Master cool 52224-C User manual

CIRCULAR LASER INFRARED THERMOMETER
Reads Real-Time Maximum (MAX) data.
Mode
LCD
Measure
Key
Infrared
Lens
Laser
Battery
Cover
Mode
Key
Please remember to keep away from children and don’t
use it for safety related applications.
1. Simply aim the thermometer at the target with Lens
(4) and press Meas. key (3) to display the surface
temperature.
2. During the measurement, the MAX reading will be
displayed beside the MAX icon.
3. The Distance:Spot is 12:1. Please make sure the
target area is within the field of view.
˚C or ˚F Press Mode key (2) for ˚C or ˚F.
Backlight LCD Backlight is always on.
Laser Class II Laser: always enabled while
measuring.
EMC/RFI
Readings may be affected if the unit is operated within
radio frequency electromagnetic field strength of
approximately 3 volts per meter, but the performance of
the instrument will not be permanently affected.
* Note: Under the electromagnetic field of 3V/m from
200 to 600 MHz, the maximum error is 10˚C (18˚F).
CAUTION
1. When device is in use, do not look directly into the laser
beam. Permanent eye damage may result.
2. Use extreme caution when operating the laser.
3. Never point the device towards anyone’s eyes.
4. Keep out of reach of all children.
STORAGE & CLEANING
Unit should be stored at room temperature. The sensor lens is
the most delicate part of the thermometer. The lens should be
kept clean at all times, care should be taken when cleaning
the lens using only a soft cloth or cotton swab with water or
medical alcohol, allowing the lens to fully dry before using the
thermometer. Do not submerge any part of the thermometer.
LCD ERROR MESSAGES
The thermometer incorporates visual diagnostic messages as
follows:
‘Er2’: is displayed when the thermometer is exposed to rapid
changes in the ambient temperature.
‘Er3’: is displayed when the ambient temperature exceeds 0˚C
(32˚F) or 50˚C (122˚F). The thermometer should be allowed plenty
of time (minimum 30 minutes) to stabilize to the working/room
temperature.
‘Er’: Error 5~9, for all other error messages it is necessary to
reset the thermometer. To reset, turn the instrument off, remove
the battery and wait for a minimum of one minute, reinsert the
battery and turn on. If the error message remains please contact
the Service Department for further assistance.
‘Hi’ or ‘Lo’: is displayed when the temperature being measured is
outside of the measurement range.
BATTERIES
The thermometer incorporates visual low battery indication as
follows:
‘Battery OK’: measurements are possible
‘Battery Low’: battery needs to be replaced,
measurements are still possible
‘Battery Exhausted’: measurements are not
possible
When the ‘Low Battery’ icon indicates the battery is low,
the battery should be replaced immediately with AAA, 1.5V
batteries. Please note: It is important to turn the instrument
off before replacing the battery otherwise the thermometer
may malfunction. Dispose of used battery promptly and
keep away from children.
SPECIFICATION
Measurement Range -60 to 550˚C (-76 to 1022˚F)
Operating Range 0 to 50˚C (32 to 122˚F)
Accuracy, (Tobj=15-35˚C,
Tamb=25°C)
±1.0˚C (1.8˚F)
Accuracy, (Tamb=23
±3˚C): 0 to 550˚C
±2% of reading or 2˚C (4˚F)
whichever is greater
-60~0˚C: ±(2˚C+0.05/
degree)
Emissivity 0.95 fixed
Resolution 0.1˚C/0.1˚F at -76 to
999.9(˚C/°F), otherwise
1˚C/1˚F
Response Time (90%) 1 sec
Distance:Spot 12:1 (90% energy covered)
Battery Life 14 hrs continuous use
(Alkaline, with Laser and
Back Light.)
Dimensions 255 x 135 x 67mm
(10.04 × 5.31 × 2.64”)
Weight 390g (13.75oz) including
batteries (AAA (2pcs))
** The thermometer will automatically shut off if left
idle for more than 15 sec.
English
KREISFÖRMIG LASER INFRAROT-THERMOMETER
Liest Echtzeit-Maximalwerte (MAX).
Mode
Display
LCD
Pulsante
‘Misurazione’
Lente
infrarosso
Laser
Coperchio
vano-batteria
Pulsante
‘Modalità’
Bitte denken Sie daran, das Gerät von Kindern fern zu
halten und verwenden Sie es nicht für sicherheitsrelevante
Anwendungen.
1. Richten Sie das Thermometer einfach mit dem Sensor
(4) auf das zu messende Objekt und drücken Sie die
Mess-Taste (3), um die Oberflächentemperatur anzuzeigen.
2. Während der Messung wird der maximale Wert neben
dem MAX-Symbol angezeigt.
3. Das Messkegelverhältnis beträgt 12:1. Achten Sie
darauf, dass das Messobjekt den Messfleck voll ausfüllt.
˚C oder ˚F
Drücken Sie die Mode-Taste (2) für ˚C oder ˚F.
Hintergrundbeleuchtung
Die LCD-Hintergrundbeleuchtung ist während der Messung
permanent aktiviert.
Laser
Klasse II Laser: Ist während der Messung permanent aktiviert.
EMC/RFI
Durch elektromagnetische Einflüsse von etwa 3Volt pro
Meter können sich höhere Messabweichungen ergeben.
Das Gerät wird dadurch jedoch nicht beschädigt.
*Hinweis: Unter magnetischer Störeinstrahlung von
3V/m zwischen 200 und 600 MHz, erhöht sich der Messfehler
um +10°C (18°F).
VORSICHT
1. Schauen Sie bei der Verwendung des Geräts nicht direkt in die
Laserstrahlen. Verletzungsgefahr der Augen.
2. Seien Sie besonders vorsichtig bei der Benutzung des Lasers.
3. Richten Sie das Gerät niemals auf die Augen anderer Personen.
4. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
LAGERUNG & REINIGUNG
Das Gerät sollte bei Raumtemperatur gelagert werden. Der Sensor ist
das empfindlichste Teil des Thermometers. Der Sensor sollte ständig
sauber gehalten werden. Reinigen Sie deshalb den Sensor vorsichtig
mit einem weichen Tuch, bzw. Baumwolllappen und benutzen Sie
zusätzlich Wasser oder Spiritus. Lassen Sie anschließend den Sensor
abtrocknen bevor Sie das Thermometer wieder verwenden. Das
Thermometer darf nicht untergetaucht werden.
LCD FEHLERMELDUNGEN
Folgende Fehlermeldungen können im Display des Thermometers
erscheinen:
‘Er2’: wird bei einem zu schnellen Wechsel der
Umgebungstemperatur angezeigt.
‘Er3’:
wird angezeigt wenn die Umgebungstemperatur 0°C (32°F)
unter- bzw. +50°C (122°F) überschreitet. Bringen Sie das Gerät in
den vorgeschriebenen Arbeits-/Umgebungstemperaturbereich und
warten Sie ca. 30 min bis sich die Temperatur angeglichen hat.
‘Er’:
Error 5~9, für alle anderen Fehlermeldungen muss das
Thermometer zurückgesetzt werden. Um das Gerät zurück zu
setzen, schalten Sie das Gerät aus, nehmen Sie die Batterie aus dem
Batteriefach und warten Sie mindestens 1 Minute. Danach platzieren
Sie die Batterie wieder im Batteriefach und schalten sie das Gerät
ein. Falls die Fehlermeldung immer noch im Display angezeigt
wird setzen Sie sich bitte mit der Service Abteilung zur weiteren
Unterstützung in Verbindung.
‘Hi’ oder ‘Lo’: wird angezeigt wenn die gemessene Temperatur
außerhalb des Messbereichs liegt.
BATTERIEN
Folgende Batteriezustandsanzeigen (Symbole) können im
Display des Thermometers erscheinen:
‘Battery OK’: Messung möglich
‘Battery Low’: [schwach]: Batterie sollte
erneuert werden, Messung möglich
‘Battery Exhausted’ [verbraucht]: Messung
nicht mehr möglich
Wenn das „Batterie verbraucht“ Symbol im Display angezeigt
wird, sollten die Batterien umgehend gegen neue AAA, 1,5 V
Batterien ausgetauscht werden. Bitte beachten: Es ist wichtig,
dass das Thermometer vor dem Batteriewechsel ausgeschaltet
ist, ansonsten kann es zu Fehlfunktionen kommen. Entsorgen
Sie die Batterie an den dafür vorgesehenen Sammelstellen
und halten Sie sie von Kindern fern.
SPEZIFIKATION
Messbereich -60 bis 550˚C (-76 bis 1022˚F)
Arbeitsbereich 0 bis 50˚C (32 bis 122˚F)
Genauigkeit, (Tobj=15-
35˚C,Tamb=25˚C)
±1,0˚C (1,8˚F)
Genauigkeit,
(Tamb=23 ±3˚C): 0
bis 550˚C
±2% des Messwerts oder 2˚C (4
˚F) der größere Wert gilt-60~0˚C:
±(2˚C+0,05/°C)
Emissionsfaktor 0,95 fest eingestellt
Auflösung 0,1˚C/0,1˚F bei -76 bis 999,9(˚C/°F),
andernfalls 1˚C/1˚F
Ansprechzeit (90%) 1 sec
Messkegelverhältnis 12:1 (90% Energieerfassung)
Batterie und
Lebensdauer
mindestens 14 Stunden bei Dau-
ergebrauch (alkaline, mit Laser und
Hintergrundbeleuchtung)
Abmessungen 255 x 135 x 67 mm
(10,04 × 5,31 × 2,64”)
Gewicht 390 g (13,75oz) einschließlich
Batterien (AAA (2 Stk.))
** Das Thermometer hat eine automatische
Abschaltfunktion und deaktiviert sich nach 15 Sekunden!
Deutsch
99 Washington Street
Melrose, MA 02176
Phone 781-665-1400
Toll Free 1-800-517-8431
Visit us at www.TestEquipmentDepot.com

THERMOMETRE A INFRAROUGE ET CIRCULAIRE LASER
Lecture en temps réel de valeurs maximales (MAX)
Mode
LCD
Touche ‘Mesure’
Lentille
infrarouge
Laser
Couvercle
piles
Touche
‘Mode’
Penser toujours à tenir l’instrument hors de porter des
enfants et ne pas l’utiliser pour des applications liées à la
sécurité.
1. Pointer simplement le thermomètre vers la cible à
mesurer avec la lentille (4) et appuyer sur la touche
Mesure (3) pour visualiser la température de surface.
2. Durant la mesure, la valeur maximale sera affichée à
côté de l’icône MAX.
3. Le rapport distance/spot est de 12:1. S’assurer que la
surface cible se trouve dans le champ de vision de
l’instrument.
°C ou °F: Appuyer sur la touche Mode (2) pour °C ou °F.
Rétro-éclairage LCD: Rétro-éclairage toujours allumé.
Laser: Laser Classe II : toujours activé durant la mesure.
CEM/IFR
Les mesures peuvent être influencées si le thermomètre
est utilisé dans un champ électromagnétique de fréquenc-
es radioélectriques avec une intensité d’environ 3 volts par
mètre, mais les performances de l’instrument ne seront
pas compromises de manière permanente.
* Note: dans un champ électromagnétique de 3V/m
entre 200 et 600 MHz, l’erreur maximale est de 10°C
(18°F).
ATTENTION
1. Quand l’instrument est en service, ne pas regarder
directement le faisceau laser, ceci pourrait entraîner un
dommage permanent pour les yeux.
2. Etre extrêmement prudents durant l’utilisation du laser.
3. Ne jamais pointer le laser vers les yeux d’une personne.
4. Tenir hors de porter des enfants.
CONSERVATION ET NETTOYAGE
L’instrument doit être conservé à température ambiante. La
lentille du capteur est la partie la plus délicate du thermomètre.
La lentille doit toujours être maintenue propre, faire très attention
lors de son nettoyage en utilisant exclusivement un tissu doux ou
du coton avec de l’eau ou de l’alcool médicinal. Laisser la lentille
sécher complètement avant d’utiliser le thermomètre. N’immerg-
er aucune partie du thermomètre. Conserver le thermomètre à
une température ambiante d’intérieur.
MESSAGES D’ERREUR SUR L’AFFICHAGE LCD
Le thermomètre comporte les messages visuels de diagnostique
qui suivent :
‘Er2’: est affiché quand le thermomètre est exposé à de brusques
variations de la température ambiante.
‘Er3’: est affiché quand la température ambiante est inférieure à
0°C (32°F) ou supérieure à 50°C (122°F). Il faut laisser beaucoup
de temps (minimum 30 minutes) au thermomètre pour se stabi-
liser à la température de travail et ambiante.
‘Er’: Erreur 5~9, pour tous les autres messages d’erreur, il est
nécessaire de réinitialiser le thermomètre. Pour la réinitialisa-
tion, éteindre l’instrument, retirer les piles et attendre au moins
une minute avant de remettre les piles et allumer l’instrument.
Si le message d’erreur persiste, contacter le SAV pour toute
assistance.
‘Hi’ ou ‘Lo’: seront visualisés quand la température mesurée est
en-dehors de la plage de mesure.
BATTERIES
Le thermomètre comporte une indication visuelle d’état de charge
des piles, comme suit :
les mesures peuvent être effectuées
les piles doivent être remplacées mais des
mesures sont encore possibles
impossible d’effectuer des mesures
Quand l’icône ‘Etat Batterie’ indique que la batterie est
faible, les piles doivent être remplacées immédiatement
par des piles neuves de type AAA, 1,5V. Remarque : Il
très important d’éteindre l’instrument avant de remplacer
les piles, sinon le thermomètre risque de fonctionner de
manière erronée. Procéder rapidement à l’élimination des
piles épuisées et tenir hors de portée des enfants.
SPECIFICATION
Plage de mesure -60 à 550˚C (-76 à 1022˚F)
Plage de fonctionnement 0 à 50˚C (32 à 122˚F)
Précision, (Tobj=15-35˚C,
Tamb=25˚C)
±1.0˚C (1.8˚F)
Précision, (Tamb=23
±3˚C): 0 à 550˚C
±2% de la mesure ou 2˚C
(4˚F) selon la valeur la plus
grande
-60~0˚C: ±(2˚C+0,05/degré)
Emissivité 0,95 fixe
Résolution 0,1˚C/0,1˚F de -76 à 999,9
(˚C/˚F), Autrement 1˚C/1˚F
Temps de réponse (90%) 1 seconde
Distance:spot 12:1 (90% d’énergie
couverte)
Durée des piles 14 heures d’utilisation
continue (alcaline, avec laser
et rétro-éclairage)
Dimensions 255x135x67mm
(10,04×5,31×2,64”)
Poids 390 g (13,75 onces) avec les
(2) piles (type AAA)
** Le thermomètre s’éteindra automatiquement s’il n’est
pas utilisé pendant plus de 15 secondes.
Français
TERMOMETRO INFRAROJO CON LASER CIRCULAR
Lee información en Tiempo-Real (MAX)
Mode
LCD
Tecla De Medida
Lentes
Infrarojos
Laser
Cubierta
de la bateria
Tecla
De
Modo
Recuerde mantener este instrumento lejos de los niños y
no lo use en aplicaciones relacionadas con seguridad.
1. Apunte el termómetro con los Lentes (4) a lo que le
quiera medir la temperatura y presione Meas.
2. Durante la medición, la lectura MAX se vera junto al
icono MAX.
3. La Distancia: Punto de medida 12:1. Asegúrese que el
área a medirle la temperatura este dentro del campo de
vista.
˚C o ˚F Presione la Tecla Modo(2) para ˚C o ˚F.
Luz de Fondo
La Luz de fondo LCD siempre esta prendida.
Láser Clase II Láser: esta siempre activada
mientras se toman medidas.
EMC/RFI
Las lecturas pueden ser afectadas si la unidad se opera
dentro de un campo electromagnético de radio frecuencia
con potencia de aproximadamente 3 voltios por metro;
pero el rendimiento del instrumento no se verá afectado.
* Nota: Bajo las condiciones de trabajo en un campo
electromagnético de 3V/m de 200 a 600 MHz, el error
máximo es 10˚C (18˚F).
CUIDADO
1. No mire directamente al rayo láser cuando la unidad este
operando. Puede causar daño permanente a la vista.
2. Tenga mucho cuidado cuando este usando el láser.
3. Nunca apunte el instrumento a los ojos de otra persona.
4. Mantenga este instrumento fuera del alcance de los niños.
ALMACENAMIENTO Y LIMPIEZA
La unidad deber ser almacenada a temperatura ambiente. El
lente censor es la parte más delicada del termómetro. Los
lentes deben mantenerse limpios todo el tiempo y se debe tener
cuidado cuando se limpia el lente, usando solo un paño suave o
un algodón con agua o alcohol medico, permitiéndole al lente que
se seque totalmente antes de usar nuevamente el termómetro. El
termómetro no se debe sumergir en ningún líquido.
MENSAJES DE ERROR LCD
El termómetro incorpora mensajes de diagnostico visual como sigue:
‘Er2’: se ve cuando el termómetro esta expuesto a cambios
bruscos de la temperatura ambiente.
‘Er3’: se ve cuando la temperatura ambiente excede 0˚C (32˚F)
o 50˚C (122˚F). El termómetro se debe dejar, por lo menos 30
minutos, para que asimile la temperatura ambiente del lugar a
trabajar.
‘Er’: Para todos los otros mensajes de error es necesario que se
resetee el termómetro. Para resetear, apague el termómetro, re-
tire la batería y espere por lo menos un minuto, coloque la batería
de vuelta en su lugar y encienda el termómetro. Si el mensaje
de error continua, por favor contáctese con el Departamento de
Servicio para ayuda adicional.
‘Hi’ o ‘Lo’: se ve cuando la temperatura que se trata de medir
esta fuera del rango de medida.
BATERIAS
El termómetro avisa en su pantalla cuando la batería esta baja tal
como se indica a continuación:
‘Battery OK’: Batería cargada, se pueden tomar
medidas
‘Battery Low’: Batería Baja, necesita cambiar
la batería, aunque todavía se pueden tomar
medidas.
‘Battery Exhausted’: Batería Descargada, no se
pueden tomar medidas.
Cuando salga el aviso “Low Battery” se deben cambiar
las baterías de inmediato por baterías AAA de 1.5V. Por
favor tome en cuenta: Es importante apagar el instrumento
antes de reemplazar las baterías ya que el no hacerlo
puede causar que el instrumento no funcione correcta-
mente. Deshágase de las baterías – en forma apropiada
- tan pronto pueda y manténgalas fuera del alcance de
los niños.
ESPECIFICACIONES
Rango de medida -60 a 550˚C (-76 a 1022˚F)
Rango de operación 0 a 50˚C (32 a 122˚F)
Precisión, (Tobj=15-
35 ˚C,Tamb=25°C)
±1.0˚C (1.8˚F)
Precisión, (Tamb=23
±3˚C): 0 a 550˚C
±2% de la lectura o 2˚C (4˚F)
del que sea mayor -60~0˚C: ±(2
˚C+0.05/grados)
Emisividad 0.95 fijo
Resolución 0.1˚C/0.1˚F a -76 hasta 999.9
(˚C/°F), de lo contrario 1˚C/1˚F
Tiempo de Re-
spuesta
1 segundo
Distancia : Punto 12:1 (90% energia cubierta)
Duración de la
batería
14 hrs. uso continuo (Alkaline, con
Láser y Luz de Fondo.)
Dimensiones 255 x 135 x 67mm
(10.04 × 5.31 × 2.64”)
Peso 390g (13.75oz) incluyendo las
baterías (AAA (2pcs))
** Si el termómetro se apagara automáticamente si se
deja de usar por más de 15 segundos.
Español

TERMOMETRO A INFRAROSSI E CIRCOLARE LASER
Legge in Tempo Reale la Temperatura Massima (MAX)
Mode
Display
LCD
Pulsante
‘Misurazione’
Lente
infrarosso
Laser
Coperchio
vano-batteria
Pulsante
‘Modalità’
Ricordate di tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei
bambini e di non usarlo per scopi legati alla sicurezza.
1. Puntate il termometro con la lente (4) rivolta verso la
superficie da misurare e premete il pulsante ‘Misurazi
one’ (3) per visualizzare la temperatura superficiale.
2. Durante la misurazione, il valore massimo verrà
visualizzato accanto all’icona MAX.
3. Il rapporto distanza/bersaglio dell’apparecchio è di 12:1.
Assicurarsi che la superficie da sottoporre a misurazione
rientri nel campo visivo dell’apparecchio.
˚C o ˚F: Premere il pulsante Mode (2) per la temperatura in
°C o in °F.
Retroilluminazione: La retroilluminazione è sempre attiva
Laser: Laser di II^ classe, sempre acceso durante la
misurazione
CEM/IRF
Le letture potrebbero essere imprecise se l’apparecchio
viene utilizzato entro un campo di interferenza elettro-
magnetica della potenza di circa 3 volt/metro; l’efficienza
dell’apparecchio non viene invece compromessa in modo
permanente.
*N.B.: entro un campo elettromagnetico di 3V/m tra i 200 e i
600 MHz l’errore massimo è di 10°C (18°F).
ATTENZIONE
1. Non guardare mai direttamente il raggio laser ad ap parecchio
acceso. Ne potrebbero derivare danni oculari permanenti.
2. Applicate la massima prudenza nell’utilizzo del laser.
3. Non puntate mai l’apparecchio verso gli occhi.
4. Tenete fuori dalla portata dei bambini.
CONSERVAZIONE E PULIZIA
L’apparecchio deve essere conservato a temperatura ambiente.
La lente-sensore è la parte più delicata del termometro e deve
essere mantenuta sempre pulita utilizzando un panno morbido o
un batuffolo di cotone inumidito con acqua o alcol denaturato. Va
quindi lasciata asciugare completamente prima di utilizzare il ter-
mometro. Non immergere in acqua alcuna parte del termometro.
MESSAGGI DI ERRORE DEL DISPLAY LCD
Il termometro segnala eventuali problemi mediante i seguenti
messaggi di errore:
‘Er2’: quando il termometro viene esposto a rapidi cambiamenti
di temperatura ambiente.
‘Er3’: quando la temperatura ambiente scende al di sotto degli
0°C (32°F) o supera i 50°C(122°F). Per consentire al termometro
di stabilizzare il rapporto temperatura operativa/temperatura
ambiente occorre attendere un minimo di 30 minuti.
‘Er’: errori 5~9, per tutti gli altri tipi di errore è necessario
azzerare il termometro. Per eseguire il ripristino: spegnere l’ap-
parecchio, rimuovere la batteria ed attendere almeno un minuto;
reinserire quindi la batteria e riaccendere. Se il messaggio di
errore riappare, rivolgersi al Servizio Assistenza.
‘Hi’ o ‘Lo’: viene visualizzato quando la temperatura rilevata non
rientra nell’intervallo di misura dell’apparecchio.
BATTERIE
Il termometro segnala il livello di carica della batteria nel modo
seguente:
si possono eseguire misurazioni
la batteria va sostituita, ma si possono ese-
guire misurazioni
non si possono eseguire misurazioni
Quando appare il simbolo di “batteria scarica”, la batteria
deve essere immediatamente sostituita con batterie AAA
da 1.5V. Attenzione: prima della sostituzione l’apparecchio
va assolutamente spento, altrimenti potrebbe guastarsi.
Smaltire le batterie correttamente e tenerle lontano dalla
portata dei bambini.
SPECIFICHE TECNICHE
Intervallo di misura Da -60 a 550˚C (da -76 a
1022˚F)
Temperatura di funzion-
amento
Da 0 a 50˚C (da 32 a 122˚F)
Precisione (TOg-
g=15-35˚C, TAmb=25˚C)
±1,0˚C (1,8˚F)
Precisione (Tamb=
23±3˚C)
±2% della rilevazione o 2˚C
(4˚F), qualunque sia il maggiore
-60~0˚C: ± (2˚C+0,05/gradi)
Emissività 0,95 fissa
Risoluzione 0,1˚C/0,1˚F a -76 fino a 999,9
(˚C/˚F), ovvero 1˚C/1˚F
Tempo di risposta (90%) 1 secondo
Campo visivo (D:S) 12:1 (copertura energetica 90%)
Durata della batteria (alcalina, con laser e retroil-
luminazione) 14 ore di uso
continuativo
Dimensioni 255 x 135 x 67mm
(10,04 x 5,31 x 2,64”)
Peso 390g (13,75 once), incluse 2
batterie AAA
** Il termometro si spegne automaticamente dopo 15
secondi di mancato utilizzo.
Italiano
TERMÔMETRO INFRAVERMELHO DE LASER CIRCULAR
Lê dados máximos (MAX) em tempo real.
Mode
LCD
Tecla
Measure
Lente
Infravermelha
Laser
Tampa
da Bateria
Tecla
Mode
Lembre-se de manter sempre longe do alcance de
crianças e não use em aplicações relacionadas a
segurança.
1. Simplesmente mire o termômetro no alvo com a lente
(4) e pressione a tecla Meas. (3) para exibir a
temperatura superficial.
2. Durante a medição, a leitura MAX é exibida ao lado do
ícone MAX.
3. Distância: o ponto é 12:1. Certifique-se que a área do
alvo está dentro do campo de visão.
˚C ou ˚F Pressione a tecla Mode (2) para ºC ou ºF
Luz de fundo A luz de fundo do LCD fica sempre ligada
Laser Laser classe II: sempre ligado durante a
medição
CEM/RFI
As leituras podem ser afetadas se a unidade for usada
dentro de campos eletromagnéticos de rádio frequência
com força de aproximadamente 3 Volts por metro,
mas o desempenho do instrumento não é afetado
permanentemente.
* Observação: Sob campos eletromagnéticos de 3 V/m
de 200 a 600 MHz, o erro máximo é 10ºC (18ºF).
CUIDADO
1. Quando o dispositivo estiver em uso, não olhe diretamente no
feixe de laser. Isso pode danificar a vista permanentemente.
2. Tome muito cuidado ao operar o laser.
3. Nunca aponte o dispositivo nos olhos de outras pessoas.
4. Mantenha fora do alcance de crianças.
ARMAZENAMENTO E LIMPEZA
Guarde o aparelho a temperatura ambiente. A lente do sensor é
a parte mais delicada do termômetro. Mantenha a lente sempre
limpa. Tome cuidado e limpe somente com panos macios ou
cotonete com água e álcool, e deixe secar totalmente antes de
usar o termômetro. Não submerja o dispositivo em água.
MENSAGENS DE ERRO DO VISOR LCD
As mensagens de diagnóstico visual do sensor são as seguintes:
‘Er2’: mensagem exibida quando o termômetro é exposto a
mudanças rápidas de temperatura ambiente.
‘Er3’: mensagem exibida quando a temperatura ambiente excede
0˚C (32˚F) ou 50˚C (122˚F). Deixe o termômetro estabilizar com
a temperatura de trabalho/ambiente por bastante tempo (no
mínimo 30 minutos).
‘Er’: Erros 5~9, para todas as outras mensagens de erro é
necessário reiniciar o termômetro Para reiniciar, desligue o
instrumento, retire a pilha, aguarde no mínimo 1 minuto, insira a
pilha novamente e ligue. Se a mensagem de erro persistir, entre
em contato com o departamento de serviço para assistência.
‘Hi’ or ‘Lo’: mensagem exibida quando a temperatura medida
está fora da faixa de medição.
PILHAS
As mensagens de indicação de pilha fraca do sensor são as
seguintes:
‘Battery OK’: pronto para fazer medições
‘Battery Low’: e necessário trocar a pilha,
ainda é possivel fazer medições
‘Battery Exhausted’: não é possivel fazer
medições
Quando o icone “Low Battery” indicar que a pilha está
fraca troque imediatamente por uma pilha tamanho
AAA de 1,5 V. Observe o sequinte é importante ligar o
instrumento para evitar danos, desligue o termômetro
antes de trocar a pilha. Descarte as pilhas usadas
imediatamente e mantenha longe do alcance de crianças.
ESPECIFICAÇÃO
Faixa de medição -60 a 550˚C (-76 a 1022˚F)
Faixa operacional 0 a 50˚C (32 a 122˚F)
Precisão, (Tobj = 15 a
35˚C, Tamb = 25°C)
±1.0˚C (1.8˚F)
Precisão, (Tamb = 23
±3˚C): 0 a 550˚C
±2% da leitura ou 2˚C (4˚F), o
que for maior
-60 a 0˚C: ±(2˚C + 0,05/grau)
Emissividade 0.95 fixa
Resolução 0,1˚C/0,1˚F a -76 a 999,9
(˚C/°F), caso contrário 1˚C/1˚F
Tempo de resposta
(90%)
1 sec
Distância: ponto 12:1 (90% de energia coberta)
Vida da pilha 14 horas de uso contínuo
(alcalinas, com laser e luz de
fundo)
Dimensões 255 x 135 x 67mm
(10.04 × 5.31 × 2.64”)
Peso 390 g (13,75 oz) incluindo
pilhas (AAA (2pcs))
** O termômetro desliga automaticamente se ficar parado
por mais de 15 segundos.
Portuguese
Other Master cool Thermometer manuals

Master cool
Master cool 52228 User manual

Master cool
Master cool 52234-BT User manual

Master cool
Master cool 52229 User manual

Master cool
Master cool 52225-A User manual

Master cool
Master cool 52225-B User manual

Master cool
Master cool 52224-CC User manual

Master cool
Master cool 52229 User manual

Master cool
Master cool 52226 User manual

Master cool
Master cool 52224-D User manual

Master cool
Master cool 52234-BT User manual