Master CF 75 Manual

4230.139 Edition 19 - Rev. 14
USER AND MAINTENANCE BOOK
en
LIBRETTO USO E MANUTENZIONE
it
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
de
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO
es
MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE
fr
HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
nl
MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO
pt
VEJLEDNING OM BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE
da
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE
HEFTE FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD
no
ANVÄNDAR- OCH UNDERHÅLLSHANDBOK
sv
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
pl
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
ru
PŘÍRUČKA PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU
cs
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV
hu
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE
sl
KULLANIM VE BAKIM K
i
TAPÇIĞI
tr
KNJIŽICA O UPORABI I ODRŽAVANJU
hr
NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS KNYGELĖ
lt
LIETOŠANAS UN TEHNISKĀS APKOPES GRĀMATIŅA
lv
KASUTUS- JA HOOLDUSJUHEND
et
MANUAL DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE
ro
PRÍRUČKA PRE POUŽITIE A ÚDRŽBU
sk
НАРЪЧНИК ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
bg
КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Й ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
uk
KNJIŽICOM O UPOTREBI I ODRŽAVANJU
bs
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
el
使用和维护手册
zh
Dantherm S.p.A.
Via Gardesana 11, -37010-
Pastrengo (VR), Italy
Dantherm S.p.A.
Виа Гардесана 11, 37010
Пастренго (Верона), Италия
Dantherm Sp. z o.o.
ul. Magazynowa 5A,
62-023 Gądki, Poland
Dantherm Sp. z o.o.
ул. Магазинова, 5A,
62-023 Гадки, Польша
Dantherm LLC
ul. Transportnaya - 22 ownership 2,
142802, STUPINO, Moscow region, Russia
ООО «Дантерм»
Ул. Транспортная, владение 22/2,
142802, г.Ступино, Московская обл., РФ
Dantherm China LTD
Unit 2B, 512 Yunchuan Rd.,
Shanghai, 201906, China
Dantherm China LTD
Юньчуань роад, 512, строение 2В,
Шанхай, 201906, Китай
Dantherm SP S.A.
C/Calabozos, 6 Polígono Industrial, 28108
Alcobendas (Madrid) Spain
Dantherm SP S.A.
Ц/Калабозос, 6 Полигоно Индустриал,
28108 Алкобендас (Мадрит) Испания
CF 75
CF 75A
USER AND MAINTENANCE BOOK
en
LIBRETTO USO E MANUTENZIONE
it
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
de
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO
es
MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE
fr
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
pl
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
ru
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV
hu
PRÍRUČKA PRE POUŽITIE A ÚDRŽBU
sk
НАРЪЧНИК ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
bg
使用和维护手册
zh

⌀½“ - ¾”
⌀ > 15 mm
< 0,8 m< 0,8 m
RIGID
TUBE
GAS REGULATOR
Gas flow > 10 m3/h
L
N
L
N
L
~
~
IMPORTANT
IMPORTANT SETUP:
N
N.G.: 7 mbar
L.P.G.: 20 mbar
Pression setting
suggest:
30÷50 mbar
Gas flow
►en - STRICTLY COMPLY WITH ALL THE INDICATIONS IN THIS LABEL IN ORDER TO OBTAIN THE CORRECT
OPERATION OF THE HEATER. - Only use professional and perfectly calibrated equipment to set up the heaters (pres-
sure gauges with MAX resolution 1 mbar). - (*) The set-up must be performed when all heaters, connected to the same
gas supply line, are running (simultaneous use).
►it - SEGUIRE SCRUPOLOSAMENTE TUTTE LE INDICAZIONI RIPORTATE IN QUESTA ETICHETTA, AL FINE DI
OTTENERE IL CORRETTO FUNZIONAMENTO DEL RISCALDATORE. - Per il settaggio dei riscaldatori usare solo
attrezzatura professionale e perfettamente tarata (manometri con risoluzione MAX. 1 mbar). - (*) Il settaggio va esegui-
to quando tutti i riscaldatori, connessi alla stessa linea di alimentazione gas, sono in funzione (uso simultaneo).
►de - UM DAS HEIZGERÄT ORDNUNGSGEMÄSS ZU BETREIBEN, ALLE AUF DIESEM ETIKETT AUFGEFÜHRT-
EN ANLEITUNGEN BEFOLGEN. - Für die Einstellung der Heizgeräte nur eine professionelle und einwandfrei kalibrier-
te Ausrüstung verwenden (Manometer mit MAX. Auflösung 1 mbar). - (*) Die Einstellung darf erst vorgenommen
werden, wenn alle an derselben Gasversorgungsleitung angeschlossenen Heizgeräte in Betrieb sind (gleichzeitige
Verwendung).
►es - SIGA ESCRUPULOSAMENTE TODAS LAS INDICACIONES CONTENIDAS EN ESTA ETIQUETA PARA
OBTENER EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DEL CALEFACTOR. - Para regular los calefactores, utilice solo un
equipo profesional y correctamente calibrado (manómetros con resolución MÁX. de 1 mbares). - (*) La regulación
deberá realizarse cuando todos los calefactores, conectados a la misma línea de alimentación de gas, estén en funcio-
namiento (uso simultáneo).
►fr - SUIVRE SCRUPULEUSEMENT TOUTES LES INDICATIONS REPORTÉES SUR CETTE ÉTIQUETTE, AFIN
D’OBTENIR LE FONCTIONNEMENT APPROPRIÉ DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE. - Pour le réglage des appa-
reils de chauffage, n’utiliser que du matériel professionnel et parfaitement étalonné (manomètres à résolution MAX. 1
mbar). - (*) Le réglage doit être effectué lorsque tous les appareils de chauffage, connectés à la même conduite d'ali-
mentation en gaz, fonctionnent (utilisation simultanée).
►ru - ДЛЯ ПРАВИЛЬНОЙ РАБОТЫ ОБОГРЕВАТЕЛЯ СТРОГО СЛЕДОВАТЬ ВСЕМ УКАЗАНИЯМ, ПРИВЕДЕН
НЫМ НА ЭТИКЕТКЕ. - Для настройки обогревателей пользоваться только профессиональными и правильно т
арированными приборами (манометры с разрешением МАКС. 1 мбар). - (*) Настройка должна выполняться. ко
гда все обогреватели, подсоединенные к одной линии подачи газ, находятся в работе (одновременное исполь
зование).
►zh - 严格遵守本标签内的一切说明,从而实现加热器的正确运行。- 为了设置加热器,只能使用精确校准的专业设
备(最大分辨率为1 mbar的压力表)。- (*) 当连接到同一天然气供应线的所有加热器都在运行时(同时使用),必须执
行此设置。

CF 75
AL-BG-CZ-SI-HR-
LT-MK-SK-TR-RO-
AT-CH-DK-CY-EE-
FI-IE-IT-SE-NO-GB-
PT-ES
HU BE DE FR PL NL
DK-FI-NL-NO-
SE-AL-BG-CZ-
SI-HR-LT-MK-
SK-TR-RO-MT-
CY-EE-HU
AT-CH-DE PL
BE-CH-ES-
FR-GB-IR-IT-
PT
BE-
ES-
FR-
GB-IR-
PT-IE
CH-
DE-NL
CAT. I2H I2H I2E(H)B I2ELL I2Esi - I2Er I2E I2L I3B/P I3B/P I3B/P I3+ I3P I3P
GAS G 20 G 20 G 20 G 20 G 25 G 20 / G 25 G 20 G 25 G 30 / G 31 G 30 / G 31 G 30 / G 31 G 30 + G 31 G 31 G 31
[mbar] 20 25 20 20 20 / 25 20 25 28 - 30 50 37 28 - 30 / 37 37 50
P min. [mbar] 17 18 17 17 17 17 20 25 42,5 25 25 25 42,5
P max. [mbar] 25 33 25 25 30 25 30 35 57,5 45 45 45 57,5
[mbar] 7 9 20 25
NOZZLE ⌀[mm] 10 5
Qn[kW] 75 75
GAS CONS. [m3/h] 7,7 9,2 2,3 2,3 2,3 2,3 3,1 3,1
POWER SUPPLY [V / Hz / A] ~220-240 V 50 Hz 2,8 A ~220-240 V 50 Hz 2,8 A
CATEGORY A2A2
FAN [m3/h] 2.100 2.100
TECHNICAL DATA - DATI TECNICI - TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉC-
NICOS - DONNÉES TECHNIQUES - TECHNISCHE GEGEVENS - DADOS
TÉCNICOS - TEKNISKE DATA - TEKNISET TIEDOT - TEKNISKE DATA
- TEKNISKA DATA - DANE TECHNICZNE - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ -
TECHNICKÉ ÚDAJE - MŰSZAKI ADATOK - TEHNIČNI PODATKI - TEKNİK
VERİLER - TEHNIČKI PODACI - TECHNINIAI DUOMENYS - TEHNISKIE
DATI - TEHNILISED ANDMED - DATE TEHNICE - TECHNICKÉ ÚDAJE -
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ - ТЕХНІЧНІ ДАНІ - TEHNIČKI PODACI - ΤΕΧΝΙΚΑ
ΔΕΔΟΜΕΝΑ - 技术参数
Vers. CE
ATTENTION: Pin: MAX 60 mbar
TEMPERATURE LIMIT: -20°C ÷ +40°C

TECHNICAL DATA - DATI TECNICI - TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉC-
NICOS - DONNÉES TECHNIQUES - TECHNISCHE GEGEVENS - DADOS
TÉCNICOS - TEKNISKE DATA - TEKNISET TIEDOT - TEKNISKE DATA
- TEKNISKA DATA - DANE TECHNICZNE - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ -
TECHNICKÉ ÚDAJE - MŰSZAKI ADATOK - TEHNIČNI PODATKI - TEKNİK
VERİLER - TEHNIČKI PODACI - TECHNINIAI DUOMENYS - TEHNISKIE
DATI - TEHNILISED ANDMED - DATE TEHNICE - TECHNICKÉ ÚDAJE -
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ - ТЕХНІЧНІ ДАНІ - TEHNIČKI PODACI - ΤΕΧΝΙΚΑ
ΔΕΔΟΜΕΝΑ - 技术参数
Vers. NO CE
CF 75A
CAT. I2H I2E I2L I3B/P I3P
GAS G 20 G 25 G 30 / G 31 G 31
[mbar] 20-55 30-55
[mbar] 7 9 20 25
NOZZLE ⌀[mm] 10 5
Qn[kW] 75 75
GAS CONS. [m3/h] 7,7 9,2 2,3 3,1
POWER SUPPLY [V / Hz / A] ~220-240 V 50 Hz 2,8 A ~220-240 V 50 Hz 2,8 A
CATEGORY A2A2
FAN [m3/h] 2.100 2.100
ATTENTION: Pin: MAX 60 mbar
TEMPERATURE LIMIT: -20°C ÷ +40°C

PICTURES - FIGURE - ABBILDUNGEN - FIGURAS - FIGURES - FIGUREN
- FIGURAS - FIGURER - KUVAT - FIGURER - FIGURER - ILUSTRACJE
- ИЛЛЮСТРАЦИИ - OBRÁZKY - ÁBRÁK - SLIKE - ŞEKİLLER - SLIKE -
ILIUSTRACIJOS - ATTĒLI - JOONISED - IMAGINI - OBRÁZKY - СХЕМИ -
МАЛЮНКИ - SLIKE - ΕΙΚΟΝΕΣ - 图示
1
4
5
3
6
7
10
11
12 13
15
14
16
18
17
>50cm
50÷200cm
8
9
19 20
24
27
25
26
>60cm
>60cm
>50cm
>300cm
>60cm
17cm
28cm
46cm
72cm
23cm
78cm
33cm
2
>50cm
Vers. CE Vers. NO CE
Vers. CE Vers. NO CE
Vers. CE Vers. NO CE
Vers. CE Vers. NO CE
Vers. CE Vers. NO CE
21
22
23

PICTURES - FIGURE - ABBILDUNGEN - FIGURAS - FIGURES - FIGUREN
- FIGURAS - FIGURER - KUVAT - FIGURER - FIGURER - ILUSTRACJE
- ИЛЛЮСТРАЦИИ - OBRÁZKY - ÁBRÁK - SLIKE - ŞEKİLLER - SLIKE -
ILIUSTRACIJOS - ATTĒLI - JOONISED - IMAGINI - OBRÁZKY - СХЕМИ -
МАЛЮНКИ - SLIKE - ΕΙΚΟΝΕΣ - 图示
1
4
5
3
6
7
10
11
12 13
15
14
16
18
17
>50cm
50÷200cm
8
9
19 20
24
27
25
26
>60cm
>60cm
>50cm
>300cm
>60cm
17cm
28cm
46cm
72cm
23cm
78cm
33cm
2
>50cm
Vers. CE Vers. NO CE
Vers. CE Vers. NO CE
Vers. CE Vers. NO CE
Vers. CE Vers. NO CE
Vers. CE Vers. NO CE
21
22
23

PICTURES - FIGURE - ABBILDUNGEN - FIGURAS - FIGURES - FIGUREN
- FIGURAS - FIGURER - KUVAT - FIGURER - FIGURER - ILUSTRACJE
- ИЛЛЮСТРАЦИИ - OBRÁZKY - ÁBRÁK - SLIKE - ŞEKİLLER - SLIKE -
ILIUSTRACIJOS - ATTĒLI - JOONISED - IMAGINI - OBRÁZKY - СХЕМИ -
МАЛЮНКИ - SLIKE - ΕΙΚΟΝΕΣ - 图示
1
4
5
3
6
7
10
11
12 13
15
14
16
18
17
>50cm
50÷200cm
8
9
19 20
24
27
25
26
>60cm
>60cm
>50cm
>300cm
>60cm
17cm
28cm
46cm
72cm
23cm
78cm
33cm
2
>50cm
Vers. CE Vers. NO CE
Vers. CE Vers. NO CE
Vers. CE Vers. NO CE
Vers. CE Vers. NO CE
Vers. CE Vers. NO CE
21
22
23

PICTURES - FIGURE - ABBILDUNGEN - FIGURAS - FIGURES - FIGUREN
- FIGURAS - FIGURER - KUVAT - FIGURER - FIGURER - ILUSTRACJE
- ИЛЛЮСТРАЦИИ - OBRÁZKY - ÁBRÁK - SLIKE - ŞEKİLLER - SLIKE -
ILIUSTRACIJOS - ATTĒLI - JOONISED - IMAGINI - OBRÁZKY - СХЕМИ -
МАЛЮНКИ - SLIKE - ΕΙΚΟΝΕΣ - 图示
1
4
5
3
6
7
10
11
12 13
15
14
16
18
17
>50cm
50÷200cm
8
9
19 20
24
27
25
26
>60cm
>60cm
>50cm
>300cm
>60cm
17cm
28cm
46cm
72cm
23cm
78cm
33cm
2
>50cm
Vers. CE Vers. NO CE
Vers. CE Vers. NO CE
Vers. CE Vers. NO CE
Vers. CE Vers. NO CE
Vers. CE Vers. NO CE
21
22
23

PICTURES - FIGURE - ABBILDUNGEN - FIGURAS - FIGURES - FIGUREN
- FIGURAS - FIGURER - KUVAT - FIGURER - FIGURER - ILUSTRACJE
- ИЛЛЮСТРАЦИИ - OBRÁZKY - ÁBRÁK - SLIKE - ŞEKİLLER - SLIKE -
ILIUSTRACIJOS - ATTĒLI - JOONISED - IMAGINI - OBRÁZKY - СХЕМИ -
МАЛЮНКИ - SLIKE - ΕΙΚΟΝΕΣ - 图示
1
4
5
3
6
7
10
11
12 13
15
14
16
18
17
>50cm
50÷200cm
8
9
19 20
24
27
25
26
>60cm
>60cm
>50cm
>300cm
>60cm
17cm
28cm
46cm
72cm
23cm
78cm
33cm
2
>50cm
Vers. CE Vers. NO CE
Vers. CE Vers. NO CE
Vers. CE Vers. NO CE
Vers. CE Vers. NO CE
Vers. CE Vers. NO CE
21
22
23

PICTURES - FIGURE - ABBILDUNGEN - FIGURAS - FIGURES - FIGUREN
- FIGURAS - FIGURER - KUVAT - FIGURER - FIGURER - ILUSTRACJE
- ИЛЛЮСТРАЦИИ - OBRÁZKY - ÁBRÁK - SLIKE - ŞEKİLLER - SLIKE -
ILIUSTRACIJOS - ATTĒLI - JOONISED - IMAGINI - OBRÁZKY - СХЕМИ -
МАЛЮНКИ - SLIKE - ΕΙΚΟΝΕΣ - 图示
1
4
5
3
6
7
10
11
12 13
15
14
16
18
17
>50cm
50÷200cm
8
9
19 20
24
27
25
26
>60cm
>60cm
>50cm
>300cm
>60cm
17cm
28cm
46cm
72cm
23cm
78cm
33cm
2
>50cm
Vers. CE Vers. NO CE
Vers. CE Vers. NO CE
Vers. CE Vers. NO CE
Vers. CE Vers. NO CE
Vers. CE Vers. NO CE
21
22
23

en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
IMPORTANT: READ AND UNDERSTAND THIS OPERATIONAL
MANUAL PRIOR TO ASSEMBLING, STARTING UP OR CONDUCTING
MAINTENANCE ON THIS HEATER. USING THE HEATER
INCORRECTLY CAN CAUSE SERIOUS INJURY. KEEP THIS MANUAL
FOR FURTHER REFERENCE.
PARAGRAPH SUMMARY
1... DESCRIPTION
2... WARNINGS
3... UNPACKING
4... HANDLING
5... POSITIONING
6... CONNECTION TO THE GAS MAINS
7... CONNECTION TO THE ELECTRICITY MAINS
8... CONVERSION TO ANOTHER TYPE OF GAS
9... TYPE OF FUEL
10... SWITCH-ON
11... FAULT LIGHT
12... SWITCH-OFF
13... CONNECTING THE REMOTE ROOM THERMOSTAT
14... CLEANING THE HEATER
15... PUTTING THE HEATER OUT OF SERVICE
16... OPTIONAL ITEMS
17... TROUBLESHOOTING
►►1.DESCRIPTION
This gas heater is a product that releases
heat into the air of the room it operates in
by either using natural gas or liquid pro-
pane gas. It is intended for xed installa-
tion indoors or outdoors following an as-
sessment of the rooms and by using the
designated
kits. The air drawn in by a centrifugal
ventilation system is conveyed towards
the burner, which controls combustion.
This way the air heats up and is intro-
duced into the room again. This direct
combustion system mixes the combus-
tion by-products with the air drawn in and
releases them into the environment at a
later stage. Given that the volume of air
treated is greater than the actual combus-
tion needs, hot air comes out with a low
concentration of carbon dioxide.
This system means one can create a
heater with:
•Maximum thermal eciency.
•Low thermal inertia.
•Small size and reduced weight.
•Simple design.
•Maximum reliability.
With a specic function, one can activate
just activate the ventilation unit, thereby
moving around the air.
This product can be identied via the data
plate applied on the heater, which perma-
nently reports the gaseous combustible
materials that should be used, specica-
tions and all the technical information of
the heater. If the data plate or the instruc-

en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
tion manual is damaged or lost, please
request a duplicate from the authorised
technical support centre.
►►2.WARNINGS
••2.1. IMPORTANT: The manufac-
turer is responsible for compliance
of the product with laws, directives or
building standards in force when the
product is marketed. The technician
authorised by the technical support
centre and the user are responsible for
learning about and complying with the
regulations and standards relating to
the design of the system, installation,
operation and maintenance.
••2.2. IMPORTANT: The manufactur-
er cannot be held liable for failure to
comply with the instructions contained
in the following instruction manual, for
consequences to any manoeuvre per-
formed and not specically envisaged
or for any translations that may result
in erroneous interpretations.
••2.3. IMPORTANT: This instruction
manual is an integral part of the heater
and therefore must be carefully pre-
served. It must always remain with the
appliance, even if transferred to anoth-
er owner or user. If the data plate or the
instruction manual is damaged or lost,
please request a duplicate from the au-
thorised technical assistance centre.
••2.4. IMPORTANT: This heater is
not suitable for use by persons (inclu-
ding children) with reduced physical,
sensory or mental capacities or with
lack of experience or knowledge un-
less supervised by a person respon-
sible for their safety. Children must be
supervised to make sure they do not
play with the heater. Keep animals at a
safe distance from the heater.
••2.5. IMPORTANT: Improper use of
this heater can cause damage, injuries,
burns, explosions, electric shock or
endanger life. The rst symptoms of
suocation by carbon monoxide are
similar to those of u with headache,
light-headedness and/or nausea.
These symptoms could be caused by
the faulty functioning of the heater.
IF THESE SYMPTOMS OCCUR, GO
OUTDOORS IMMEDIATELY and have
the heater repaired by an authorised
technical support centre.
••2.6. IMPORTANT: Any contractual
and extra-contractual liability of the
manufacturer for injury caused to per-
sons, animals or damage caused to
property due to incorrect installation,
adjustment and maintenance or im-
proper use is excluded.
••2.7. IMPORTANT: References to
laws, regulations, directives and tech-
nical rules that may be mentioned in
this instruction manual are intended
for information purposes only and
are believed to be correct at the time
of printing of the manual itself. The
entry into force of new regulations or
amendments to existing ones will not
constitute grounds for obligation for
the manufacturer towards third par-
ties.
••2.8. IMPORTANT: The heater must
be positioned and secured by quali-
ed personnel. The connection to the
gas and electricity mains must be car-
ried out by an authorised technician.
When the work is completed, the lat-
ter will give the owner the declaration
of conformity for the installation per-
formed to a professional standard, i.e.
in compliance with current standards
and instructions given by the manufac-
turer in this instruction manual. Work
involving access to dangerous areas

en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
(maintenance, repairs, etc.) must be
carried out by the authorised technical
support centre to prevent any risks.
••2.9. IMPORTANT: The heater does
not have gas regulators or pipes to
connect it to the mains. Therefore,
you will need to contact an authorised
technician for the installation.
••2.10. IMPORTANT: The heater is
supplied with a specic gas setting.
Any kind of change and adjustment
must be performed by an authorised
technician or by the authorised tech-
nical support centre. IF ANY CHANG-
ES AND ADJUSTMENTS ARE PER-
FORMED, YOU WILL NEED TO FILL
IN THE NEUTRAL DATA PLATE SUP-
PLIED WITH THE HEATER.
••2.11. IMPORTANT: The settings of
the supply gas pressure values must
be checked by an authorised techni-
cian.
••2.12. IMPORTANT: The heater must
be installed exclusively in accordance
with the instructions contained in this
instruction manual to prevent any po-
tential res.
••2.13. IMPORTANT: Do not use to
heat homes or residential buildings;
for use in public buildings, refer to na-
tional regulations.
••2.14.For correct use of the heater
and for preservation of the fuel, follow
all local regulations and the Standard
in force.
••2.15.If the heater is installed in-
doors, it needs an adequate supply of
fresh air. It must therefore be used in
rooms with a guaranteed and continu-
ous supply of fresh air. National Stan-
dards in force are valid for installation
and assessment of the supply of fresh
air, including the Technical Standards
and the provisions regarding accident-
prevention and the prevention of res.
••2.16.The appliance must only be
used as a hot air heater (heating mode)
or fan (ventilation mode).Follow these
instructions scrupulously.
••2.17.Only use fuel, gas pressure val-
ues, voltage and electrical frequency
clearly specied in the data plate ap-
plied on the heater.
••2.18.Make sure the heater is only
connected to suitable mains with a dif-
ferential switch and suitable earthing.
••2.19.It is prohibited to use the heater
in basements and rooms below ground
level.
••2.20.The heater must not be used in
places where explosive dust, fumes,
gases, fuels, solvents, paint, etc. are
present.
••2.21.Whenever the heater is used
near tarpaulins, awnings or similar
covering materials, additional protec-
tion is recommended, such as re-
proong. Make sure the hot parts of
the generator are kept at a suitable dis-
tance from inammable materials (fab-
ric, paper, wood, etc.) or thermolabile
materials (including the power supply
cable). In any case, the distance should
never be less than 3 m.
••2.22.The air vent (lower side) and/
or the air outlet vent (front side) must
not be totally or partially obstructed
for any reason You can use air duct-
ing from or to the heater. The only au-
thorised ducting is the one supplied as
optional items by the manufacturer.
••2.23.If the heater does not switch
on or switch-on is anomalous, please
see the relative section (Paragraph on
“Troubleshooting”).
••2.24.The heater must never be
moved, handled or subjected to any
maintenance interventions when run-
ning.
••2.25.Do not open the side inspection
doors and carry out work inside when

en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
the heater is in operation or when it is
powered on and not in operation.
••2.26.If you smell gas, switch the
heater o immediately, stop the gas
supply, disconnect the heater from the
electricity mains, provide fresh air by
opening doors and windows and then
contact the authorised technical sup-
port centre.
••2.27.When the heater is controlled
by a remote room thermostat (optional
item), the heater can switch back on at
any time when the temperature drops
below the set threshold.
••2.28.If the heater is not used for an
extended period of time, we recom-
mend contacting the authorised tech-
nical support centre to put it back in
operation.
••2.29.The heater must only be tted
with original accessories. The manu-
facturer is not responsible for any
damage deriving from improper user
of the heater and use of non-original
materials and accessories.
••2.30.Do not modify or tamper with the
heater as this may lead to hazardous
situations. The manufacturer will not
be held liable for any damage caused.
••2.31.Do not place any objects on the
heater.
••2.32.Do not insert objects through
the heater's grids.
••2.33.Do not touch the air outlet grid,
as during normal operation it can reach
high temperatures, which may cause
serious injury.
••2.34.Do not use adapters, multi
socket outlets and extensions to con-
nect the heater to the electricity mains.
••2.35.Do not perform any cleaning
and maintenance before plugging out
the heater from the electricity mains
and fuel supply.
••2.36.Ask the technical support ser-
vice to check that the heater is work-
ing properly at least once a year and/
or as required.
►►3.UNPACKING
DO NOT THROW AWAY THE MATERI-
ALS (CARDBOARD, PLASTIC PACK-
AGING, BAGS, ETC.) OR GIVE THEM
TO CHILDREN OR LEAVE THEM WITH-
IN THEIR REACH, AS THEY MAY REP-
RESENT A HAZARD.
Remove all packaging material used to
deliver the heater and dispose of it in com-
pliance with current standards. Check for
any damage undergone during transport.
If the heater looks damaged, inform the
dealer immediately.
►►4.HANDLING
THE HEATER MUST BE HANDLED BY
QUALIFIED PERSONNEL BY USING
SUITABLE DEVICES AND INSTRU-
MENTS, IN ACCORDANCE WITH NA-
TIONAL REGULATIONS AND CUR-
RENT STANDARDS.
►4.1.HANDLING THE HEATER WITH
THE PACKAGING
It can be lifted with a forklift truck by posi-
tioning the supports under the lower base
of the packaging.
►4.2.HANDLING THE HEATER WITH-
OUT THE PACKAGING
It can be lifted with the forklift truck by
positioning the supports underneath the
lower base of the packaging or by using
chains and suspension hooks.

en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
►►5.POSITIONING (Fig. 1)
READ THE WARNINGS CAREFULLY
AND FOLLOW THE RECOMMENDA-
TIONS CONTAINED IN THIS INSTRUC-
TION MANUAL BEFORE AND DURING
INSTALLATION.
THE HEATER MUST BE POSITIONED
BY QUALIFIED PERSONNEL BY US-
ING SUITABLE DEVICES AND INSTRU-
MENTS, IN ACCORDANCE WITH NA-
TIONAL REGULATIONS AND CUR-
RENT STANDARDS.
••IMPORTANT: Do not power on the
heater before the installation has been
completed in order to prevent damage to
property and/or injury to persons.
This heater is designed to be installed
indoors or outside a building. It can be
installed outdoors only with the desig-
nated original kit (Paragraph on “Option-
al items”). Before positioning the heater,
make sure you have identied the correct
position for the installation, away from
ammable materials, with the right dis-
tance from the ground so as to not ob-
struct, not even in part, the air intake grid
at the bottom of the heater. This is why
you need to check the grid is at the right
distance from the ground or materials
that can be drawn in. The place where
it is installed must be easy to access to
make normal maintenance and inspec-
tion operations easier. The heater must
be secured safely and permanently to the
structure. Do not attach additional weight
to the heater.
►5.1.INDOOR INSTALLATION ON THE
CEILING (Fig. 2-3)
Each chain and suspension hook must
withstand a minimum weight of 100 kg.
The surface on which the product is at-
tached (for instance the ceiling) must
withstand a minimum weight of 200 kg.
There must be a positive angle between
the chains and a value that can ensure
stability, in order to prevent dangerous os-
cillations.
►5.2.INSTALLATION ON THE WALL
(Fig. 4)
Each wall plug must withstand a minimum
load of 200 kg. The masonry structure
must withstand the weight of the heater
placed on the brackets.
►5.3.OUTDOOR INSTALLATION ON
THE WALL (Fig. 5)
Each wall plug must withstand a minimum
load of 200 kg. The masonry structure
must withstand the weight of the heater
placed on the brackets. The air intake and
booster ducts must follow the specica-
tions described in the original kit (Para-
graph on “Optional items”).
►►6.CONNECTION TO THE GAS
MAINS (Fig. 6)
READ THE WARNINGS CAREFULLY
AND FOLLOW THE RECOMMENDA-
TIONS CONTAINED IN THIS INSTRUC-
TION MANUAL BEFORE AND DURING
INSTALLATION.
THE GAS SUPPLY LINE AND CON-
NECTION MUST BE CARRIED OUT
BY AN QUALIFIED TECHNICIAN BY
USING SUITABLE DEVICES AND IN-
STRUMENTS, IN ACCORDANCE WITH
NATIONAL REGULATIONS AND CUR-
RENT STANDARDS.
The heater is designed to operate with dif-
ferent kinds of gas, but it is supplied with
specic factory settings (see data plate
applied on the heater). Never exceed the
maximum supply pressure values report-

en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
ed on the data plate in order to prevent
serious damage to the heater.
The gas regulator must be installed out-
side the building that needs to be heated
and must guarantee a supply at a pres-
sure in line with national regulations and
the heater's technical specications. The
regulator can be installed indoors only in
a suitably ventilated area. National regu-
lations will help you identify the correct in-
stallation.
Connect the heater to the gas mains by
placing the utmost attention on the kind of
connection (ISO 7-1:1994 thread suitable
for sealing on a conical thread). The gas
pipes must have a suitable size, position
and anchoring. During the rst start-up,
use an approved device to check for any
leaks due to incorrect tightening or dam-
age to the gas supply circuit.
►►7. CONNECTION TO THE
ELECTRICITY MAINS
READ THE WARNINGS CAREFULLY
AND FOLLOW THE RECOMMENDA-
TIONS CONTAINED IN THIS INSTRUC-
TION MANUAL BEFORE AND DURING
INSTALLATION.
THE POWER SUPPLY LINE AND CON-
NECTION MUST BE CARRIED OUT
BY AN QUALIFIED TECHNICIAN BY
USING SUITABLE DEVICES AND IN-
STRUMENTS, IN ACCORDANCE WITH
NATIONAL REGULATIONS AND CUR-
RENT STANDARDS.
••IMPORTANT: The heater must be con-
nected to a suitable dierential and mag-
netothermal control system that ensures
the power supply is disconnected in the
event of any anomalies of the heater. For
the correct functioning of the heater, it is
necessary to verify its perfect connection
of the grounding.
We recommend using a 1,5 mm² (AWG
16) H07 type cable with length not exceed-
ing 5 m. After making sure the heater is
disconnected from the gas mains, open
the electrical panel (Fig. 7), insert the sup-
ply cable in the cable gland (Fig. 8) and
connect the cables to the suitable terminal
board (Fig. 9). Upon completing connec-
tion restore the electrical panel.
►►8.CONVERSION TO ANOTHER
TYPE OF GAS
READ THE WARNINGS CAREFULLY
AND FOLLOW THE RECOMMENDA-
TIONS CONTAINED IN THIS INSTRUC-
TION MANUAL BEFORE AND DURING
INSTALLATION.
THE CONVERSION TO ANOTHER TYPE
OF GAS MUST BE CARRIED OUT BY
AN AUTHORISED TECHNICIAN OR BY
THE AUTHORISED TECHNICAL SUP-
PORT CENTRE BY USING SUITABLE
DEVICES AND INSTRUMENTS, IN AC-
CORDANCE WITH NATIONAL REGULA-
TIONS AND CURRENT STANDARDS.
••IMPORTANT: The conversion must be
carried out after closing and disconnecting
the heater from the gas and electricity
mains (Fig. 24).
The types of gas compatible with this
kind of heater are briey reported in the
gas type label. The gas setting, before
the conversion of the heater, can be
identied based on the data plate applied
on the heater. When the gas conversion
has been completed, permanently report
the parameters of the new setting on the
neutral data plate supplied and then apply

en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
it on the heater. Here below are the steps
for the conversion to another combustible
gas:
►8.1.REMOVE THE VALVE AND
NOZZLE SUPPORT CONNECTION
PIPE, REMOVE THE NOZZLE
SUPPORT, REMOVE THE NOZZLE
PROCEDURE:
•8.1.1.Remove the conical tip tightening
ring on the valve side (Fig. 10).
•8.1.2.Remove the nozzle support
fastening screw (Fig. 11).
•8.1.3.Take out the nozzle support and
the gas pipe section (Fig. 12).
•8.1.4.Remove the gas nozzle (Fig. 13).
CAUTION: CAREFULLY KEEP ALL THE
COMPONENTS (GASKETS, CONICAL
TIPS, ETC.).
►8.2.CHOOSING THE NOZZLE
Choosing the right nozzle:
LPG nozzle = 5 mm diameter
G20 nozzle = 10 mm diameter
G25 nozzle = 10 mm diameter
►8.3.PLACE BACK THE VALVE AND
NOZZLE SUPPORT CONNECTION
PIPE, PLACE BACK THE NOZZLE
SUPPORT, PLACE BACK THE
NOZZLE
PROCEDURE:
•8.3.1.Attach the nozzle to the nozzle
support and ensure the connection is
airtight. Make sure the nozzle you choose
is suitable for the desired conversion (Fig.
13).
•8.3.2.Insert the nozzle support with the
pipe underneath the burner and secure it
to the base with the screw (Fig. 12-11).
•8.3.3.Tighten the conical tip tightening
tting to the gas valve (Fig. 10).
•8.3.4.Make sure the connections are
rmly attached.
CAUTION: IF USING G20-G25 GAS,
INSTALL THE AIR REDUCTION COLLAR
(Fig. 14). THIS COLLAR IS ONLY
REQUIRED FOR G20-G25 GAS TYPES.
►8.4.ADJUST THE OUTLET
PRESSURE FROM THE GAS VALVE
CAUTION: THE ADJUSTMENT MUST
BE CONDUCTED QUICKLY AND
ACCURATELY.
After assembling the duct onto the new
nozzle, you need to set the heater's
multipurpose gas valve at the right supply
pressure. The pressure must be adjusted
when the heater is in operation and the
gas supply is connected. Before starting
the adjustment, make sure the heater is
powered on with the right type of gas for
the nozzle installed.
PROCEDURE:
•8.4.1.Identify where the gas valve
outlet pressure is taken and remove the
tightening screw (Fig. 15).
•8.4.2.Connect a exible rubber pipe,
make sure it is rmly attached (Fig. 16).
Considering that the pressure values are
set to minimum values, use a dierential
manometer or, better still, a water tube
manometer.
•8.4.3.Remove the protective cover (Fig.
17) and identify the rotation screw used to
adjust the pressure on the gas valve.
•8.4.4.Prepare the specic tool to operate
on the adjustment pin.
•8.4.5.Turn on the heater and wait for a few
seconds while the prewash is conducted.
You can then open the gas and the ame
will come on. At this exact moment you
need to rotate the pin (Fig. 18) until the
required outlet pressure value is reached
(clockwise to increase it, anticlockwise to
reduce it). After adjusting the pressure,
we recommend repeating the ignition
cycle three times with the inspection
doors closed and by checking again the
outlet pressure of the gas valve. Before

en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
completing the gas conversion, you will
need to make sure the ttings and gas
pipe are rmly attached.
•8.4.6.When the gas conversion has
been completed, permanently report the
parameters of the new setting on the
neutral data plate supplied (Fig. 19) and
then apply it on the heater.
►►9.TYPE OF FUEL
ONLY USE GAS RELATING TO THE
CATEGORY REPORTED ON THE GAS
TYPE STICKER TO PREVENT SERI-
OUS DAMAGE TO THE HEATER.
►►10.IGNITION (Instructions for
ignition, ventilation and heating)
(Fig. 20)
READ THE WARNINGS CAREFULLY
AND FOLLOW THE RECOMMENDA-
TIONS CONTAINED IN THIS INSTRUC-
TION MANUAL WHEN USING THE
PRODUCT.
THE FIRST START-UP MUST BE CON-
DUCTED BY AN AUTHORISED TECH-
NICIAN OR BY THE AUTHORISED
TECHNICAL SUPPORT CENTRE.
••IMPORTANT: Before the rst ignition,
make sure there are no packaging resi-
dues or accessories inside the heater.
••IMPORTANT: Before turning on the prod-
uct, make sure the heater is installed cor-
rectly (the gas connection, inlet pressure
and electrical connection must comply with
current regulations and match the values
declared on the data plate). Also ensure
there are no obstructions in the air circuit.
••IMPORTANT: During the rst start-up,
use an approved device to check for any
leaks due to incorrect tightening or dam-
age to the gas supply circuit.
The heater can operate either in ventilation
or heating mode. To start the ventilating
mode, set the button to the “FAN” position
(Fig. 21). This way the heater only starts
the motor and keeps the gas circuit closed.
If you want to start the heating mode, set
the button to the “FLAME” position (Fig.
22). The heater opens the gas circuit and
starts the spark - thereby starting the com-
bustion - only after activating just the fan
to ensure the prewash of the combustion
chamber for around 30 seconds.
If the ignition fails more than 3 times, the
heater is blocked. To reset the heater, set
the start button to “O” (Fig. 23). A preven-
tive analysis of potential causes is briey
reported in the anomalies table (Paragraph
on “Troubleshooting”).
CAUTION: IF THE IGNITION FAILS
MORE THAN THREE TIMES, THE REA-
SON NEEDS TO THE CHECKED VIA
THE AUTHORISED TECHNICAL SUP-
PORT CENTRE.
►►11.WARNING LIGHT
The heater is tted with a light to monitor
the heater's operation (Fig. 25):
•LIGHT OFF (normal condition): This
means the heater is o or working nor-
mally.
•LIGHT ON: This means the heater is
blocked.
►►12.TURNING OFF THE HEATER
To turn o the heater, set the button to the
“O” position (Fig. 23).
CAUTION: WHEN THE PUSHBUTTON
IS IN POSITION “O”, THE HEATER IS
OFF BUT IS STILL POWERED BY THE
MAINS POWER NETWORK. FOR MAIN-
TENANCE, CLEANING OR OTHER IT IS

en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
REQUIRED TO COMPLETELY ISOLATE
THE HEATER FROM THE MAINS POW-
ER NETWORK (Fig. 24).
►►13.CONNECTING THE RE-
MOTE ROOM THERMOSTAT
••IMPORTANT: When the heater is con-
trolled by a remote room thermostat, the
heater can switch back on at any time
when the temperature drops below the
set threshold.
To connect the remote room thermostat,
remove the plug connected to the heater
and connect the remote room thermostat
(optional item) (Fig. 26).
►►14.CLEANING THE HEATER
••IMPORTANT: Do not conduct any clean-
ing unless the heater has rst been turned
o (Fig. 23) and disconnected from the
mains (Fig. 24).
The only possible cleaning steps carried
out by the user are associated with the
heater's outer surfaces. Only use a damp,
non-abrasive cloth to clean the outer
surface of the heater (do not use sponges
with aggressive products or powder
detergents). After cleaning the surface,
dry it thoroughly.
CAUTION: IF THE HEATER NEEDS
MORE THOROUGH CLEANING,
CONTACT THE AUTHORISED
TECHNICAL SUPPORT CENTRE.
►►15.PUTTING THE HEATER
OUT OF SERVICE
If the heater is not used on the medium/
long term, disconnected it from the elec-
tricity mains (Fig. 24) and protect it from
humidity and dust. When the heater is
used again, check the condition of the
power supply cable. If in doubt regard-
ing its state, contact the technical sup-
port centre. In any case, have the heater
checked once a year.
►►16.OPTIONAL ITEMS
•Outdoor assembly kit (recirculation or air
suction mode, depending on the external
damper position).
•Remote room thermostat.
•Air outlet opening diuser.

en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
►►17.TROUBLESHOOTING
FAULTS CAUSES SOLUTIONS
The heater
doesn't work
No voltage 1.Check the mains system
2.Check the electrical connections
3.Authorised technical support centre
Incorrect connection of
the room thermostat
1.Connect the room thermostat correctly
The heater
doesn't work in
heating mode
Tripped room
thermostat (optional
item)
1.Set the room thermostat at a temperature
lower than the room thermostat
Incorrect connection of
the room thermostat
1.Connect the room thermostat correctly
Room thermostat
socket cap not
inserted properly
1.Insert the cap properly in the socket
No gas supply 1.Check the gas system
2.Authorised technical support centre
Blocked heater 1.Reset the heater by setting the power
button to position “0”
2.Authorised technical support centre
Defective electronic
equipment
1.Authorised technical support centre
Incorrect heater setting 1.Authorised technical support centre
The ame
does not stay
on
Defective electronic
equipment
1.Authorised technical support centre
The ame
turns o
during normal
operation
Tripped room
thermostat (optional
item)
1.Set the room thermostat at a temperature
lower than the room thermostat
No gas supply 1.Check the gas system
2.Authorised technical support centre
No voltage 1.Check the mains system
2.Check the electrical connections
3.Authorised technical support centre
The heater overheats 1.Clean the air inlet (lower side) and reset
the manual security thermostat (Fig. 27)
2.The heater's limit operating temperatures
are too high
3.The air intake temperatures are too high
4.Extensive exposure to sun light
5.Authorised technical support centre
Other manuals for CF 75
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Master Heater manuals

Master
Master BY35CEA User manual

Master
Master BF 30E User manual

Master
Master WA 29 A

Master
Master B 2 EPA User manual

Master
Master BV Series Manual

Master
Master BY100CE User manual

Master
Master REMSA35H User manual

Master
Master B35CED User manual

Master
Master B 5 EPA R User manual

Master
Master B35CED User manual

Master
Master XL 61 Manual

Master
Master B 3 ECA User manual

Master
Master BLP 10 kW User manual

Master
Master B35CEH User manual

Master
Master MH-40-GFA Training manual

Master
Master DC 61 Manual

Master
Master B100A Installation guide

Master
Master B 180 User manual

Master
Master MH-09SLN-A User manual

Master
Master GREEN 310S Manual