manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mattel
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Mattel Barbie GWM78 User manual

Mattel Barbie GWM78 User manual

Other Mattel Toy manuals

Mattel BOOM CO COLOSSAL BLITZ User manual

Mattel

Mattel BOOM CO COLOSSAL BLITZ User manual

Mattel Diva Starz Scooter-iffic 29311 User manual

Mattel

Mattel Diva Starz Scooter-iffic 29311 User manual

Mattel Mega Bloks Hot Wheels Street Racer User manual

Mattel

Mattel Mega Bloks Hot Wheels Street Racer User manual

Mattel Fisher-Price Ocean Wonders Aquarium User manual

Mattel

Mattel Fisher-Price Ocean Wonders Aquarium User manual

Mattel The King User manual

Mattel

Mattel The King User manual

Mattel Barbie BLP25 User manual

Mattel

Mattel Barbie BLP25 User manual

Mattel X4003 Product guide

Mattel

Mattel X4003 Product guide

Mattel Mega Construx Pokemon Detective Pikachu... User manual

Mattel

Mattel Mega Construx Pokemon Detective Pikachu... User manual

Mattel BOOM CO SPINSANITY 3X User manual

Mattel

Mattel BOOM CO SPINSANITY 3X User manual

Mattel Barbie V6823 User manual

Mattel

Mattel Barbie V6823 User manual

Mattel Diva Starz Nikki User manual

Mattel

Mattel Diva Starz Nikki User manual

Mattel 52745-0726-G2 User manual

Mattel

Mattel 52745-0726-G2 User manual

Mattel HotWheels Workshop Airbrush Auto Design Combo... User manual

Mattel

Mattel HotWheels Workshop Airbrush Auto Design Combo... User manual

Mattel Disney PIXAR Cars 2 V9861 User manual

Mattel

Mattel Disney PIXAR Cars 2 V9861 User manual

Mattel Barbie Star Skater User manual

Mattel

Mattel Barbie Star Skater User manual

Mattel HOTWHEELS DWL04 User manual

Mattel

Mattel HOTWHEELS DWL04 User manual

Mattel Mega Construx Pokemon GCN21 User manual

Mattel

Mattel Mega Construx Pokemon GCN21 User manual

Mattel Kelly 54865-0720 User manual

Mattel

Mattel Kelly 54865-0720 User manual

Mattel Mega Bloks Hot Wheels Fearless Jump Stunt User manual

Mattel

Mattel Mega Bloks Hot Wheels Fearless Jump Stunt User manual

Mattel Barbie CFF49 User manual

Mattel

Mattel Barbie CFF49 User manual

Mattel Fisher-Price LittlePeople K0104 User manual

Mattel

Mattel Fisher-Price LittlePeople K0104 User manual

Mattel Barbie L6850 User manual

Mattel

Mattel Barbie L6850 User manual

Mattel Barbie HHB66 User manual

Mattel

Mattel Barbie HHB66 User manual

Mattel RADICA: DreamWorks KUNG FU PANDA User manual

Mattel

Mattel RADICA: DreamWorks KUNG FU PANDA User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

GWM78
3+
IIOO
BB
AA
OR
•
OU
•
O
•
ODER
•
OPPURE
•
OF
OR
•
OU
•
O
•
ODER
•
OPPURE
•
OF
OR
•
OU
•
O
•
ODER
•
OPPURE
•
OF
OR
•
OU
•
O
•
ODER
•
OPPURE
•
OF
OR
•
OU
•
O
•
ODER
•
OPPURE
•
OF
OR
•
OU
•
O
•
ODER
•
OPPURE
•
OF
© 2020 Mattel. GWM78-6Z70-6LZ
INSTRUCTIONS • MODE D’EMPLOI
INSTRUCCIONES • ANLEITUNG
ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCTIONS • MODE D’EMPLOI
INSTRUCCIONES • ANLEITUNG
ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING
CONTENTS • CONTIENT • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • INHOUD
Doll cannot stand alone.
La poupée ne peut pas tenir debout toute seule.
La muñeca no puede tenerse en pie por sí sola.
Die Puppe kann nicht von allein stehen.
La bambola non può reggersi in piedi da sola.
Pop kan niet los staan.
Requires 3 AA (LR6) alkaline batteries (not included). Batteries included are for demonstration only. Dispose of batteries safely.
Fonctionne avec 3 piles alcalines AA (LR6) (non incluses). Les piles incluses sont uniquement destinées à l’essai du jouet. Jetez les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage.
Funciona con 3 pilas alcalinas AA/LR6, no incluidas. El juguete incorpora unas pilas que funcionan solo a efectos de demostración. Desechar las pilas gastadas en un contenedor de reciclaje de pilas.
3 Alkali-Batterien AA (LR6) erforderlich (nicht enthalten). Die enthaltenen Batterien dienen ausschließlich Vorführzwecken im Geschäft. Ihre Lebensdauer kann daher beeinträchtigt sein. Batterien sicher und
vorschriftsgemäß entsorgen.
Richiede 3 pile alcaline formato stilo AA (LR6) (non incluse). Le pile fornite con il giocattolo servono solo per la dimostrazione. Smaltire le pile in modo appropriato.
Werkt op 3 AA (LR6) alkalinebatterijen (niet inbegrepen). De bijgeleverde batterijen zijn alleen bedoeld om te laten zien hoe het speelgoed werkt. Batterijen inleveren als KCA.
The unicorn is equipped with an automatic shut-off feature that helps preserve battery life. • La licorne est équipée d’une fonction d’arrêt automatique afin de préserver les piles.
Este unicornio está equipado con un sistema de apagado automático para ahorrar pilas. • Zum Schonen der Batterien ist das Einhorn mit einer automatischen Abschaltfunktion ausgestattet.
L'unicorno è dotato di un dispositivo di spegnimento automatico per prolungare la durata delle pile. • Deze eenhoorn schakelt vanzelf uit. Zo worden de batterijen gespaard.
Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. If any items are missing,
please contact your local Mattel office. Keep these instructions for future reference as they contain important
information.
Retirez tous les éléments de l’emballage et comparez-les au contenu illustré ici. Si un élément manque, merci
de contacter le service consommateurs de Mattel. Conservez ce mode d’emploi pour vous y référer en cas de
besoin, car il contient des informations importantes.
Recomendamos sacar todo el contenido de la caja e identificarlo con ayuda de las ilustraciones. Para productos
adquiridosenEspaña,póngaseencontacto con eldepartamento de atención alconsumidor de MATTELESPAÑA,
S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona; Tel: 902203010; [email protected]; www.service.mattel.com/es.
Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información importante.
Let's Play! • Place au jeu ! • ¡A jugar! • Lass uns spielen! • Giochiamo! • Spelen maar!
• I =ON
• I = MARCHE
• I = ENCENDIDO
• I = EIN
• I = ON
• I = AAN
• O =OFF
• O = ARRÊT
• O =APAGADO
• O = AUS
• O = OFF
• O = UIT
BATTERY INSTALLATION:
Use a Phillips head screwdriver (not included) to open battery door. Remove the included batteries which
are for demonstration purposes only. Insert 3 new AA (LR6) batteries. Replace battery door and tighten
screws. Dispose of batteries safely. Replace batteries when sounds become garbled or faint or lights dim.
For longer life, use only alkaline batteries. When exposed to an electrostatic source, the product may
malfunction. To resume normal operation, remove and re-install the batteries.
INSTALLATION DES PILES :
Dévissez le couvercle du compartiment à piles avec un tournevis cruciforme (non fourni). Retirez les piles
incluses, qui sont prévues uniquement pour l’essai du jouet. Insérez 3 piles AA (LR6) neuves. Replacez le
couvercle du compartiment à piles et serrez les vis. Jetez les piles usées dans un conteneur réservé à cet
usage. Remplacez les piles lorsque les sons deviennent inaudibles ou faibles, ou lorsque les lumières
baissent. Utilisez uniquement des piles alcalines pour une plus grande autonomie. Le produit risque de ne
pas fonctionner correctement s’il est exposé à une source électrostatique. Retirez et réinstallez les piles pour
que le produit fonctionne à nouveau correctement.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS:
Para cambiar las pilas del juguete, desatornillar la tapa del compartimento de las pilas con un destornillador
de estrella (no incluido) y retirarla. Las pilas que incorpora el producto son exclusivamente para
sudemostración en la tienda. Introducir3pilas AA (LR6) nuevas.Volvera tapar el compartimento delaspilas
y atornillar la tapa. Desechar las pilas gastadas en un contenedor de reciclaje de pilas. Si los sonidos o las
luces se debilitan o dejan de funcionar por completo, sustituir las pilas gastadas del juguete. Para una mayor
duración del juguete, recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Si el juguete está expuesto
a una fuente electrostática, es posible que no funcione correctamente. Para que vuelva a funcionar bien,
es necesario sacar las pilas y volver a colocarlas.
EINLEGEN DER BATTERIEN:
Die Batteriefachabdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) aufschrauben.
Die enthaltenen Batterien entfernen, die ausschließlich Vorführzwecken im Geschäft dienen. 3 neue
Batterien AA (LR6) einlegen. Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schrauben festziehen.
Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen. Die Batterien ersetzen, wenn die Lichter schwächer
werden oder die Geräusche verzerrt klingen bzw. schwächer werden. Für optimale Leistung und längere
Lebensdauer nur Alkali-Batterien verwenden. Das Produkt funktioniert möglicherweise nicht richtig,
wenn es einer elektrostatischen Quelle ausgesetzt ist. Batterien dann herausnehmen und wieder einlegen,
damit das Produkt wieder normal funktioniert.
INSERIMENTO DELLE PILE:
Aprire lo sportello dell'apposito scomparto con un cacciavite a stella (non incluso). Rimuovere le pile incluse.
Hanno puro scopo dimostrativo. Inserire 3 pile nuove formato stilo AA (LR6). Rimettere lo sportello
e stringere le viti. Smaltire le pile in modo appropriato. Sostituire le pile nel caso in cui i suoni dovessero
risultare incomprensibili o le luci dovessero affievolirsi. Usare solo pile alcaline per una maggiore durata.
Il prodotto potrebbe non funzionare correttamente se esposto a fonti elettrostatiche. Per ripristinare
il regolare funzionamento, estrarre e reinserire le pile.
BATTERIJEN PLAATSEN:
Open het batterijklepje met een kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen). Verwijder de bijgeleverde
batterijen. Deze zijn alleen bedoeld om te laten zien hoe het speelgoed werkt. Plaats drie nieuwe
AA-batterijen (LR6). Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroeven vast. Batterij inleveren
als KCA. Vervang de batterijen als het geluid zwakker wordt of vervormd gaat klinken of als de lichtjes
zwakker worden. Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen; deze gaan langer mee. In een omgeving met
elektrostatische ontlading werkt dit product mogelijk niet goed. Om te resetten, even de batterijen eruit
halen en weer terugplaatsen.
DANGER D'ÉTOUFFEMENT
–
Petits éléments.Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION :
PELIGRO DE ASFIXIA
. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD – Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
WARNING: Not suitable for children under 36 months. Small parts.
ATTENTION : Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Petits éléments.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas que podrían provocar
asfixia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. Kleine Teile.
AVVERTENZA: Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. Piccole parti.
WAARSCHUWING: Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maaden. Kleine onderdelen.
Do not connect to more than the recommended number of power supplies.
Ne dépassez pas le nombre de sources d’alimentation recommandé.
No conectar el producto a un voltaje eléctrico superior al recomendado.
Nicht an mehr als die empfohlene Anzahl von Stromquellen anschließen.
Non collegare ad un numero di fonti di alimentazione superiore a quello indicato.
Niet meer stroombronnen gebruiken dan aanbevolen.
Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Inhaltsabbildung vergleichen. Sollten Teile
fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für
Rückfragen und eine weitere spätereVerwendung aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa. Contattare gli uffici Mattel Italia se
dovessero mancare dei componenti. Conservare queste istruzioni per riferimento futuro. Contengono informazioni
importanti.
Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de hier afgebeelde inhoud.
Als er onderdelen ontbreken, neem je contact op met de plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing, want deze kan later nog van pas komen.
Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Limited, The Porter Building, 1 Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK. Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church
St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK,
China.Diimport & Diedarkan Oleh: MattelContinental Asia Sdn Bhd. Level19, Tower 3, Avenue 7,No. 8 Jalan Kerinchi,Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur,Malaysia. Mattel South
Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196. Mattel, Inc. 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697.
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland.
Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare,
Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH,
Solmsstraße 4, D-60486 Frankfurt am Main. Schweiz: Mattel AG, Kirchstrasse 24, CH-3097 Liebefeld. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge.
Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel
de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000,
Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151,
Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica:
[email protected].
1
cover
4
back
32
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Asst:
Toy No.:
Part No.:
Lang. Code:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
#colors:
Colors:
Paper Stork:
Paper Weight:
EDM No.:
A4
A5
2 panel
1 C
One
FSC
70 lb.
00
GWM78
6LZ
GWM78-6Z70
1102455691-6LZ
Flyer is required to be placed
inside the packaging.
32L 00001-2908-G1
and
G8
GWM78
3+
IIOO
BB
AA
OR
•
OU
•
O
•
ODER
•
OPPURE
•
OF
OR
•
OU
•
O
•
ODER
•
OPPURE
•
OF
OR
•
OU
•
O
•
ODER
•
OPPURE
•
OF
OR
•
OU
•
O
•
ODER
•
OPPURE
•
OF
OR
•
OU
•
O
•
ODER
•
OPPURE
•
OF
OR
•
OU
•
O
•
ODER
•
OPPURE
•
OF
© 2020 Mattel. GWM78-6Z70-6LZ
INSTRUCTIONS • MODE D’EMPLOI
INSTRUCCIONES • ANLEITUNG
ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCTIONS • MODE D’EMPLOI
INSTRUCCIONES • ANLEITUNG
ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING
CONTENTS • CONTIENT • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • INHOUD
Doll cannot stand alone.
La poupée ne peut pas tenir debout toute seule.
La muñeca no puede tenerse en pie por sí sola.
Die Puppe kann nicht von allein stehen.
La bambola non può reggersi in piedi da sola.
Pop kan niet los staan.
Requires 3 AA (LR6) alkaline batteries (not included). Batteries included are for demonstration only. Dispose of batteries safely.
Fonctionne avec 3 piles alcalines AA (LR6) (non incluses). Les piles incluses sont uniquement destinées à l’essai du jouet. Jetez les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage.
Funciona con 3 pilas alcalinas AA/LR6, no incluidas. El juguete incorpora unas pilas que funcionan solo a efectos de demostración. Desechar las pilas gastadas en un contenedor de reciclaje de pilas.
3 Alkali-Batterien AA (LR6) erforderlich (nicht enthalten). Die enthaltenen Batterien dienen ausschließlich Vorführzwecken im Geschäft. Ihre Lebensdauer kann daher beeinträchtigt sein. Batterien sicher und
vorschriftsgemäß entsorgen.
Richiede 3 pile alcaline formato stilo AA (LR6) (non incluse). Le pile fornite con il giocattolo servono solo per la dimostrazione. Smaltire le pile in modo appropriato.
Werkt op 3 AA (LR6) alkalinebatterijen (niet inbegrepen). De bijgeleverde batterijen zijn alleen bedoeld om te laten zien hoe het speelgoed werkt. Batterijen inleveren als KCA.
The unicorn is equipped with an automatic shut-off feature that helps preserve battery life. • La licorne est équipée d’une fonction d’arrêt automatique afin de préserver les piles.
Este unicornio está equipado con un sistema de apagado automático para ahorrar pilas. • Zum Schonen der Batterien ist das Einhorn mit einer automatischen Abschaltfunktion ausgestattet.
L'unicorno è dotato di un dispositivo di spegnimento automatico per prolungare la durata delle pile. • Deze eenhoorn schakelt vanzelf uit. Zo worden de batterijen gespaard.
Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. If any items are missing,
please contact your local Mattel office. Keep these instructions for future reference as they contain important
information.
Retirez tous les éléments de l’emballage et comparez-les au contenu illustré ici. Si un élément manque, merci
de contacter le service consommateurs de Mattel. Conservez ce mode d’emploi pour vous y référer en cas de
besoin, car il contient des informations importantes.
Recomendamos sacar todo el contenido de la caja e identificarlo con ayuda de las ilustraciones. Para productos
adquiridosen España, póngase encontacto con eldepartamento de atención alconsumidor de MATTELESPAÑA,
S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona; Tel: 902203010; cservice.spain@mattel.com; www.service.mattel.com/es.
Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información importante.
Let's Play! • Place au jeu ! • ¡A jugar! • Lass uns spielen! • Giochiamo! • Spelen maar!
• I =ON
• I = MARCHE
• I = ENCENDIDO
• I = EIN
• I = ON
• I = AAN
• O =OFF
• O = ARRÊT
• O =APAGADO
• O = AUS
• O = OFF
• O = UIT
BATTERY INSTALLATION:
Use a Phillips head screwdriver (not included) to open battery door. Remove the included batteries which
are for demonstration purposes only. Insert 3 new AA (LR6) batteries. Replace battery door and tighten
screws. Dispose of batteries safely. Replace batteries when sounds become garbled or faint or lights dim.
For longer life, use only alkaline batteries. When exposed to an electrostatic source, the product may
malfunction. To resume normal operation, remove and re-install the batteries.
INSTALLATION DES PILES :
Dévissez le couvercle du compartiment à piles avec un tournevis cruciforme (non fourni). Retirez les piles
incluses, qui sont prévues uniquement pour l’essai du jouet. Insérez 3 piles AA (LR6) neuves. Replacez le
couvercle du compartiment à piles et serrez les vis. Jetez les piles usées dans un conteneur réservé à cet
usage. Remplacez les piles lorsque les sons deviennent inaudibles ou faibles, ou lorsque les lumières
baissent. Utilisez uniquement des piles alcalines pour une plus grande autonomie. Le produit risque de ne
pas fonctionner correctement s’il est exposé à une source électrostatique. Retirez et réinstallez les piles pour
que le produit fonctionne à nouveau correctement.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS:
Para cambiar las pilas del juguete, desatornillar la tapa del compartimento de las pilas con un destornillador
de estrella (no incluido) y retirarla. Las pilas que incorpora el producto son exclusivamente para
sudemostración en la tienda. Introducir3pilas AA (LR6) nuevas.Volvera tapar el compartimento delaspilas
y atornillar la tapa. Desechar las pilas gastadas en un contenedor de reciclaje de pilas. Si los sonidos o las
luces se debilitan o dejan de funcionar por completo, sustituir las pilas gastadas del juguete. Para una mayor
duración del juguete, recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Si el juguete está expuesto
a una fuente electrostática, es posible que no funcione correctamente. Para que vuelva a funcionar bien,
es necesario sacar las pilas y volver a colocarlas.
EINLEGEN DER BATTERIEN:
Die Batteriefachabdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) aufschrauben.
Die enthaltenen Batterien entfernen, die ausschließlich Vorführzwecken im Geschäft dienen. 3 neue
Batterien AA (LR6) einlegen. Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schrauben festziehen.
Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen. Die Batterien ersetzen, wenn die Lichter schwächer
werden oder die Geräusche verzerrt klingen bzw. schwächer werden. Für optimale Leistung und längere
Lebensdauer nur Alkali-Batterien verwenden. Das Produkt funktioniert möglicherweise nicht richtig,
wenn es einer elektrostatischen Quelle ausgesetzt ist. Batterien dann herausnehmen und wieder einlegen,
damit das Produkt wieder normal funktioniert.
INSERIMENTO DELLE PILE:
Aprire lo sportello dell'apposito scomparto con un cacciavite a stella (non incluso). Rimuovere le pile incluse.
Hanno puro scopo dimostrativo. Inserire 3 pile nuove formato stilo AA (LR6). Rimettere lo sportello
e stringere le viti. Smaltire le pile in modo appropriato. Sostituire le pile nel caso in cui i suoni dovessero
risultare incomprensibili o le luci dovessero affievolirsi. Usare solo pile alcaline per una maggiore durata.
Il prodotto potrebbe non funzionare correttamente se esposto a fonti elettrostatiche. Per ripristinare
il regolare funzionamento, estrarre e reinserire le pile.
BATTERIJEN PLAATSEN:
Open het batterijklepje met een kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen). Verwijder de bijgeleverde
batterijen. Deze zijn alleen bedoeld om te laten zien hoe het speelgoed werkt. Plaats drie nieuwe
AA-batterijen (LR6). Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroeven vast. Batterij inleveren
als KCA. Vervang de batterijen als het geluid zwakker wordt of vervormd gaat klinken of als de lichtjes
zwakker worden. Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen; deze gaan langer mee. In een omgeving met
elektrostatische ontlading werkt dit product mogelijk niet goed. Om te resetten, even de batterijen eruit
halen en weer terugplaatsen.
DANGER D'ÉTOUFFEMENT
–
Petits éléments.Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION :
PELIGRO DE ASFIXIA
. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD – Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
WARNING: Not suitable for children under 36 months. Small parts.
ATTENTION : Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Petits éléments.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas que podrían provocar
asfixia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. Kleine Teile.
AVVERTENZA: Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. Piccole parti.
WAARSCHUWING: Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maaden. Kleine onderdelen.
Do not connect to more than the recommended number of power supplies.
Ne dépassez pas le nombre de sources d’alimentation recommandé.
No conectar el producto a un voltaje eléctrico superior al recomendado.
Nicht an mehr als die empfohlene Anzahl von Stromquellen anschließen.
Non collegare ad un numero di fonti di alimentazione superiore a quello indicato.
Niet meer stroombronnen gebruiken dan aanbevolen.
Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Inhaltsabbildung vergleichen. Sollten Teile
fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für
Rückfragen und eine weitere spätereVerwendung aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa. Contattare gli uffici Mattel Italia se
dovessero mancare dei componenti. Conservare queste istruzioni per riferimento futuro. Contengono informazioni
importanti.
Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de hier afgebeelde inhoud.
Als er onderdelen ontbreken, neem je contact op met de plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing, want deze kan later nog van pas komen.
Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Limited, The Porter Building, 1 Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK. Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church
St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK,
China.Diimport & Diedarkan Oleh: MattelContinental Asia Sdn Bhd. Level19, Tower 3, Avenue 7,No. 8 Jalan Kerinchi,Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur,Malaysia. Mattel South
Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196. Mattel, Inc. 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697.
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland.
Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare,
Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH,
Solmsstraße 4, D-60486 Frankfurt am Main. Schweiz: Mattel AG, Kirchstrasse 24, CH-3097 Liebefeld. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge.
Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel
de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000,
Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151,
Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica:
[email protected].
1
cover
4
back
32
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Asst:
Toy No.:
Part No.:
Lang. Code:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
#colors:
Colors:
Paper Stork:
Paper Weight:
EDM No.:
A4
A5
2 panel
1 C
One
FSC
70 lb.
00
GWM78
6LZ
GWM78-6Z70
1102455691-6LZ
Flyer is required to be placed
inside the packaging.
32L 00001-2908-G1
and
G8