden. Die Gewährleistung gilt
nicht für Sensoren oder Patientenkabel, die wiederaufbereitet, überarbeitet oder recycelt wurden.
AUF KEINEN FALL IST MASIMO DEM KÄUFER ODER IRGENDEINER ANDEREN PERSON GEGENÜBER HAFTBAR FÜR
IRGENDWELCHE SPEZIELLEN,INDIREKTEN, NEBENODER FOLGESCHÄDENINSBESONDERE FÜR ENTGANGENENGEWINN,
SELBST WENN MASIMO VORHER AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. FÜR DIE SICH UNTER
VERTRAG, GARANTIE ODER AUS UNERLAUBTEN BZW. SONSTIGEN HANDLUNGEN ERGEBENDEN ANSPRÜCHE HAFTET
MASIMO IN JEDEM FALL NUR IN HÖHE DES BETRAGES, DER VOM KUNDEN FÜR DAS BETREFFENDE PRODUKT GEZAHLT
WURDE. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN IST MASIMO FÜR SCHÄDEN IN VERBINDUNG MIT EINEM PRODUKT HAFTBAR, DAS
WIEDERAUFBEREITET, ÜBERARBEITET ODER RECYCELT WURDE. DIE HIER AUFGEFÜHRTEN BESCHRÄNKUNGEN FÜHREN
NICHT ZUM AUSSCHLUSS VON HAFTUNGSANSPRÜCHEN, DIE GEMÄSS GELTENDER PRODUKTHAFTUNGSGESETZGEBUNG
VERTRAGSRECHTLICH NICHT AUSGESCHLOSSEN WERDEN KÖNNEN.
KEINE STILLSCHWEIGENDE LIZENZ
Kauf oder Besitz dieses Masimo SET® GE-Patientenkabels bedeutet keine ausdrückliche oder stillschweigende Erlaubnis,
dieses Kabel mit nicht genehmigten Geräten bzw. mit Geräten, die nicht speziell für eine Verwendung mit SL-Patientenkabeln
zugelassen sind, einzusetzen.

11 4072F-eIFU-0916
VORSICHT:
LAUT US-BUNDESGESETZEN DARF DIESES GERÄT NUR AN ÄRZTE ODER AUF DEREN ANORDNUNG HIN
VERKAUFT WERDEN.
Zur professionellen Verwendung. Vollständige Verschreibungsinformationen, einschließlich von Indikationen,
Gegenanzeigen, Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und unerwünschten Ereignissen, nden Sie in der Gebrauchsanweisung.
Die folgenden Symbole können auf dem Produkt oder den Produktetiketten zu sehen sein:
SYMBOL DEFINITION SYMBOL DEFINITION
Gebrauchsanweisung beachten
Getrennte Sammlung von Elektro- und
Elektronikgeräten (WEEE, Waste from
Electronic & Electrical Equipment, Abfall von
elektronischen und elektrischen Geräten).
Gebrauchsanweisung befolgen Chargencode
Title: Graphic, Manufacturer Symbol, Masimo
PCX-1986
Revision A
DRO-23934
05/09
Hersteller Katalognummer (Modellnummer)
Herstellungsdatum JJJJ-MM-TT Masimo-Referenznummer
Verwendbar bis JJJJ-MM-TT Körpergewicht
NON
STERILE
LATEX
Title: Graphics, Sensor/Cable symbols, 03/06
GR-14231
DRO-13914
-40 C
+70 C
+1060 hPa - +500 hPa
795 mmHg - 375 mmHg
5%-95% RH
5%
95%
%
Nicht entsorgen Größer als
Nicht steril Kleiner als
LATEX
PCX-2108A
02/13
Enthält keinen Latex aus
Naturkautschuk Feuchtebegrenzung bei Lagerung
Vorsicht:Laut US-amerikanischem
Bundesgesetz darf dieses Gerät nur
von einem Arzt oder auf Anweisung
eines Arztes verkauft werden
Lagertemperaturbereich
Konformitätszeichen bezüglich
Richtlinie 93/42/EWG über
Medizinprodukte
Darf nicht in Kontakt mit Feuchtigkeit
kommen
Autorisierter Vertreter in der
europäischen Gemeinschaft
Das Produkt darf nicht verwendet werden,
wenn die Verpackung beschädigt ist.
Anleitungen/Gebrauchsanweisungen/Handbücher sind im elektronischen Format von
http://www.masimo.com/TechDocs verfügbar
Hinweis: Die elektronische Gebrauchsanweisung ist für Länder mit CE-Kennzeichen nicht verfügbar.
Patente: http://www.masimo.com/patents.htm
Masimo, SET, Masimo SET, , LNOP und LNCS sind eingetragene Marken der Masimo Corporation.
X-Cal ist eine Marke der Masimo Corporation.
GE ist eine Marke der General Electric Corporation.

12 4072F-eIFU-0916
Masimo SET® GE
Cavi paziente
ISTRUZIONI PER L’USO
Riutilizzabile LATEX
PCX-2108A
02/13
Non contiene lattice di gomma naturale Non sterile
INDICAZIONI
I cavi paziente Masimo SET® GE (cavo paziente serie LNOP® e cavo paziente serie LNCS®) presentano le stesse indicazioni d’uso
dei sensori applicabili. Per conoscere le indicazioni d’uso e le informazioni sulle prescrizioni, consultare le istruzioni per l’uso
del sensore compatibile.
DESCRIZIONE
I cavi paziente Masimo SET® GE possono essere utilizzati con i sensori Masimo® LNOP e LNCS e con dispositivi GE Healthcare
dotati di tecnologia Masimo SET®.
I cavi paziente Masimo SET® GE e i sensori Masimo sono stati convalidati su dispositivi con tecnologia Masimo SET®.
MESSAGGI DI AVVERTENZA, ATTENZIONE E NOTA
• Accertarsi che il cavo sia sicamente integro, senza li spezzati o logorati né parti danneggiate. Ispezionare visivamente
il cavo ed eliminarlo in presenza di fenditure o scolorimento.
• Posizionare attentamente il cavo paziente in modo da ridurre la possibilità che il paziente vi rimanga intrappolato o
strangolato.
• Non tentare di riparare, rigenerare o riciclare i sensori o i cavi paziente Masimo, poiché tali processi possono danneggiare
i componenti elettrici, comportando così rischi per il paziente.
• I cavi e i sensori Masimo sono progettati per l’uso con dispositivi dotati di sistemi di ossimetria Masimo SET® o con
strumenti che abbiano ottenuto la licenza d’uso con sensori Masimo.
• Tutti i sensori e cavi sono stati studiati per l’uso con modelli di monitor specici. Vericare la compatibilità di monitor,
cavi e sensori prima dell’uso per evitare il rischio di prestazioni scadenti e/o di provocare danni al paziente.
• Il collegamento non corretto del sensore o del pulsossimetro al cavo determina letture irregolari o imprecise o assenza
di letture.
• Per evitare di danneggiare il cavo quando se ne collega/scollega un’estremità, aerrarlo sempre per il connettore e mai
per il cavo stesso.
• Consultare sempre il manuale dell’operatore del pulsossimetro per ulteriori istruzioni o approfondimenti.
• Per evitare danni, non bagnare o immergere il sensore o il cavo in soluzioni liquide. Non tentare di sterilizzare il cavo o
il sensore.
• Attenzione: sostituire il cavo quando viene visualizzato un messaggio che ne richiede la sostituzione o quando viene
visualizzato ripetutamente un messaggio SIQ basso durante il monitoraggio di più pazienti in successione dopo il
completamento della procedura di risoluzione dei problemi di SIQ basso, illustrata nell’apposita sezione del manuale
dell’operatore del dispositivo di monitoraggio.
• Nota: il cavo è dotato di tecnologia X-Cal™ per ridurre al minimo il rischio di letture non accurate e di imprevista
interruzione del monitoraggio del paziente. Il cavo consente no a 17.520 ore di tempo di monitoraggio del paziente.
Sostituire il cavo quando il tempo di monitoraggio del paziente è terminato. Alcuni vecchi sistemi di monitoraggio non
distinguono tra cavo e sensore. In tali dispositivi, un messaggio di sostituzione sensore o analogo può riguardare in
realtà lo stesso sensore oppure il cavo.
ISTRUZIONI
Collegamento dei cavi paziente Masimo SET® GE
Collegamento del cavo paziente Masimo SET® GE al dispositivo
1. Fare riferimento alla Fig. 1. Orientare il connettore del cavo in modo da farlo combaciare con il connettore per il cavo
paziente sul dispositivo, poi inserirlo.
Collegamento del
cavo paziente Masimo SET® GE
a un sensore LNCS
1. Fare riferimento alla Fig. 2. Inserire a fondo il connettore del sensore nel connettore del cavo paziente GE.
2. Fare riferimento alla Fig. 3. Chiudere completamente la copertura di protezione.
Collegamento del
cavo paziente Masimo SET® GE
a un sensore LNOP
1. Fare riferimento alla Fig. 6. Orientare la linguetta di connessione del sensore in modo che i contatti “lucidi” siano rivolti
verso l’alto. Far corrispondere il logo presente sul sensore a quello presente sul cavo paziente.
2. Fare riferimento alla Fig. 7. Inserire la linguetta del sensore nel connettore del cavo paziente fino a farla scattare in
posizione.Tirare leggermente il connettore del cavo paziente per verificare il contatto. Per facilitare i movimenti, utilizzare
del nastro adesivo per fissare il cavo al paziente.
it

13 4072F-eIFU-0916
Scollegamento del
cavo paziente Masimo SET® GE
Scollegamento del cavo paziente Masimo SET® GE da un sensore LNCS
1. Fare riferimento alla Fig. 4. Sollevare la copertura di protezione per accedere al connettore del sensore.
2. Fare riferimento alla Fig. 5. Tirare in modo deciso il connettore del sensore per rimuoverlo dal cavo paziente.
Scollegamento del cavo paziente Masimo SET® GE dal sensore LNOP
1. Fare riferimento alla Fig. 8. Posizionare il pollice e l’indice sui pulsanti presenti su entrambi i lati del connettore del cavo
paziente.
2. Esercitare una decisa pressione sui pulsanti e rimuovere il sensore.
PULIZIA
Pulire il cavo paziente Masimo SET® GE stronandolo con un tampone imbevuto di alcool isopropilico al 70% e lasciarlo
asciugare completamente.
CONDIZIONI AMBIENTALI
Temperatura di funzionamento da 5 °C a 40 °C (da 41 °F a 104 °F)
Temperatura di conservazione da -40 °C a 70 °C (da -40 °F a 158 °F)
Umidità relativa dal 5% al 95%, senza condensa
COMPATIBILITÀ
I cavi paziente Masimo SET® GE possono essere utilizzati soltanto con dispositivi dotati di tecnologia
Masimo SET® e con sensori compatibili. Per informazioni sulla compatibilità di particolari modelli di
dispositivi e sensori, rivolgersi ai singoli produttori dei sistemi di ossimetria. Ciascun produttore ha la
responsabilità di specicare la compatibilità dei propri dispositivi con determinati modelli di sensore e/o di
cavo. Per informazioni sulla compatibilità, fare riferimento a: www.masimo.com
GARANZIA
Masimo garantisce solo all’acquirente originale che questi prodotti, se usati in conformità alle istruzioni fornite con il Prodotto
da Masimo, sono privi di difetti dei materiali e di fabbricazione per un periodo di sei (6) mesi. I prodotti monouso sono
garantiti solo per l’utilizzo sul singolo paziente.
LA GARANZIA SOPRA ESPOSTA È L’UNICA ED ESCLUSIVA APPLICABILE AI PRODOTTI VENDUTI DA MASIMO ALL’ACQUIRENTE.
MASIMO RIFIUTA ESPRESSAMENTE TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ORALI, ESPLICITE O IMPLICITE, TRA CUI, SENZA ALCUNA
LIMITAZIONE, QUALSIASI GARANZIA DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ A SCOPI SPECIFICI. IL SOLO OBBLIGO DA PARTE DI
MASIMO E L’UNICO RIMEDIO A FAVORE DELL’ACQUIRENTE PERVIOLAZIONE DI QUALUNQUE GARANZIA SARÀ, A DISCREZIONE
DI MASIMO, LA RIPARAZIONE O LA SOSTITUZIONE DEL PRODOTTO.
ESCLUSIONI DI GARANZIA
Questa garanzia non è valida per i prodotti che non siano stati utilizzati in conformità alle istruzioni per l’uso fornite con il
prodotto stesso o che siano stati utilizzati in maniera errata, con negligenza, manomessi o danneggiati. La presente garanzia
non è valida per i prodotti che siano stati collegati a dispositivi o a sistemi non previsti, modicati o smontati e rimontati. La
presente garanzia non è valida per i sensori o i cavi paziente ritrattati, riparati o riciclati.
IN NESSUN CASO MASIMO SARÀ RESPONSABILE, NEI CONFRONTI DELL’ACQUIRENTE O DI QUALSIASI ALTRA PERSONA,
PER DANNI INCIDENTALI, INDIRETTI, SPECIALI O CONSEQUENZIALI INCLUSI, SENZA ALCUNA LIMITAZIONE, I DANNI PER
LUCRO CESSANTE, ANCHE NEL CASO IN CUI MASIMO SIA STATA INFORMATA DELLA POSSIBILITÀ DEL VERIFICARSI DITALI
DANNI. LA RESPONSABILITÀ CONTRATTUALE, EXTRACONTRATTUALE, DA GARANZIA O DERIVANTE DA ALTRA RICHIESTA
DI RISARCIMENTO DI MASIMO PER I PRODOTTI VENDUTI ALL’ACQUIRENTE NON POTRÀ IN NESSUN CASO SUPERARE IL
PREZZO PAGATO DALL’ACQUIRENTE PER IL LOTTO DI PRODOTTI INTERESSATI DALLA RICHIESTA DI RISARCIMENTO. IN
NESSUN CASO MASIMO POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE DI DANNI DOVUTI A PRODOTTI RITRATTATI, RIPARATI O
RICICLATI. LE LIMITAZIONI IDI CUI AL PRESENTE ARTICOLO NON PRECLUDONO ALCUNA RESPONSABILITÀ CHE, AI SENSI
DELLE LEGGI VIGENTI IN MATERIA, NON POSSA ESSERE PRECLUSA PER CONTRATTO.
ASSENZA DI LICENZE IMPLICITE
L’acquisto o il possesso del cavo paziente Masimo SET® GE non comporta alcuna licenza esplicita o implicita relativa all’uso di
questo cavo con presidi non autorizzati o sprovvisti di un’autorizzazione specica all’uso con cavi paziente SL.

14 4072F-eIFU-0916
ATTENZIONE:
LA LEGGE FEDERALE U.S.A. LIMITA LA VENDITA DEL PRESENTE DISPOSITIVO AI SOLI MEDICI O DIETRO
PRESCRIZIONE MEDICA.
Per uso professionale. Per informazioni complete sulle prescrizioni, compresi i messaggi di avvertenza, le indicazioni, le
controindicazioni, le precauzioni e gli eventi indesiderati, leggere le istruzioni per l’uso.
I simboli riportati di seguito possono essere presenti sul prodotto o sulle etichette del prodotto:
SIMBOLO DEFINIZIONE SIMBOLO DEFINIZIONE
Consultare le istruzioni per l’uso Raccolta dierenziata per apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE)
Attenersi alle istruzioni per l’uso Codice lotto
Title: Graphic, Manufacturer Symbol, Masimo
PCX-1986
Revision A
DRO-23934
05/09
Produttore Numero catalogo (numero modello)
Data di fabbricazione AAAA-MM-GG Numero di riferimento Masimo
Data di scadenza AAAA-MM-GG Peso corporeo
NON
STERILE
LATEX
Title: Graphics, Sensor/Cable symbols, 03/06
GR-14231
DRO-13914
-40 C
+70 C
+1060 hPa - +500 hPa
795 mmHg - 375 mmHg
5%-95% RH
5%
95%
%
Raccolta riuti separata Maggiore di
Non sterile Minore di
LATEX
PCX-2108A
02/13
Non contiene lattice di gomma naturale Limitazione dell’umidità di conservazione
Attenzione: la legge federale U.S.A. limita
la vendita del presente dispositivo ai soli
medici o dietro prescrizione medica
Intervallo temperatura di conservazione
Marchio di conformità alla direttiva
europea sui dispositivi medici 93/42/CEE Conservare in un luogo asciutto
Rappresentante autorizzato nella
Comunità europea Non utilizzare se la confezione è danneggiata
Le istruzioni per l’uso e i manuali sono disponibili in formato elettronico alla pagina
http://www.masimo.com/TechDocs
Nota: le istruzioni per l’uso elettroniche non sono disponibili nelle nazioni a marchio CE.
Brevetti: http://www.masimo.com/patents.htm
Masimo, SET, Masimo SET, , LNOP e LNCS sono marchi registrati a livello federale di Masimo Corporation.
X-Cal è un marchio commerciale di Masimo Corporation.
GE è un marchio commerciale di General Electric Corporation.

15 4072F-eIFU-0916
Masimo SET® GE
Cables del paciente
INSTRUCCIONES DE USO
Reutilizable LATEX
PCX-2108A
02/13
Fabricado sin látex de caucho natural No estéril
INDICACIONES
Los cables del paciente Masimo SET® GE (serie de cables del paciente LNOP® y serie de cables del paciente LNCS®) tienen
las mismas indicaciones de uso que los sensores correspondientes. Para conocer las indicaciones de uso y la información de
prescripción del producto, consulte las instrucciones de uso del sensor compatible.
DESCRIPCIÓN
Los cables del paciente Masimo SET® GE solo deberán utilizarse con sensores LNOP y LNCS de Masimo® y con dispositivos de
GE Healthcare que incluyan tecnología Masimo SET®.
Los cables del paciente Masimo SET® GE y los sensores de Masimo se han validado en dispositivos con tecnología MasimoSET®.
ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES Y NOTAS
• Asegúrese de que el cable esté físicamente intacto, sin cables rotos ni pelados, ni partes dañadas. Inspeccione
visualmente el cable y deséchelo si está agrietado o decolorado.
• Guíe cuidadosamente el cable del paciente para disminuir la posibilidad de que el paciente se enrede o estrangule.
• No intente volver a procesar, reacondicionar ni reciclar los sensores o los cables del paciente Masimo, ya que estos
procesos pueden dañar los componentes eléctricos, lo que podría causarle daños al paciente.
• Los sensores y cables Masimo están diseñados para usarse con dispositivos que incluyan oximetría Masimo SET® o que
cuenten con licencia para utilizar sensores Masimo.
• Todos los sensores y cables están diseñados para su uso con monitores especícos. Antes de su uso, verique la
compatibilidad del monitor, el cable y el sensor, ya que, de lo contrario, pueden ocasionarse fallos en el rendimiento del
equipo y/o daños al paciente.
• Si el sensor o el módulo del oxímetro no se conectan correctamente al cable, se obtendrán lecturas intermitentes o
resultados imprecisos, o no se tomará ninguna lectura.
• Para evitar dañar el cable al conectarlo o desconectarlo en cualquiera de sus extremos, siempre tómelo del conector en
lugar de tomarlo del cable.
• Para ver las instrucciones completas o instrucciones adicionales, consulte siempre el manual del operador del módulo
del oxímetro.
• Para evitar daños, no remoje ni sumerja el sensor ni el cable en ninguna solución líquida. No intente esterilizar el cable
ni el sensor.
• Precaución: Sustituya el cable cuando aparezca de forma continuada el mensaje de sustituir cable o de SIQ baja al
monitorizar varios pacientes consecutivos, tras completar los pasos de resolución de problemas de SIQ baja indicados
en el manual del operador del dispositivo de monitorización.
• Nota: El cable se proporciona con tecnología X-Cal™ para minimizar el riesgo de lecturas imprecisas y de pérdida no
anticipada de monitorización del paciente. El cable proporcionará hasta 17 520horas de tiempo de monitorización del
paciente. Cuando se haya agotado el tiempo de monitorización del paciente, reemplace el cable. Algunos dispositivos
de monitorización antiguos no distinguen entre el cable y el sensor. En estos dispositivos, un mensaje para reemplazar
el sensor o similar podría hacer referencia tanto al sensor como al cable.
INSTRUCCIONES
Conexión de los cables del paciente Masimo SET® GE
Conexión del cable del paciente Masimo SET® GE al dispositivo
1. Consulte la Fig. 1. Oriente el conector del cable para que pueda unirse al conector del cable del paciente del dispositivo
e insértelo en este.
Conexión del
cable del paciente Masimo SET® GE
al sensor LNCS
1. Consulte la Fig. 2. Inserte por completo el conector del sensor en el conector del cable del paciente GE.
2. Consulte la Fig. 3. Cierre totalmente la cubierta protectora.
Conexión de los
cables del paciente Masimo SET® GE
a un sensor LNOP
1. Consulte la Fig. 6. Oriente la lengüeta conectora del sensor de modo que los contactos“brillantes” apunten hacia arriba.
Acople el logotipo del sensor con el logotipo del cable del paciente.
2. Consulte la Fig. 7. Inserte la lengüeta del sensor en el conector del cable del paciente hasta que oiga o sienta el clic de la
conexión. Tire suavemente del conector del cable del paciente para asegurar un contacto positivo. Se puede usar cinta
para fijar el cable al paciente y así facilitarle el movimiento.
es

16 4072F-eIFU-0916
Desconexión del
cable del paciente Masimo SET® GE
Desconexión del cable del paciente Masimo SET® GE de un sensor LNCS
1. Consulte la Fig. 4. Levante la cubierta protectora para obtener acceso al conector del sensor.
2. Consulte la Fig. 5. Tire firmemente del conector del sensor pararetirarlo del cable del paciente.
Desconexión del cable del paciente Masimo SET® GE del sensor LNOP
1. Consulte la Fig. 8. Coloque el dedo pulgar y el dedo índice sobre los botones que se encuentran a ambos lados del
conector del cable del paciente.
2. Presione los botones con firmeza y tire para retirar el sensor.
LIMPIEZA
Limpie el cable del paciente Masimo SET® GE con una toallita con alcohol isopropílico al 70% y deje que se seque por
completo.
ESPECIFICACIONES AMBIENTALES
Temperatura de funcionamiento 41 °F a 104 °F (5 °C a 40 °C)
Temperatura de almacenamiento –40 °F a 158 °F (–40 °C a 70 °C)
Humedad relativa 5 % a 95 % sin condensación
COMPATIBILIDAD
Los cables del paciente Masimo SET® GE solo deben utilizarse con dispositivos que incluyan tecnología
Masimo SET® y con sensores compatibles. Consulte a los fabricantes individuales de sistemas de oximetría
para vericar la compatibilidad de los dispositivos y los modelos de sensores particulares. Cada fabricante
de dispositivos es responsable de determinar si sus equipos son compatibles con cada modelo de sensor
o cable. Para obtener información de referencia acerca de la compatibilidad, consulte: www.masimo.com
GARANTÍA
Masimo garantiza únicamente al comprador original que estos productos, si se usan en conformidad con las instrucciones
proporcionadas con los productos de Masimo, estarán libres de defectos en los materiales y la mano de obra durante un
período de seis (6) meses. Los productos de uso único están garantizados para uso en un solo paciente exclusivamente.
LA ANTERIOR ES LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA APLICABLE A LOS PRODUCTOS QUE MASIMO LEVENDE AL COMPRADOR.
MASIMO RENUNCIA EXPRESAMENTE DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA VERBAL, EXPRESA O IMPLÍCITA, LO QUE INCLUYE,
DE MANERA ENUNCIATIVA MAS NO LIMITATIVA, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O DE ADECUACIÓN PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. LA ÚNICA OBLIGACIÓN DE MASIMO Y EL RECURSO EXCLUSIVO DEL COMPRADOR POR EL
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA SERÁ, A ELECCIÓN DE MASIMO, REPARAR O REPONER EL PRODUCTO.
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
Esta garantía no se extiende a ningún producto que se haya utilizado infringiendo las instrucciones de funcionamiento que
incluye el producto o que haya estado sujeto a un uso indebido, descuido, accidentes o daños generados en forma externa.
Esta garantía no se extiende a ningún producto que se haya conectado a algún dispositivo o sistema no destinado para ello,
que se haya modicado o que se haya desensamblado y vuelto a ensamblar. Esta garantía no se extiende a los sensores o
cables del paciente que se hayan reacondicionado, reciclado o vuelto a procesar.
MASIMO EN NINGÚN CASO SERÁ RESPONSABLE ANTE EL COMPRADOR NI ANTE NINGUNA OTRA PERSONA POR DAÑOS
INCIDENTALES, INDIRECTOS, ESPECIALES O CONSECUENTES LO QUE INCLUYE, ENTRE OTROS, LUCRO CESANTE, INCLUSO
AUNQUE SE LE INFORME DE LA POSIBILIDAD DE QUE SUCEDAN DICHOS DAÑOS. LA RESPONSABILIDAD DE MASIMO
QUE SE DERIVE DE CUALQUIER PRODUCTO VENDIDO AL COMPRADOR CONFORME A UN CONTRATO, GARANTÍA,
AGRAVIO U OTRA RECLAMACIÓN EN NINGÚN CASO EXCEDERÁ EL MONTO PAGADO POR EL COMPRADOR POR EL LOTE
DE PRODUCTOS IMPLICADOS EN DICHA RECLAMACIÓN. MASIMO EN NINGÚN CASO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑO
ALGUNO QUE SE ASOCIE CON UN PRODUCTO QUE SE HAYA REACONDICIONADO, RECICLADO O VUELTO A PROCESAR.
LAS LIMITACIONES INCLUIDAS EN ESTA SECCIÓN NO SE CONSIDERARÁN COMO EXCLUYENTES DE RESPONSABILIDAD
ALGUNA QUE, CONFORME A LA LEGISLACIÓN APLICABLE EN MATERIA DE RESPONSABILIDAD DE PRODUCTOS, NO SE
PUEDA EXCLUIR LEGALMENTE POR CONTRATO.
AUSENCIA DE LICENCIA IMPLÍCITA
La compra o posesión de este cable del paciente Masimo SET® GE no conere ningún tipo de licencia, expresa o implícita, para
usar este cable con algún dispositivo que no sea un dispositivo autorizado o que no cuente con autorización por separado
para utilizar cables del paciente SL.

17 4072F-eIFU-0916
PRECAUCIÓN:
LA LEY FEDERAL (EE. UU.) RESTRINGE LA VENTA DE ESTE DISPOSITIVO A MÉDICOS O BAJO PRESCRIPCIÓN
FACULTATIVA.
Para uso profesional. Consulte en las instrucciones de uso la información farmacológica completa, que incluye indicaciones,
contraindicaciones, advertencias, precauciones y eventos adversos.
Los siguientes símbolos pueden aparecer en el producto o su etiqueta:
SÍMBOLO DEFINICIÓN SÍMBOLO DEFINICIÓN
Consulte las instrucciones deuso Recolección por separado de equipos
eléctricos y electrónicos (Directiva RAEE).
Siga las instrucciones deuso Código de lote
Title: Graphic, Manufacturer Symbol, Masimo
PCX-1986
Revision A
DRO-23934
05/09
Fabricante Número de catálogo (número de modelo)
Fecha de fabricación: AAAA-MM-DD Número de referencia de Masimo
Fecha de caducidad: AAAA-MM-DD Peso corporal
NON
STERILE
LATEX
Title: Graphics, Sensor/Cable symbols, 03/06
GR-14231
DRO-13914
-40 C
+70 C
+1060 hPa - +500 hPa
795 mmHg - 375 mmHg
5%-95% RH
5%
95%
%
No desechar Mayor que
No estéril Menor que
LATEX
PCX-2108A
02/13
Fabricado sin látex de caucho natural Límite de humedad de almacenamiento
Precaución:La ley federal (EE. UU.)
restringe la venta de este dispositivo a
médicos o bajo prescripción facultativa
Rango de temperatura de almacenamiento
Marca de conformidad con la Directiva
Europea sobre productos sanitarios
93/42/CEE
Mantener seco
Representante autorizado en la Comunidad
Europea No usar si el envase está dañado
Las Indicaciones/Instrucciones de uso/Manuales están disponibles en formato electrónico en
http://www.masimo.com/TechDocs
Nota: Las instrucciones de uso en formato electrónico (eIFU) no están disponibles en países que cuentan con
la marca de certicación CE.
Patentes: http://www.masimo.com/patents.htm
Masimo, SET, Masimo SET, , LNOP y LNCS son marcas comerciales registradas a nivel federal de Masimo Corporation.
X-Cal es una marca comercial de Masimo Corporation.
GE es una marca comercial de General Electric Corporation.

18 4072F-eIFU-0916
Masimo SET® GE
Patientkablar
BRUKSANVISNING
Återanvändbar LATEX
PCX-2108A
02/13
Produkten är inte tillverkad av naturligt gummilatex Icke-steril
INDIKATIONER
Masimo SET® GE-patientkablar (LNOP®-patientkabelserie och LNCS®-patientkabelserie) har samma indikationer som de
tillämpliga sensorerna. Indikationer och förskrivningsinformation nns i bruksanvisningen till den kompatibla sensorn.
BESKRIVNING
Masimo SET® GE-patientkablar är avsedda att användas med Masimo® LNOP- och LNCS-sensorer och med GE Healthcare-
enheter som innehåller Masimo SET®-teknik.
Masimo SET® GE-patientkablar och Masimo-sensorer har validerats på enheter med Masimo SET®-teknik.
VARNINGAR, FÖRSIKTIGHETSANVISNINGAR OCH ANMÄRKNINGAR
• Se till att kabeln är i gott fysiskt skick och att den inte har några trasiga eller fransade ledningar eller skadade delar.
Granska kabeln visuellt och kassera den om du upptäcker sprickbildningar eller missfärgningar.
• Var noga med hur du drar patientkabeln för att minska risken för att patienten trasslar in sig eller stryps.
• Masimo-sensorer och -patientkablar får inte ombearbetas, repareras eller återanvändas eftersom detta kan skada de
elektriska komponenterna med risk för att patienten skadas.
• Masimo-sensorer och -kablar är avsedda för användning med instrument som innehåller Masimo SET®-oximetri eller
som är licensierade för att använda Masimo-sensorer.
• Alla sensorer och kablar är utformade för att användas med specika monitorer. Kontrollera monitorns, kabelns och
sensorns kompatibilitet före användning för att undvika nedsatt funktion och/eller risk för patientskada.
• Om inte sensorn eller oximetermodulen ansluts till kabeln på rätt sätt leder det till oregelbundna avläsningar, felaktiga
resultat eller ingen avläsning alls.
• Fatta alltid tag i anslutningen, inte i kabeln, när du ansluter eller kopplar ur endera änden för att undvika skador på
kabeln.
• Läs alltid i oximetermodulens användarhandbok om du behöver fullständiga instruktioner eller ytterligare instruktioner.
• Sensorn och kabeln får inte blötläggas eller sänkas ned i någon vätskelösning. Försök inte sterilisera kabeln eller sensorn.
• Försiktigt: Byt ut kabeln när ett meddelande om byte av kabel eller lågt SIQ visas kontinuerligt medan patienter
övervakas fortlöpande efter att stegen för felsökning av lågt SIQ identierats i övervakningsenhetens användarhandbok.
• Obs! Kabeln innehåller X-Cal™-teknik som minimerar risken för felaktiga mätvärden och oväntade avbrott i
patientövervakningen. Kabeln kan användas för patientövervakning i upp till 17 520 timmar. Byt ut kabeln när
patientövervakningstiden har överskridits. En del traditionella övervakningsenheter skiljer inte mellan kabeln och
sensorn. I dessa enheter kan ett meddelande om byte av sensor gälla antingen sensorn eller kabeln.
INSTRUKTIONER
Ansluta Masimo SET® GE-patientkablar
Ansluta Masimo SET® GE-patientkabeln till enheten
1. Se fig. 1. Rikta in kabelns anslutning så att den möter patientkabelanslutningen på enheten och tryck in den.
Ansluta
Masimo SET® GE-patientkabeln
till en LNCS-sensor
1. Se fig. 2. Sätt i sensorkontakten helt i GE-patientkabelkontakten.
2. Se fig. 3. Stäng skyddet helt.
Ansluta
Masimo SET® GE-patientkablar
till en LNOP-sensor
1. Se fig. 6. Rikta sensorns anslutningsflik så att de ”blanka”kontaktytorna pekar uppåt. Passa in logotypen på sensorn med
logotypen på patientkabeln.
2. Se fig. 7. För in fliken på sensorn i patientkabelanslutningen tills du känner eller hör ett klick i anslutningen. Dra försiktigt
i patientkabelanslutningen för att säkerställa en positiv anslutning. Tejp kan användas för att fästa kabeln på patienten
så att rörligheten underlättas.
Koppla loss
Masimo SET® GE-patientkabeln
Koppla loss Masimo SET® GE-patientkabeln från en LNCS-sensor
1. Se fig. 4. Lyft på skyddslocket för att komma åt sensorns kontakt.
2. Se fig. 5. Dra ordentligt i sensorkontakten så att den lossar från patientkabeln.
Koppla loss Masimo SET® GE-patientkabeln från LNOP-sensorn
1. Se fig. 8. Sätt tummen och pekfingret på knapparna på vardera sida om patientkabelns anslutning.
2. Tryck ordentligt på knapparna och dra för att ta bort sensorn.
sv

19 4072F-eIFU-0916
RENGÖRING
Rengör Masimo SET® GE-patientkabeln genom att torka av den med en dyna med 70 % isopropylalkohol och låt den torka
helt.
MILJÖFÖRHÅLLANDEN
Temperatur under drift 5°C till 40°C (41°F till 104°F)
Förvaringstemperatur -40 °C till 70 °C (-40 °F till 158 °F)
Relativ luftfuktighet 5% till 95%, icke-kondenserande
KOMPATIBILITET
Masimo SET® GE-patientkablar ska endast användas tillsammans med enheter som innehåller MasimoSET®-
teknik samt med kompatibla sensorer. Konsultera de enskilda oximetrisystemens tillverkare för att få
information om huruvida specika enheter och sensormodeller passar ihop. Varje instrumenttillverkare är
ansvarig för att fastställa om deras enheter passar ihop med en sensor- och/eller kabelmodell. Information
om kompatibilitet nns på: www.masimo.com
GARANTI
Masimo garanterar endast den ursprungliga köparen att dessa produkter, när de används enligt de anvisningar från Masimo
som medföljer produkterna, är fria från fel i material och utförande i sex (6) månader. Produkter för engångsbruk ska (enligt
garantin) endast användas med en patient.
DET FÖREGÅENDE ÄR DEN ENDA GARANTI SOM GÄLLER FÖR PRODUKTER SOM SÄLJS AV MASIMO TILL KÖPAREN. MASIMO
FRÅNSÄGER SIG UTTRYCKLIGEN ALLA ANDRA MUNTLIGA, UTTRYCKLIGA OCH UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, INKLUSIVE,
UTAN BEGRÄNSNING, ALLA GARANTIER OM SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL. MASIMOS ENDA
ANSVAR OCH KÖPARENS ENDA GOTTGÖRELSE FÖR BRUTEN GARANTI ÄR, ENLIGT MASIMOS GODTYCKE, REPARATION ELLER
ERSÄTTNING AV PRODUKTEN.
UNDANTAG FRÅN GARANTI
Denna garanti omfattar inte produkter som använts i strid mot bruksanvisningarna som tillhandahålls med produkten,
eller som har utsatts för vårdslöshet, vanskötsel, olyckshändelse eller externt åsamkad skada. Denna garanti omfattar inte
produkter som har kopplats till icke avsedda enheter eller system, har ändrats eller tagits isär eller satts ihop igen. Denna
garanti omfattar inte sensorer eller patientkablar som har ombearbetats, reparerats eller återanvänts.
UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER BÄR MASIMO ANSVAR GENTEMOT KÖPAREN ELLER ANNAN PERSON FÖR FÖLJDSKADA,
INDIREKT ELLER SÄRSKILD SKADA INKLUSIVE, UTAN BEGRÄNSNING, UTEBLIVEN VINST, ÄVEN OM MÖJLIGHETEN
DÄROM MEDDELAS. UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER SKA MASIMOS ANSVAR FÖR PRODUKTER SOM SÅLTS TILL KÖPARE
UNDER KONTRAKT, GARANTI, ÅTALBAR HANDLING ELLER ANDRA FORDRINGAR ÖVERSKRIDA SUMMAN SOM KÖPAREN
BETALAT FÖR PRODUKTERNA I EN SÅDAN FORDRAN. MASIMO ANSVARAR UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER FÖR SKADOR
AVSEENDE EN PRODUKT SOM HAR OMARBETATS, REPARERATS ELLER ÅTERANVÄNTS. BEGRÄNSNINGARNA I DETTA
AVSNITT SKA INTE ANSES UTSLUTA ANSVAR SOM UNDER GÄLLANDE PRODUKTANSVARSLAGSTIFTNING INTE LAGLIGEN
KAN UTESLUTAS GENOM KONTRAKT.
INGET IMPLICIT TILLSTÅND
Inköp eller innehav av denna Masimo SET GE-patientkabel ger inte uttrycklig eller underförstådd licens att använda
denna kabel med någon enhet som inte är en auktoriserad enhet eller som auktoriserats separat för användning med SL-
patientkablar.

20 4072F-eIFU-0916
VAR FÖRSIKTIG!
ENLIGT FEDERAL AMERIKANSK LAGSTIFTNING FÅR DENNA ENHET ENDAST SÄLJAS AV ELLER PÅ
ORDER AV LÄKARE.
För professionell användning. Se bruksanvisningen för fullständig förskrivningsinformation, inklusive indikationer,
kontraindikationer, varningar, observationer och biverkningar.
Följande symboler kan nnas på produkten eller produktmärkningen:
SYMBOL DEFINITION SYMBOL DEFINITION
Se bruksanvisningen Separat insamling för elektrisk och elektronisk
utrustning (WEEE).
Följ bruksanvisningen Partinummer
Title: Graphic, Manufacturer Symbol, Masimo
PCX-1986
Revision A
DRO-23934
05/09
Tillverkare Katalognummer (modellnummer)
Tillverkningsdatum ÅÅÅÅ-MM-DD Masimos referensnummer
Används senast ÅÅÅÅ-MM-DD Kroppsvikt
NON
STERILE
LATEX
Title: Graphics, Sensor/Cable symbols, 03/06
GR-14231
DRO-13914
-40 C
+70 C
+1060 hPa - +500 hPa
795 mmHg - 375 mmHg
5%-95% RH
5%
95%
%
Kassera inte Större än
Icke-steril Mindre än
LATEX
PCX-2108A
02/13
Denna produkt är inte tillverkad av naturligt
gummilatex Luftfuktighetsbegränsning vid förvaring
Försiktigt: Enligt federal lagstiftning i USA får
denna enhet endast säljas till läkare eller på
läkares ordination
Förvaringstemperatur
Konformitetsmärkning för det europeiska
direktivet om medicinteknisk utrustning
93/42/EEG
Akta för väta
Auktoriserad representant inom EU Använd inte om förpackningen är skadad
Instruktioner/bruksanvisningar/manualer nns i elektroniskt format på http://www.masimo.com/TechDocs
Obs! Elektroniska bruksanvisningar är inte tillgängliga för länder med CE-märkning.
Patent: http://www.masimo.com/patents.htm
Masimo, SET, Masimo SET, , LNOP och LNCS är registrerade varumärken som tillhör Masimo Corporation.
X-Cal är ett varumärke som tillhör Masimo Corporation.
GE är ett varumärke som tillhör General Electric Corporation.
Table of contents
Languages:
Other Masimo Cables And Connectors manuals

Masimo
Masimo LNOP MP Series User manual

Masimo
Masimo Shuttle 4721 User manual

Masimo
Masimo RD SET SL Series Manual

Masimo
Masimo LNOP MP Series User manual

Masimo
Masimo LNCS LNC Series Manual

Masimo
Masimo rainbow Series User manual

Masimo
Masimo LNC MP Series Manual

Masimo
Masimo RD SET Adapter Cable Series User manual