Master audio LN Series User manual

LN SERIES
LN26 / LN8
LN10 / LN12X
LN15 / LN215
LN15BR
LN18BR
LN18SW
Pol.Ind.Norte-Perpinyà,25
08226 TERRASSA (Barcelona-SPAIN)
www. master-audio.com
Manual de usuario / User's guide/ Bedienungsanleitung
Ene 08 /Jan 08

ESPAÑOL
1.INTRODUCCIÓN
1.1.Generalidades
Amate Electroacústica, s.l. le agradece la
confianza depositada en nuestros productos de
la Serie LN.
Le sugerimos lea atentamente las indicaciones
que a continuación exponemos, confiando en
que le serán de gran utilidad para obtener sus
mejores resultados.
1.2.Características y presentación
LN-26
- Sistema de 2 vías Full Range
- Altavoces de 6" (x2) con cono de Kevlar
- Tweeter exponencial de 1" de Neodimio,
con diafragma de Titanio
- Filtro divisor pasivo diseñado con precisión
para obtener los mejores resultados
- Capacidad de Potencia de 200 W r.m.s
- Sensibilidad de 95 dB (1W/1m)
LN-8
- Sistema de 2 vías Full Range
- Altavoz de 8" con cono de Kevlar
- Tweeter exponencial de 1" de Neodimio,
con diafragma de Titanio
- Filtro divisor pasivo diseñado con precisión
para obtener los mejores resultados
- Capacidad de Potencia de 100 W r.m.s
- Sensibilidad de 94 dB (1W/1m)
LN-10
- Sistema de 2 vías Full Range
- Altavoz de 10" de Neodimio y alto rendimiento
- Motor de agudos con diafragma de Titanio de
1" ½
- Difusor de dispersión asimétrica 50º a 100º(H)
x 55º(V)
- Filtro divisor pasivo diseñado con precisión
para obtener los mejores resultados
- Capacidad de Potencia de 200 W r.m.s
- Sensibilidad de 96 dB (1W/1m)
ENGLISH
1.INTRODUCTION
1.1.General
Amate Electroacústica, s.l. would like to
thank you for your confidence in our LN
Series.
We suggest you to carefully read the following
instructions in order to obtain the best results in
performance.
1.2.Features and presentation
LN-26
- Two Way Full Range Speaker System
- 6" (x2) Woofer with Kevlar cone
- 1" Tweeter with Titanium diaphragm
- Accurate designed Crossover to achieve the
best performance
- Power Handling : 200 W r.m.s
- Sensitivity : 95 dB (1W/1m)
LN-8
- Two Way Full Range Speaker System
- 8" Woofer with Kevlar cone
- 1" Tweeter with Titanium diaphragm
- Accurate designed Crossover to achieve the
best performance
- Power Handling : 100 W r.m.s
- Sensitivity : 94 dB (1W/1m)
LN-10
- Two Way Full Range Speaker System
- 10" High Performance Neodymium Woofer
- 1" ½ Titanium diaphragm Driver
- 50º to 100º(H) x 55º(V) asymetrical dispersion
horn
- Accurate designed Crossover to achieve the
best performance
- Power Handling : 200 W r.m.s
- Sensitivity : 96 dB (1W/1m)

Amate Electroacústica,s.l
LN Series. Version 1.2 Jan 08 3
LN-12X
- Sistema de 2 vías Full Range
- Altavoz de 12" de Neodimio y alto rendimiento
- Motor de agudos con diafragma de Titanio de
1" ½
- Difusor de dispersión asimétrica 50º a 100º(H)
x 55º(V)
- Filtro divisor pasivo diseñado con precisión
para obtener los mejores resultados
- Capacidad de Potencia de 300 W r.m.s
- Sensibilidad de 98 dB (1W/1m)
LN-15
- Sistema de 2 vías Full Range
- Altavoz de 15" de Neodimio y alto rendimiento
- Motor de agudos con diafragma de Titanio de
1" ¾
- Difusor de dispersión asimétrica 50º a 100º(H)
x 55º(V)
- Filtro divisor pasivo diseñado con precisión
para obtener los mejores resultados
- Capacidad de Potencia de 500 W r.m.s
- Sensibilidad de 99 dB (1W/1m)
LN-215
- Sistema de 2 vías Full Range
- Altavoces de 15" (x2) de Neodimio y alto
rendimiento
- Motor de agudos con diafragma de Titanio de
1" ¾
- Difusor elipsoidal de 90º(H) x 50º(V) de
directividad constante
- Filtro divisor pasivo diseñado con precisión
para obtener los mejores resultados
- Capacidad de Potencia de 1000 W r.m.s
- Sensibilidad de 101 dB (1W/1m)
LN-15BR
- Refuerzo de bajas frecuencias
- Altavoz de 15" de Neodimio y alto rendimiento
- Capacidad de Potencia de 450 W r.m.s
- Sensibilidad de 100 dB (1W/1m)
- Fácil utilización en pasivo-paralelo con los
recintos LN-10, LN-12X y LN-15 así como en
activo (bi-amplificado) con todos ellos
LN-12X
- Two Way Full Range Speaker System
- 12" High Performance Neodymium Woofer
- 1" ½ Titanium diaphragm Driver
- 50º to 100º(H) x 55º(V) asymetrical dispersion
horn
- Accurate designed Crossover to achieve the
best performance
- Power Handling : 300 W r.m.s
- Sensitivity : 98 dB (1W/1m)
LN-15
- Two Way Full Range Speaker System
- 15" High Performance Neodymium Woofer
- 1" ¾ Titanium diaphragm Driver
- 50º to 100º(H) x 55º(V) asymetrical dispersion
horn
- Accurate designed Crossover to achieve the
best performance
- Power Handling : 500 W r.m.s
- Sensitivity : 99 dB (1W/1m)
LN-215
- Two Way Full Range Speaker System
- 15" (x2) High Performance Neodymium
Woofers
- 1" ¾ Titanium diaphragm Driver
- 90º(H) x 50º(V) Ellipsoidal Constant
Directivity Horn
- Accurate designed Crossover to achieve the
best performance
- Power Handling : 1000 W r.m.s
- Sensitivity: 101 dB (1W/1m)
LN-15BR
- Low frequency reinforcement unit
- 15" High Performance Neodymium Woofer
- Power Handling : 450 W r.m.s
- Sensitivity : 100 dB (1W/1m)
- Passive-parallel use with the LN-10, LN-
12X and LN-15 or in active mode (bi-
amplified) with all of them

Amate Electroacústica,s.l
LN Series. Version 1.2 Jan 08 4
LN-18BR
- Refuerzo de bajas frecuencias
- Altavoz de 18" de Neodimio y alto rendimiento
- Capacidad de Potencia de 800 W r.m.s
- Sensibilidad de 100 dB (1W/1m)
- Fácil utilización en pasivo-paralelo con los
recintos LN-10, LN-12X y LN-15 así como en
activo (bi-amplificado) con todos ellos
LN-18SW
- Refuerzo de bajas frecuencias
- Altavoz de 18" de Neodimio y alto rendimiento
- Capacidad de Potencia de 500 W r.m.s
- Sensibilidad de 100 dB (1W/1m)
- Fácil utilización en pasivo-paralelo con los
recintos LN-10, LN-12X y LN-15 así como en
activo (bi-amplificado) con todos ellos
2-CONEXIONES
2.1.Descripción conexionado
1
1
LN-26 / LN-8 / LN-10 / LN-12X / LN-15
1-SPEAKON : Todos los modelos incorporan
dos terminales Speakon y están preparados
para su perfecta conexión en un sistema en
paralelo.
ATENCIÓN: Utilice en lo posible cable-
manguera de dos conductores, sin apantallar,
bicolor y de buena calidad. Se recomienda el
uso de una sección de 4mm2como mínimo
para cada conductor.
Evítese largas distancias de cableado ya que
provocan importantes pérdidas de potencia y
calidad.
LN-18BR
- Low frequency reinforcement unit
- 18" High Performance Neodymium Woofer
- Power Handling : 800 W r.m.s
- Sensitivity : 100 dB (1W/1m)
- Passive-parallel use with the LN-10,
LN-12X and LN-15 or in active mode
(bi-amplified) with all of them
LN-18SW
- Low frequency reinforcement unit
- 18" High Performance Neodymium Woofer
- Power Handling : 500 W r.m.s
- Sensitivity : 100 dB (1W/1m)
- Passive-parallel use with the LN-10,
LN-12X and LN-15 or in active mode
(bi-amplified) with all of them
2-CONNECTIONS
2.1.Connection description
1 1
LN-215 / LN-15BR / LN-18BR / LN-18SW
1-SPEAKON : All models use two Speakon
terminals and are duly prepared for a perfect
connection in a parallel system.
WARNING: It is strongly recommended to
use a two-conductor high quality wire, non-
shielded and two-coloured. We recommend to
use a minimum section of 4mm2for each
conductor.
Avoid long wire distances as they induce to
important power and quality losses

Amate Electroacústica,s.l
LN Series. Version 1.2 Jan 08 5
2.2.Configuraciones
2.2.1.Configuración Full Range Stereo
Conectar cada salida del amplificador
LEFT/RIGHT a cada unidad, mediante dos
mangueras, independientemente.
2.2.2.Configuración Full Range en
Paralelo
Conectar una primera caja desde la salida del
amplificador a su entrada de Speakon,
respetando siempre la polaridad positivo +1,
negativo -1. A continuación, realizar un puente
mediante manguera, desde esta primera caja a
la segunda. Con esta configuración podrá
conectar, por ejemplo, cuatro cajas a un mismo
amplificador.
2.2.Configurations
2.2.1. Full Range Stereo configuration
Connect each output of the amplifier
LEFT/RIGHT to each cabinet using two wires,
independently.
2.2.2.Full Range Parallel configuration
Connect the Speakon input of the first cabinet
to the amplifier's output, always respecting the
polarity positive +1, negative -1. Then, make a
bridge from the first cabinet to the second one.
This configuration allows us to connect up to
four cabinets to the same amplifier.

Amate Electroacústica,s.l
LN Series. Version 1.2 Jan 08 6
2.2.3.Configuración en Pasivo con
Subwoofer
Muchas veces le interesará reforzar sus
sistemas LN Full Range mediante unidades
Subwoofer de la misma serie, tanto en activo
como en pasivo.
En el caso pasivo, se dispondrá de un sólo
amplificador para todo el sistema.
De una de las salidas del amplificador
conectar, mediante cable manguera, la unidad
de graves.
Posteriormente, efectuar un puente desde el
conector Speakon esclavo del subwoofer a su
respectiva unidad satélite de medios-agudos,
respetando siempre la correcta polaridad entre
ambos sistemas. Proceder de igual manera para
el otro canal.
También es correcto, si la instalación lo
requiere, efectuar la conexión a la inversa, es
decir, del amplificador al satélite y luego al
subwoofer.
2.2.4.Configuración Bi-Amplificada con
Subwoofer
Del canal de salida de la etapa de potencia
destinada a graves saldremos con una
manguera de la mayor sección posible (4mm2
mínimo) hacia uno de los subwoofers.
Si se dispone de pareja de subwoofers,
realizaremos una conexión en puente entre
ambos, respetando siempre la polaridad.
Conectar la otra salida del amplificador
independientemente a la caja de medios-
agudos.
También es posible destinar un sólo
amplificador para los refuerzos de graves,
conectando cada uno de los subwoofers a las
dos salidas de la etapa y en consecuencia,
alimentar el sistema de medios-agudos
mediante un segundo amplificador.
2.2.3.Passive configuration with
Subwoofer
There will be times when you will be interested
in reinforcing your LN Systems with
subwoofer units, in passive mode.
In this case one amplifier will be only used for
the whole system.
In passive, connect one of the outputs of the
amplifier to the subwoofer through a wire.
Then, make a bridge from the slave Speakon
connector of the subwoofer to its respective
mid-high satellite unit, always respecting the
correct polarity between both systems.
Do the same with the other channel.
It is also correct, if the installation requires so,
to make the connection in the opposite way,
that is, from the amplifier to the satellite and
then to the subwoofer.
2.2.4. Bi-Amplified configuration with
Subwoofer
A wire with the maximum available section
(4mm2minimum) will have to link the low
frequencies output channel of the amplifier to
one of the subwoofers.
Two subwoofers can be also connected by
bridge one to another, as long as the polarity is
strictly respected.
Connect the other output of the amplifier to the
Full Range cabinets.
It is also possible to use only one amplifier for
the low reinforcement, connecting each one of
the subwoofers to the two outputs of the
amplifier and consequently, connecting the
Full Range cabinets to a second amplifier.

Amate Electroacústica,s.l
LN Series. Version 1.2 Jan 08 7
¡ATENCIÓN!!!!: Para efectuar un puente
entre cajas, cada una de ellas dispone de dos
conectores idénticos Speakon que hacen la
función de Entrada / Salida indistintamente.
Siempre deben utilizarse los terminales Pin
+1/-1, despreciando los terminales +2/-2 que
no están conectados internamente.
WARNING!!!!: In order to allow a bridge
connection between cabinets, each one of them
has been provided with two Speakon
connectors that allow the Input / Output
function indistinctly. Terminal Pins +1/-1 must
be always used, disregarding the +2/-2 which
are not internally connected.

Amate Electroacústica,s.l
LN Series. Version 1.2 Jan 08 8
2.3.Características técnicas
LN-26 / LN-8
LN-10 / LN-12X
LN-15
(*) -10 dB. Half space anechoic
-Características sujetas a variación sin previo
aviso. ENE08
2.3.Technical Features
- Specifications subjected to change without
previous notice. JAN08
Respuesta Frecuencia •Frequency Response (*) 75Hz - 20KHz 68Hz - 20KHz
Impedancia •Impedance 8 Ω16 Ω
Potencia Admisible •Power Handling (RMS) 200W 120 W
Potencia de Programa •Musical Program 400W 240 W
Sensibilidad 1W/1m •Sensitivity 1W/1m 95 dB 94 dB
Componentes •Components Woofer
Driver 2 x 6" Kevlar Cone
1" Titanium Dome
Neodymium Tweeter
1 x 8" Kevlar Cone
1" Titanium Dome
Neodymium Tweeter
Directividad H/V •Directivity H/V 90º Conical 90º Conical
Dimensiones (Al x An x Pr) •Dimensions (H x W x D) 500 x 239,5 x 235 mm 416 x 268,5 x 255 mm
Peso •Weight 8,3 Kg 7,5 Kg
Respuesta Frecuencia •Frequency Response (*) 50Hz - 20KHz 48Hz - 20KHz
Impedancia •Impedance 8 Ω8 Ω
Potencia Admisible •Power Handling (RMS) 200W 300 W
Potencia de Programa •Musical Program 400W 600 W
Sensibilidad 1W/1m •Sensitivity 1W/1m 96 dB 98 dB
Componentes •Components Woofer
Driver 1 x 10" Neodymium Magnet
1" ½ Titanium Diaphragm 1 x 12" Neodymium Magnet
1" ½ Titanium Diaphragm
Directividad H/V •Directivity H/V 50º to 100º x 55º Rotatable
Horn 50º to 100º x 55º Rotatable
Horn
Dimensiones (Al x An x Pr) •Dimensions (H x W x D) 507 x 364 x 325,5 mm 627 x 411,5 x 400,5 mm
Peso •Weight 12 Kg 18,5 Kg
Respuesta Frecuencia •Frequency Response (*) 45Hz - 18KHz
Impedancia •Impedance 8 Ω
Potencia Admisible •Power Handling (RMS) 500 W
Potencia de Programa •Musical Program 1000 W
Sensibilidad 1W/1m •Sensitivity 1W/1m 99 dB
Componentes •Components Woofer
Driver 1 x 15" Neodymium Magnet
1" ¾ Titanium Diaphragm
Directividad H/V •Directivity H/V 50º to 100º x 55º Rotatable Horn
Dimensiones (Al x An x Pr) •Dimensions (H x W x D) 727 x 471 x 454,5 mm
Peso •Weight 24 Kg

Amate Electroacústica,s.l
LN Series. Version 1.2 Jan 08 9
LN-215
LN-15BR / LN-18BR
LN-18SW
(*) -10 dB. Half space anechoic
-Características sujetas a variación sin previo
aviso. JAN08
- Specifications subjected to change without
previous notice. JAN08
Respuesta Frecuencia •Frequency Response (*) 42Hz - 19KHz
Impedancia •Impedance 4 Ω
Potencia Admisible •Power Handling (RMS) 1000 W
Potencia de Programa •Musical Program 2000 W
Sensibilidad 1W/1m •Sensitivity 1W/1m 101 dB
Componentes •Components Woofer
Driver 2 x 15" Neodymium Magnet
1" ¾ Titanium Diaphragm
Directividad H/V •Directivity H/V 90º x 50º CD Horn
Dimensiones (Al x An x Pr) •Dimensions (H x W x D) 1150 x 471 x 500 mm
Peso •Weight 37,5 Kg
Respuesta Frecuencia •Frequency Response (*) 38Hz - 200Hz 35Hz - 200Hz
Impedancia •Impedance 4 Ω4 Ω
Potencia Admisible •Power Handling (RMS) 450 W 800 W
Potencia de Programa •Musical Program 900 W 1600 W
Sensibilidad 1W/1m •Sensitivity 1W/1m 100 dB 100 dB
Componentes •Components Woofer
Driver 1 x 15" Neody.Magnet
--- 1 x 18" Neodymium Magnet
---
Directividad H/V •Directivity H/V Omnidirectional Omnidirectional
Dimensiones (Al x An x Pr) •Dimensions (H x W x D) 473 x 630 x 625 mm 550 x 740 x 670 mm
Peso •Weight 31 Kg 43 Kg
Respuesta Frecuencia •Frequency Response (*) 35Hz - 200Hz
Impedancia •Impedance 8 Ω
Potencia Admisible •Power Handling (RMS) 500 W
Potencia de Programa •Musical Program 1000 W
Sensibilidad 1W/1m •Sensitivity 1W/1m 100 dB
Componentes •Components Woofer
Driver 1 x 18" Neodymium Magnet
---
Directividad H/V •Directivity H/V Omnidirectional
Dimensiones (Al x An x Pr) •Dimensions (H x W x D) 512 x 635 x 512 mm
Peso •Weight 29 Kg

Amate Electroacústica,s.l
LN Series. Version 1.2 Jan 08 10
3-MONTAJE E INSTALACIÓN
Para la adecuada instalación de los sistemas de
cajas acústicas se recomienda lea atentamente
los siguientes consejos.
3.1. Posicionamiento
Coloque las unidades "Full Range" siempre
que sea posible en posición elevada (entre dos
y tres metros del suelo), ligeramente inclinadas
hacia la audiencia. Si las cajas se colocan a una
altura cercana al suelo los oyentes de las
últimas filas recibirán un sonido de baja
calidad.
Pueden situarse juntas, dos a dos, en forma de
clúster, una al lado de la otra, aprovechando su
formato trapezoidal, o bien una encima de la
otra procurando siempre esa ligera orientación
inclinada que garantice la mejor cobertura
horizontal y vertical.
Para posicionar las unidades de graves, es
recomendable que éstas sean colocadas en el
mismo suelo, ya que así se aprovecha, de
forma natural, el llamado "efecto-suelo"
incrementando notoriamente la respuesta en
bajas frecuencias.
Le aconsejamos coloque, siempre que sea
posible, las unidades de graves bajo el mismo
eje acústico de dónde estén ubicados los
satélites.
Si esto no es posible deberían situarse en un
punto intermedio entre los canales Izquierdo y
Derecho.
3-MOUNTING AND PLACEMENT
For a proper installation of the acoustic cabinet
systems, it is strongly recommended to
carefully read the following advices.
3.1. Placement
The "Full Range" cabinets should be located in
a high position (between two or three meters),
slightly inclined to the audience. If the
loudspeakers are located too low, the listeners
at the end of the room will not hear a good
sound quality.
They may be located together, in cluster form,
one next to the other, taking advantage of their
trapezoidal shape . They may be also located
one on top of the other one, always trying to
maintain the slight inclined orientation that
guarantees the best coverage both in horizontal
or vertical.
It is advisable to locate the low units on the
floor as they can take advantage of the so-
called “floor-effect”, thus increasing the
response in the low frequencies.
If possible, place the subwoofers under the
same acoustic axis used for the satellites.
If the above option can not be carried out, then
they should be placed in an intermediate point
between the left and right channels.

Amate Electroacústica,s.l
LN Series. Version 1.2 Jan 08 11
3.2. Uso con trípode
Los modelos LN-10, LN-12X y LN-15
incorporan en su parte inferior un vaso para
trípode Standard de 35mm.
No utilice el trípode en superficies con
pendiente ni coloque la caja demasiado alta,
pues el sistema puede ser totalmente inestable.
3.3.Utilización sobre subwoofer
Los modelos LN-15BR, LN-18BR yLN-
18SW incorporan integrado en su parte
superior una pletina para cilindro de 35mm
(diámetro de un trípode standard). Así
podemos colocar de forma elevada sistemas
acústicos que vayan provistos del vaso inferior
para trípode (LN-10, LN-12X, LN-15). Evite
colocar sistemas montados de esta forma en
superficies inclinadas o irregulares.
3.4.Uso como monitor
La forma trapezoidal de los modelos LN-10,
LN-12X y LN-15 permite su utilización como
monitor de escenario sin la necesidad de
incorporar ningún accesorio extra.
Disponen de un ángulo de operación de 41º
3.2. Tripod use
The LN-10, LN-12X and LN-15 models are
equipped with a tripod socket for use with
Standard 35mm tripods.
Do not use the tripod on non-flat floors and be
careful not to raise the cabinet too high on the
tripod, as it may become unstable.
3.3.Full range cabinet + subwoofer use
The LN-15BR, LN-18BR and LN-18SW are
equipped with a M20 Plate for a 35mm
distance Rod. We can use it to place over the
subwoofer the models that are equipped with
the tripod socket (LN-10, LN-12X and LN-
15). Be careful not to use this system on non-
flat surfaces as it may become unstable.
3.4. Stage monitor use
The LN-10, LN-12X and LN-15 models have
trapezoidal shape so, they can be used as floor
monitors without extra accessories.
Their angle is 41º.
41º

Amate Electroacústica,s.l
LN Series. Version 1.2 Jan 08 12
3.5.Uso en aplicaciones de Directo (móvil)
Para una aplicación móvil, para Directo o
Discoteca, la ubicación clásica sería la de situar
las unidades de graves (una ó dos por canal) a
cada lado del escenario (sobre éste).
Para conseguir una reproducción libre de
obstáculos, se recomienda coloque las unidades
de Medios-Agudos por encima de las unidades
de graves a unos dos metros de altura.
Si no se dispone de esta altura es conveniente
utilizar el clásico trípode para cada caja y dejar
las cajas de graves en el suelo.
¡ATENCIÓN!!! En recintos con problemas de
acústica y en los que es necesario reforzar la
respuesta en bajas frecuencias es recomendable
agrupar todos los subwoofers en un mismo punto.
De esta manera evitaremos cancelaciones y
obtendremos un nivel de presión acústica mucho
más elevado.
3.6.Difusores asimétricos y giratorios
Los Modelos LN-10, LN-12X y LN-15
incorporan difusor de dispersión asimétrica que
permite optimizar la cobertura tanto en posición
horizontal como en vertical.
Para girar el difusor se debe desmontar primero
la reja frontal, destornillar el difusor por sus
cuatro puntos de fijación y girarlo 90 grados
teniendo cuidado de no desconectar los cables.
Volver a atornillarlo y colocar de nuevo la reja.
3.5.Live applications (mobile)
For a mobile application, whether it is an
outdoor or indoor installation, the common
location is to place the bass units (one or two
per channel) on each side of the stage.
To obtain a clear and free-distortion
reproduction, it is advisable to place the mid-
high units on top of the low units keeping
between them an approximate height of two
meters. If such height cannot be achieved nor
maintained, it is advisable to use the classical
tripod for each mid-high cabinet and leave the
low units on the floor.
WARNING!!! For installations that suffer from
acoustic problems and in which it is necessary to
reinforce the response in the low frequencies, it is
advisable to group all the subwoofers together in
the same point. By this way, cancellations will be
avoided and a higher acoustic pressure level will
be obtained.
3.6.Asymetrical and rotatable horns
The LN-10, LN-12X and LN-15 models
incorporate an asymmetrical dispersion horn
which will optimise coverage either in horizontal
or vertical position.
To rotate the horn, unscrewed the frontal grille,
and then, unscrewed the four fixing screws of the
horn. Rotate it 90 degrees taking care of the
wires. Screw the horn again and finally place the
frontal grille in its right position.

Amate Electroacústica,s.l
LN Series. Version 1.2 Jan 08 13
En una sonorización normalmente se intentará
establecer un compromiso entre las zonas a
cubrir. Interesará:
*cobertura amplia para los oyentes más
cercanos (short throw)
*cobertura más estrecha para los oyentes más
alejados (long throw)
Los difusores con dispersión asimétrica varían
su cobertura horizontal, "simulando" un
barrido desde el "short throw" al "long throw"
a lo largo del eje vertical (que mantiene la
directividad constante). En resumen, las
características de directividad de nuestros
difusores (50º a 100º(H), 55º(V)), pueden
interpretarse de la siguiente manera: existen
dos directividades en el plano horizontal
(cobertura de la audiencia) que varían en
función de la distancia. Normalmente, a menor
distancia consideraremos como óptimo el
ángulo más abierto (100º) mientras que para
distancias grandes, el ángulo apropiado será el
de 50º.
Entenderemos mejor la teoría con unos
ejemplos prácticos.
3.6.1.Cajas colgadas verticalmente y
enfocando al público.
Nos interesa mantener una cobertura máxima
(100º) en campo cercano y una cobertura más
estrecha pero direccional (50º) en campo
lejano.
Good coverage of audiences often is a
conflicting combination of:
* wide coverage for the closest audience (short
throw)
* narrow coverage for distant areas ( long
throw )
The asymetrical dispersion horn coverage
varies from "short throw" to "long throw"
along the vertical axis (keeping a constant
vertical directivity). In conclusion, directivity
feature of (50º to 100º(H), 55º(V)) can be seen
as if the horn itself had "two" horizontal
directivities (audience coverage), which
depend on the distance. For short distances the
horn should be used with its "wide" dispersion
(100º). For long distances the horn should be
used with its "narrow" dispersion (50º).
We suggest to pay attention to the following
examples.
3.6.1.Vertical-Positioned Cabinets (Hung
and aiming to the audience)
We need wide coverage (100º) for the closest
listeners and narrow coverage for the distant
audience.
100º
50º
LONG THROW
SHORT THROW

Amate Electroacústica,s.l
LN Series. Version 1.2 Jan 08 14
Posición difusor:
3.6.2.Cajas colgadas horizontalmente y
enfocando al público.
Nos interesa mantener una cobertura máxima
(100º) en campo cercano y una cobertura más
estrecha pero direccional (50º) en campo
lejano.
Posición difusor:
Horn position:
3.6.2.Horizontal-Positioned Cabinets (Hung
and aiming to the audience)
We need wide coverage (100º) for the closest
listeners and narrow coverage for the distant
audience.
Horn position:
50º
100º
SHORT THROW
LONG THROW
50º
Nearfield
100º
50º
100º Nearfield

Amate Electroacústica,s.l
LN Series. Version 1.2 Jan 08 15
100º
50º
LONG THROW
SHORT THROW
50º
Nearfield
3.6.3.Utilización como monitor de escenario
Caso 1
Nos interesa mantener una cobertura máxima
(100º) en el campo cercano del cantante y una
cobertura más estrecha pero direccional (50º) a
medida que el cantante se aleja.
Posición difusor:
Caso 2
Nos interesa mantener una cobertura más
estrecha (50º) en el campo cercano del cantante
y una cobertura más ancha (100º) a medida que
el cantante se aleja (escenarios alargados).
3.6.3.Stage monitor use
Case 1
We need wider coverage (100º) when
performers are close to the cabinet than when
they move away from it (50º).
Horn position:
Case 2
We need wider coverage (100º) when
performers move away from the cabinet (long
stages) than when they are close to it (50º).
100º
50º
LONG THROW
SHORT THROW

Amate Electroacústica,s.l
LN Series. Version 1.2 Jan 08 16
100º
50º
Nearfield
Posición difusor:
ATENCIÓN:
Los difusores llevan impreso el logotipo
"Nearfield" en el lado donde consideramos
ángulo de cobertura horizontal máximo (100º).
3.7. Giro del logotipo
Los logotipos de los modelos LN-26, LN-8,
LN-10, LN-12X y LN-15 pueden girarse
Horn position:
WARNING:
The horns have the "Nearfield" mark printed
on the 100º horizontal coverage side.
3.7. Rotatable logo
LN-26, LN-8, LN-10, LN-12X and LN-15
model marks can be rotated.
Near Field

Amate Electroacústica,s.l
LN Series. Version 1.2 Jan 08 17
3.8. Volado
Sólo personal especializado debe realizar el
volado de sistemas acústicos. Asegúrese del
peso que es capaz de soportar la estructura
sobre la cual se va a colgar la caja.
El hardware de volado (cadenas, pasadores,
anillas...) debe ser revisado regularmente y, en
caso de cualquier duda, debe ser reemplazado
por material nuevo.
¡ATENCIÓN!!! ¡NO COLGAR NUNCA LAS
CAJAS POR EL ASA!!!!
3.8.1. Volado LN-26 / LN-8
La LN-26 yLN-8 incorporan de serie soporte
en forma de "U", para colgado en pared o
techo. El soporte debe ir siempre montado con
sus correspondientes roscas y permite el
colgado tanto en horizontal como en vertical.
Colgado:
1- Sitúe el soporte cerca de la pared donde
vaya a colgar la caja y marque la localización
de los dos puntos de soporte (1), y del punto
central para pasar el cable de conexión (2).
2- Realice los taladros en la pared y cuelgue el
soporte con tornillería adecuada (no incluida en
la caja).
3- Coloque la caja entre el soporte y fíjela con
las dos roscas de M6 (LN-8) o M8 (LN-26)
que incorpora de serie.
4- Ajuste la caja a la posición y ángulo
deseado.
3.8. Flying
Only experienced people should fly speaker
cabinets. Extreme care should be taken to
assure the load bearing capabilities of the
structures where the cabinets will be placed.
Hanging hardware (as chains, eyebolt, Lock
Pins...) should be regularly inspected and
replaced if in doubt.
WARNING!!! DO NOT SUSPEND THE
CABINETS FROM THE HANDLES!!!!
3.8.1. LN-26 / LN-8 Flying
The LN-26 and LN-8 incorporate a "U"
bracket which allows the cabinet to be
mounted on a wall or ceiling. The bracket may
be mounted with either nails or screws,
horizontally or vertically.
1 2 1
Mounting:
1- Hold the bracket against the mounting
surface, so you can mark the locations of the
mounting holes (1), and the wire hole (2).
2- Drill corresponding pilot holes on the wall
and attach the bracket with screws (not
included).
3- Set the cabinet on the bracket and fix it
through the two M6 (LN-8) / M8 (LN-26)
bracket knobs.
4- Adjust the cabinet for desired position and
angle.

Amate Electroacústica,s.l
LN Series. Version 1.2 Jan 08 18
Adicionalmente, la LN-26 / LN-8 incorporan
6 puntos de rigging M8 para su compatibilidad
con accesorios Standard de soporte. La
distribución de estos puntos es la siguiente:
*2 puntos M8 en la parte superior
*2 puntos M8 en la parte inferior
*2 puntos M8 en la parte lateral
derecha
Algunos de los accesorios Standard
compatibles para la LN-26 / LN-8.
3.8.2.Volado LN-10, LN-12X y LN-15
Estos modelos incorporan cuatro puntos de
suspensión M8. Su correcta combinación
permite el volado de las cajas tanto en posición
horizontal como en vertical.
1
3
2
Additionally, the LN-26 / LN-8 incorporate 6
M8 rigging points to match with some
Standard accessories. These points are placed
as follows:
*2 M8 points on the top side
*2 M8 points on the bottom side
*2 M8 points on the right side
......ETC
Some of the Standard accessories for LN-26 /
LN8.
3.8.2. LN-10, LN-12X and LN-15 Flying
These models provide four M8 flying points.
Its correct use will permit the flying in
horizontal or vertical position.
4

Amate Electroacústica,s.l
LN Series. Version 1.2 Jan 08 19
Volado horizontal
Puntos 1 y 2. Utilice el punto 3 para dar la
inclinación necesaria.
Volado vertical
Puntos 1 y 4. Utilice el punto 3 para dar la
inclinación necesaria.
Como accesorio opcional de volado se
suministran anillas Rigging de M8 (ACR M8).
3.8.3.Volado LN-215 / LN-15BR / LN-18BR
/ LN-18SW
Estos modelos no han sido diseñados para ser
volados.
3.8.4.Soporte "U" modelo U-N10 (Opcional)
Opcionalmente, puede adquirirse soporte en
forma de "U" para el modelo LN-10. El
soporte debe ir siempre montado con sus
correspondientes roscas y permite el colgado
tanto en posición horizontal como en vertical.
Horizontal Flying
Points 1 and 2. Use point 3 to get the desired
inclination.
Vertical Flying
Points 1 and 4. Use point 3 to get the desired
inclination.
We offer as optional accessory the forged
eyebolt rigging M8 (ACR M8).
ACR M8
3.8.3.LN-215 / LN-15BR / LN-18BR / LN-
18SW Flying
These models are not prepared for flying.
3.8.4.Bracket U-N10 (Optional)
The LN-10 can optionally incorporate a "U"
bracket which allows the cabinet to be
mounted on a wall or ceiling. The bracket may
be mounted with either nails or screws,
horizontally or vertically.
1 2 3 4 1
5

Amate Electroacústica,s.l
LN Series. Version 1.2 Jan 08 20
Colgado:
1- Sitúe el soporte cerca de la pared donde
vaya a colgar la caja y marque la localización
de los puntos de soporte (1).
2- Realice los taladros en la pared y cuelgue el
soporte con tornillería adecuada.(incluida en el
kit).
3- Cambiar el vaso para trípode que incorpora
la caja de serie en la parte inferior por la
pletina suministrada en el kit (2).
4- Coloque la caja entre el soporte y fíjela con
las dos roscas de M8 que incorpora el kit. El
orden de colocación de los accesorios es el
siguiente:
a) Arandela de goma (3)
b) Soporte U-N10
c) Roscas de M8 (4)
5- Ajuste la caja a la posición y ángulo
deseado.
Es posible añadir cable de acero de 2mm a
través del punto (5) para asegurar aún más el
soporte.
3.9.Colocación LN-18SW
Sus cuatro patas de goma pueden cambiarse de
la parte inferior a la lateral en el caso de
utilización según la posición B.
Mounting:
1- Hold the bracket against the mounting
surface, so you can mark the locations of the
mounting holes (1).
2- Drill corresponding pilot holes on the wall
and attach the bracket with screws (included).
3- Unscrew the top hat (located on the bottom
of the cabinet) and place the metal plate
(included on the kit) (2).
4- Set the cabinet on the bracket and fix it
through the two M8 bracket knobs (included
on the kit). The order must be as follows:
a) Rubber washer (3)
b) U-N10 Bracket
c) M8 bracket knobs (4)
5- Adjust the cabinet for desired position and
angle.
It is possible to add a 2mm steel cable through
(5) to make the bracket safer.
3.9. LN-18SW Position
Rubber feet can be removed from the bottom to
the side of the cabinet in case of B position.
This manual suits for next models
9
Table of contents
Other Master audio Speakers manuals

Master audio
Master audio JK26 User manual

Master audio
Master audio joker JK26A User manual

Master audio
Master audio MA-210D7 User manual

Master audio
Master audio P-26A User manual

Master audio
Master audio NT Series User manual

Master audio
Master audio LPF-12 User manual

Master audio
Master audio XCELLENCE X-210 User manual

Master audio
Master audio LN-26 Series User manual

Master audio
Master audio EL Series User manual

Master audio
Master audio Joker JK46A User manual