Master cool 99860-A User manual

1
www.mastercool.com
Deutsch
Français
Español
Italiano
English
Portuguese
OPERATING INSTRUCTIONS
R134a DIGITAL MANIFOLD
Includes Automotive Refrigerant and Oil Capacity Readings
BEDIENUNGSANLEITUNG
DIGITALE MONTEURHILFE FÜR R134a
Mit fahrzeugspezifischen Angaben zu Kältemittel- und Ölmenge
MANUEL D’OPÉRATION
MANIFOLD NUMERIQUE R134a
Avec mesures de capacité de réfrigérant et d’huile pour automo-
biles
INSTRUCCIONES DE OPERACION
MANÓMETRO DIGITAL PARA R134a
Incluye las Lecturas y Capacidades de Refrigerante y Aceite para
Vehículos
ISTRUZIONI PER L’USO
GRUPPO MANOMETRICO DIGITALE R134a
Fornisce anche la capacità in refrigeranti per auto e olio
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
MANÔMETRO DIGITAL PARA R134a
Inclui leituras de refrigerante e óleo de uso automotivo

2www.mastercool.com
R134a DIGITAL MANIFOLD
Includes Automotive Refrigerant and Oil Capacity Readings
SPECIAL FEATURES
• Automotive Refrigerant & Oil Capacity Readings for over 1000 Makes & Models
• Automatic Warm-up
• Low Battery Indicator
• Large Digital Display of Pressures and Temperatures
• Protective Rubber Boot for Durability
• Heavy Duty Hook folds back into unit for compact storage
• Capable of Software Upgrade through optional USB and CD
SPECIFICATIONS
• Refrigerant: R134a
• Pressure & Vacuum Display: Low Side - PSI/IN-Hg , Bar, MPa, Kg/cm2
High Side - PSI, Bar, MPa, Kg/cm2
• Temperature Display: -40 to 200°F (-4 to 93°C)
• Response Time: 250 mSec.
• Connection: 1/2” acme or 1/4” flare
• Operating Temperature: 32 to 122°F (0 to 45°C)
• Power: 9V DC battery
• Battery Life: 50-60 hours continuous use
• Low Battery Indicator: Special ICON on LCD
WARNINGS
• Wear safety glasses / Wear gloves
• Do not vent refrigerant into the atmosphere.
• If eyes come in contact with refrigerant, immediately flush with plenty of
water and seek medical attention.
• Keep in a dry place. Do not allow moisture to enter the unit.
• IMPORTANT NOTE REGARDING STATIC DISCHARGE: Climates in some parts of the
world are conducive to creating static electric build up (ESD). Your digital manifold
has been designed to eliminate the damaging effects of ESD. In some extreme
cases, ESD will be apparent on your digital manifold by a lack of response or an
inability to turn off the unit. In the rare case that this occurs, simply disconnect the
battery, wait 1 minute and reconnect the battery. The digital manifold will “reboot”
itself and operate normally once the unit is turned on.
BATTERY INSTALLATION
Remove the battery compartment cover. Make sure to
place the battery into the compartment with the correct
polarity. Replace battery cover.
Note: If you need to replace the battery allow 15-20
seconds before reconnecting the battery to the
battery snaps.
BATTERY COMPARTMENT
BATTERY COMPARTMENT
PRESSURE ADJUSTMENT FOR ELEVATION
For an accurate reading, it is important to adjust the manifold for elevation.
Follow these steps to set the unit for local elevation and barometric readings.
1. Press the POWER button to turn the unit ON.
2. Allow 10-15 seconds for warm-up and readings to stabilize. (You will see all characters
and units countdown 9999,8888,7777... ) Once the warm-up is complete, only
pressure and temperature readings will appear.
3. Since the manifold reads gauge pressure it must be set for local elevation and
barometric readings. Press and hold the UNIT button and then the ENTER button
simultaneously for 6-8 seconds and release. Pressure readings will now be truly zero.
NOTE: In some cases pressure readings may not be zero with the manifold disconnected
from the pressure or vacuum source. Press and hold the UNIT button and then the ENTER
button simultaneously for 6-8 seconds and release. Pressure readings will now be zero.
WARNING! If the manifold is connected to a pressure or vacuum source
and displays actual readings, do not attempt to zero out the reading by
pressing the enter button. This can offset the reading.
BASIC SET-UP
The following settings are pre-programmed into the unit.
• Pressure: PSI / IN-Hg
• Temperature: °F
To change these settings please follow the procedure below:
• Press the POWER button to turn the unit ON. Allow 10-15 seconds for warm-up and
readings to stabilize. (You will see all characters and units countdown
9999,8888,7777... ) Once the warm-up is complete, pressure and
temperature readings will appear.
• Press the UNITS button to select the desired pressure/temperature. Scroll through PSI,
Kg/cm2, Bar, Mpa in ˚F. Continue to scroll for pressures to display in ˚C
SETTING MANUFACTURER/MODEL/YEAR FOR REFRIGERANT & OIL CAPACITIES
• Press VEHICLE or VEHICLE button to scroll through each manufacturer.
VEHICLE to go in alphabetical order/VEHICLE in reverse alphabetic order.
English

3
www.mastercool.com
• Press ENTER once desired manufacturer is found.
• Press VEHICLE to scroll through each model/year. For faster scrolling, press and hold
VEHICLE or (If you pass the model/year you desire use the button to go back.)
• Once you have found the desired model/year, you can change the units of measure by
pressing the UNITS button. Scroll through your options of LBS/OZ, LBS/ML, KG/OZ, KG/ML .
• Press ENTER once desired model, year and measurement is found.
• Refrigerant & Oil Capacity measurements will display at the top of the LCD screen.
• Press ENTER again to begin pressure readings.
PRE-SERVICE INSTRUCTIONS
1. Close both valves on the manifold gauge set by turning the High and Low knobs clockwise.
2. Attach the High and Low couplers to the Red and Blue hoses.
If using manual couplers, open the plunger by turning the knob counter-clockwise prior
to connection to the system. (fig. A)
3. Connect the Red hose to the High port and the Blue hose to the Low port on the manifold
gauge.
HOOK-UP FOR SYSTEM DIAGNOSIS
To properly diagnose the problem in the A/C system, first check the system’s overall perfor-
mance. This includes testing the system’s pressure and refrigerant flow. The system pressure can
be checked with the manifold gauge set.
NOTE: Be sure that the hand valves on the manifold gauge set are in the closed position.
Always wear gloves and safety goggles when working with refrigerant.
1. Remove the protective caps from the system ports. Check for leaks at the ports.
2. Connect the Low side service hose (Blue) to the suction side of the compressor. Connect
the High side service hose (Red) to the discharge side of the compressor. Make sure the
couplers are securely snapped.
3. If using manual couplers, move the plunger down within the coupler by turning the knob
clockwise in order to open the port valves and start refrigerant flow.
SLEEVE
To attach to the system, retract the plunger by turning the knob
fully counter-clockwise. Connect to the system by lifting up the
sleeve, placing the service port inside the coupler and releasing to
lock. To start the flow, turn the knob fully clockwise (opening the
service port).
MANUAL COUPLER (FIG. A)
IMPORTANT NOTES
A system that has been opened or one that is found to be excessively low on refrigerant pressure
as a result of a leak, must be fully evacuated by means of recycling and deep vacuum.
A system that has been evacuated must be repaired, leak tested and evacuated before charging.
If charging on the liquid or High side, use only the High side valve on the manifold gauge set.
Make sure the Low side valve is closed. After charging, test the system by turning on the engine
and running the A/C with both valves closed on the manifold. After testing, disconnect the
couplers from the system and make sure to use a recovery/recycling machine to evacuate any
refrigerant remaining in the hoses.
High
Low
High and Low service port locations may vary.
PATENT
PENDING
POWER ENTER UNITS
VEHICLE
VEHICLE
BAR PSIN-Hg MPa Kg/cm
2
BAR PSI MPa Kg/cm
2
High
R134a
Low
Ref.Cap.:2.70 LBS OIL.Cap.:11.00 oz
Condenser Evaporator
Receiver
Compressor
DIAGNOSING TIPS FOR THE A/C SYSTEM
• Low side and High side pressures are low. Usually indicates a low charge.
• Low side pressure is low and High side pressure is high. Usually indicates a
blockage in the system. (i.e. expansion of valve or orifice tube.)
• Low side pressure is high and High side pressure is low. When accompanied by a
fluctuating digital reading, usually indicates faulty reed valves in compressor.
• Low side and High side pressures are high. Usually indicates an over charged system.
R134a TEMPERATURE PRESSURE CHART
Ambient Temperature (˚F) Low Side Gauge High Side Gauge
65˚ 25-35 psi 135-155 psi
70˚ 35-40 psi 145-160 psi
75˚ 35-45 psi 150-170 psi
80˚ 40-50 psi 175-210 psi

4www.mastercool.com
85˚ 45-55 psi 225-250 psi
90˚ 45-55 psi 250-270 psi
95˚ 50-55 psi 275-300 psi
100˚ 50-55 psi 315-325 psi
105˚ 50-55 psi 340-345 psi
CHARGING REFRIGERANT
A. Verify that both valves on the manifold are shut completely.
B. Turn on car and A/C system (this will aid in charging of the refrigerant.)
C. Connect the other end of the yellow hose to Refrigerant Gas supply.
(Follow refrigerant manufacturer’s instructions for proper dispensing.)
D. Open manifold low side (blue) valve slowly until pressure reaches 40 psi. Do no exceed
40 psi during recharging process. Exceeding 40 psi could damage the compressor.
E. When charging is finished, close low side (blue) valve.
EVACUATION OF SYSTEM WITH VACUUM PUMP AND LEAK TESTING
A. Verify that there is no refrigerant in the A/C system.
B. Attach blue and red adapters to A/C system.
C. Connect yellow hose to vacuum pump, turn on pump.
D. Open manifold low side (blue) valve.
E. Open manifold high side (red) valve. *After system has been evacuated to a gauge
reading of 29 IN-Hg (inches of vacuum), run vacuum pump for 20 minutes.
F. Close both high and low side manifold valves.
G. Allow system to sit and check gauges to verify vacuum remains.
R134a DIGITAL MANIFOLD PARTS LIST
A. Complete Stem Assembly w/Knob (2 pcs)
B. Piston Seal Assembly w/O-Rings (2 pcs)
C. Piston Seal O-Rings
D. Stem O-Ring
E. Stem, Nut and Stem O-Ring
F. Knob only, Low Side (Blue)
G. Knob only, High Side (Red)
H. Manual Low Side Coupler - complete
I. Manual High Side Coupler - complete
J. Low Side O-Ring
K. High Side O-Ring
L. Gasket for Hose Assembly
M. O-Ring for Male Fitting
N. Gasket for 1/4“ FL
O. Shut-Off Valve O-Ring (1/2” ACME)
P. Shut-Off Valve O-Ring (1/4” FL-F)
Q. Optional USB and CD for Software Upgrade
BC
D
EF, G
A
H,I
J,K
LM
N
O,P
Q
TROUBLESHOOTING:
+ -
Low Battery Indicator: A special icon will appear in the lower right hand corner of
the LCD when the battery must be replaced.
No Display: Check the battery and polarity.
WARRANTY
This product warrants against defects in material and workmanship for a period of one year.
This warranty does not cover failure due to abuse, improper usage, or progressive wear and tear.
Warranty becomes valid to the original user, effective on the purchase date. A copy of an invoice
along with a registration card must be sent to 1 Aspen Drive, Randolph, NJ 07869 to validate the
warranty. For further service please contact (973) 252-9119.
WARNING: This product can expose you to chemicals including lead, which is known to the State of California to
cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.

5
www.mastercool.com
DIGITALE MONTEURHILFE FÜR R134a
Mit fahrzeugspezifischen Angaben zu Kältemittel- und Ölmenge
PRODUKTMERKMALE
• Fahrzeugspezifische Angaben zu Kältemittel- und Ölmenge für über 1000 Fabrikate
und Modelle
• Automatische Initialisierung
• Anzeige des Ladezustands der Batterie
• Große Digitalanzeige von Druck- und Temperaturwerten
• Robuster Schutzrahmen aus Kunststoff für längere Haltbarkeit
• Strapazierfähiger, in das Gerät einklappbarer Haken für kompakte Aufbewahrung
• Software-Upgrade möglich über optionalen USB-Adapter und CD
TECHNISCHE DATEN
• Kältemittel: R134a
• Druck- und Vakuum-Anzeige: Niederdruckseite - PSI/IN-Hg, bar, mPa, kg/cm2
Hochdruckseite - PSI, bar, mPa, kg/cm2
• Temperaturanzeige: -4 bis 93°C (-40 bis 200°F)
• Ansprechzeit: 250 mSek
• Anschlüsse: 1/2”Acme oder 1/4” Flare
• Betriebstemperatur: 0 bis 45°C (32 bis 122°F)
• Spannungsversorgung: 9V DC-Batterie
• Batterielaufzeit: 50-60 Stunden Dauerbetrieb
• Anzeige des Ladezustands der Batterie: spezielles Symbol auf dem LCD-Display
SICHERHEITSHINWEISE
• Sicherheitsbrille und Schutzhandschuhe tragen.
• Kältemittel nicht an die Atmosphäre freisetzen.
• Falls die Augen mit Kältemittel in Berührung kommen, die Augen sofort mit
reichlich Wasser spülen und einen Arzt konsultieren.
• Das Gerät an einem trockenen Ort aufbewahren. Es darf keine Feuchtigkeit in das
Gerät gelangen.
• WICHTIGER HINWEIS ZU ELEKTROSTATISCHER ENTLADUNG: In manchen Teilen der Welt
kann das Klima elektrostatische Aufladungen mit entsprechenden Entladungen (ESD)
begünstigen. Diese digitale Monteurhilfe wurde jedoch so konzipiert, dass die schädlichen
Auswirkungen des ESD-Phänomens ausgeräumt werden. In Extremfällen kann sich ESD
an der digitalen Monteurhilfe dadurch äußern, dass das Gerät nicht reagiert oder sich nicht
ausschalten lässt. In den seltenen Fällen, in denen dies eintritt, ist wie folgt vorzugehen:
Die Batterie entnehmen, eine Minute warten und die Batterie wieder einlegen. Die digitale
Monteurhilfe wird daraufhin von allein einen Neustart vornehmen und normal arbeiten,
sobald sie eingeschaltet wird.
INSTALLATION DER BATTERIE
Die Abdeckung des Batteriefachs abnehmen. Die Batterie
in das Fach einlegen und dabei auf die richtige Polarität
achten. Die Abdeckung des Fachs wieder anbringen.
HINWEIS: Falls die Batterie ersetzt werden muss,
15-20 Sekunden warten, bevor die neue Batterie an
die Kontakte angeschlossen wird.
BATTERY COMPARTMENT
BATTERIEFACH
DRUCKANPASSUNG AN DIE HÖHENLAGE
Damit präzise Messwerte erzielt werden können, muss die Monteurhilfe an die Höhen über NN
des Einsatzorts angepasst werden. Die nachfolgende Schritt ausführen, um das Gerät an Höhe
und Barometerwerte anzupassen.
1. Die POWER-Taste drücken, um das Gerät einzuschalten.
2. 10-15 Sekunden verstreichen lassen, damit das Gerät seine Initialisierung vornehmen kann
und sich die Messwerte stabilisieren. (Das Display zeigt unterdessen einen Countdown aller
Zeichen und Einheiten: 9999, 8888, 7777... ). Nach Abschluss dieser Initialisierung werden nur
die Druck- und Temperaturwerte angezeigt.
3. Da das Gerät den Manometerdruck erfasst, muss es an die jeweilige Höhenlage des
Einsatzorts und die Barometerwerte angepasst werden. Hierzu erst die Taste UNIT und
dann gleichzeitig die Taste ENTER 6-8 sekunden gedrückt halten und schließlich
loslassen. Die Druckwerte liegen nun bei null.
HINWEIS: Es kann vorkommen, dass die Druckwerte nicht null betragen, wenn das Gerät
von der Druck- oder Vakuumquelle abgekoppelt ist. In diesem Fall erst die Taste UNIT
und dann gleichzeitig die Taste ENTER 6-8 Sekunden gedrückt halten und schließlich
loslassen. Die Druckwerte liegen dann bei null.
VORSICHT! Wenn die Monteurhilfe an eine Druck- oder Vakuumquelle anges-
chlossen ist und aktuelle Messwerte anzeigt, darf nicht versucht werden, den
Messwert durch Betätigung der Enter-Taste auf null zu setzen. Dadurch kann
die Messung verstellt werden.
GRUNDEINSTELLUNGEN
Das Gerät verfügt über die folgenden Voreinstellungen.
• Druck: PSI / IN-Hg • Temperatur: °F
Diese Einstellungen lassen sich wie folgt ändern:
• Die POWER-Taste drücken, um das Gerät einzuschalten. 10-15 Sekunden verstreichen lassen,
damit das Gerät seine Initialisierung vornehmen kann und sich die Messwerte stabilisieren. (Das
Display zeigt unterdessen einen Countdown aller Zeichen und Einheiten: 9999, 8888, 7777 ... ).
Deutsch

6www.mastercool.com
Nach Ab schluss dieser Initialisierung werden die Druck- und Temperaturwerte angezeigt.
• Nun die Taste UNITS drücken, um die gewünschten Maßeinheiten für Druck bzw. Temperatur
auszuwählen. Die Maßeinheiten für den Druck (PSI, kg/cm2, bar, mPa) bis zur gewünschten
Angabe durchlaufen; die Maßeinheiten weiter bis zur Temperaturangabe in °C durchgehen.
EINSTELLUNG VON FABRIKAT/MODELL/BAUJAHR FÜR DIE KÄLTEMITTEL- UND ÖLMENGE
• Über die Taste VEHICLE ▲oder VEHICLE ▼die Liste der Fahrzeughersteller durchsuchen;
mit VEHICLE ▲beginnt die Durchsuchung in alphabetischer Reihenfolge, mit VEHICLE ▼in
umgekehrter Richtung.
• Nach Erreichen des gewünschten Fabrikats die ENTER-Taste drücken.
• Nun auf VEHICLE ▲drücken, um Modell/Baujahr auszuwählen. Durch Gedrückthalten
der Taste VEHICLE ▲oder ▼lässt sich die Liste im Eiltempo durchsuchen. (Wird das
gewünschte Modell/Jahr dabei versehentlich übersprungen, einfach mit ▼zurückgehen.)
• Nachdem das jeweilige Modell/Baujahr gefunden wurde, können über die Taste UNITS auch die
Maßeinheiten geändert werden. Hierzu die Optionen LBS/OZ, LBS/ML, KG/OZ, KG/ML durchlaufen.
• Auf ENTER drücken, sobald Modell, Baujahr und Maßeinheit wunschgemäß gefunden wurden.
• Die Mengenangaben für Kältemittel und Öl werden oben am LCD-Display angezeigt.
• Nun erneut auf ENTER drücken, um mit der Messung der Drücke zu beginnen.
BETRIEBSVORBEREITUNG
1. Durch Drehen der Hochdruck (HD)- und Niederdruck (ND)-Drehgriffe im Uhrzeigersinn
beide Ventile der Monteurhilfe schließen.
2. Die HD- und ND-Kupplungen an den roten bzw. den blauen Schlauch anschließen. Falls
manuelle Kupplungen verwendet werden, zunächst den Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn
drehen, um den Kolben zu öffnen, bevor der Anschluss an die Klimaanlage erfolgt. (Abb. A)
3. Den roten Schlauch mit dem HD-Anschluss und den blauen Schlauch mit dem
ND-Anschluss der Monteurhilfe verbinden.
ANSCHLUSS FÜR DIAGNOSE DER KLIMAANLAGE
Eine ordnungsgemäße Diagnose der Probleme der Klimaanlage erfordert zunächst eine Überprü-
fung der Gesamtleistung der Anlage. Dazu gehört ein Test der Drücke und des Kältemittelflusses.
Die Drücke lassen sich mit der Monteurhilfe kontrollieren.
HINWEIS: Sicherstellen, dass die Handventile an der Montierhilfe geschlossen sind. Bei der
Tätigkeit mit Kältemittel stets Schutzhandschuhe und Sicherheitsbrille tragen.
1. Die Schutzkappen von den Anschlüssen der Klimaanlage abnehmen. An den
Anschlüssen eine Leckkontrolle vornehmen.
2. Den ND-Schlauch (blau) an die Saugseite des Kompressors anschließen. Den HD-Schlauch
(rot) an die Druckseite des Kompressors anschließen. Sicherstellen, dass die Kupplungsstücke
ordnungsgemäß eingerastet sind.
3. Falls manuelle Kupplungen verwendet werden, den Drehknopf im Uhrzeigersinn drehen, um
den Kolben im Kupplungsstück abzusenken, damit sich die Anschlussventile öffnen und der
Kältemittelfluss beginnt.
HÜLSE
MANUELLES KUPPLUNGSSTÜCK (ABB. A)
Für die Ankopplung an die Klimaanlage den Kolben einziehen, indem der
Drehknopf ganz gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird. Die Ankopplung
vornehmen, indem die Hülse angehoben, der Klimaservice-Anschluss eingeführt
und die Hülse losgelassen und zugleich verriegelt wird. Um den Kältemittelfluss
zu starten, den Drehknopf ganz im Uhrzeigersinn drehen (so dass der
Klimaservice-Anschluss geöffnet wird).
WICHTIGE HINWEISE
Eine Klimaanlage, die geöffnet wurde oder infolge einer Leckage einen übermäßig niedrigen
Kältemitteldruck aufweist, muss mittels Absaugung und Hochvakuum komplett evakuiert werden.
Eine evakuierte Klimaanlage muss repariert, auf Leckagen überprüft und erneut evakuiert
werden, bevor sie wieder befüllt werden kann. Bei Befüllung über die Flüssig- oder HD-Seite ist
nur das HD-Ventil der Monteurhilfe zu verwenden. Sicherstellen, dass das ND-Ventil geschlossen
ist. Nach erfolgter Befüllung die Klimaanlage testen; hierzu den Motor starten und die Klimaan-
lage laufen lassen, während beide Ventile der Monteurhilfe geschlossen sind. Nach dem Test die
Kupplungsstücke von der Klimaanlage abkoppeln und ein Gerät für Kältemittelabsaugung/-recy-
cling verwenden, um sämtliche Kältemittelreste aus den Schläuchen zu entfernen.
HD
ND
Die HD- und ND-Klimaservice-Anschlüsse können sich
auch an anderer Stelle benden
PATENT
PENDING
POWER ENTER UNITS
VEHICLE
VEHICLE
BAR PSIN-Hg MPa Kg/cm
2
BAR PSI MPa Kg/cm
2
High
R134a
Low
Ref.Cap.:2.70 LBS OIL.Cap.:11.00 oz
Kondensator Verdampfer
Trockner
Compressor
DIAGNOSETIPPS FÜR DIE KLIMAANLAGE
• Die Drücke der HD- und ND-Seite sind niedrig. Dies deutet in der Regel auf geringe Befüllung hin.

7
www.mastercool.com
• Der Druck der ND-Seite ist niedrig und der der HD-Seite ist hoch. Dies spricht in der Regel für
eine Blockierung der Anlage (z. B. Ventilexpansion oder Leitungsöffnung).
• Der Druck der ND-Seite ist hoch und der der HD-Seite ist niedrig. Wenn zusätzlich
schwankende Digitalwerte beobachtet werden, ist dies normalerweise ein Anzeichen defekter
Klappenventile im Kompressor.
• Die Drücke der HD- und ND-Seite sind hoch. Dies deutet in der Regel auf eine zu stark befüllte
Klimaanlage hin.
TEMPERATUR-DRUCK-TABELLE FÜR R134a
Umgebungstemperatur (°F/°C) ND-Manometer HD-Manometer
65°F 18,5°C 25-35 psi 135-155 psi
70°F 21°C 35-40 psi 145-160 psi
75°F 24°C 35-45 psi 150-170 psi
80°F 26,5°C 40-50 psi 175-210 psi
85°F 29,5°C 45-55 psi 225-250 psi
90°F 32 °C 45-55 psi 250-270 psi
95°F 35°C 50-55 psi 275-300 psi
100°F 38°C 50-55 psi 315-325 psi
105°F 40,5°C 50-55 psi 340-345 psi
BEFÜLLEN DER KLIMAANLAGE MIT KÄLTEMITTEL
A. Sicherstellen, dass beide Ventile der Monteurhilfe komplett geschlossen sind.
B. Fahrzeugmotor und Klimaanlage starten (dies vereinfacht die Befüllung mit Kältemittel).
C. Das andere Ende des gelben Schlauchs an die Kältemittelversorgung anschließen. (Für
eine ordnungsgemäße Abgabe die Anweisungen des Kältemittelherstellers befolgen.)
D. Das ND-Ventil (blau) der Monteurhilfe langsam öffnen, bis der Druck einen Wert von
40 psi erreicht. Dieser Wert von 40 psi darf während des Befüllvorgangs nicht über
schritten werden, da sonst der Kompressor beschädigt werden könnte.
E. Am Ende des Befüllvorgangs das ND-Ventil (blau) schließen.
EVAKUIERUNG DER KLIMAANLAGE MIT VAKUUMPUMPE UND LECKKONTROLLE
A. Sicherstellen, dass die Klimaanlage kein Kältemittel mehr enthält.
B. Das blaue und das rote Kupplungsstück an die Klimaanlage anschließen.
C. Den gelben Schlauch an die Vakuumpumpe anschließen und die Pumpe einschalten.
D. Das ND-Ventil (blau) der Monteurhilfe öffnen.
E. Das HD-Ventil (rot) der Monteurhilfe öffnen. *Nachdem die Klimaanlage bis auf einen
Druckwert von 29 IN-Hg (Zoll Quecksilber) oder 0,98 Bar evakuiert wurde, die Vakuum
pumpe noch 20 Minuten laufen lassen.
F. Das HD- und das ND-Ventil der Monteurhilfe schließen.
G. Nun die Klimaanlage ruhen lassen und die Manometerwerte kontrollieren, um zu
überprüfen, dass das Vakuum gehalten wird.
TEILE-LISTE DER DIGITALEN MONTEURHILFE FÜR R134a
A. Komplettes Schaft-Set mit Drehgriff (2 Stück)
B. Kolbendichtungsset mit O-Ringen (2 Stück)
C. O-Ringe Kolbendichtung
D. O-Ring Schaft
E. Schaft, Mutter und Schaft-O-Ring
F. Nur Drehgriff, ND-Seite (blau)
G. Nur Drehgriff, HD-Seite (rot)
H. Manuelles Kupplungsstück ND-Seite - komplett
I. Manuelles Kupplungsstück HD-Seite - komplett
J. O-Ring ND-Seite
K. O-Ring HD-Seite
L. Dichtungsmanschette für Schlauchset
M. O-Ring für Stecker-Fitting
N. Dichtungsmanschette für 1/4“ FL
O. O-Ring Absperrventil (1/2” ACME)
P. O-Ring Absperrventil (1/4” FL-F)
Q. Optional USB-Adapter und CD für
Software-Upgrade
BC
D
EF, G
A
H,I
J,K
LM
N
O,P
Q
PROBLEMLÖSUNG:
+ -
Anzeige des Ladezustands der Batterie: Wenn die Batterie gewechselt werden
muss erscheint unten rechts am LCD-Display ein spezielles Symbol.
Keine Display-Anzeige: Zustand der Batterie und Polarität überprüfen.
GARANTIE
Dieses Produkt verfügt über einen einjährigen Garantieschutz gegen Material- und Herstellungs-
fehler. Diese Garantie deckt jedoch keine Funktionsstörungen infolge missbräuchlichen Einsatzes,
unsachgemäßer Verwendung oder verschleißbedingter Abnutzung ab. Die Gültigkeit der Garantie
zugunsten des Originalanwenders beginnt mit dem Kaufdatum.
WARNUNG: Dieses Produkt kann Sie Chemikalien einschließlich Blei, die dem Staat Kalifornien bekannt ist, um Krebs
und Geburtsfehler oder andere reproduktive Schäden zu verursachen. Weitere Informationen finden Sie unter www.
P65Warnings.ca.gov.

8www.mastercool.com
MANIFOLD NUMERIQUE R134a
Avec mesures de capacité de réfrigérant et d’huile pour automobiles
CARACTERISTIQUES SPECIALES
• Mesures de capacité de réfrigérant et d’huile pour automobiles pour plus de
1000 Marques et Modèles
• Préchauffage automatique
• Indicateur de batterie faible
• Grand affichage numérique des pressions et températures
• Protection en caoutchouc pour la durabilité
• Crochet résistant qui se replie dans l’instrument pour un stockage compact
• Possibilité de mise à jour du logiciel par USB et CD en option
SPECIFICATIONS
• Réfrigérant : R134a
• Affichage pression et vide : Côté Bas – PSI/POUCES-Hg, Bar, MPa, Kg/cm2
Côté Haut – PSI, Bar, MPa, Kg/cm2
• Affichage température : -4 à 93°C (-40 to 200 °F)
• Temps de réponse : 250 ms
• Raccord : 1/4” Flare ou 1/2”Acme
• Température d’exercice : 0 à 45°C (32 à 122°F)
• Alimentation : batterie 9 VCC
• Durée de la batterie : 50-60 heures d’utilisation continue
• Indicateur de batterie faible : ICONE spéciale sur l’écran LCD
AVERTISSEMENTS
• Porter des lunettes de sécurité/Se munir de gants
• Ne pas décharger le réfrigérant dans l’atmosphère.
• En cas de contact du réfrigérant avec les yeux, rincer immédiatement
avec une grande quantité d’eau et chercher une assistance médicale.
• Conserver dans un endroit sec. Ne laisser l’humidité pénétrer dans l’instrument.
• NOTE IMPORTANTE CONCERNANT LA DECHARGE STATIQUE : Dans certaines régions
du monde, des climats sont conducteurs et engendrent une accumulation d’électricité
statique (ESD). Votre manifold numérique a été conçu pour éliminer les effets négatifs
de l’ESD. Dans certains cas extrêmes, l’ESD apparaîtra sur votre manifold numérique
sous la forme d’une absence de réponse ou une incapacité de mise en service de
l’instrument. Dans le cas rare où cela se produirait, déconnecter simplement la batterie,
attendre 1 minute et reconnecter la batterie. Le manifold numérique sera
automatiquement “réinitialisé” et fonctionnera normalement lorsque l’instrument sera
mis en service.
INSTALLATION DE LA BATTERIE
Retirer le couvercle du compartiment de la batterie. S’assur-
er d’insérer la batterie dans le compartiment avec la polarité
correcte. Remettre le couvercle de la batterie.
Note : S’il s’avère nécessaire de remplacer la batterie,
attendre 15-20 secondes avant de reconnecter la bat-
terie aux attaches d’enclenchement de batterie.
BATTERY COMPARTMENT
COMPARTIMENT BATTERIE
REGLAGE DE PRESSION EN FONCTION DE L’ALTITUDE
Pour une mesure précise, il est important de régler le manifold en fonction de l’altitude. Effectuer
ces étapes pour régler l’instrument pour des mesures altimétriques et barométrique locales.
1. Appuyer sur le bouton POWER pour allumer l’instrument.
2. Attendre 10-15 secondes pour le préchauffage et la stabilisation des mesures (vous
observerez le décompte de tous les caractères et unités 9999, 8888, 7777...). Une fois que le
préchauffage est terminé, seules les mesures de pression et de température apparaîtront.
3. Du fait que le manifold lit une pression manométrique, il doit être réglé pour les mesures
altimétriques et barométrique locales. Actionner et maintenir enfoncé le bouton UNIT et
ensuite appuyer simultanément sur le bouton ENTER pendant 6-8 secondes et relâcher.
Les mesures de pression seront alors au zéro vrai.
NOTE : Dans certains cas, des lectures de pression ne peuvent pas être nulles avec le
manifold déconnecté de la source de pression ou de vide. Actionner et maintenir enfoncé
le bouton UNIT et appuyer ensuite simultanément sur le bouton ENTER pendant 6-8 sec-
ondes et relâcher. Les lectures de pression seront alors à zéro.
ATTENTION ! Si le manifold est connecté à une source de pression ou de vide
et visualise des mesures réelles, ne pas essayer de mettre la lecture à zéro en
appuyant sur le bouton enter. Ceci pourrait décaler la mesure.
CONFIGURATION DE BASE
Les programmations suivantes sont préprogrammées dans l’instrument.
• Pression : PSI/POUCES-Hg
• Température : °F
Pour changer ces programmations, suivre la procédure ci-dessous:
• Appuyer sur le bouton POWER pour pour mettre l’instrument en service. Attendre 10-15
secondes pour le préchauffage et la stabilisation des mesures (vous observerez le dé compte
de tous les caractères et unités 9999, 8888, 7777...). Une fois que le
préchauffage est terminé,
seules les mesures de pression et de température apparaîtront.
• Appuyer sur le bouton UNITES pour sélectionner la pression/température désirée. Faire défiler
entre PSI, Kg/cm2, Bar, Mpa en °F. Continuer à faire défiler pour des pressions à afficher en °C.
Français

9
www.mastercool.com
PROGRAMMATION CONSTRUCTEUR/MODELE/ANNEE POUR CAPACITES DE
REFRIGERANT ET D’HUILE
• Appuyer sur VEHICULE ▲ou VEHICULE ▼ pour faire défiler chaque constructeur. VEHICULE
▲ pour aller dans l’ordre alphabétique/VEHICULE ▼pour aller dans l’ordre alphabétique
inverse.
• Appuyer sur ENTER après avoir trouvé le constructeur désiré.
• Appuyer sur VEHICULE ▲pour faire défiler chaque modèle/année. Pour un défilement plus
rapide, maintenir enfoncé VEHICULE ▲ ou ▼(si vous avez dépassé le modèle/année désiré,
utilisez le bouton ▼ pour revenir en arrière).
• Après avoir trouvé le modèle/année désiré, vous pouvez changer les unités de mesure en
appuyant sur le bouton UNITES. Faire défiler vos options LSB/OZ, LSB/ML, KG/OZ, KG/ML.
• Appuyer sur ENTER après avoir trouvé le modèle, l’année et la mesure désirés.
• Les mesures de capacité de réfrigérant et d’huile seront visualisées en haut de l’écran LCD.
• Appuyer à nouveau sur ENTER pour commencer la mesure de pression.
INSTRUCTIONS DE PRE-SERVICE
1. Fermer les deux vannes du manifold en tournant les boutons haute (HP) et basse (BP)
pression dans le sens des aiguilles d’une montre.
2. Fixer les coupleurs HP et BP aux tuyaux rouge et bleu. En cas d’utilisation de coupleurs
manuels, ouvrir le piston plongeur en tournant le bouton dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre avant la connexion au circuit (fig. A).
3. Connecter le tuyau rouge au raccord HP et le tuyau bleu au raccord BP du manifold.
RACCORDEMENT POUR LE DIAGNOSTIC DU SYSTEME
Pour un diagnostic correct d’un problème dans le système de climatisation, vérifier d’abord
les performances globales du circuit. Ceci inclut l’essai de flux de réfrigérant et de pression du
circuit. La pression du circuit peut être contrôlée avec le manifold.
NOTE : Vérifier que les vannes manuelles du manifold sont dans la position fermée. Se
munir toujours de gants et de lunettes de protection pour travailler avec du réfrigérant.
1. Retirer les capuchons de protection des raccords du circuit. Vérifier l’absence de fuites
au niveau des raccords.
2. Raccorder le tuyau de service BP (bleu) au côté aspiration du compresseur. Raccorder le tuyau
de service HP (rouge) au côté refoulement du compresseur. S’assurer que les coupleurs sont
bien emboîtés.
3. En cas d’utilisation de coupleurs manuels, faire descendre le piston dans le coupleur en
tournant le bouton dans le sens horaire afin d’ouvrir les vannes de raccord et démarrer le flux
de réfrigérant.
MANCHON
COUPLEUR MANUEL (FIG. A)
Pour le raccorder au circuit, rétracter le piston en tournant complètement le
bouton dans le sens antihoraire. Relier au circuit en soulevant le manchon, en
plaçant le raccord de service à l’intérieur du coupleur et en relâchant le manchon
pour verrouiller. Pour démarrer le flux, tourner complètement
le bouton dans le sens horaire (en ouvrant ainsi l’orifice de service).
NOTES IMPORTANTES
Un circuit qui a été ouvert, ou un circuit qui présente une pression de réfrigérant excessivement
basse à cause d’une fuite, doit être vidé au moyen d’une opération de recyclage et de vide
poussé.
Un circuit qui a été vidé doit être réparé, testé pour d’éventuelles fuites et tiré au vide avant
d’être chargé. En cas de remplissage sur le côté HP ou liquide, utiliser uniquement la vanne HP
sur le manifold. Vérifier que la vanne BP est fermée. Après le remplissage, tester le circuit en
faisant tourner le moteur et en faisant fonctionner la climatisation avec les deux vannes fermées
sur le manifold. Après le test, débrancher les coupleurs du circuit et utiliser une machine de
récupération/recyclage appropriée pour évacuer tout le réfrigérant restant dans les tuyaux.
Haut
Bas
Les positions des raccords de service Haut et Bas
peuvent varier.
PATENT
PENDING
POWER ENTER UNITS
VEHICLE
VEHICLE
BAR PSIN-Hg MPa Kg/cm
2
BAR PSI MPa Kg/cm
2
High
R134a
Low
Ref.Cap.:2.70 LBS OIL.Cap.:11.00 oz
Condenseur Evaporateur
Compresseur
Récupérateur
INDICATIONS POUR LE DIAGNOSTIC DU SYSTEME DE CLIMATISATION
• Les pressions côté Bas et côté Haut sont basses. Ceci indique habituellement une charge
faible.
• La pression côté Bas est basse et la pression côté Haut est élevée. Ceci indique habituellement
une obstruction dans le circuit (c’est-à-dire une dilatation de vanne ou de tube de raccord).
• La pression côté Bas est élevée et la pression côté Haut est basse. Conjointement à une
mesure numérique fluctuante, ceci indique habituellement des clapets d’admission
défectueux dans le compresseur.

10 www.mastercool.com
• Les pressions côté Bas et côté Haut sont élevées. Ceci indique habituellement un circuit
en surcharge.
TABLEAU TEMPERATURE-PRESSION R134a (NOTE : 1 psi = +- 0,07 bar)
Température ambiante Manomètre côté Bas Manomètre côté Haut
65°F 18,5°C 25-35 psi 135-155 psi
70°F 21°C 35-40 psi 145-160 psi
75°F 24°C 35-45 psi 150-170 psi
80°F 26,5°C 40-50 psi 175-210 psi
85°F 29,5°C 45-55 psi 225-250 psi
90°F 32 °C 45-55 psi 250-270 psi
95°F 35°C 50-55 psi 275-300 psi
100°F 38°C 50-55 psi 315-325 psi
105°F 40,5°C 50-55 psi 340-345 psi
CHARGE DE REFRIGERANT
A. Vérifier que les deux vannes sur le manifold sont complètement fermées.
B. Mettre en marche le véhicule et le système de climatisation (ceci facilitera la charge du
réfrigérant).
C. Raccorder l’autre extrémité du tuyau jaune à l’alimentation de gaz réfrigérant (Suivre les
instructions du fournisseur de réfrigérant pour une distribution correcte).
D. Ouvrir lentement la vanne côté bas (bleu) jusqu’à ce que la pression atteigne 40 psi (2,80 bar).
Ne pas dépasser 40 psi durant le processus de recharge. Le dépassement de 40 psi pourrait
endommager le compresseur.
E. Quand la charge est terminée, fermer la vanne côté bas (bleu).
ÉVACUATION DU SYSTÈME AVEC POMPE À VIDE ET ESSAI DE FUITE
A. Vérifier l’absence de réfrigérant dans le système de climatisation.
B. Fixer les adaptateurs bleu et rouge au circuit de climatisation.
C. Raccorder le tuyau jaune à la pompe à vide, mettre la pompe en marche.
D. Ouvrir la vanne côté bas (bleu) du manifold.
E. Ouvrir la vanne côté haut (rouge) du manifold. * Après ce que le système a été évacué jusqu’à
une lecture sur le manifold de 29 IN-HG (pouces-HG) ou +-0,98 bar, faites tourner la pompe à
vide pendant 20 minutes.
F. Fermer les deux vannes côté haut et bas du manifold.
G. Laisser le système se stabiliser et contrôler les manomètres pour vérifier que le vide est
maintenu.
LISTE DES COMPOSANTS DU MANIFOLD NUMERIQUE R134a
A. Ensemble complet de tige avec bouton
(2 pièces)
B. Ensemble d’étanchéité de piston avec
joints toriques (2 pièces)
C. Joints toriques d’étanchéité de piston
D. Joint torique de tige
E. Tige, écrou et joint torique de tige
F. Bouton seulement, côté bas (bleu)
G. Bouton seulement, côté haut (rouge)
H. Coupleur manuel côté bas - complet
I. Coupleur manuel côté haut - complet J. Joint
torique côté bas
K. Joint torique côté haut
L. Garniture pour assemblage de tuyau
M. Joint torique pour raccord mâle
N. Garniture pour raccord 1/4 » Flare
O. Joint torique vanne d’isolement (1/2” Acme)
P. Joint torique vanne d’isolement (1/4” Flare)
Q. USB et CD en option pour mise à jour
logiciel
BC
D
EF, G
A
H,I
J,K
LM
N
O,P
Q
RECHERCHE DES PANNES
+ -
Indication de batterie faible : Une icône spéciale apparaîtra dans le coin inférieur
droit de l’écran LCD quand la batterie doit être remplacée.
Aucun affichage : Vérifier la batterie et la polarité.
GARANTIE
Ce produit est garanti contre tous défauts de matériau et de fabrication pendant une période d’un
an. Cette garantie ne couvre pas les pannes dues à un usage abusif, incorrect ou à une usure
progressive.
La garantie entre en vigueur pour l’utilisateur d’origine à partir de la date d’achat.
Pour tout service ultérieur, veuillez appeler le 001-973-252-9119
ATTENTION: Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques dont le plomb, qui est connu de l’État de
Californie pour causer des cancers et des malformations congénitales ou d’autres dommages à la reproduction. Pour
plus d’informations, visitez www.P65Warnings.ca.gov.

11
www.mastercool.com
MANÓMETRO DIGITAL PARA R134a
Incluye Lecturas de Capacidades de Refrigerante
y Aceite del Sistema de A/C Automotriz
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES
• Lecturas de Capacidades de Refrigerante y Aceite del Sistema de A/C Automotriz de mas
de 1000 marcas y modelos
• Calentamiento Automático
• Indicador de batería baja
• Pantalla Digital Grande de Presión y Temperatura
• Protección de Goma para mayor durabilidad
• Su Gancho se guarda en la misma unidad para almacenarlo en forma compacta
• Actualización a través de USB o CD
ESPECIFICACIONES
• Muestra Presión y Vacio: Lado de Baja - PSI/IN-Hg , Bar, MPa, Kg/cm2
High Side - PSI, Bar, MPa, Kg/cm2
• Muestra Temperatura: : -40 a 200°F (-4 a 93°C)
• Tiempo de Respuesta: 250 mSec.
• Conexión: 1/2” acme or 1/4” flare
• Temperatura de Operación: 32a 122°F (0 a 45°C)
• Alimentación: Batería 9V DC
• Tiempo de vida de la Batería: 50-60 horas de uso continuo
• Indicador de Batería Bajo: Icono con LCD Especial
CUIDADOS
• Use lentes de seguridad / Use Guantes
• No ventile el refrigerante a la atmosfera
• Si le entra refrigerante a sus ojos, lavárselo con bastante agua y busque
atención medica
• Manténgala en lugar seco. No permita que humedad entre en la unidad.
• AVISO IMPORTANTE CON RESPECTO A DESCARGA ESTATICA: El clima en algunas
partes del mundo conduce a crear electricidad estática (ESD). Su Manómetro
Digital has sido diseñado para eliminar los efectos dañinos de ESD. En algunos
casos extremos, el ESD aparece en su unidad impidiendo que responda o que la
unidad se pueda apagar. En caso que esto ocurra, simplemente desconecte la
batería, espera 1 minuto y reconéctela. El Manómetro Digital se “reseteara” y
debiera operar normalmente una vez que la unidad se encendida.
INSTALACION DE LA BATERIA
Saque la cubierta del compartimiento de la bacteria.
Asegure de colocar la batería en el compartimiento y con
la polaridad correcta. Coloque de vuelta la cubierta del
compartimiento de la batería.
Nota: Si necesita cambiar la batería permítase por lo
menos 15 a 20 minutos antes de reconectarla.
BATTERY COMPARTMENT
COMPARTIMIENTO DE LA BATERÍA
AJUSTE LA PRESION PARA LA ALTURA LOCAL
Para obtener lecturas precisas, es muy importante ajustar el manómetro a la altura del área
donde se usara. Siga las siguientes instrucciones para ajustar la unidad a la altura local y
lecturas barométricas.
1. Presione el botón POWER para ENCENDER la unidad.
2. Permita que la unidad se caliente en 10-15 minutos y que las lecturas se estabilicen. (Se
verán todos los caracteres y unidades en una cuenta regresiva den 9999,8888,
7777...) Una vez que la unidad se haya calentado, se verá solo las lecturas de
presión y temperatura.
3. Ya que las lecturas de presión y las lecturas barométricas deben ser ajustadas a las
condiciones de elevación local. Presione y mantenga presionada el botón UNIT y el botón
ENTER conjuntamente por solo 6 a 8 segundos. Las lecturas de PRESION ahora son
verdaderamente cero.
NOTA: En algunos casos las lecturas de presión no son cero con el manómetro desconect-
ado de la fuente de presión o vacio. En este caso, Presione y mantenga presionada los
botones UNITS y el botón ENTER simultáneamente por solo 6 a 8 segundos. La lectura de
presión ahora estará cero.
CUIDADO! Si el manómetro está conectado a la fuente de presión y vacio
y se ven lecturas actuales, no trate de calibrar a cero presionando el
botón ENTER. Esto puede distorsionar la lectura.
AJUSTE BASICO
Los siguientes ajustes ya están pre-programados en la unidad.
• Presión: PSI / IN-Hg
• Temperatura: °F
Para cambiar estos ajustes, por favor siga el siguiente procedimiento:
• Presione el botón POWER para encender la unidad. Permita que la unidad se caliente por
unos 10 a 15 segundos y que se estabilicen las lecturas. (Se verán todos los caracteres y
unidades en una cuenta regresiva 9999,8888,7777...) Una vez que la unidad
se haya calentado, se verá solo las lecturas de presión y temperatura.
Español

12 www.mastercool.com
• Presione el botón UNITS para seleccionar la presión/temperatura deseada. Busque a
través de PSI, Kg/cm2, Bar, Mpa in ˚F. Continúe por presión para mostrar en ˚C.
AJUSTE DE FABRICANTE/MODELO/ANO/ PARA CAPACIDADES DE REFRIGERANTE Y ACEITE
• Presione VEHICLE ▲o el botón VEHICLE ▼para buscar a través de cada fabricante.
VEHICLE ▲ va en orden alfabético/VEHICLE ▼ en orden al revés que el alfabético.
• Presione ENTER una vez que haya encontrado el fabricante
• Presione VEHICLE ▲para buscar cada modelo/año. Para una búsqueda mas rápida, mantenga
presionado VEHICLE ▲o ▲ (si se paso del modelo/año que buscaba, use el botón para
devolverse.)
• Una vez que ha encontrado el modelo/año, Ud. puede cambiar las unidades de medidas
presionando el botón UNITS. Busque a través de las opciones LBS/OZ, LBS/ML, KG/OZ, KG/ML
• Presione ENTER una vez que haya ubicado el modelo, año y medidas deseado.
• Las medidas de capacidad de refrigerante y aceite se verán en la parte superior de la pantalla
LCD.
• Presione ENTER de nuevo para comenzar las lecturas de presión.
INSTRUCCIONES DE PRE-SERVICIO
1. Cierre las dos válvulas del set de manómetros girando las manillas de Alta y Baja en el
sentido de las manecillas del reloj.
2. Coloque los acoples de Alta y Baja a las mangueras Rojas y Azul. Si está usando acoples
manuales, abra la válvula girándola en contra del sentido de las manecillas del reloj
antes de conectarlo al sistema. (fig. A)
3. Conecte la manguera Roja al puerto de Alta y la Azul a la manguera con el puerto de
Baja en el manómetro.
CONEXION PARA UN DIAGNOSTICO DEL SISTEMA
Para hacer un diagnóstico apropiado del problema en un sistema de A/C, primero verifique el
desempeño total del sistema. Esto incluye las pruebas la presión y el flujo de refrigerante en el
sistema. La presión puede ser verificada con el set de manómetro.
NOTA: Asegúrese que las válvulas en el manómetro estén cerradas. Use siempre guantes y
lentes de seguridad cuando trabaje con refrigerante.
1. Remueva las tapas (cubiertas) protectoras del Puerto del sistema. Verifique por fugas en el
puerto.
2. Conecte la manguera de servicio del lado de Baja (Azul) al lado de succión del compresor.
Conecte la manguera de servicio del lado de Alta (Rojo) al lado de descarga del compresor.
Asegúrese que los acoples estén bien colocados.
3. Si está usando acoples manuales, abra la válvula girándola en el sentido de las manecillas del
reloj para abrir las válvulas de los puertos y comenzar el flujo de refrigerante.
MANGA
ACOPLES MANUAL (FIG. A)
Para conectarse al sistema, retrocede la válvula girándola completamente
en el sentido contrario de las manecillas del reloj. Conéctela al sistema
levantando la manga, luego coloque el puerto de servicio dentro del acople
soltando la manga. Para comenzar el flujo, gire la manilla completamente
en el sentido de las manecillas del reloj (abriendo el puerto de servicio).
IMPORTANT NOTES
Un sistema que ha sido abierto o uno que se encuentra con una presión del refrigerante excesiva-
mente baja como resultado de una fuga, debe ser evacuado ya sea reciclándolo o haciéndole una
vacio profundo.
Un sistema que ha sido evacuado debe ser reparado, hacerle prueba de fugas y evacuado antes
de cargar. Si se carga en el lado liquido o de Alta, use solamente la válvula de Alta del manómetro.
Asegúrese que la válvula de Baja esta cerrada. Después de cargar, pruebe el sistema encendiendo el
motor y el sistema de A/C con ambas válvulas del manómetro cerradas. Después de hacer la prueba,
desconecte los acoples del sistema y asegúrese de usar un equipo apropiado de recuperación/reci-
clado para evacuar cualquier residuo de refrigerante en las mangueras.
Alta
Baja
La ubicación de los puertos de Alta y Baja puede variar.
PATENT
PENDING
POWER ENTER UNITS
VEHICLE
VEHICLE
BAR PSIN-Hg MPa Kg/cm
2
BAR PSI MPa Kg/cm
2
High
R134a
Low
Ref.Cap.:2.70 LBS OIL.Cap.:11.00 oz
Condensador Evaporador
Compresor
Recibidor
SUGERENCIUAS PARA DIAGNOSTICAR SISTEMAS A/C
• La presión en el lado de Baja y Alta están baja. Generalmente indica carga baja.
• La presión en el lado de Baja es baja y la presión en el lado de Alta is alta. Generalmente
indica bloqueo en el sistema. (Ejemplo: Válvula de expansión o el orificio del tubo.)

13
www.mastercool.com
• La presión en el lado de Baja es alta y la presión en el lado de Alta es baja. Cuando se acompaña
de lecturas digitales fluctuantes, normalmente indica que hay fallas en las válvulas del compresor.
• La presión es alta en los lados de Baja y Alta. Normalmente indica que hay una sobrecarga en el
sistema.
R134a TABLA TEMPERATURA PRESION
Temperatura ambiental (˚F) Medidor Lado de Baja Medidor Lado de Alta
65˚ 25-35 psi 135-155 psi
70˚ 35-40 psi 145-160 psi
75˚ 35-45 psi 150-170 psi
80˚ 40-50 psi 175-210 psi
85˚ 45-55 psi 225-250 psi
90˚ 45-55 psi 250-270 psi
95˚ 50-55 psi 275-300 psi
100˚ 50-55 psi 315-325 psi
105˚ 50-55 psi 340-345 psi
CARGA DE REFRIGERANTE
A. Asegúrese que ambas válvulas del manómetro estén completamente cerradas.
B. Encienda el automóvil y el sistema de A/C (esto ayudara a la carga del refrigerante).
C. Conecte la otra punta de la manguera amarilla al tanque que suple el refrigerante. (Siga las
instrucciones del fabricante para dispensar adecuadamente el mismo).
D. Abra lentamente la válvula del lado de Baja (azul) hasta que la presión sea
40 psi. No exceder
durante el proceso de recarga. Excediéndose a los 40 psi se puede dañar el compresor.
E. Cuando se ha terminado la carga, cierre la válvula (azul) del lado de Baja damage the compressor.
EVACUACION DEL SISTEMA CON BOMBA DE VACIO Y PRUEBA DE FUGAS
A. Verificar que no haya refrigerante en el sistema de A/C
B. Coloque los adaptadores azul y rojo al sistema de A/C
C. Conectar la manguera amarilla a la bomba de vacío, luego encienda la bomba de vacio.
D. Abra la válvula del lado de baja (azul) del manómetro
E. Abra la válvula del lado de alta (roja) del manómetro *Después de terminar la evacuación a una
lectura de instrumento de 29 IN-Hg (pulgadas de vacio), deje la bomba trabajando por unos 20
minutos.
F. Cierre las válvulas de alta y baja del manómetro
G. Permita que el sistema se normalice y verifique el instrumento para ver si se mantiene el vacio.
R134a MANOMETRO DIGITAL – LISTA DE PARTES
A. Set del vástago y manilla (2 pcs)
B. Set para sellar el pistón con junta torica
(“O“ ring)
C. “O” ring para sellar el pistón
D. “O” ring para el vástago
E. Vástago, tuerca y “O” ring del vástago
F. Perilla sola, Lado de Baja (Azul)
G. Perilla sola, Lado de Alta (Roja)
H. Acople manual Lado de Baja – completo
I. Acople manual Lado de Alta – completo
J. “O” ring del Lado de Baja
K. “O” ring del Lado de Alta
L. Empaque para el set de manguera
M. “O” ring para terminal macho
N. Empaque para 1⁄4” FL
O. “O” ring para válvula de cierre
(1/2” ACME)
P.“O” ring para válvula de cierre (1/4” FL-F)
Q. CD y USB para actualizar software – opcional
BC
D
EF, G
A
H,I
J,K
LM
N
O,P
Q
IDENTIFICANDO PROBLEMAS:
+ -
Indicador de bacteria baja: Un icono especial aparecerá en la parte baja derecha de
la pantalla LCD cuando la batería debe ser reemplazada.
No hay pantalla: Revise la batería y su polaridad
GARANTIA
Este producto está garantizado contra defectos y mano de obra por un periodo de un año. Esta
garantía no cubre fallas creadas por abuso, mal uso, o desgaste progresivo. Esta Garantía es válida
para el comprador original, y es efectiva a contar de la fecha de compra. Una copia de la factura junto
con la tarjeta de registro debe ser envía a 1 Aspen Drive, Randolph, NJ 07869, USA para validad la
garantía. Para servicio adicional por favor contáctese al nuestro teléfono en fabrica (973) 252-9119
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a productos químicos como el plomo, que es conocido por el
Estado de California como causante de cáncer y defectos congénitos u otros daños reproductivos. Para obtener
más información, visite www.P65Warnings.ca.gov.

14 www.mastercool.com
GRUPPO MANOMETRICO DIGITALE R134a
Fornisce anche la capacità in refrigeranti per auto e olio
CARATTERISTICHE SPECIALI
• Indicatori refrigerante automobilistico e capacità olio per più di 1000 tra marche e modelli
• Riscaldamento automatico
• Indicatore di batteria scarica
• Ampio display digitale per visualizzare pressione e temperatura
• Guaina protettiva in gomma per garantirne la durata
• Robusto che si ripiega sul retro dell’apparecchio riducendone l’ingombro
• Predisposto per l’aggiornamento software mediante USB e CD (non inclusi)
SPECIFICHE TECNICHE
• Refrigerante: R134a
• Display di pressione e vuoto: Lato ‘bassa pressione’- PSI/IN-Hg , Bar, MPa, Kg/cm2
Lato ‘alta pressione’ - PSI, Bar, MPa, Kg/cm2
• Indicatore di temperatura: da -4 a 93°C (da 40 a 200°F)
• Tempo di reazione: 250 mSec.
• Raccordo: 1/2” acme o 1/4” flare
• Temperatura d’impiego: da 0 a 45°C (da 32 a 122°F)
• Alimentazione: batteria DC da 9V
• Durata della batteria: 50-60 ore di uso continuo
• Indicatore di batteria scarica: ICONA speciale sul display LCD
ATTENZIONE
• Indossare occhiali di sicurezza / Indossare dei guanti
• Non disperdere il refrigerante nell’atmosfera.
• In caso di contatto con gli occhi, sciacquare immediatamente ed abbondantemente con
acqua e consultare un medico.
• Conservare l’unità in un luogo asciutto. Conservare al riparo dall’umidità.
• NOTA IMPORTANTE SULLE SCARICHE ELETTROSTATICHE: in alcune aree geografiche, il
clima favorisce l’accumulo di cariche elettrostatiche (ESD). Il vostro gruppo
manometrico digitale è stato progettato per annullare gli ef-fetti dannosi delle ESD. In
casi eccezionali, sul vostro gruppo manometrico la presenza di ESD potrebbe
manifestarsi attraverso la mancata risposta o l’impossibilità di spegnere l’apparecchio.
Nella rara eventualità che ciò accada, sarà suf-ficiente scollegare la batteria, attendere
1 minuto e ricollegarla. Il gruppo manometrico si riavvierà automaticamente, e, una volta
acceso, riprenderà a funzionare normalmente.
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA
Rimuovere lo sportellino del vano batteria. Fare atten-
zione ad inserire la batteria nell’alloggiamento secondo
la giusta polarità. Riposizionare lo sportellino.
NB: qualora sia necessario sostituire la batteria,
attendere 15-20 secondi prima di ricollegarla ai
rispettivi con-nettori.
BATTERY COMPARTMENT
VANO BATTERIA
REGOLAZIONE DELLA PRESSIONE IN BASE ALL’ALTITUDINE
Per un corretto rilevamento, è importante adattare il gruppo manometrico all’altitudine. Attenersi
alle indicazioni seguenti per preparare l’unità al rilevamento di altitudine e pressione barometrica
locali.
1. Premere il tasto POWER per accendere l’unità.
2. Attendere 10-15 secondi che l’unità si avvii e le letture si stabilizzino (si vedranno scorrere alla
rovescia tutti i carat-teri e i numeri: 9999, 8888, 7777,...). Ad avviamento completato
appariranno soltanto le letture di pressione e tem-peratura.
3. Dato che il gruppo manometrico rileva la pressione relativa, deve essere regolato per poter
indicare altitudine e pressione barometrica locale. Tenere premuto il tasto UNIT e poi contem
poraneamente il tasto ENTER per 6-8 se-condi, poi rilasciarli. L’indicatore di pressione segnerà
adesso zero.
NB: a volte, col gruppo manometrico scollegato dalla fonte di pressione o vuoto, la lettura
potrebbe non essere zero. in questo caso, tenere premuto il tasto UNIT e contempora-
neamente il tasto ENTER per 6-8 secondi, poi rilasciarli. L’indicatore di pressione segnerà
adesso zero.
ATTENZIONE! Se il gruppo manometrico è collegato ad una fonte di pres-
sione o di vuoto e mostra valori reali, non cercare di azzerarli premendo il
tasto ENTER, perché questo potrebbe falsare la lettura.
IMPOSTAZIONE DI BASE
Le unità di misura pre-impostate sono:
• pressione: PSI / IN-Hg
• temperatura: °F
Per modificare tale impostazione attenersi alla seguente procedura:
• Premere il tasto POWER per accendere l’apparecchio. Attendere 10-15 secondi che l’unità
si avvii e le letture si stabi-lizzino (si vedranno scorrere alla rovescia tutti i caratteri e i
numeri: 9999, 8888, 7777,...). Ad avviamento completa-to appariranno soltanto le letture di
pressione e temperatura.
• Premere il tasto UNITS per selezionare la pressione/temperatura desiderata. Scorrere PSI,
Kg/cm2, Bar, Mpa in °F e continuare a scorrere visualizzare fino a visualizzare le pressioni
in °C.
Italiano

15
www.mastercool.com
COME IMPOSTARE FABBRICANTE/MODELLO/ANNO PER TROVARE LA
CAPACITÀ IN REFRIGERANTE E OLIO
• Premere VEHICLE ▲o VEHICLE ▼per scorrere tra i nomi dei fabbricanti: VEHICLE ▲per
scorrerli in ordine alfabetico ascendente, VEHICLE ▼per scorrerli in senso inverso.
• Una volta trovato il fabbricante desiderato, premere ENTER.
• Premere VEHICLE ▲per scorrere i vari modelli/anni. Per scorrerli più velocemente, tenere
premuto VEHICLE ▲o ▼(se si supera l’annata/il modello desiderato, premere il tasto ▼per
tornare indietro).
• Una volta trovato il modello/l’annata desiderato, è possibile modificare le unità di misura
premendo il tasto UNITS. Sce-gliere tra le varie opzioni: LBS/OZ, LBS/ML, KG/OZ, KG/ML.
• Una volta trovato il modello, l’anno e l’unità di misura desiderati, premere ENTER.
• L’indicazione della capacità in refrigerante e olio apparirà nella parte alta dello schermo LCD.
• Premere nuovamente ENTER per avviare la lettura della pressione.
ISTRUZIONI PRIMA DELLA MANUTENZIONE DI UN IMPIANTO
1. Chiudere entrambe le valvole sul manometro girando in senso orario le manopole alta e bassa.
2. Collegare gli attacchi alto e basso alle tubi rosso e blu. In caso di attacchi manuali, aprire il
pistone girando la ma-nopola in senso antiorario prima di collegarlo all’impianto. (fig. A)
3. Collegare il tubo rosso alla bocchetta alta e quello blu alla bocchetta bassa sul manometro.
COLLEGAMENTO PER LA DIAGNOSTICA DELL’IMPIANTO
Per individuare con precisione il problema dell’impianto A/C, verificarne prima le prestazioni
complessive, compresi pressione e flusso del refrigerante. La pressione dell’impianto può essere
controllata col gruppo manometrico.
NB: assicurarsi che le valvole manuali sul manometro siano chiuse. Indossare sempre
guanti e occhiali di sicu-rezza quando si lavora con del refrigerante.
1. Rimuovere i cappucci protettivi dalle bocchette dell’impianto. Verificare che non vi siano
eventuali perdite dalle boc-chette.
2. Collegare il tubo di servizio lato ‘bassa pressione’ (blu) al lato di aspirazione del compressore.
Collegare il tubo di servizio lato ‘alta pressione’ (rosso) al lato di scarico del compressore.
Assicurarsi che la chiusura degli attacchi sia scattata.
3. In caso di attacchi manuali, ritrarre il pistone all’interno dell’accoppiatore girando la manopola
in senso orario per aprire le valvole di arresto e consentire l’afflusso del refrigerante.
MANICOTTO
ATTACCO MANUALE (FIG. A)
Per collegarsi all’impianto, ritrarre il pistone girando la manopola
completamente in senso antiorario. Per collegarsi all’impianto, sollevare il
manicotto, posizionare la bocchetta di servizio all’interno dell’accoppiatore e
rilasciare il manicot-to per bloccarla. Per avviare il flusso, girare
completamente la manopola in senso orario (aprendo la bocchetta di
servi-zio).
NOTE IMPORTANTI
Un impianto che sia stato aperto o la cui pressione refrigerante sia stata trovata troppo bassa a
causa di una perdita de-ve essere interamente evacuato
mediante riciclo e vuoto spinto.
Dopo essere stato evacuato, un impianto deve essere riparato, ne deve esser verificata la tenuta
ed evacuato di nuovo prima di essere caricato. Se la carica avviene dal lato ‘liquido’ o ‘alta
pressione’, utilizzare solo la valvola lato ‘di alta’ del manometro. Assicurarsi che la valvola sul
‘lato-bassa’ sia chiusa. A carica ultimata, provare l’impianto accendendo il mo-tore e avviando
l’A/C tenendo chiuse entrambe le valvole del manometro. Dopo la prova, scollegare gli attacchi
dall’impianto e assicurarsi di utilizzare un dispositivo per il recupero/riciclo per evacuare l’even-
tuale refrigerante rimasto nei tubi.
Alta
Bassa
La collocazione delle bocchette di servizio 'alta
pressione' e 'bassa pressione' può variare.
PATENT
PENDING
POWER ENTER UNITS
VEHICLE
VEHICLE
BAR PSIN-Hg MPa Kg/cm
2
BAR PSI MPa Kg/cm
2
High
R134a
Low
Ref.Cap.:2.70 LBS OIL.Cap.:11.00 oz
Condensatore Evaporatore
Serbatoio
Compressore
SUGGERIMENTI PER LA DIAGNOSTICA SUGLI IMPIANTI A/C
• Bassa pressione sia lato ‘alta pressione’ e lato’bassa pressione’: generalmente indica un basso
livello di carica.
• Bassa pressione sul lato ‘bassa pressione’, alta pressione sul lato ‘di alta’: generalmente indica
un’ostruzione nel circui-to (come una dilatazione della valvola o del tubo dell’ugello).
• Alta pressione sul ‘lato-bassa’, bassa pressione sul lato ‘di alta’: se accompagnata da una
lettura digitale instabile, ge-neralmente indica un guasto alle valvole a lamella del
compressore.
• Pressione alta sia lato ‘di alta’, sia lato ‘bassa pressione’: generalmente indica un impianto

16 www.mastercool.com
troppo carico.
TABELLA PRESSIONE / TEMPERATURA R134a
Temperatura ambiente
(°F/°C)
Manometro lato ‘bassa
pressione’
Manometro lato ‘alta
pressione’
65°F 18,5°C 25-35 psi 135-155 psi
70°F 21°C 35-40 psi 145-160 psi
75°F 24°C 35-45 psi 150-170 psi
80°F 26,5°C 40-50 psi 175-210 psi
85°F 29,5°C 45-55 psi 225-250 psi
90°F 32°C 45-55 psi 250-270 psi
95°F 35°C 50-55 psi 275-300 psi
100°F 38°C 50-55 psi 315-325 psi
105°F 40,5°C 50-55 psi 340-345 psi
CARICA DEL REFRIGERANTE
A. Verificare che entrambe le valvole sul gruppo manometrico siano ben aperte.
B. Accendere l’autovettura e l’impianto A/C (faciliterà la carica del refrigerante).
C. Collegare l’altra estremità del tubo flessibile giallo alla bombola di gas refrigerante (per una
corretta erogazione, os-servare le istruzioni del produttore).
D. Aprire la valvola ‘bassa pressione’ (blu) del gruppo manometrico ed attendere che la pressione
raggiunga i 40 psi. Non superare i 40 psi durante l’operazione di ricarica. In caso contrario, il
compressore potrebbe risultarne danneg-giato.
E. Quando la ricarica sarà completata, chiudere la valvola ‘bassa pressione’ (blu).
EVACUAZIONE DI UN IMPIANTO MEDIANTE POMPA PER VUOTO E
INDIVIDUAZIONE DELLE PERDITE
A. Accertarsi che l’impianto A/C non contenga refrigerante.
B. Collegare gli adattatori blu e rosso all’impianto A/C.
C. Collegare il tubo giallo alla pompa per vuoto e accenderla.
D. Aprire la valvola ‘di bassa’ (blu) del gruppo manometrico.
E. Aprire la valvola ‘di alta’ (rossa) del gruppo manometrico. *Dopo avere evacuato l’impianto fino
ad ottenere sul manometro una lettura di 29 IN-Hg (pollici di mercurio) o 0,98 bar, far andare
per 20 minuti la pompa per vuoto.
F. Chiudere entrambe le valvole, ‘lato-alta’ e ‘lato-bassa’, sul gruppo manometrico.
G. Attendere che l’impianto si stabilizzi e controllare gli indicatori per assicurarsi che il vuoto
persista.
LISTA DEI COMPONENTI DEL GRUPPO MANOMETRICO DIGITALE R134a
A. Gruppo stelo completo con manopola (2 pz)
B. Gruppo guarnizione del pistone ad anello (2 pz)
C. Guarnizioni del pistone ad anello
D. Stelo ad anello
E. Stelo, dado e stelo ad anello
F. Sola manopola, ‘lato-bassa’ (blu)
G. Sola manopola, ‘lato-alta’ (rossa)
H. Attacco manuale ‘lato-bassa’ - completo
I. Attacco manuale ‘lato-alta’ - completo
J. O-ring ‘lato-bassa’
K. O-ring ‘lato-alta’
L. Guarnizione per gruppo flessibile
M. O-Ring per attacco maschio
N. Guarnizione per 1/4” FL
O. O-Ring valvola di chiusura (1/2” ACME)
P. O-Ring valvola di chiusura (1/4” FL-F)
Q. USB E CD per aggiornamento software
(non inclusi)
BC
D
EF, G
A
H,I
J,K
LM
N
O,P
Q
RICERCA-GUASTI:
+ -
Indicatore di batteria scarica: Quando è necessario sostituire la batteria, nell’angolo
superiore destro del display LCD apparirà un simbolo particolare.
Display spento: Controllare batteria e polarità.
GARANZIA
Questo prodotto è coperto da garanzia di un anno contro i difetti del materiale e della lavorazione.
La presente garanzia non copre i danni dovuti ad uso eccessivo o improprio o a normale usura.
La garanzia è valida per l’utente originario a partire dalla data di acquisto.
ATTENZIONE: Questo prodotto può esporre a prodotti chimici compreso il piombo, che è noto allo Stato della
California per causare cancro e difetti di nascita o altri danni riproduttivi. Per ulteriori informazioni visitare il sito
www.P65Warnings.ca.gov.

17
www.mastercool.com
MANÔMETRO DIGITAL PARA R134a
INCLUI LEITURAS DE REFRIGERANTE E ÓLEO DE USO AUTOMOTIVO
CARACTERÍSTICAS ESPECIAIS
• Capacidade de leituras de refrigerante e óleo de uso automotivo para mais de 1000 marcas
e modelos
• Aquecimento automático
• Indicador de bateria fraca
• Visor digital grande para indicação de valores de pressão e temperatura
• Proteção de borracha para maior durabilidade
• Gancho resistente dobrável para um armazenamento compacto
• Capacidade de atualização de software através de USB ou CD
ESPECIFICAÇÕES
• Refrigerante: R143a
• Visualização de pressão e vácuo: Lado de pressão baixa – PSI/IN-Hg, Bar, MPa, Kg/cm2
Lado de pressão alta – PSI, Bar, MPa, Kg/cm2
• Visualização de temperatura: -40 a 200°F (-4 a 93°C)
• Tempo de resposta: 250 ms
• Conexão: 1/2” acme ou 1/4” flare
• Temperatura de operação: 32 a 122°F (0 a 45°C)
• Alimentação: bateria de 9 VCC
• Vida útil da bateria: 50-60 horas de uso contínuo
• Indicador de bateria fraca: ícone especial no visor de LCD
ADVERTÊNCIAS
• Utilize óculos de segurança / utilize luvas
• Não faça a purga do refrigerante para a atmosfera.
• Caso o refrigerante entre em contato com os olhos, enxágue os olhos imediatamente
com água abundante e procure cuidados médicos.
• Mantenha a unidade em um local seco e não permita o ingresso de umidade.
• OBSERVAÇÃO IMPORTANTE SOBRE A DESCARGA DE ELETRICIDADE ESTÁTICA: Climas em
certas partes do mundo são propícios para a geração e acúmulo de eletricidade estática
(ESD). Seu manômetro digital foi projetado para eliminar os efeitos danosos da ESD. Em
alguns casos extremos a ESD estará aparente em seu manômetro digital através da falta
de resposta, ou a incapacidade de desligar a unidade. Embora estas sejam ocorrências
raras, caso encontre estes problemas simplesmente desconecte a bateria, aguarde 1
minuto e reconecte a bateria. O manômetro digital irá fazer sua própria reinicialização e
operar normalmente após a unidade ser ligada novamente.
INSTALAÇÃO DA BATERIA
Remova a tampa do compartimento da bateria.
Certifique-se de colocar a bateria no compartimento
com a polaridade correta. Coloque novamente a tampa
da bateria.
Obs.: Caso precise trocar a bateria, aguarde 15-20
segundos antes de reconectar a bateria aos conec-
tores da bateria
BATTERY COMPARTMENT
COMPARTIMENTO DA BATERIA
AJUSTE DE PRESSÃO PARA ELEVAÇÃO
For an accurate reading, it is important to adjust the manifold for elevation.
Follow these steps to set the unit for local elevation and barometric readings.
Para uma leitura precisa, é importante ajustar a elevação do manômetro.
Siga estas etapas para configurar a unidade para a elevação local e leituras barométricas.
1. Pressione o botão POWER para ligar a unidade.
2. Aguarde 10-15 segundos para o aquecimento da unidade e estabilização das leituras. (Você verá a
contagem regressiva de todos os caracteres e unidades, 9999,8888,7777... ) Após o término
do período de aquecimento, apenas as leituras de pressão e temperatura serão exibidas.
3. Como o manômetro faz as leituras de pressão manométrica, o manômetro deve ser configura
do para as leituras de elevação e leituras barométricas locais. Pressione e segure o botão UNIT
e em seguida o botão ENTER, simultaneamente, por 6-8 segundos e então solte-os. As leituras
de pressão indicarão agora corretamente o valor zero.
Obs.: Em alguns casos as leituras de pressão poderão não indicar o valor zero, mesmo
com o manômetro desconectado da fonte de pressão ou vácuo. Pressione e segure o
botão UNIT e em seguida o botão ENTER, simultaneamente, por 6-8 segundos, e então
solte-os. As leituras de pressão indicarão agora corretamente o valor zero.
ADVERTÊNCIA! Caso o manômetro estiver conectado a uma fonte de
pressão ou vácuo e exibir leituras reais, não tente zerar a leitura pres-
sionando o botão ENTER. Isto pode deslocar a leitura.
CONFIGURAÇÃO BÁSICA
As configurações a seguir estão pré-programadas na unidade.
• Pressão: PSI/IN-Hg • Temperatura: °F
Para alterar estas configurações, por favor, siga o procedimento abaixo:
• Pressione o botão POWER para ligar a unidade. Aguarde 10-15 segundos para o aquecimento
e estabilização das leituras. (Você verá todos os caracteres e contagem regressiva das
unidades 9999,8888,7777... ) OApós o término do período de aquecimento, apenas as
leituras de pressão e temperatura serão exibidas.
• Pressione o botão UNITS para selecionar a unidade desejada de pressão/temperatura.
Portuguese

18 www.mastercool.com
Selecione entre as unidades PSI, Kg/cm2, Bar, Mpa em °F. Continue a procurar até encontrar a
unidade °C.
CONFIGURAÇÃO DE FABRICANTE/MODELO/ANO PARA AS LEITURAS DE REFRIGERANTE E ÓLEO
• Pressione o botão VEHICLE ▲ ou VEHICLE ▼para encontrar os fabricantes disponíveis.
Pressione o botão VEHICLE ▲para buscar em ordem alfabética/VEHICLE ▼em ordem
alfabética inversa.
• Pressione ENTER quando encontrar o fabricante desejado.
• Pressione o botão VEHICLE ▲para buscar os modelos/ano de fabricação. Para uma busca
mais rápida, pressione e segure o botão VEHICLE ▲ou ▼(Caso você passe o modelo/ano
desejado, utilize o botão ▼para retornar).
• Após encontrar o modelo/ano desejado, você poderá alterar as unidades de medida
pressionando o botão UNITS. Busque entre as opções de LBS/OZ, LBS/ML, KG/OZ, KG/ML.
• Pressione ENTER após encontrar o modelo, ano e medida desejadas.
• As unidades de medida de leitura de refrigerante e óleo serão exibidas no topo do visor de LCD.
• Pressione ENTER novamente para iniciar as leituras de pressão.
INSTRUÇÕES DE PREPARAÇÃO PARA USO
1. Feche ambas as válvulas no conjunto do manômetro girando os botões de pressão alta e baixa.
2. Coloque os acoplamentos de pressão alta e baixa às mangueiras vermelha e azul. Em caso
de uso de acoplamentos manuais, abra o êmbolo girando a manopla da válvula no sentido
anti-horário antes da conexão ao sistema (Fig. A).
3. Conecte a mangueira vermelha à conexão de pressão alta (High) e a mangueira azul à conexão
de pressão baixa (Low) no manômetro.
CONEXÃO PARA DIAGNÓSTICO DE SISTEMA
Para fazer o diagnóstico adequado do problema no sistema de ar condicionado, verifique antes o
desempenho geral do sistema. Isto inclui testes de pressão e vazão de refrigerante no sistema. A
pressão do sistema pode ser verificada com o manômetro digital.
Obs.: Certifique-se que as válvulas manuais no manômetro estão fechadas. Sempre utilize
luvas e óculos de proteção para trabalhar com refrigerante.
1. Remova as tampas de proteção das conexões do sistema. Verifique a ausência de conexões.
2. Conecte a mangueira de serviço de pressão baixa (azul) ao lado de sucção do compressor.
Conecte a mangueira de serviço de pressão alta (vermelha) ao lado de descarga do
compressor. Certifique-se que os acoplamentos estão fixados com segurança.
3. Em caso de uso de acoplamentos manuais, mova o êmbolo para baixo no acoplador, girando a
manopla da válvula no sentido horário para abrir as válvulas e iniciar a vazão de refrigerante.
LUVA
Para fazer a fixação ao sistema, retraia o êmbolo girando a
manopla da válvula completamente no sentido anti-horário.
Conecte o acoplamento ao sistema levantando a luva, colocando
a conexão de serviço dentro do acoplamento e soltando a luva
para travar. Para iniciar a vazão, gire a manopla da válvula
completamente no sentido horário (abrindo a conexão de serviço).
ACOPLAMENTO MANUAL (FIG. A)
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
Um sistema que foi aberto, ou um sistema que seja constatado a apresentar uma pressão de
refrigerante excessivamente baixa como resultado de um vazamento, deverá ser totalmente
evacuado por reciclagem e vácuo profundo.
Um sistema que foi evacuado deve ser consertado, ter sua estanqueidade testada e evacuado
novamente antes da recarga. Durante a recarga no lado do líquido ou lado de alta pressão, utilize
apenas a válvula no lado de alta pressão no conjunto do manômetro. Após a recarga, teste o
sistema, ligando o motor e colocando o ar condicionado em operação com ambas as válvulas
fechadas no manômetro. Após o teste, desconecte os acoplamentos do sistema e certifique-se
de usar uma máquina de recuperação/reciclagem para evacuar qualquer refrigerante ainda
remanescente nas mangueiras.
Baixa
pressão
Localizações das conexões de serviço de alta e baixa
pressão poderão variar.
PATENT
PENDING
POWER ENTER UNITS
VEHICLE
VEHICLE
BAR PSIN-Hg MPa Kg/cm
2
BAR PSI MPa Kg/cm
2
High
R134a
Low
Ref.Cap.:2.70 LBS OIL.Cap.:11.00 oz
Condensador Evaporador
Receptor
Compressor
Alta pressão
DICAS DE DIAGNÓSTICO PARA O SISTEMA DE AR CONDICIONADO
• Os níveis de pressão no lado baixo e alto estão baixos. Indicação comum de recarga de
refrigerante em baixa pressão.
• A pressão no lado baixo está baixa e no lado alto está alta. Indicação comum de um bloqueio
no sistema (ex.: expansão da válvula ou orifício do tubo).

19
www.mastercool.com
• A pressão no lado baixo está alta e no lado alta está baixa. Quando acompanhado por uma
leitura digital flutuante, é uma indicação comum de válvulas de palheta no compressor.
• Os níveis de pressão no lado baixo e alto estão altos. Indicação comum de um sistema sobre carregado.
TABELA DE PRESSÃO E TEMPERATURA PARA O REFRIGERANTE R134a
Temperatura ambiente (°F) Medição no lado de
pressão baixa
Medição no lado de
pressão alta
65˚ 25-35 psi 135-155 psi
70˚ 35-40 psi 145-160 psi
75˚ 35-45 psi 150-170 psi
80˚ 40-50 psi 175-210 psi
85˚ 45-55 psi 225-250 psi
90˚ 45-55 psi 250-270 psi
95˚ 50-55 psi 275-300 psi
100˚ 50-55 psi 315-325 psi
105˚ 50-55 psi 340-345 psi
RECARGA DE REFRIGERANTE
A. Verifique que ambas as válvulas no manômetro digital estão completamente fechadas.
B. Ligue o carro e sistema de ar condicionado (isto ajudará na recarga do refrigerante).
C. Conecte a outra extremidade da mangueira amarela à alimentação de gás refrigerante. (Siga
as instruções do fabricante de refrigerante para o fornecimento adequado).
D. Abra o lado de pressão baixa (azul) no manômetro lentamente, até a leitura de pressão atingir
40 psi. Não exceda 40 psi durante o processo de recarga. Exceder a pressão de 40 psi pode
danificar o compressor.
E. Após terminar a recarga, feche a válvula no lado de pressão baixa (azul).
EVACUAÇÃO DO SISTEMA COM UMA BOMBA DE VÁCUO E TESTE DE ESTANQUEIDADEA. A.
A. Verifique que não há refrigerante no sistema de ar condicionado.
B. Conecte os adaptadores azul e vermelho ao sistema de ar condicionado.
C. Conecte a mangueira amarela à bomba de vácuo e ligue a bomba.
D. Abra a válvula no lado de pressão baixa (azul) no manômetro.
E. Abra a válvula no lado de pressão alta (vermelha) no manômetro. * Após o sistema ser evacuado
a uma leitura de 29 IN-Hg (polegadas de vácuo), deixe a bomba de vácuo ligada por 20 minutos.
F. Feche as válvulas do manômetro no lado de pressão baixa e pressão alta.
G. Permita que o sistema se normalize e verifique os medidores para verificar se o vácuo permanece.
LISTA DE PEÇAS DO MANÔMETRO DIGITAL PARA R134a
A. Conjunto completo da haste com manopla (2)
B. Conjunto de vedações do pistão com o-rings (2)
C. O-rings de vedação do pistão
D. O-ring da haste
E. Haste, porca e o-ring da haste
F. Manopla, lado de pressão baixa (azul)
G. Manopla, lado de pressão alta (vermelho)
H. Acoplamento manual do lado de pressão alta - completo
I. Acoplamento manual do lado de pressão baixa - completo
J. O-ring do lado de pressão baixa
K. O-ring do lado de pressão alta
L. Gaxeta do conjunto da mangueira
M. O-ring para o encaixe macho
N. Gaxeta para FL 1/4”
O. O-ring da válvula de corte (1/2” ACME)
P. O-ring da válvula de corte (1/4” FL-F)
Q. USB opcional e CD de atualização de
software
BC
D
EF, G
A
H,I
J,K
LM
N
O,P
Q
DIAGNÓSTICO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS:
+ -
Indicador de bateria fraca: Um ícone especial aparecerá no canto direito inferior no
visor de LCD, indicando a necessidade de substituição da bateria.
Ausência de visualização no visor: Verifique a bateria e polaridade.
GARANTIA
Este produto está garantido contra defeitos em seu material e mão-de-obra por um período de um ano.
Esta garantia não cobre falhas causadas por abuso, uso indevido ou desgaste progressivo. A garantia
entra em validade para o usuário original a partir da data de compra. Uma cópia do recibo, acompanha-
da do cartão de registro deverá ser enviada para 1 Aspen Drive, Randolph, NJ 07869 para validar a
garantir. Para obter outros serviços, por favor, entre em contato através do número (973) 252-9119.
ADVERTÊNCIA: Este produto pode expor você a produtos químicos que incluem chumbo, o qual é conhecido no
Estado da Califórnia a causar câncer e defeitos de nascimento ou outros problemas de reprodução. Para obter mais
informações, acesse www.P65Warnings.ca.gov.

20 www.mastercool.com 99134-A-INST-INTL
USA
(973) 252-9119
Belgium
+32 (0) 3 777 28 48
Brasil
+ 55 (11) 4407 4017
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other Master cool Digital Manifold manuals