
LET’S PLAY • JOUONS ! • SPIELZEIT • GIOCHIAMO • SPELEN MAAR! • ¡A JUGAR! • VAMOS BRINCAR
NU LEKER VI • LEIKKIMINEN • SÅ SKAL DER LEGES • SLIK GJØR DU • POBAWMY SIĘ • POJĎME SI HRÁT
POĎME SA HRAŤ • JÁTSSZUNK! • НАЧИНАЕМ ИГРУ! • ΑΣ ΠΑΙΞΟΥΜΕ • HAYDI OYNAYALIM •
بﻌﻠﻧ ﺎﻧﺑ ﺎﯾھ
بﻌﻠﻧ ﺎﻧﺑ ﺎﯾھ
ab
b
a
ab
a
b
a
a
b
b
.ﺔﻧّﻣﺿﺗﻣ رﯾﻏ ﺔﯾﻣدﻟا
Doll not included.• Poupée non incluse. • Puppe nicht enthalten. • Bambola non inclusa.
Pop niet inbegrepen. • Muñeca no incluida. • Boneca não incluída. • Docka ingår ej.
Nukke ei sisälly pakkaukseen. • Dukke medfølger ikke. • Dukke følger ikke med.
Lalka nie znajduje się w zestawie. • Panenka není součástí balení.
Bábika nie je súčasťou balenia. • A baba nem tartozék.
Кукла не входит в комплект. • Η κούκλα δεν περιλαμβάνεται.
Bebek dahil değildir. •
©2019 Mattel.
3+3+
Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Limited, The Porter Building, 1 Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou
www.lesjouetsmattel.fr Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH,
Solmsstraße4,D-60486FrankfurtamMain.Schweiz:MattelAG,Kirchstrasse24,CH-3097Liebefeld.Österreich:MattelGes.m.b.H.,Campus21,LiebermannstraßeA01404,A-2345Brunn/Gebirge.MattelItalySrl,ViaBracco,6-MAC6,20159Milano,Italy.Servizioassistenza
clienti:
[email protected] -
Numero
verde
800
11
37
11.
Mattel
España,
S.A.,
Aribau
200.
08036
Barcelona.
[email protected] Tel:
902203010
http://www.service.mattel.com/es.
Mattel
East
Asia
Ltd.,
Room
503-09,
North
Tower,
World
Finance
Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Continental Asia Sdn Bhd. Level 19, Tower 3, Avenue 7, No. 8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102
I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196. Dystrybutor: Mattel Poland Sp. z o.o., Warsaw Trade Tower 34 p., ul. Chłodna 51, 00-867 Warszawa. Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel AEBE,
Εθνάρχου Μακαρίου 1, Κτήριο Κ-2, ΤΚ 17561, Παλαιό Φάληρο. Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti. İçerenköy Mah., Erkut Sok. A Blok No:12 Üner Plaza Kat:9-10 34752 Ataşehir İstanbul. Tel: 0216 570 75 00. Импортер/Уполномоченная организация: ООО “МАТТЕЛ” Российская Федерация, 105120 Москва,
2-й Сыромятнический переулок,1; +7 495 287 79 39. Forg.: Mattel Toys Hungary Kft 1139 Budapest Váci út 91. +36 1 270 0223. Mattel Czech Republic s.r.o., The Forum, Václavské nám. 19, 11000 Praha1. Mattel, Inc. 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Mattel Canada Inc., Mississauga,
Ontario L5R 3W2. Consumer Services: You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C.
MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente
López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador:
02350-12-JUE-DIGESA.
Tel.:
0800-54744.
E-mail
Latinoamérica:
[email protected].
Mattel
do
Brasil
Ltda.-
CNPJ
:
54.558.002/0001-20
-
Rua
Verbo
Divino,
1488
-
2º.
Andar
-
04719-904
-
Chácara
Santo
Antônio
-
São
Paulo
-
SP
-
Brasil.
Serviço
de
Atendimento
ao
Consumidor:
fone
0800-550780.
GJB66
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG • ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES
ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • VEJLEDNING • BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA • NÁVOD • NÁVOD • HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ИНСТРУКЦИЯ • Ο∆ΗΓΙΕΣ • KULLANIM TALİMATLARI •
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG • ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES
ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • VEJLEDNING • BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA • NÁVOD • NÁVOD • HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ИНСТРУКЦИЯ • Ο∆ΗΓΙΕΣ • KULLANIM TALİMATLARI •
تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟاتﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا
CONTENTS • CONTIENT • INHALT • CONTENUTO • INHOUD • CONTENIDO • CONTEÚDO • INNEHÅLL • SISÄLTÖ • INDHOLD
INNHOLD • ZAWARTOŚĆ • OBSAHUJE • OBSAHUJE • TARTALOM • СОДЕРЖИМОЕ • ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ • İÇİNDEKİLER •
تﺎﯾوﺗﺣﻣﻟا
Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel office. Keep these instructions for future reference as they contain important information. • Retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au contenu illustré
ici. Si un élément manque, merci de contacter le Service consommateurs de Mattel. Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. • Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung vergleichen. SolltenTeile fehlen, wenden Sie sich
bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für Rückfragen und weitere spätere Verwendung aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen. •Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa. Contattare gli uffici Mattel Italia se dovessero mancare
dei componenti. Conservare queste istruzioni per riferimento futuro. Contengono informazioni importanti. • Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u contact opnemen met de plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar
dezegebruiksaanwijzing;kanlaternog van pas komen.•Recomendamossacartodoel contenido de lacajaeidentificarloconlaayuda de las ilustraciones.Paraproducto adquirido en España póngase encontactoconeldepartamentodeatenciónal consumidor de MATTEL ESPAÑA, SA: Aribau 200.08036Barcelona;
Tel: 902203010; cservice.spain@mattel.com; www.service.mattel.com/es. Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este juguete. • Retirar o conteúdo da embalagem e compará-lo com a ilustração. Se faltar alguma peça, entrar em contacto com
a Mattel. Guarde estas instruções para referência futura, pois contêm informações importantes. • Packa upp allt ur förpackningen och jämför med förteckningen nedan. Om någonting saknas kontaktar du en lokal Mattel-representant. Spara dessa instruktioner för framtida bruk eftersom de innehåller viktig
information.•Tarkistaettäpakkauksessaonmukanakaikki,mitäkuvassanäkyy.Jos jotain puuttuu, ota yhteyssiihenliikkeeseen,jostalelunostit. Säilytä käyttöohje vastaisenvaralle,silläsiinäon tärkeää tietoa. •Tag alle delene ud af æskenogkontrollér, atæskensindholdsvarer til det viste.Kontaktdetnærmeste
Mattel-kontor,hvis der mangler nogetiæsken.Dennebrugsanvisningindeholder vigtige oplysninger og bør gemmes tilsenerebrug.•Tautaltinnholdetfrapakningen,og sammenlign det med denne listen.Takontaktmed ditt lokale Mattel-kontorhvis noen av delenemangler.Ta varepådennebruksanvisningen
for senere bruk. Den inneholder viktig informasjon. • Wyjmij wszystko z opakowania i porównaj z zawartością przedstawioną na rysunku. W przypadku braku części skontaktuj się z lokalnym biurem firmy Mattel. Zachowaj tę instrukcję, ponieważ zawiera ważne informacje. • Vyjměte prosím z obalu všechny díly
a porovnejte je se zde vyobrazeným obsahem. Pokud některé díly chybí, obraťte se prosím na prodejnu, kde byla hračka zakoupena.Tento návod obsahuje důležité informace. Uschovejte ho pro další použití. •Vyberte kompletný obsah balenia a porovnajte ho s dielmi znázornenými na obrázku. Ak niektorý z dielov
chýba, obráťte sa na predajňu, v ktorej ste výrobok zakúpili. Návod obsahuje dôležité informácie, preto si ho uschovajte pre prípad ďalšej potreby. • Vegyen ki mindent a csomagolásból, és ellenőrizze, hogy az összes itt látható rész megvan-e. Ha valamelyik alkatrész hiányzik, forduljon a helyi Mattel képviselethez.
Őrizze meg ezt az útmutatót, mert a későbbiekben is felhasználható, fontos információkat tartalmaz. • Пожалуйста, убедитесь, что содержимое упаковки совпадает с указанным. В случае отсутствия какой-либо детали свяжитесь с представительством компании Mattel в вашем регионе. Сохраните
инструкцию, т. к. она содержит важную информацию. • Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με τα περιεχόμενα που απεικονίζονται εδώ. Εάν κάποιο από τα κομμάτια λείπει, παρακαλούμε επικοινωνήστε με την εταιρία Mattel. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς
περιέχουν σημαντικές πληροφορίες. • Lütfen ambalajın içindeki tüm parçaları çıkarın ve burada gösterilen içerikle karşılaştırın. Eksik olan bir parça varsa, lütfen MattelTürkiye ofisiyle irtibata geçin. Önemli bilgiler içeren bu kullanım kılavuzunu, daha sonra tekrar bakabilmek için saklayın.
.مادﺧﺗﺳﻻا ﺔﻘﯾرط نﻋ ﺔﻣﺎھ تﺎﻣوﻠﻌﻣ ﺎﮭﺋاوﺗﺣﻻ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا هذﮭﺑ ظﺎﻔﺗﺣﻻا بﺟﯾ .ﻲّﻠﺣﻣﻟا Mattel بﺗﻛﻣﺑ لﺎﺻﺗﻻا ﻰﺟرﯾ ،ﺔﻌطﻗ يأ نﺎﺻﻘﻧ لﺎﺣ ﻲﻓ .ﺎﻧھ ةرھﺎظﻟا ﻊطﻘﻟا ﻊﻣ ﺎﮭﺗﻧرﺎﻘﻣو ﺔﺑﻠﻌﻟا نﻣ تﺎﯾوﺗﺣﻣﻟا ﺔﻓﺎﻛ ﺔﻟازإ ﻰﺟرﯾ
بﯾﻛرﺗﻟا
ASSEMBLY • ASSEMBLAGE • ZUSAMMENBAU • MONTAGGIO • IN ELKAAR ZETTEN • MONTAJE
MONTAGEM MONTERING • KOKOAMINEN • SAMLING • MONTERING • MONTAŻ • SESTAVENÍ
MONTÁŽ • ÖSSZESZERELÉS СБОРКА • ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ • MONTAJ •
فﻠﺧﻟا نﻣ رﮭظﻣﻟا
Back view • Vue arrière • Rückansicht • Vista dal retro • Achteraanzicht Espalda •Visto por trás • Bakifrån •Takaa • Set bagfra • Sett bakfra
Widok z tyłu • Pohled zezadu • Pohľad zozadu • Hátulnézet • Вид Сзади • Πίσω Όψη • Arkadan görünüm •
فﻠﺧﻟا نﻣ رﮭظﻣﻟا
DANGER D'ÉTOUFFEMENT -
Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION :
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD – Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
WARNING: Not suitable for children under 36 months – Small parts
ATTENTION : Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Petits éléments.
ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Kleine Teile.
AVVERTENZA: Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi. Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti.
WAARSCHUWING: niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maaden. Kleine onderdelen
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
ATENÇÃO: Não indicado / não recomendável para crianças menores de 3 (três) anos por conter parte(s) pequena(s) que pode(m) ser engolida(s) ou aspirada(s) podendo provocar asfixia.
VARNING: Ente lämplig för barn under 36 månader - Smådelar • VAROITUS: Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille – pieniä osia. • ADVARSEL: Uegnet til børn under 3 år – indeholder små dele
ADVARSEL: Anbefales ikke for barn under 3 år. Inneholder små deler. • OSTRZEŻENIE: Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 36 miesięcy. Małe części, które mogą zostać odłączone.
UPOZORNĚNÍ: Nevhodné pro děti do 3 let. Obsahuje malé části – nebezpečí udušení. • UPOZORNENIE: Nevhodné pre deti do 3 rokov. Obsahuje malé diely. Nebezpečenstvo zadusenia.
FIGYELMEZTETÉS: Csak három évnél idősebb gyermekek számára alkalmas. Kis alkatrészek. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не предназначено для детей младше 3 лет. Мелкие детали.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών - Περιλαμβάνονται μικρά κομμάτια • UYARI: 36 aydan küçük çocuklar için uygun değildir - Küçük parçalar. •
.ةرﯾﻐﺻ ﻊطﻗ - ًارﮭﺷ 36 نود لﺎﻔطﻸﻟ ﺔﺑﺳﺎﻧﻣ رﯾﻏ :رﯾذﺣﺗ
GJB66_JA70
1102293005_19A
1
1
3 4
6 7
5
2
4
6
9
7
10
8
11
12
5
2 3
Back view • Vue arrière
Rückansicht
Vista dal retro
Achteraanzicht Espalda
Visto por trás
Bakifrån • Takaa
Set bagfra • Sett bakfra
Widok z tyłu
Pohled zezadu
Pohľad zozadu
Hátulnézet
Вид Сзади • Πίσω Όψη
Arkadan görünüm
نزﺧﻣ
STORAGE • RANGEMENT • STAURAUM • COME RIPORRE IL PRODOTTO • OPBERGPLAATS • ALMACENAMIENTO
ARRUMAÇÃO • FÖRVARING • SÄILYTYS • OPBEVARING • OPPBEVARING • PRZECHOWYWANIE
USKLADNĚNÍ • SKLADOVANIE • TÁROLÁS • ХРАНЕНИЕ • ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ • SAKLAMA •
.
Colours and decorations may vary. • Les couleurs et les décorations peuvent varier. • Abweichungen in Farbe und Gestaltung vorbehalten. • Colori e decorazioni possono variare. • Afwijkende kleuren en versieringen mogelijk. • Los colores y la decoración del juguete pueden ser distintos de los mostrados.
• As cores e as decorações podem diferir das mostradas. • Färger och dekor kan variera. • Värit ja kuviot saattavat vaihdella. • Farver og mønstre kan variere. • Farger og dekor kan variere. • Kolory i elementy dekoracyjne mogą się różnić. • Barvy a vzhled výrobku se mohou lišit. • Farby a dekorácie sa môžu líšiť.
• A termék színe és díszítése eltérhet a csomagoláson láthatótól. • Цвета и оформление могут различаться. •Τα χρώματα και τα σχέδια μπορεί να διαφέρουν. • Renkler ve süslemeler çeşitlilik gösterebilir. •
.بﯾﻛرﺗﻟا دﻧﻋ ةدﺣاو ﺔﻛرﺣﺑ تّﺑﺛﺗ ﻊطﻘﻟا مظﻌﻣ :ﺔظﺣﻼﻣ .رﺎﺑﻛﻟا لﺑﻗ نﻣ ﺔﺑﻌﻠﻟا بﯾﻛرﺗ بﺟﯾ
Adult assembly required. Note: Most of the parts are one-time-snap assembly. • Assemblage par un adulte requis. Remarque : L’assemblage de la plupart des pièces est définitif. • Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen ist erforderlich. Hinweis: Die meisten Teile können nach dem Zusammenbau nicht
wieder auseinandergenommen werden. • Il giocattolo deve essere montato da un adulto. Nota: La maggior parte dei pezzi deve essere agganciata una sola volta. • Moet door een volwassene in elkaar worden gezet. NB: De meeste onderdelen hoeven maar één keer te worden vastgeklikt. • Requiere montaje
por parte de un adulto. Nota: La mayoría de las piezas del juguete han sido diseñadas para montarse la primera vez que se juega y luego guardarse montadas. • Requer montagem por parte de um adulto. Nota: a maioria das peças é de montagem definitiva. • Hjälp av en vuxen krävs vid montering. Obs! De
flesta delarna går bara att montera en gång. • Lelun kokoamiseen tarvitaan aikuista. Huomaa: Suurimmalle osalle osista riittää, että ne napsauttaa paikoilleen vain kerran. • Produktet skal samles af en voksen. Bemærk: De fleste af delene er engangssamlinger. • Montering må utføres av en voksen. Merk:
De fleste av delene skal bare kneppes på plass én gang. • Wymagany montaż przez osobę dorosłą. Uwaga:Większość części jest montowana na zasadzie jednorazowego zatrzaśnięcia. •Výrobek musí sestavit dospělý. Poznámka: Většina dílů je určena k jednorázovému sestavení secvaknutím. •Vyžaduje sa
montáždospelouosobou.Poznámka:Väčšina dielov je na zostavenienajednozapadnutie.• Felnőtt általi összeszereléstigényel. Megjegyzés:Az összeszerelésjellemzően a részekegyszeri,véglegesösszepattintásából áll.•Сборкадолжнаосуществляться взрослыми. Примечание: Большинстводеталей
подлежат разовой сборке. • Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα. Σημείωση:Τα περισσότερα κομμάτια απαιτούν συναρμολόγηση που γίνεται μόνο μία φορά. • Kurulum bir yetişkin tarafından yapılmalıdır. Not: Çoğu parçanın tek seferliğine iç içe geçirilmesi yeterlidir.
!ﺔﻘط
click!
clic ! • Klick!
klik! • ¡Clic! • clique!
naps! • klik! • klikk!
Cvak! • katt! • щелк!
κλικ! • Tık! •
1
3
2
4
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Toy:
Toy No.:
Part No.:
Lang. Code:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
# colors:
Colors:
Paper Stock:
Paper Weight:
EDM No.:
BARBIE FARM PLAYSET
GJB66
GJB66_JA70
1102293005_19A
19A
A4 X 3
A4
3 panel
4C
0
FSC
70 lb.
001
5
5
6
6