MATO pneuMATO 55 Lube-Jet User manual

77900 – 10/13
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Sprühlanze für
pneuMATO 55 Lube-Jet

2
Deutsch 3 - 5
English 6 - 8
Français 9 - 11
Español 12 - 14

Beschreibung:
2-Teilige Sprühlanze für pneuMATO 55-LubeJet zum einsprühen unzugänglicher Oberflächen an
Maschinen.
Mit der Lanze können handelsübliche Schmierstoffe bis NLGI Klasse 2 versprüht werden.
Die Lanze ist ein zusätzliches Teil für das pneuMATO 55-LubeJet und wird anstelle der Hochdruck-
Sprühpistole am Doppelschlauch des Gerätes angebracht.
Jede andere Verwendung, sowie Umbau oder Veränderung des pneuMATO 55-LubeJet ist
nur nach Absprache mit dem Hersteller zulässig.
Schmierstoffe:
Es können Fette bis Konsistenz 2 (NLGI / Klasse 2 nach DIN 51818) verwendet werden.
Pasten ohne Schmiereigenschaften (mit Schmiergelanteilen) sowie Silikonpasten dürfen nicht
verwendet werden.
Inbetriebnahme und Bedienung
der Sprühlanze
- Diese Anleitung bezieht sich
nur auf die Sprühlanze.
Für die Bedienung des pneuMATO 55-LubeJet
beachten Sie die separate Anleitung.
- Vor Inbetriebnahme der Sprühlanze unbedingt das
Gerät drucklos machen. Hierfür die Luftverbindung
an der Pumpe lösen und Sprühpistole so lange
betätigen bis der Druck im Schlauch vollständig
abgebaut ist.
- Nun die Hochdruck-Sprühpistole vom Doppel-
schlauch des Gerätes trennen.
- Anstelle der Hochdruck-Schmierpistole kann jetzt
die Sprühlanze an den Doppelschlauch angebracht
werden.
2-Teilige Fett-Sprühlanze
mit Handstück
Doppelschlauch mit:
- Druchluftschlauch und
- Hochdruck-Fettschlauch
Staubschutz-
Deckel
Fett-
Folgekolben
Druckregler auf
5 bar voreingestellt
Bedienungsanleitung / Deutsch
3

Fett-
Anschluß
Luft-
Anschluß
- Die Sprühlanze kann 1-Teilig (ca. 1m Länge)
sowie 2-Teilig (ca. 2m Länge) verwendet werden.
- Am Sprühkopf befindet sich eine auswechselbare
Sprühdüse die als 1mm-, 1,5mm- und 2mm-Version
der Sprühlanze beiliegt.
- Mittels der Einstellschraube am Sprühkopf kann die
zu versprühende Materialmenge eingestellt werden.
Durch das Eindrehen der Schraube wird die
Materialmenge geringer.
Durch das Herausdrehen der Schraube wird die
Materialmenge entsprechend größer.
- Am Schutzbügel der Pistole befindet sich eine Ventil
mit dem die Luftmenge reguliert bzw. die Luft an-
oder abgestellt werden kann.
Auswechselbare
Sprühdüse
Materialmengen-
Einstellschraube
Luftregelventil für
Sprühlufteinstellung
4
Verlängerungsrohr
Endrohr mit
Sprühdüse
Steckverbinder
für Luftschlauch
Regel-Knopf
An / Aus und
Luftmenge
Handstück mit
Luftregelventil

Sicherheitshinweise:
Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann sowohl eine Gefährdung für Personen als
auch für die Umwelt und die Anlage zur Folge haben. Die Nichtbeachtung der Sicherheits-
hinweise kann zum Verlust jeglicher Schadensersatzansprüche führen. Der Betreiber der
Anlage hat sicherzustellen, daß der Inhalt der Bedienungsanleitung insbesondere die
Sicherheitshinweise dem Bedienungspersonal bekannt sind.
- Die Sprühlanze darf nur an dem dafür vorgesehenen pneuMATO 55-LubeJet Sprühgerät
betrieben werden.
Veränderungen der Sprühlanze sind keinesfalls zulässig.
-Vor jeder Reparatur oder Wartungsarbeit ist die Luftverbindung zu lösen sowie durch Betätigen
des Pistolenabzugshebels den Druck vom Hochdruckschlauch abzulassen.
Sprühlanze nie auf Menschen oder Tiere richten! Verletzungsgefahr!!
-Bei Verwendung von Zubehörteilen, z.B. Schlauchleitungen und Anschlußnippel, die nicht von
MATO geliefert werden, können im Einzelfall Unfallgefahr bestehen. Bei Unfällen und Schäden
durch Fremdteile kann keine Haftung übernommen werden.
-Nach dem Gebrauch der Anlage den unter Druck stehenden Schlauch entlasten. Luftzuleitung
schließen und Sprühpistole nochmals betätigen.
-Schlauchleitungen vor Beschädigungen und starker Hitzeeinwirkung schützen.
-Beschädigte Schlauchleitungen unverzüglich gegen Original-Ersatzteil austauschen.
-Umbau oder Veränderung der Anlage sind nur nach Absprache mit dem Hersteller zulässig.
-Die Betriebssicherheit der Anlage ist nur bei bestimmungsgemäßer Anwendung gewährleistet.
-Wartungs-, Inspektions- und Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal aus-
geführt werden, das sich durch Studium der Bedienungsanleitung sachkundig gemacht hat.
Wartung:
Überprüfen Sie regelmäßig die druckführenden Teile auf eventuelle Beschädigungen.
Defekte Teile unverzüglich gegen Original-Ersatzteile austauschen.
Hinweise zur Wartung der Sprühpistole entnehmen Sie bitte der separat beigefügten Betriebsanleitung.
Gewährleistung:
Bei Beachtung der Bedienungshinweise und bestimmungsgemäßer Verwendung der Anlage haften
wir im Rahmen der gesetzlichen Gewährleistungspflicht.
Bei Garantieansprüchen unbedingt die Rechnung Ihres Händlers mit Kaufdatum beifügen.
Ihr Beitrag zum Umweltschutz:
Die geltenden Vorschriften für Anzeige, Aufstellung und Betrieb von Anlagen zum Umgang mit
wassergefährdenden Stoffen sind vom Betreiber unbedingt zu beachten. (wie z.B. WHG, VawS und
TRbF)
5

Description:
2-piece spray lance for pneuMATO 55- LubeJet to spray inaccessible machine surfaces.
The lance can be used to spray commercial lubricants up to NLGI class 2.
The lance is an additional component to the pneuMATO 55 LubeJet and is mounted in place of the
high-pressure spray gun on the double tube of the device.
Any other use, modification or alteration to the pneuMATO 55- LubeJet is only permissible
after consultation with the manufacturer.
Lubricants:
Greases up to consistency 2 (NLGI / class 2 according to DIN 51818 ) can be used.
Pastes without lubricating characteristics ( with lubrication gel ) and silicone pastes can not be used .
Commissioning and operating
the spray lance
- These instructions refer to the spray lance only.
Please refer to the separate instructions for the
operating of the pneuMATO 55-LubeJet.
- Always relieve the pressure of the spray lance
before operating. To do this release the air
connection to the pump and press the spray gun
until the pressure in the hose has been fully
released.
- Remove the high pressure spray gun from the
double hose.
- The spray lance can now be attached in position of
the high pressure grease gun.
2-part grease spray lance
with hand piece
Double hose with:
- Hose for air supply
- High pressure grease supply
Dust protection
cover
Grease
follower plate
Pressure regulator
5 bar setting
Operating instructions / English
6

Grease
connection
Air -
connection
- The spray lance can be used as one piece
(approx. 1m length)
or 2 pieces (approx. 2m length).
-The spray head is supplied with a removable spray
lance nozzle in 1 mm , 1.5 mm and 2 mm version.
-The amount of material to be sprayed can be
adjusted using the set screw on the spray head.
By tightening the screw, the amount of material is
lower.
By unscrewing the screw, the amount of material is
correspondingly greater.
-A valve with which the air quantity of the air can be
adjusted or switched on or off is on hoop guard of
the gun.
Interchangeable
spray nozzle.
Amounts of
material -
External screw
Air regulation valve
for spray setting
7
Extension tube
Tail
pipe with
spray nozzle
Connectors for
air hose
Control knob
On / Off and
air flow
Handpiece air
control valve
Grease
inlet
air
inlet

Safety instructions:
Non -adherence to the safety instructions can cause bodily harm to persons as well as harm
to the environment and plant failure. Non-adherence to the safety instructions can result in
the loss of any damage claims. The plant operator must ensure that the contents of this
manual, in particular the safety instructions, are known to the operator.
- The spray lance may only be operated on the designated pneuMATO 55- LubeJet sprayer
Modifications to the spray lance are not permissible.
- Before any repair or maintenance work is carried out the air connection must be drained by
pressing the gun trigger lever to relieve the pressure from the high pressure hose.
Never direct the spray lance at people or animals. Risk of injury!!
-The use of accessories, for example hoses and connection nipples that are not supplied by
MATO, can lead to the risk of accidents in the individual case. No liability can be accepted In case
of accidents and damage caused by components.
-After using the system, relieve the pressurized hose . Close air supply and operate spray gun
again.
-Protect hose lines from damage and heat.
-Replace damaged hoses immediately with original replacement parts.
-Modification of the plant is only permitted after consultation with the manufacturer .
The operational reliability of the system is only guaranteed when correctly used.
-Maintenance, inspection and repair work may only be performed by qualified personnel who have
carefully studied the manual.
Maintenance
:
Regularly check the pressurized components for damage.
Replace defective parts immediately with genuine replacement parts.
Please refer to the operating instructions supplied separately for instructions regarding the
maintenance of the spray gun.
Warranty
:
We remain legally liable under the statutory warranty under the adherence to the operating
instructions and the intended use of the system.
For warranty claims, enclose the purchase invoice from your dealer.
Your contribution to environmental protection:
The operator must strictly adhere to the regulations regarding display, installation and operation of the
equipment for handling water- endangering substances (such as the Water Resources Act (WHG),
ordinance on installations for the handling of substances harmful to water (VawS) and technical rules
concerning flammable liquids (TRbF) )
8

Description :
Lance de pulvérisation en deux parties du LubeJet pneuMATO 55. Sert à pulvériser les surfaces des
machines difficiles d'accès.
Cette lance permet de pulvériser les lubrifiants vendus dans le commerce jusqu'à la classe NLGI 2.
La lance est un élément complémentaire pour l'appareil pneuMATO 55-LubeJet. Il est fixé à l'appareil
au niveau du double tuyau en remplacement du pistolet de pulvérisation à haute pression.
Tout autre usage, transformation ou modification du pneuMATO 55-LubeJet requiert
l'accord du fabricant.
Lubrifiants :
Les graisses d'une consistance 2 (classe NLGI 2, conformément à la norme DIN 51818) peuvent être
utilisées. Les pâtes sans propriétés lubrifiantes (composées en partie de gel lubrifiant) et les pâtes à
base de silicone ne peuvent être utilisées.
Mise en service et maniement
de la lance de pulvérisation
Mode d´emploi / Français
- Cette notice concerne
exclusivement la lance de pulvérisation.
Veuillez consultez la notice spécifique pour le
maniement du pneuMATO 55-LubeJet.
- Avant la mise en service de la lance de
pulvérisation, évacuer impérativ
ement la pression de
l'appareil. Pour cela, déconnecter le tuyau d'air de la
pompe et appuyer sur le pistolet de pulvérisation
jusqu'à ce que la pression ait été intégralement
évacuée du tuyau.
- Séparer ensuite le pistolet de pulvérisation haute
pression du double tuyau de l'appareil.
- La lance de pulvérisation peut maintenant venir
remplacer le pistolet de lubrification haute pression,
en le raccordant au niveau du double tuyau.
Lance de pulvérisation pour
lubrifiant en deux parties
avec poignée
Double tuyau :
- tuyau à air comprimé et
- tuyau pour lubrifiant haute pression
Couvercle de
protection
contre la
Piston
suiveur pour
le lubrifiant
Réglage de la pression
par défaut : 5 bar
9

Sortie
Pour le
lubrifiant
Sortie
d'air
- La lance de pulvérisation s'utilise aussi bien avec 1
partie (longueur 1m env.) qu'avec 2 parties
(longueur 2m env.).
- Une buse de pulvérisation amovible se situe au
niveau de la tête du pulvérisateur. La lance de
pulvérisation est livrée avec des buses de 1 mm, 1,5
mm et 2 mm.
- Une vis de réglage intégrée à la tête du
pulvérisateur permet de régler la quantité de
matériau à pulvériser.
La quantité de matériau s'amenuise en serrant
davantage la vis.
La quantité de matériau augmente en desserrant la
vis.
- Une so
upape servant à réguler la quantité d'air et/ou
de couper ou d'ouvrir l'arrivée d'air se trouve au
niveau de l'anse de protection du pistolet.
Buse de
pulvérisation
amovible
Vis de réglage
de la quantité de matériau
Vanne de régulation d'air pour
le réglage de l'air de pulvérisation
10
Tuyau rallonge
Tuyau
d'échappement
avec buse de
Connecteur
pour le tuyau à air
Bouton de réglage
On / Off et de la
quantité d'air
Poignée avec
vanne de
régulation d'air

Consignes de sécurité :
Le non-respect des consignes de sécurité peut mettre en danger les personnes comme
l'environnement et l'appareil. Le non-respect des consignes de sécurité peut engendrer la
perte de tous droits à une réparation du préjudice. L'utilisateur de l'appareil doit s'assurer
que le contenu de la notice, et particulièrement les consignes de
sécurité, est connu des opérateurs.
- La lance de pulvérisation peut uniquement être utilisée avec le pulvérisateur pneuMATO 55
LubeJet.
Il est absolument interdit d'apporter des modifications à la lance de pulvérisation.
-Avant chaque réparation ou opération de maintenance, le connecteur d'air doit être débranché et
la pression évacuée du tuyau à air comprimé en actionnant la gâchette du pistolet.
Ne jamais orienter la lance de pulvérisation sur des personnes ou animaux ! Danger de
blessures !!!
-Dans certains cas, un risque d'accident peut survenir en cas d'utilisation d'accessoires, par ex.
des tuyaux et raccords qui ne sont pas été livrés par MATO. Notre responsabilité ne saurait être
engagée en cas d'accidents et de dommages causés par des pièces qui ne sont pas d'origine.
-Évacuer la pression du tuyau de l'appareil après usage. Fermer l'arrivée d'air et appuyer encore
une fois sur la gâchette du pistolet de pulvérisation.
-Protéger les tuyaux des dommages et des effets des fortes sources de chaleur.
-Remplacer immédiatement les tuyaux endommagés par des pièces détachées d'origine.
-Toute transformation ou modification de l'appareil requiert l'accord du fabricant.
-La sécurité en service n'est garantie qu'en cas d'utilisation conforme de l'appareil.
-Les opérations de maintenance, d'inspection et de réparation ne peuvent être menées que par
une personne qualifiée ayant pris connaissance de la notice.
Maintenance :
Contrôler régulièrement les pièces acheminant l'air pour s'assurer qu'elles ne sont pas endommagées.
Remplacer sans délai les pièces défectueuses par des pièces d'origine.
Les consignes concernant la maintenance du pistolet de pulvérisation sont indiquées dans la notice
spécifique jointe.
Garantie :
Nous assurons la garantie légale uniquement dans le cas où les consignes contenues dans la notice
sont respectées et où l'appareil fait l'objet d'une utilisation conforme.
En cas de réclamation sous garantie, veuillez impérativement joindre la facture de votre revendeur
mentionnant la date d'achat.
Votre contribution à la protection de l'environnement :
L'opérateur doit impérativement respecter les directives en vigueur sur la signalisation, l'installation et
l'exploitation de machines en ce qui concerne la manière de manipuler les produits susceptibles de
polluer l'eau (comme par ex. la loi sur le régime des eaux, la loi pour les installations utilisant des
produits susceptible de polluer l'eau et les règles techniques sur les liquides inflammables).
11

Descripción:
Lanza pulverizadora de 2 piezas para 55-LubeJet pneuMATO diseñada para rociar las superficies
inaccesibles de las máquinas.
La lanza puede pulverizar lubricantes comerciales hasta la clase NLGI 2.
La lanza es un accesorio de 55-LubeJet pneuMATO y se coloca en la manguera doble en lugar de la
pistola pulverizadora de alta presión del aparato.
Cualquier otro uso, reforma o modificación de 55-LubeJet pneuMATO solo se autorizará
previo acuerdo con el fabricante.
Lubricantes:
Pueden emplearse grasas hasta la consistencia 2 (NLGI / clase 2 según la norma DIN 51818).
No deben emplearse pastas sin propiedades lubricantes (que contengan gel lubricante) ni pastas de
silicona.
Puesta en marcha y utilización
de la lanza pulverizadora
- Estas instrucciones se aplican
únicamente a la lanza pulverizadora.
Para utilizar la 55-LubeJet pneuMATO 55
tenga en cuenta sus propias instrucciones.
- Antes de la puesta en marcha de la lanza
pulverizadora es indispensable eliminar la presión
del aparato. Para ello, soltar las conexiones de aire
de la bomba y accionar la pistola pulverizadora
hasta que la presión de la manguera se haya
eliminado completamente.
- Cuando eso suceda, quitar la pistola pulverizadora
de alta presión de la manguera doble del aparato.
- Conectar la lanza pulverizadora a la manguera
doble
en el lugar de la pistola de engrase de alta presión.
Lanza pulverizadora de lubricante de
2 piezas con empuñadura
Manguera doble con:
- Manguera de presión y
- Manguera lubricante de alta presión
Cubierta
protectora
Pistón
seguidor de
grasa
Presostato
preajustado a 5 bares
Instrucciones de uso / Español
12

Salida
de
grasa
Conexión
de aire
- La lanza pulverizadora puede usarse con
una pieza (1 m de longitud)
o 2 piezas (2 m de longitud).
- En el cabezal pulverizador, hay una boquilla
pulverizadora intercambiable, la lanza pulverizadora
incluye cabezales de 1 mm, 1,5 mm y 2 mm.
- Mediante el tornillo de ajuste del cabezal
pulverizador, puede establecerse la cantidad de
material que se pulverizará.
Al atornillar el tornillo, la cantidad de material
disminuye.
Al desatornillar el tornillo, la cantidad de material
aumenta.
- En el estribo protector de la pistola, hay una válvula
con la que se regula la cantidad de aire y con
la que se puede abrir o cerrar la entrada
de aire.
Boquilla
pulverizadora
intercambiable
Tornillo de ajuste de
cantidad de material
Válvula reguladora del aire
Para configuración del aire
de pulverización
13
Alargadera
Tubo de
escape con
boquilla
Conector
para manguera
de aire
Botón regulador
Encendido / Apagado
Y cantidad de aire
Empuñadura con
válvula reguladora del aire

Advertencia de seguridad:
La inobservancia de las instrucciones de seguridad puede tener consecuencias peligrosas
tanto para las personas como para el medio ambiente y el entorno. La inobservancia de las
instrucciones de seguridad puede conllevar la pérdida de los derechos de indemnización. El
propietario del equipo debe asegurarse de que el personal que utiliza la máquina conoce el
contenido de las instrucciones de manejo,
especialmente las advertencias de seguridad.
- La lanza pulverizadora solo debe utilizarse con el fin para el que fue diseñado el aparato
pulverizador 55-LubeJet pneuMATO.
La alteración de la lanza pulverizadora está prohibida en todos los casos.
-Antes de cada reparación u operación de mantenimiento, es necesario cerrar la entrada de aire y
eliminar la presión de la manguera de alta presión accionando el gatillo de la pistola.
¡No dirigir la lanza pulverizadora a personas o animales! ¡Riesgo de lesión!
-El uso de accesorios como mangueras o boquillas que no hayan sido suministrados por MATO
puede provocar accidentes en casos concretos. No se asumen responsabilidades por los
accidentes y daños derivados del uso de piezas no originales.
-Después de usar el aparato, soltar la manguera que soporta presión. Cerrar la entrada de aire y
volver a accionar la pistola pulverizadora.
-Proteger las mangueras de daños y altas temperaturas.
-Cambiar inmediatamente las mangueras dañadas por piezas originales.
-Cualquier otro uso o modificación del aparato solo se autorizará previo acuerdo con el fabricante.
-La seguridad operacional del aparato solo está garantizada si el uso se adapta a las condiciones
establecidas.
-Las operaciones de mantenimiento, inspección y reparación solo se llevarán a cabo por parte de
personal cualificado que se haya hecho experto en la materia después de estudiar las
instrucciones de uso.
Mantenimiento:
Revise con regularidad las piezas que soportan presión en busca de posibles daños.
Cambiar inmediatamente las piezas defectuosas por piezas originales.
Advertencia sobre el mantenimiento de la pistola pulverizadora: utilice las instrucciones de uso que se
adjuntan por separado.
Garantía:
El cumplimiento de las instrucciones de seguridad y el uso del aparato según las normas establecidas
nos obligan legalmente a ofrecer una garantía.
Para reclamar la garantía es estrictamente necesario adjuntar una factura con la fecha de compra.
Su contribución a la protección del medio ambiente:
El usuario debe tener en cuenta la normativa vigente relativa a la visualización, instalación y uso de
dispositivos para el tratamiento de sustancias contaminantes del agua, como p. ej., la ley alemana del
agua (WHG), la normativa alemana sobre instalaciones para el manejo de sustancias peligrosas para
el agua y sobre empresas especiales (VawS) y la normativa relativa a líquidos inflamables (TRbF).
14

15

Händler / Dealer / Grossiste / Intermediario
MATO GmbH & Co. KG Tel.: +49 (0) 6108 – 906 – 0
Benzstr. 16-24 D-63165 Mühlheim a.M. - mato.german[email protected] - www.mato.de Fax.: +49 (0) 6108 – 906 – 120
Other manuals for pneuMATO 55 Lube-Jet
2
Table of contents
Languages:
Other MATO Industrial Equipment manuals
Popular Industrial Equipment manuals by other brands

YZ Systems
YZ Systems NJEX 7300G Instructions & operating manual

Eaton
Eaton DX-BR Series Instruction leaflet

Bosch
Bosch Rexroth 40 Series operating instructions

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics IMI SENSORS RH044M14 Installation and operating manual

KILN care
KILN care IKON instructions

Sav
Sav BAL 890.71 operating instructions

AFL Hyperscale
AFL Hyperscale U Series installation guide

OEZ
OEZ SE-BL-1600-V001 Instructions for use

Genesis
Genesis GHG 125 Safety & operator manual

GSi
GSi PNEG-1831 owner's manual

Afag
Afag UG 20 Series Montage & maintenance Instructions

Branick
Branick AH/RI-R Installation, Operation and Repair Parts Information