Master audio SM Series User manual

SM SERIES
SM-12D8
Pol.Ind.Norte-Perpinyà,25
08226 TERRASSA (Barcelona-SPAIN)
www.master-audio.com
Manual de usuario / User’s manual
Dic 2008 / Dec 2008

ESPAÑOL
Instrucciones de seguridad
1. Todas las instrucciones de seguridad deben ser leídas antes de utilizar este
aparato.
2. El signo de exclamación dentro de un triángulo indica componentes internos cuyo
reemplazo puede afectar la seguridad.
3. El símbolo del rayo con la punta de la flecha indica la presencia de voltajes
peligrosos no aislados.
4. Este equipo no debe ser expuesto a la lluvia ni a la humedad. No lo use, por
ejemplo, cerca de piscinas, fuentes o cualquier lugar donde pueda ser afectado por
líquidos.
5. Limpie el aparato sólo con paños secos.
6. No sitúe el equipo en lugares donde se interfiera la ventilación del aparato.
7. No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, estufas u
otros aparatos que emitan calor.
8. Este equipo debe ser reparado por personal cualificado del servicio técnico
cuando:
A. El cable de red esté dañado, ó
B. Algún objeto o liquido haya dañado el aparato; ó
C. El equipo no funcione de una manera normal (correcta); ó
D. El equipo se haya expuesto a la lluvia; ó
E. El chasis esté dañado
9. Desconecte el aparato en caso de tormentas eléctricas o cuando no vaya a
emplearlo durante largos períodos de tiempo.
10. No cuelgue nunca el equipo por el asa.
11. Use sólo accesorios recomendados por el fabricante.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DON’T OPEN
To reduce the risk of fire or electric shock do
not expose this equipment to rain or moisture
WARNING:

Amate Electroacústica,s.l.
SM Series.Ver 1.0 Dec 08 3
1.INTRODUCCIÓN
1.1.Generalidades
Amate Electroacústica, s.l. le agradece la confianza depositada en nuestros
sistemas de altavoces de la serie SM.
La serie SM combina las ventajas de un recinto compacto y la comodidad de un
sistema auto amplificado con procesamiento analógico de señal.
La experiencia de más de 35 años en el diseño de cajas acústicas y amplificadores
y la utilización de la más alta tecnología y componentes convergen en un producto
idóneo para configuraciones donde se requiera un sistema de monitoraje ligero y de
alta calidad.
Le sugerimos lea atentamente las indicaciones que a continuación exponemos,
confiando en que le serán de gran utilidad para obtener sus mejores resultados.
1.2. Características y presentación
SM-12D8
- Recinto autoamplificado.
- Amplificador de 500W en clase D para la vía grave-media.
- Amplificador de 60W en clase AB para la vía aguda.
- Filtro activo de 24dB/oct y circuito de procesamiento de señal.
- Limitadores anticlip independientes para cada vía.
- Entradas y salidas balanceadas (XLR).
- Woofer de 12” en neodimio con bobina de 3”.
- Motor de compresión en neodimio con bobina de 1.7” y diafragma de titanio.
- Tablero multicapa de abedul
- Acabado en pintura negra, totalmente ecológica
- Reja frontal de acero pintada epoxy negra con espuma acústicamente
transparente.
2.SM-12D8
El recinto SM-12D8 es ideal para monitoraje de alta calidad. Incluye bi-amplificación
de 500W para el woofer de graves-medios, 60W para el motor de agudos y control
analógico de señal a través de circuitos procesadores.
A nivel electroacústico, sus transductores de alta calidad aportan una respuesta y
fiabilidad excelentes. Incluye woofer de 12” en neodimio con bobina de 3” y motor de
compresión en neodimio con bobina de 1.7” y cúpula de titanio.
El resultado es un sonido limpio y de alta calidad.
La cara inferior incorpora vaso para trípode Standard de 35mm, permitiendo la
utilización del recinto como caja de PA para multitud de aplicaciones.

Amate Electroacústica,s.l.
SM Series.Ver 1.0 Dec 08 4
2.1. Descripción técnica
El SM-12D8 es un recinto autoamplificado, full range, dos vías, con woofer de
radiación directa, motor de compresión acoplado a difusor asimétrico y caja acústica
bass reflex. Como sistema full range su respuesta en frecuencia es de 60Hz-18kHz
(+/- 3 dB) con una banda útil entre 50Hz-19kHz (-10dB).
Contiene amplificación de 500W en clase D para el woofer, 60W en clase AB para el
motor de compresión y limitadores anticlip para cada vía. El procesamiento de señal
es analógico, con filtros activos de 24dB/oct y circuitos procesadores.
La conexión del SM-12D8 se realiza mediante conector XLR balanceado. La
conexión a red es a través de PowerCon a 230V.
Construido en tablero multicapa de abedul de alta resistencia a las vibraciones y
humedad. Acabado en pintura negra, totalmente ecológica de resinas acrílicas a
base de agua. La parte frontal está protegida por una reja de acero de 1.5mm
pintada epoxy negra con espuma acústicamente transparente.
Formato en cuña. Altura 57.6cm, anchura 39cm y profundidad 39.5cm. Cuando se
utiliza en formato monitor de escenario, el baffle frontal está orientado a 40º con
respecto a la vertical.
Fig.1. Recinto SM-12D8. Medidas exteriores

Amate Electroacústica,s.l.
SM Series.Ver 1.0 Dec 08 5
Fig.2. Recinto SM-12D8 en posición monitor escenario
2.2. Panel de conexiones
Cada unidad SM-12D8 contiene un panel lateral compuesto por:
A) BALANCED INPUT: Conector XLR de señal balanceada.
1= Shield 2= Live 3= Return
B) LINK: Conector XLR para conectar en paralelo varias cajas con la misma señal de
entrada.
1= Shield 2= Live 3= Return
C) AC MAINS: Base para conexión de red con PowerCon (entrada de corriente).
D) AC LINK: Salida de corriente por conector PowerCon para alimentar en paralelo
otras unidades.
E) POWER ON: Se ilumina para indicar que la señal AC es correcta.
F) LIMITER: Evita que las salidas del amplificador saturen a los transductores.
Cuando los limitadores se activan, el color de los leds cambia a rojo. El indicador
puede cambiar de color ocasionalmente, pero si lo hace frecuentemente o
continuamente, baje el nivel de control hasta que lo haga de una manera ocasional.

Amate Electroacústica,s.l.
SM Series.Ver 1.0 Dec 08 6
Fig.3. Panel de conexiones para SM-12D8
Use siempre el cable de red proporcionado por el fabricante.
No conecte nunca el SM-12D8 a una fuente de corriente sin masa o
mediante un cable de red sin masa.
3.CONEXIONADO
3.1. Conexión paralelo
Conecte la señal (salida de mesa de mezclas) a la entrada INPUT de la primera
unidad. Usar la salida LINK (primera unidad) para transportar la señal a la entrada
INPUT de la segunda unidad y así sucesivamente. Todas las unidades en la cadena
tienen que estar encendidas.
Para la conexión de red en paralelo use cable con conector gris Neutrik PowerCon
NAC3FCB en un extremo y conector azul Neutrik PowerCon NAC3FCA en el otro
extremo.
No conecte en paralelo más de 5 recintos de la serie SM usando el
conector AC Stacking Output.
No conecte en paralelo recintos de la serie SM usando cable PowerCon-
PowerCon sin masa.

Amate Electroacústica,s.l.
SM Series.Ver 1.0 Dec 08 7
Fig.4. Conexión en paralelo para la serie SM (señal)
Fig.5. Conexión en paralelo para la serie SM (red)

Amate Electroacústica,s.l.
SM Series.Ver 1.0 Dec 08 8
4-MONTAJE E INSTALACIÓN
4.1.Difusor asimétrico y giratorio
El SM-12D8 incorpora difusor de dispersión asimétrica que permite optimizar la
cobertura dependiendo de las necesidades de la instalación.
Para girar el difusor se debe desmontar primero la reja frontal, destornillar el difusor
por sus cuatro puntos de fijación y girarlo 180 grados teniendo cuidado en no
desconectar los cables. Volver a atornillarlo y colocar de nuevo la reja
Fig.6. Rotación del difusor
En una sonorización normalmente se intentará establecer un compromiso entre las
zonas a cubrir. Interesará:
*cobertura amplia para los oyentes más cercanos (short throw)
*cobertura más estrecha para los oyentes más alejados (long throw)
Los difusores con dispersión asimétrica varían su cobertura horizontal, "simulando"
un barrido desde el "short throw" al "long throw" a lo largo del eje vertical (que
mantiene la directividad constante). En resumen, las características de directividad
de nuestros difusores (50º a 100º(H), 55º(V)), pueden interpretarse de la siguiente
manera: existen dos directividades en el plano horizontal (cobertura de la audiencia)
que varían en función de la distancia. Normalmente, a menor distancia
consideraremos como óptimo el ángulo más abierto (100º) mientras que para
distancias grandes, el ángulo apropiado será el de 50º.
Entenderemos mejor la teoría con unos ejemplos prácticos.
Caso 1
Nos interesa mantener una cobertura máxima (100º) en el campo cercano del
cantante y una cobertura más estrecha pero direccional (50º) a medida que el
cantante se aleja.

Amate Electroacústica,s.l.
SM Series.Ver 1.0 Dec 08 9
50º
Nearfield
100º
Fig.7. Posición del difusor para el caso 1
Caso 2
Nos interesa mantener una cobertura más estrecha (50º) en el campo cercano del
cantante y una cobertura más ancha (100º) a medida que el cantante se aleja
(escenarios alargados).
Fig.8. Posición del difusor para el caso 2
4.2. Uso con trípode
El SM-12D8 incorpora en su parte inferior un vaso para trípode Standard de 35mm.
No utilice el trípode en superficies con pendiente ni coloque las cajas demasiado
altas, pues el sistema puede ser totalmente inestable.
100º
50º
LONG THROW
SHORT THROW
100º
50º
LONG THROW
SHORT THROW
50º
Nearfield
100º

Amate Electroacústica,s.l.
SM Series.Ver 1.0 Dec 08 10
Fig.9. Vaso para trípode

Amate Electroacústica,s.l.
SM Series.Ver 1.0 Dec 08 11
5- ESPECIFICACIONES
5.1. Especificaciones SM-12D8
Entrada de línea (Balanceada) Impedancia
1.5V 10kΩ
Alimentación
230V +/- 10%
Consumo a máxima potencia
2A
Respuesta en frecuencia
Respuesta frecuencia (+/-3 dB) 60Hz-18kHz
Banda útil (-10 dB) 50Hz-19kHz (1W)
Máximo nivel salida 127 dB SPL
Potencia entregada a transductores
LF 500W@4Ω
HF 60W@8Ω
Directividad nominal (-6dB)
Horizontal 50º a 100º (difusor rotativo)
Vertical 55º
Componentes
LF 1x12" woofer neodimio (bobina 3”)
HF 1x motor neodimio, diafragma de titanio (bobina 1.7”)
Recinto
Altura 576mm
Anchura 390 mm
Profundidad 395 mm
Ángulo (monitor) 40º con respeto a la vertical
Peso (neto) 22Kg
Conectores 2 x AC PowerCon (entrada, link)
2 x XLR (entrada, link)
Material Tablero abedul, Reja frontal de acero pintada epoxy negra con
espuma acústicamente transparente
Acabado Pintura negra de resinas acrílicas, ecológica a base de agua

Amate Electroacústica,s.l.
SM Series.Ver 1.0 Dec 08 12
6-SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Sin alimentación
•Asegúrese que el aparato esté conectado a la red.
•Asegúrese que el cable de red esté en buenas condiciones.
Sin sonido
•Compruebe en el/los indicador/es de salida del mezclador que la señal está siendo
enviada.
•Compruebe que los cables de señal estén en buenas condiciones y conectados en
ambos extremos.
•El nivel de salida del mezclador no debe estar al mínimo.
•Revise que el mezclador no esté en Mute.
Señal de salida distorsionada
•El sistema está siendo saturado con señal de entrada muy elevada,
frecuentemente causada por el propio mezclador. Comprobar el nivel de salida o la
ganancia de los canales del mezclador.
Nivel de graves pobre
•Compruebe la polaridad de las conexiones de señal entre el mezclador y los
recintos acústicos. Si en algún caso se ha invertido cualquier Pin (1, 2 o 3) en un
extremo del cable, puede provocar elevadas pérdidas de rendimiento y de calidad
del sonido.
Ruidos y zumbidos
•Asegúrese que todas las conexiones a las cajas auto-amplificadas están en buenas
condiciones.
•Evite que los cables de señal estén liados con los cables de red o cerca de
transformadores o aparatos que emitan EMI.
•Compruebe que no hay ningún regulador de intensidad de luz en el mismo circuito
AC de la caja. Conecte SIEMPRE el circuito de sonido y el de iluminación a distintas
fases.

Amate Electroacústica,s.l.
SM Series.Ver 1.0 Dec 08 13
ENGLISH
Safety Instructions
1. All the safety and operation instructions should be read before this product is
operated.
2. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user of
the presence of internal components whose substitution may affect safety.
3. The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended
to alert the user of the presence of uninsulated dangerous voltage, that may
constitute a risk of electric shock to people.
4. This product should not be exposed to rain or moisture. Do not use it, for example,
near a swimming pool, water fountain or any liquid sources.
5. Clean only with a dry cloth.
6. This product should be situated so that its location does not interfere with its proper
ventilation.
7. Do not install near heat sources such as radiators or other devices which produce
heat.
8. This equipment should be serviced only by qualified service personnel when:
A. The power-supply cord or the plug has been damaged; or
B. Objects have fallen or liquid has been spilled onto it; or
C. This product does not appear to operate normally; or
D. This product has been exposed to rain; or
E. The chassis is damaged.
9. Unplug this product during lightning storms or when unused for long periods of
time.
10. Do not suspend the cabinet from the handles.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DON’T OPEN
To reduce the risk of fire or electric shock do
not expose this equipment to rain or moisture
WARNING:

Amate Electroacústica,s.l.
SM Series.Ver 1.0 Dec 08 14
1. INTRODUCTION
1.1. General
Amate Electroacústica, s.l. would like to thank you for your confidence in our SM
Series.
A gathered experience of more than 35 years in the design of acoustic cabinets and
amplifiers, together with the application of the most advanced analysis devices have
allowed the SM-12D8 become the optimal and ideal solution wherever a top-quality,
light and compact monitoring system is needed.
We suggest you to carefully read the following instructions in order to obtain the best
results in performance.
1.2. Features and presentation
SM-12D8
- Self-powered cabinet.
- 500W class D amplifier for the woofer.
- 60W class AB amplifier for the driver.
- 24dB/oct active crossovers and signal processing circuits.
- Independent clip limiters for each way.
- Electronically balanced inputs and outputs (XLR).
- 12” neodymium woofer (3” voice coil).
- Neodymium driver (1.7” titanium diaphragm).
- Birch plywood
- Black painted finish
- Black painted steel front grille with acoustically transparent foam.
2.SM-12D8
Ideal for high quality monitoring, the SM-12D8 features advanced loudspeaker
components powered by a 500W power amplifier module (woofer) and a 60W power
amplifier (driver) with dedicated on-board signal processing.
It comprises a 12” neodymium woofer (3” voice coil) for the low-mid frequencies and
a 1.7” titanium diaphragm neodymium driver for the high frequencies.
The net result is natural, top sound quality.
To facilitate multi-purpose use, a pole mount socket is included as standard.
2.1. Technical features
The SM-12D8 is a self-powered, two-way, full range cabinet containing one direct
radiating, bass reflex-loaded, 12” low frequency transducer and one 1.7” voice coil
diameter, titanium diaphragm compression driver coupled to an asymmetrical horn.
As a full range system, the frequency response is 60Hz-18kHz (+/- 3 dB) and the
usable bandwidth is 50Hz-19kHz (-10dB).

Amate Electroacústica,s.l.
SM Series.Ver 1.0 Dec 08 15
It contains a 500W class D power amplifier module for the woofer, a 60W class AB
power amplifier for the driver, independent clip limiters for each way and internal
signal processing.
Connection to the SM-12D8 is made via two parallel balanced XLR connectors. AC
power connectors are 230V operation PowerCon type.
The SM-12D8 has been made of vibration and moisture-resistant birch plywood. The
finish, which uses totally ecological water-based acrylic resin black paint, provides an
excellent external protection. It includes a 1.5mm steel front grille with acoustically
transparent foam, as well.
Wedge shape. Dimensions are 57.6cm high, 39cm Wide and 39.5cm deep. When
used as a floor monitor, the front baffle of the SM-12D8 is oriented at 40º with respect
to vertical.
Fig.1. SM-12D8 external dimensions

Amate Electroacústica,s.l.
SM Series.Ver 1.0 Dec 08 16
Fig.2. SM-12D8 as floor monitor
2.2. Connectors’ panel
A) BALANCED INPUT: XLR balanced input signal
1= Shield 2= Live 3= Return
B) LINK: XLR connector used for paralleling several units, which will share the
same input
1= Shield 2= Live 3= Return
C) AC MAINS: AC PowerCon input signal.
D) AC LINK: PowerCon output connector to feed a secondary cabinet.
E) POWER ON: Lights when AC input is correct.
F) LIMITER: Prevents the amplifier outputs from overdriving the transducers. When
the limiters are activated, they change to red colour. The LIMITER indicator can blink
occasionally, but if it blinks frequently or lights continuously, turn down the level
control until the LIMITER indicator only blinks occasionally.
Fig.3. SM-12D8 panel

Amate Electroacústica,s.l.
SM Series.Ver 1.0 Dec 08 17
Always use the mains power cable that was provided with your SM-12D8.
Do not connect SM-12D8 loudspeakers to an unearthed mains supply or by
using an unearthed mains cable.
3.CONNECTIONS
3.1. Parallel connection
You may daisy-chain as many units as required. Plug into the INPUT of the first unit
(from a Mixer's output). Then connect the LINK output (first unit) to the INPUT of the
second unit, and so on. All of the units in the chain should be switched on.
To daisy-chain connect mains power from a SM-12D8 loudspeaker to additional SM-
12D8 enclosure. Use a cable with a grey Neutrik PowerCon NAC3FCB connector at
one end and a blue Neutrik PowerCon NAC3FCA connector at the other end.
Never daisy-chain connect more than 5 SM-12D8 cabinets using the
Power Output connector.
Do not daisy-chain connect SM-12D8 enclosures using an unearthed
PowerCon NAC3FCA to PowerCon NAC3FCB cable.
Fig.4. Daisy-chain connection of SM enclosures (signal)

Amate Electroacústica,s.l.
SM Series.Ver 1.0 Dec 08 18
Fig.5. Daisy-chain connection of SM enclosures (AC)
4.MOUNTING AND PLACEMENT
4.1.Asymmetrical and rotatable horn
The SM-12D8 incorporates an asymmetrical dispersion horn which will optimise
coverage depending on the needs of the installation.
To rotate the horn, unscrewed the frontal grille, and then, unscrewed the four fixing
screws of the horn. Rotate it 180 degrees taking care of the wires. Screw the horn
again and finally place the frontal grille in its right position.
Fig.6. Rotatable horn
Good coverage of audiences often is a conflicting combination of:
*wide coverage for the closest audience (short throw)
*narrow coverage for distant areas (long throw)
The asymmetrical dispersion horn coverage varies from "short throw" to "long throw"
along the vertical axis (keeping a constant vertical directivity). In conclusion,
directivity feature of (50º to 100º(H), 55º(V)) can be seen as if the horn itself had "two"
horizontal directivities (audience coverage), which depend on the distance. For short

Amate Electroacústica,s.l.
SM Series.Ver 1.0 Dec 08 19
50º
Nearfield
100º
distances the horn should be used with its "wide" dispersion (100º). For long
distances the horn should be used with its "narrow" dispersion (50º).
We suggest paying attention to the following examples.
Case 1
We need wider coverage (100º) when performers are close to the stage monitor than
when they move away from it (50º).
Fig.7. Horn’s position (case 1)
Case 2
We need wider coverage (100º) when performers move away from the stage monitor
(long stages) than when they are close to it (50º).
Fig.8. Horn’s position (case 2)
4.2. Tripod use
The SM-12D8 is equipped with a tripod socket for use with Standard 35mm tripods.
Do not use the tripod on non-flat floors and be careful not to raise the cabinets too
high on the tripod, as they may become unstable.
100º
50º
LONG THROW
SHORT THROW
100º
50º
LONG THROW
SHORT THROW
50º
Nearfield
100º

Amate Electroacústica,s.l.
SM Series.Ver 1.0 Dec 08 20
Fig.9. Tripod socket
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Master audio Speakers manuals

Master audio
Master audio LPF-12 User manual

Master audio
Master audio MA-210D7 User manual

Master audio
Master audio CS6/T User manual

Master audio
Master audio XCELLENCE X-210 User manual

Master audio
Master audio joker JK26A User manual

Master audio
Master audio JK26 User manual

Master audio
Master audio X-12C User manual

Master audio
Master audio NT Series User manual

Master audio
Master audio P-26A User manual

Master audio
Master audio P-26A User manual