manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mattel
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Mattel Barbie K6295 User manual

Mattel Barbie K6295 User manual

K6295-0520
®
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG
ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES • ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE •
√¢∏°π∂™
®
• Contents: Colours and decorations may vary from those shown.
Please remove everything from the package and compare to the
contents shown here. If any items are missing, please contact
your local Mattel office. Keep these instructions for future
reference as they contain important information.
• Contenu : Les couleurs et les décors peuvent varier par rapport
aux illustrations. Retirer tous les éléments de l’emballage et les
comparer au contenu illustré ici. Si un élément manque, merci de
contacter le service consommateurs de Mattel. Conserver ce
mode d’emploi pour s’y référer au besoin car il contient des
informations importantes.
• Inhalt: Abweichungen in Farbe und Gestaltung vorbehalten. Bitte
alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung
vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für
Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte
für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige
Informationen.
• Contenuto: Colori e decorazioni possono variare rispetto a quelli
illustrati. Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli
con la lista inclusa. Contattare gli uffici Mattel locali se
dovessero mancare dei componenti. Conservare queste
istruzioni per futuro riferimento. Contengono importanti
informazioni.
• Inhoud: Afwijkende kleuren en versieringen mogelijk. Haal alle
onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand
van de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken,
kunt u contact opnemen met de plaatselijke Mattel-vestiging.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas
komen.
• Contenido: Los colores y decoración del producto pueden ser
distintos de los mostrados. Recomendamos sacar todas las
piezas de la caja e identificarlas con ayuda de las
ilustraciones. Para producto adquirido en España póngase en
contacto con el departamento de atención al consumidor de
MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona. Tel:
902.20.30.10. [email protected].
http://www.service.mattel.com/es
• Conteúdo: as cores e as decorações podem diferir das mostradas.
Retirar o conteúdo da embalagem e comparar com a ilustração. Se
faltar alguma peça, entre em contacto com a Mattel. Guarde estas
instruções para referência futura pois contêm informação importante.
• Innehåll: Färger och dekor kan variera. Packa upp allt ur
förpackningen och jämför med förteckningen nedan. Om någonting
saknas kontaktar du din lokala Mattel-representant. Spara de här
anvisningarna för framtida användning, eftersom de innehåller viktig
information.
• Sisältö: Värit ja kuviot voivat poiketa kuvassa näkyvistä. Tarkista että
pakkauksessa on mukana kaikki, mitä kuvassa näkyy. Jos jotain
puuttuu, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta lelun ostit. Säilytä
käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa.
•
Περιεχόμενα:Τα χρώματα και τα σχέδια μπορεί να διαφέρουν από αυτά
που απεικονίζονται. Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη συσκευσία και
συγκρίνετέ τα με τα περιεχόμενα που απεικονίζονται εδώ. Κρατήστε
αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, κα ώς περιέχουν σημαντικές
πληροφορίες. Εάν κάποιο κομμάτι λείπει επικοινωνήστε με την
εταιρεία Mattel.
0-3
• Requires 4 – AAA batteries, not included. For longer life use only
alkaline batteries.
• Fonctionne avec 4 piles AAA (R03), non fournies. Utiliser uniquement
des piles alcalines pour une durée plus longue.
• 4 Batterien AAA (R03) erforderlich, nicht enthalten. Für optimale
Leistung und längere Lebensdauer nur Alkali-Batterien verwenden.
• Richiede 4 pile formato mini stilo AAA, non incluse. Usare solo pile
alcaline per una maggiore durata.
• Werkt op 4 AAA batterijen (niet inbegrepen). Gebruik uitsluitend
alkalinebatterijen; deze gaan langer mee.
• Funciona con 4 pilas ''AAA'', no incluidas. Recomendamos
utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas
pueden afectar al funcionamiento de este juguete.
• Funciona com 4 pilhas AAA, não incluídas. Para um
funcionamento mais duradouro, usar apenas pilhas alcalinas.
• Kräver 4 AAA-batterier (ingår ej). Använd endast alkaliska batterier
för längre livslängd.
• Tähän leluun tarvitaan neljä AAA(R6), joita ei ole mukana
pakkauksessa. Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja.
•
Απαιτούνται 4 μπαταρίες "ΑΑΑ" (δεν περιλαμβάνονται). Για
μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας να χρησιμοποιείτε μόνο
αλκαλικές μπαταρίες.
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ:
©2006 Mattel, Inc., El Segundo, CA 90245. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
Contains small parts. • Petits éléments détachables susceptibles d'être avalés. • Enthält
verschluckbare Kleinteile. • Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere
aspirati o ingeriti. • Bevat kleine onderdelen. • Juguete no recomendado para menores
de 3 años. Contiene piezas pequeñas que pueden ser ingeridas. • ATENÇÃO: Não é
indicado para crianças com menos de 36 meses por conter peças pequenas capazes de
criar risco de asfixia. • Innehåller små delar. • Smådele. • Sisältää pieniä osia. • Περιέχει μικρά
αντικείμενα.
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
No recomendable para menores de
3 años. Contiene piezas pequeñas.
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
NE CONVIENT PAS
NE CONVIENT PAS
aux enfants
de moins de 36 mois. Petits éléments
détachables susceptibles d'être avalés.
ATTENTION:
ATTENTION:
CHOKING HAZARD
CHOKING HAZARD
–
Small
parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
WARNING:
!
ΩΡΑ ΓΙΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙ!
The FCC Flyer is required to be
placed inside the packaging.
00007-1849G4
1. 2. 3.
• BATTERY REPLACEMENT: Use a Phillips head screwdriver (not included) to open battery door.
Insert 4 AAA batteries as shown. Replace battery cover and screw closed. For longer life use only
alkaline batteries. Dispose of batteries safely.
• REMPLACEMENT DES PILES : Dévisser le couvercle du compartiment des piles avec un
tournevis cruciforme (non fourni). Insérer 4 piles AAA (LR 03) comme illustré. Replacer le
couvercle du compartiment des piles et le revisser. Utiliser uniquement des piles alcalines pour
une durée plus longue. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage.
• ERSETZEN DER BATTERIEN: Die Batteriefachabdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher
(nicht enthalten) aufschrauben und beiseite legen. 4 Batterien AAA wie dargestellt einlegen. Die
Abdeckung wieder einsetzen, und die Schraube festziehen. Für optimale Leistung und längere
Lebensdauer nur Alkali-Batterien verwenden. Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.
• SOSTITUZIONE DELLE PILE: Aprire lo sportello dello scomparto pile con un cacciavite a stella
(non incluso). Inserire 4 pile formato mini stilo AAA come illustrato. Rimettere lo sportello e
stringere la vite. Usare solo pile alcaline per una maggiore durata.
• HET VERVANGEN VAN DE BATTERIJEN: Schroef met een kruiskopschroevendraaier (niet
inbegrepen) het batterijklepje los. Plaats 4 AAA batterijen zoals afgebeeld. Zet het batterijklepje
weer op z’n plaats en schroef dicht. Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen; deze gaan langer mee.
Batterijen inleveren als KCA.
• SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS: Con un destornillador de estrella (no incluido), abrir la tapa del
compartimento de las pilas y retirarla. Introducir 4 pilas AAA, tal como muestra el dibujo, y
volverlo a tapar y atornillar. Recomendamos utilizar pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden
afectar al funcionamiento de este juguete. Desechar las pilas gastadas en un contenedor especial
para pilas.
•
SUBSTITUIÇÃO DE PILHAS:
Para substituir as pilhas, desaparafusar e abrir o compartimento com
uma chave de fendas Phillips (não incluída). Instalar 4 pilhas AAA, como mostrado. Voltar a
colocar a tampa no compartimento e aparafusá-la. Para um funcionamento mais duradouro, usar
apenas pilhas alcalinas. Colocar as pilhas gastas em local apropriado.
• BATTERIBYTE: Öppna batterifacket med hjälp av en stjärnskruvmejsel (medföljer ej). Lägg i 4
alkaliska AAA-batterier som bilden visar. Sätt tillbaka locket till batterifacket och skruva fast det.
Använd endast alkaliska batterier för längre livslängd. Avfallshantera batterierna på ett
miljövänligt sätt.
• PARISTOJEN VAIHTO: Avaa paristokotelon kansi ristipäämeisselillä (ei mukana pakkauksessa).
Aseta 4 AAA-paristoa kuvan mukaisesti. Pane kansi takaisin paikalleen, ja ruuvaa se kiinni.
Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja. Hävitä paristot asianmukaisesti.
•
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ:
Χρησιμοποιήστε σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται) ια
να ανοίξετε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών. Το πο θ ετ ή σ τε 4 μπαταρίες ΑΑΑ όπως
υποδεικνύεται. Το πο θ ε τή σ τ ε ξανά το πορτάκι της θήκης των μπαταριών και βιδώστε.
Χρησιμοποιείτε μόνο αλκαλικές μπαταρίες ια με αλύτερη διάρκεια λειτουρ ίας. Παρακαλούμε
πετάξτε τις παλιές μπαταρίες στους ειδικούς κάδους ανακύκλωσης.
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
ADVERTENCIA:
NE CONVIENT PAS
ATTENTION:
CHOKING HAZARD
WARNING:
Attach Bridle and Reins • Fixer la bride et les rênes. • Das Zaumzeug und die Zügel anbringen.
Aggancia le briglie e le redini • Bevestig het hoofdstel en de teugels • Colocación de la brida y las riendas
Prender as rédeas e os freios • Sätt på betsel och tyglar • Kiinnitä suitset ja ohjakset •
Προσαρμόστε το Χαλινάρι
ΩΡΑ ΓΙΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙ!
1.
1. 2.
3.
2. 3.
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ:
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
ADVERTENCIA:
NE CONVIENT PAS
ATTENTION:
CHOKING HAZARD
WARNING:
Assemble Blanket • Assembler la couverture. • Die Satteldecke zusammensetzen.
Aggancia la coperta • Plaats het dekentje • Colocación de la manta • Colocar a mantinha
Lägg på filten • Kokoa loimi • Συναρμολογήστε την «Κουβερτούλα»
Attach Saddle • Fixer la selle. • Den Sattel anbringen. • Aggancia la sella
Bevestig het zadel • Colocación de la silla de montar • Prender a sela
Sätt på sadeln • Kiinnitä satula • Προσαρμόστε τη Σέλα
ΩΡΑ ΓΙΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙ!
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ:
• HORSE WHINNIES!
• LE CHEVAL HENNIT !
• DAS PFERD WIEHERT!
• IL CAVALLO NITRISCE!
• PAARD HINNIKT!
• ¡EL CABALLITO RELINCHA!
• O CAVALO RELINCHA
• HÄSTEN GNÄGGAR!
• HEVONEN HIRNUU!
• ΤΟ ΑΛΟΓΟ
ΧΛΙΜΙΝΤΡΙΖΕΙ!
• NOTE: HORSE WALKS ONLY ON CLEAN, SMOOTH AND FLAT SURFACES – IT WILL NOT WALK ON CARPETS.
• REMARQUE : LE CHEVAL MARCHE UNIQUEMENT SUR DES SURFACES PROPRES, LISSES ET PLATES. IL NE
MARCHERA PAS SUR UN TAPIS OU UNE MOQUETTE.
• HINWEIS: DAS PFERD LÄUFT NUR AUF SAUBEREN, GLATTEN UND EBENEN OBERFLÄCHEN – ES LÄUFT
NICHT AUF EINEM TEPPICHBODEN.
• NOTA: IL CAVALLO PUÒ CAMMINARE SOLO SU SUPERFICI PULITE, LISCE E PIATTE.
NON CAMMINA SU TAPPETI E MOQUETTE.
• N.B.: PAARD KAN ALLEEN OP EEN SCHOON, GLAD EN VLAK OPPERVLAK
LOPEN – NIET OP TAPIJT.
• ATENCIÓN: EL CABALLO SOLO CAMINA SOBRE SUPERFICIES LIMPIAS,
LISAS Y PLANAS. NO CAMINA SOBRE MOQUETA O ALFOMBRA.
• ATENÇÃO: O CAVALO SÓ ANDA SOBRE SUPERFÍCIES PLANAS
E LIMPAS - NÃO ANDA SOBRE CARPETES.
• OBS: HÄSTEN KAN BARA GÅ PÅ RENA, SLÄTA OCH PLANA YTOR – DEN
KAN INTE GÅ PÅ MATTOR.
• HUOM.: HEVONEN KÄVELEE VAIN PUHTAALLA, SILEÄLLÄ,VAAKASUORALLA
ALUSTALLA – EI MATOLLA.
•
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΤΟ ΑΛΟΓΟ ΠΕΡΠΑΤΑΕΙ ΜΟΝΟ ΠΑΝΩ ΣΕ ΚΑΘΑΡΕΣ,
ΛΕΙΕΣ ΚΑΙ ΕΠΙΠΕΔΕΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΕΣ - ΔΕΝ ΠΕΡΠΑΤΑΕΙ ΠΑΝΩ ΣΕ
ΧΑΛΙΑ.
• OFF (O)
• ARRÊT (O)
• AUS (O)
• UIT (O)
• APAGADO
• DESLIGADO (O)
• AV (O)
• VIRTA POIS (O)
•
ΚΛΕΙΣΤΟ (O)
• ON (I)
• MARCHE (I)
• EIN (I)
• AAN (I)
• ENCENDIDO
• LIGADO (I)
• PÅ (I)
• VIRTA PÄÄLLÄ (I)
• ΑΝΟΙΧΤΟ (I)
• For longer life use only alkaline batteries. Replace batteries when
sounds become garbled, walking slows down or horse will not move.
• Utiliser uniquement des piles alcalines pour une durée plus longue.
Remplacer les piles lorsque les sons deviennent brouillés, le cheval
ralentit ou ne bouge plus.
• Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur Alkali-Batterien
verwenden. Die Batterien ersetzen, wenn die Geräusche verzerrt
klingen, das Pferd zu langsam geht oder sich gar nicht mehr bewegt.
• Usare solo pile alcaline per una maggiore durata. Sostituire le pile nel
caso in cui i suoni dovessero risultare incomprensibili, i movimenti
dovessero rallentare o il cavallo non dovesse muoversi.
• Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen; deze gaan langer mee.
Vervang de batterijen wanneer het geluid vervormd gaat
klinken, of als het paard langzamer gaat lopen of helemaal
niet meer beweegt.
• Recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las
pilas no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este
juguete. Sustituir las pilas del juguete cuando los sonidos del
mismo suenen de forma distorsionada o cuando el caballo
ande lentamente o deje de andar por completo.
• Para um funcionamento mais duradouro, usar apenas pilhas
alcalinas. Substituir as pilhas se o som sair distorcido, se o
cavalo andar devagar ou não se mover.
• Använd endast alkaliska batterier för längre livslängd. Byt ut
batterierna när ljudet förvrängs, om hästen går långsamt
eller inte rör sig alls.
• Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja. Kun äänet
vääristyvät, kävely hidastuu tai hevonen ei liiku lainkaan,
vaihda paristot.
• Χρησιμοποιείτε μόνο αλκαλικές μπαταρίες για
μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας. Αντικαταστήστε
τις μπαταρίες όταν οι ήχοι και ηκίνηση του
παιχνιδιού εξασ ενίσουν ήσταματήσουν να
λειτουργούν.
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
ADVERTENCIA:
NE CONVIENT PAS
ATTENTION:
CHOKING HAZARD
WARNING:
PLAY TIME! • AMUSE-TOI ! • SPIELZEIT! • SPELEN MAAR! • ¡A JUGAR!
VAMOS BRINCAR! • LEKDAGS! • LEIKITÄÄN! •
ΩΡΑ ΓΙΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙ!
ΩΡΑ ΓΙΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙ!
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-800-524-8697. • Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park,
Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628500303 • Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25
(0,15 €TTC/mn) ou www.allomattel.com. • Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835. • Mattel Belgium,
Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. • Deutschland: Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. • Schweiz:
Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. • Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Triester Str., A-2355 Wiener Neudorf. • Mattel Scandinavia
A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby. • Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 3, 02630 ESPOO, Puh. 0303 9060. • Mattel Srl., 28040
Oleggio Castello, Italy. • Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 902.20.30.10
http://www.service.mattel.com/es • Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa • Mattel AEBE,
EÏÏËÓÈÎÔ‡ 2, ∂ÏÏËÓÈÎfi 16777. ∂§§∞¢∞. • Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135
312. • Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. • Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien
Hoe, Persiaran
Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. • Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Affairs 1 (800) 524-8697. •
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F.
R.F.C.
MME-920701-NB3. 59-05-51-00. Ext. 5206
ó - 01-800-463 59-89 • Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439,
Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, T
orre B, Piso 8, Colinas de la
California, Caracas 1071. • Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. • Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. • Mattel do Brasil Ltda. - CN
PJ : 54.558.002/0004-72
Av. Tamboré, 1400/1440 Quadra A de 02 a 03 - 06460-000 - Barueri - SP. Atendimento ao Consumidor: SAC 0800550780.
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com*
or 1-800-524-8697, M-F 8AM – 6PM, ET.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com*
ou composez le 1 800 524-8697, du lundi au vendredi, de 8 h à 18 h, HNE.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com*
o bien 1-800-524-8697, L-V 8 a.m. – 6 p.m., huso horario del Este.
En México: 01 800 463 59 89, L-V 8 a.m. - 4 p.m.
*English language only website. • *Site Web en anglais seulement. • *Página web solo en inglés.
SERVICE.MATTEL.COM

Other Mattel Toy manuals

Mattel Barbie BDF34 User manual

Mattel

Mattel Barbie BDF34 User manual

Mattel Barbie HCK74 User manual

Mattel

Mattel Barbie HCK74 User manual

Mattel PollyPocket HFP98 User manual

Mattel

Mattel PollyPocket HFP98 User manual

Mattel Barbie BDF49 User manual

Mattel

Mattel Barbie BDF49 User manual

Mattel Disney Magical Talking Castle User manual

Mattel

Mattel Disney Magical Talking Castle User manual

Mattel Matchbox Stinky The Carbage Truck User manual

Mattel

Mattel Matchbox Stinky The Carbage Truck User manual

Mattel Barbie DLY32 User manual

Mattel

Mattel Barbie DLY32 User manual

Mattel BOOMCO RAPID MADNESS User manual

Mattel

Mattel BOOMCO RAPID MADNESS User manual

Mattel Barbie DHF06 User manual

Mattel

Mattel Barbie DHF06 User manual

Mattel Hot Wheels Speed Chargers User manual

Mattel

Mattel Hot Wheels Speed Chargers User manual

Mattel Mega Bloks Hot Wheels 24 Ours User manual

Mattel

Mattel Mega Bloks Hot Wheels 24 Ours User manual

Mattel J0533 User manual

Mattel

Mattel J0533 User manual

Mattel Hot Wheels DWK99 User manual

Mattel

Mattel Hot Wheels DWK99 User manual

Mattel Disney PIXAR Cars 3 FLO'S V8 CAFE DRAGSTRIP User manual

Mattel

Mattel Disney PIXAR Cars 3 FLO'S V8 CAFE DRAGSTRIP User manual

Mattel BFH99 User manual

Mattel

Mattel BFH99 User manual

Mattel Barbie H3713 User manual

Mattel

Mattel Barbie H3713 User manual

Mattel HOT WHEELS TRACK BUILDER UNLIMITED User manual

Mattel

Mattel HOT WHEELS TRACK BUILDER UNLIMITED User manual

Mattel Barbie X7945 User manual

Mattel

Mattel Barbie X7945 User manual

Mattel Barbie L8131 User manual

Mattel

Mattel Barbie L8131 User manual

Mattel Disney-PIXAR WALL-E User manual

Mattel

Mattel Disney-PIXAR WALL-E User manual

Mattel Barbie FASHION FEVER L6489 User manual

Mattel

Mattel Barbie FASHION FEVER L6489 User manual

Mattel Disney Pixar Cars Race Around Radiator... User manual

Mattel

Mattel Disney Pixar Cars Race Around Radiator... User manual

Mattel MANLACS Rusty Wheels User manual

Mattel

Mattel MANLACS Rusty Wheels User manual

Mattel T4552 User manual

Mattel

Mattel T4552 User manual

Popular Toy manuals by other brands

LA-Heli Sniper II manual

LA-Heli

LA-Heli Sniper II manual

MinimumRC T-28 Trojan Assembly instructions

MinimumRC

MinimumRC T-28 Trojan Assembly instructions

BLOTZ B28-ME-009 instructions

BLOTZ

BLOTZ B28-ME-009 instructions

Rail King AMTRAK GENESIS TRAIN SET & PROTO-SOUND operating instructions

Rail King

Rail King AMTRAK GENESIS TRAIN SET & PROTO-SOUND operating instructions

twinkl Bunny Envelope instructions

twinkl

twinkl Bunny Envelope instructions

roco Innofreight 541 SZ operating manual

roco

roco Innofreight 541 SZ operating manual

BLOTZ B10-MW-108 instructions

BLOTZ

BLOTZ B10-MW-108 instructions

Viessmann kibri 36770 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann kibri 36770 Mounting instruction

REVELL Cerman Submarine Wilhelm Bauer Assembly instructions

REVELL

REVELL Cerman Submarine Wilhelm Bauer Assembly instructions

Walkera HM V200D02 Series User handbook

Walkera

Walkera HM V200D02 Series User handbook

Tommee Tippee Grofriends Ollie the Owl manual

Tommee Tippee

Tommee Tippee Grofriends Ollie the Owl manual

Contixo T2 instruction manual

Contixo

Contixo T2 instruction manual

LEGO 41123 instructions

LEGO

LEGO 41123 instructions

REVELL KIT 0386 Assembly manual

REVELL

REVELL KIT 0386 Assembly manual

Eduard 22 059 manual

Eduard

Eduard 22 059 manual

Faller 130947 manual

Faller

Faller 130947 manual

Viessmann 5046 quick start guide

Viessmann

Viessmann 5046 quick start guide

Eduard Bf 109G-10 Erla S.A. quick start guide

Eduard

Eduard Bf 109G-10 Erla S.A. quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.