Mastrad F73700 User manual

SONDE CONNECTÉE
SMART COOKING PROBE
SONDA CONECTADA
KÜCHENSONDE MIT BLUETOOTH-
VERBINDUNG
SONDA CONNESSA
SONDA CONNESSO
SONDA CONNESSI
Mode d’emploi / User Guide
Bedienungsanleitung / Gebruiksaanwijzing
Modo de empleo / Manuale di utilizzo


3
Unité principale
1. Bouton d’alerte
2. Connecter un nouvel appareil
3. Réinitialiser
4. Bouton On/Off
5. Aimants
6. Compartiment à piles
7. Couvercle des piles
8. Sonde
9. Connecteur
FR

4
MISE AU REBUT DES PRODUITS EN FIN DE VIE
La sonde connectée est conçue et fabriquée avec des matériaux et des
composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Si un
produit comporte le symbole d’une poubelle barrée d’une croix, cela signifie
que ce produit est conforme à la Directive Européenne 2002/96/EC.
Veuillez vous renseigner sur le système de collecte local pour les
produits électriques et électroniques.
Veuillez suivre les instructions locales et ne pas jeter vos anciens
produits avec les déchets domestiques. Cela contribuera à éviter des
conséquences potentiellement dangereuses pour l’environnement et la
santé humaine.
Piles usagées
Il est interdit de les jeter dans la poubelle domestique.
Les piles « Directive Européenne 2006/66/EC », dont les piles rechargeables
contenant des substances dangereuses, sont marquées par des symboles
indiquant l’interdiction de les jeter dans une poubelle domestique.
Les désignations des métaux lourds concernés sont les suivantes :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pd = plomb.Vous pouvez retourner les piles
vides/rechargeables gratuitement aux points de collecte de votre ville
ou partout où des piles/piles rechargeables sont vendues.Vous remplissez
ainsi vos obligations statutaires et aidez à protéger l’environnement.
Attention
Remplacez seulement avec le même type de piles ou équivalent
et référez-vous aux repères gravés à l’intérieur du compartiment à piles
pour la polarité (+) et (-). Il y a un risque d’explosion si la pile n’est pas
correctement remplacée.
Ce produit est conforme aux exigences de la directive 1999/5/EC.
Veuillez utiliser cet appareil dans des endroits à une température ambiante
de 0°C à 40°C.
La température de fonctionnement maximum de l’appareil est de 40°C.

5
FONCTIONNALITÉS
Merci d’avoir acheté la sonde connectée Mastrad.
Ce thermomètre de cuisson Bluetooth fonctionne avec un iPad,
un iPhone, un iPod, ainsi que d’autres appareils iOS et Android.
•iOS version 7.1 ou supérieure, Android 4.3 ou supérieure
•Bluetooth SMART
•La sonde connectée est contrôlée par une application sur
smartphone
•Température de cuisson pré-programmée ou réglage
programmé par l’utilisateur
•Fonction minuterie
•Mémorisation des cuissons avec des graphiques et des notes
personnelles
•Partage sur les réseaux sociaux de photos du plat terminé
•Son d’alerte personnalisable
• Fonction Anticipation : une fois que la température atteint 32 ° C /
90 ° F , l’application calcule le temps estimé restant jusqu’à ce que la
température cible soit atteinte.
•Fonctionne de 0°C à 40°C
•Plage de températures mesurées de -40°C à 250°C
•Mesure en Fahrenheit / Celsius
•Message d’alerte en cas de batterie faible
•Application multilingue : Anglais, Français, Allemand, Espagnol,
Suédois, Italien, Portugais.
ENTRETIEN DE LA SONDE CONNECTÉE MASTRAD
•L’appareil ne doit pas être exposé aux gouttes ni aux
éclaboussures.
•Ne pas exposer l’appareil et les piles à l’humidité, à la pluie,
au sable ni à une chaleur excessive.
•Aucun liquide ne doit être placé sur l’appareil.
•Ne jamais placer des sources de flamme (bougies allumées,
etc) sur l’appareil.
•Ne pas couvrir l’appareil.
•Pour nettoyer l’appareil, utilisez un tissu sec doux. N’utilisez pas
d’agents nettoyants contenant de l’alcool, de l’ammoniac, du benzène
ou des abrasifs, le tout pourrait endommager l’appareil.
Le fabricant se réserve le droit de mettre à jour les contenus de cette
notice et de l’application.

6
POUR COMMENCER
1. Installer la pile :
•Ouvrez le couvercle du compartiment à piles.
•Insérez 2 piles AAA de polarité (+) et (-) comme indiqué.
•Fermez le couvercle du compartiment à piles.

7
Indicateur durée de vie des piles
Il indique le niveau de chargement de la pile du boitier de la sonde
connectée. Quand le niveau de chargement de la pile descend
en-dessous de 20%, l’icône de la pile devient rouge et un indicateur de
batterie faible apparaît pour remplacer la pile.
En parallèle, l’icône indicateur de pile déchargée apparaît sur l’écran
LCD.
2. Installer l’application sur votre smartphone :
•Recherchez Cook’m sur l’App Store ou sur Google play.
•Sélectionnez et installez l’application sur votre smartphone.
Au-dessus
de 60%
Entre
20% et 60%
En-dessous
de 20%

8
PARAMÉTRER L’APPLICATION
3. Connecter une nouvelle sonde :
•Avant de mettre en route l’application, assurez-vous que le Bluetooth
est activé sur votre smartphone.
•Après avoir cliqué sur l’icône de l’application, l’écran « appareil
à proximité » apparait. Vous devez connecter la sonde pour pouvoir
accéder à l’écran principal.
•Appuyez sur le bouton « pair » (connecter un nouvel appareil)
sur le boitier de la sonde. Le nom de la sonde apparait sur l’écran LCD
du boitier ( 13_B7 par exemple) :
•Le nom de la sonde s’affiche dans l’application, sous « connecter
un nouvel appareil ».
•Sélectionnez le nom de la sonde sur l’application.
•Le boitier émet une alerte sonore une fois connecté avec l’application.
Puis l’appareil s’affiche comme appareil connecté à l’application.

9
4. Connection au menu principal :
•Sélectionnez le nom de la sonde sur l’application pour entrer
sur la page principale.
BTC_13B7

10
UTILISATION DE L’APPLICATION
5. Régler les paramètres de cuisson :
•Appuyez sur « réglages », en haut à droite de l’application pour
modifier les paramètres de cuisson.
•Appuyez sur « Terminé » pour confirmer les paramètres.
•Appuyez sur « réglages » pour modifier le type de viande durant la
cuisson. Appuyez sur « Terminé » pour confirmer et commencer une
nouvelle cuisson.
Pour annuler la cuisson, appuyez sur le bouton Alert/Stop sur le boitier
de la sonde.

11
•Appuyez sur l’icône Fahrenheit ou Celsius pour sélectionner l’unité de
température désirée.
Celsius Fahrenheit

12
Mode automatique
Déroulez la liste des viandes sur la gauche de l’écran pour choisir un
type de viande.
Déroulez la liste des cuissons à droite de l’écran pour sélectionner la
cuisson désirée.
Appuyez sur « terminé » pour commencer la cuisson.
L’application revient à la page principale et affiche le type de viande, la
cuisson ainsi qu’un graphique montrant la température cible et la courbe
de température en temps réel.
Mode manuel
Déroulez la liste des températures pour régler la température désirée.
Appuyez sur « terminé » pour commencer la cuisson.
La température actuelle est aussi visible sur l’écran LCD,
sur le boitier de la sonde.
•Sous la température, sélectionnez le mode automatique ou le mode manuel :

13
6. Sélection de l’alerte sonore :
•Dans réglages, appuyez sur l’icône en haut à droite
pour sélectionner le son d’alerte désiré
•Déroulez la liste des sons pour en sélectionner un
•Appuyez sur l’icône « » pour écouter le son
•Appuyez sur« » pour interrompre le son
•Appuyez sur « terminé » pour confirmer la sélection
Vous pouvez enregistrer un son d’alerte personnalisé :
•Déroulez la liste des sons jusqu’à en bas. Il est possible d’enregistrer
jusqu’à 5 sons d’alertes personnalisés.
•Appuyez sur l’icône « » pour commencer à enregistrer et appuyez
sur l’icône « » pour terminer l’enregistrement.
•Appuyez sur l’icône « » pour écouter le son.
•Appuyez sur « terminé » pour confirmer la sélection.

14
7. Réglage du minuteur :
Il est possible d’ajouter jusqu’à 10 minuteurs.
•Allez dans réglages. Appuyez sur l’icône « » en bas de l’écran (sur
certains modèles de smartphones, faites défiler la page pour accéder
aux boutons en bas de l’écran),
•Appuyez sur « + » en haut à droite de l’écran et déroulez la colonne
des heures et des minutes pour régler le temps désiré.
•Appuyez sur « terminé » pour confirmer.
•Appuyez sur l’icône pour démarrer le minuteur.
•Appuyez sur l’icône « » pour arrêter le minuteur.
•Appuyez sur « arrière » pour revenir à l’écran des paramètres.

15
8. Activation du mode veille :
Vous pouvez activer/désactiver l’application veille.
• Dans les réglages, sélectionnez le bouton veille activée en bas de
l’écran (sur certains modèles de smartphones, faites défiler la page
pour accéder aux boutons en bas de l’écran), l’écran s’éteindra
automatiquement si votre smartphone est réglé sur verrouillage
automatique.
• Sélectionnez l’application veille OFF en bas de l’écran
l’écran de l’application restera toujours activé.

16
9. Régler la pré-alerte :
Il est possible de paramétrer une pré-alerte pour vous signaler la fin de
la cuisson 5 minutes avant la sonnerie finale par exemple.
•Dans les paramètres, en bas à droite de l’écran, (sur certains modèles
de smartphones, faites défiler la page pour accéder aux boutons en bas
de l’écran), appuyez sur l’icône « » pour accéder au réglage des
pré-alertes.
Vous pouvez régler la pré-alerte selon le temps ou la température.
•Appuyez sur Minuteur. Déroulez la colonne des heures et des minutes
pour sélectionner le temps désiré. Appuyez sur « terminé » pour
confirmer.
Ou
•Appuyez sur T°. Déroulez la colonne des chiffres pour
sélectionner la température désirée. Appuyez sur « terminé » pour
confirmer.

17
11. Prendre des photos :
Il est possible de prendre une photo de votre plat à partir de l’écran
principal.
•Appuyer sur l’icône « » en bas de l’écran puis sur « prendre
une photo». L’appareil photo de votre smartphone apparait alors
automatiquement.
•Prendre la photo désirée, puis appuyez sur « valider ».
10. Zoom avant / arrière :
Sur le graphique principal, l’utilisateur peut lire la température ambiante
et les mesures de température de la sonde.
Il est possible de faire un zoom avant ou arrière sur le graphique en
déplaçant les doigts dessus.

18
12. Partager ses photos :
A partir de l’écran principal, vous pouvez partager vos informations
culinaires aux formats Image, PDF ou CSV via les applications de
réseaux sociaux installés sur votre smartphone ou par e-mail.
•Appuyez sur l’icône « » en bas de l’écran pour sélectionner le type
d’informations vous voulez partager.

19
13. Prendre des notes :
A partir de l’écran principal, vous pouvez écrire des notes sur votre
recette en appuyant sur l’icône « ».
Les notes s’enregistrent dans votre historique et peuvent être partagées
grâce à la fonction de partage d’informations.

20
14. Historique :
Vous pouvez accéder à votre historique de cuisson à partir de l’écran
principal.
Vous pouvez consulter ces informations en appuyant sur l’icône « ».
Appuyez sur un historique pour faire apparaitre les détails.
Table of contents
Languages:
Other Mastrad Thermometer manuals
Popular Thermometer manuals by other brands

Smart Sensor
Smart Sensor AF110A instruction manual

Guangzhou Bosma Technology
Guangzhou Bosma Technology WT001 Series user manual

Tecnimed
Tecnimed Visiofocus Smart 06470 operating instructions

Oregon Scientific
Oregon Scientific MTR101 user manual

Chauvin Arnoux
Chauvin Arnoux C.A 1821 quick start guide

ennoLogic
ennoLogic eT1600S user manual