
GNL97-JA70-G1-19A
©2019 Mattel.
GNL97G1GNL97G1
Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Limited, The Porter Building, 1 Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée
des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020
Brussels. Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH, Solmsstraße 4,
D-60486 Frankfurt am Main. Schweiz: Mattel AG, Kirchstrasse 24, CH-3097 Liebefeld. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge.
Mattel
Italy
Srl,
Via
Bracco,
6-MAC
6,
20159
Milano,
Italy.
Servizio
assistenza
clienti:
[email protected]-
Numero
verde
800
11
37
11.
Mattel
España,
S.A.,
Aribau
200.
08036
Barcelona.
[email protected] Tel:
902203010
http://www.service.mattel.com/es.
Mattel
East
Asia
Ltd.,
Room
503-09,
North
Tower,
World
Finance
Centre,
Harbour
City,
Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Continental Asia Sdn Bhd. Level 19, Tower 3, Avenue 7, No. 8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200
Kuala Lumpur, Malaysia. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196. Dystrybutor: Mattel Poland Sp. z o.o., Warsaw Trade Tower 34 p., ul. Chłodna 51, 00-867 Warszawa.
Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel AEBE, Εθνάρχου Μακαρίου 1, Κτήριο Κ-2, ΤΚ 17561, Παλαιό Φάληρο. Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd.
Şti. İçerenköy Mah., Erkut Sok. A Blok No:12 Üner Plaza Kat:9-10 34752 Ataşehir İstanbul. Tel: 0216 570 75 00. Импортер/Уполномоченная организация: ООО “МАТТЕЛ” Российская Федерация, 105120 Москва,
2-й Сыромятнический переулок,1; +7 495 287 79 39. Forg.: Mattel Toys Hungary Kft 1139 Budapest Váci út 91. +36 1 270 0223. Mattel Czech Republic s.r.o., The Forum, Václavské nám. 19, 11000 Praha1. Mattel,
Inc. 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. Consumer Services: You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. Importado y distribuido
por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext.
5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador
1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro
Empresarial
Juan
de
Arona,
Torre
C,
Piso
7,
Oficina
704,
San
Isidro,
Lima
27,
Perú.
RUC:
20425853865.
Reg.
Importador:
02350-12-JUE-DIGESA.
Tel.:
0800-54744.
E-mail
Latinoamérica:
[email protected].
Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800-550780. E-mail:
. - 36 :
WARNING: Not suitable for children under 36 months. Small parts
ATTENTION : Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
Petits éléments.
ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. Kleine Teile.
AVVERTENZA: Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi.
Piccole parti.
WAARSCHUWING: Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. Kleine onderdelen
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas que podrían provocar asfixia en caso de ser
ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
ATENÇÃO: Não é indicado para crianças menores de 36 meses, por conter partes pequenas que podem ser engolidas ou inaladas e provocar asfixia.
VARNING: Ente lämplig för barn under 36 månader. Små delar. • VAROITUS: Ei sovellu alle 36 kuukauden ikäisille lapsille. Pieniä osia.
ADVARSEL: Ikke egnet for børn under 36 måneder. Små dele. • ADVARSEL: Ikke egnet for barn under 36 måneder. Små deler.
OSTRZEŻENIE: Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 36 miesięcy. Małe części. Niebezpieczeństwo udławienia się.
UPOZORNĚNÍ: Nevhodné pro děti mladší 36 měsíců. Malé části. • UPOZORNENIE: Nevhodné pre deti vo veku do 36 mesiacov. Malé časti.
FIGYELMEZTETÉS: Csak 36 hónaposnál idősebb gyermekek számára alkalmas. Kis alkatrészek. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не предназначено для детей в возрасте до 3 лет. Мелкие детали.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: ∆εν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 36 μηνών. Μικρά κομμάτια. • UYARI: 36 aydan küçük çocuklar için uygun değildir. Küçük parçalar.
DANGER D'ÉTOUFFEMENT -
Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION :
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD – Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
CONTENTS • CONTIENT • INHALT • CONTENUTO • INHOUD • CONTENIDO • CONTEÚDO • INNEHÅLL • SISÄLTÖ • INDHOLD
INNHOLD • ZAWARTOŚĆ • OBSAHUJE • OBSAHUJE • TARTALOM • СОДЕРЖИМОЕ • ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ • İÇİNDEKİLER •
تﺎﯾوﺗﺣﻣﻟا
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG • ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES
ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • VEJLEDNING • BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA • NÁVOD • NÁVOD • HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ИНСТРУКЦИЯ • Ο∆ΗΓΙΕΣ • KULLANIM TALİMATLARI •
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG • ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES
ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • VEJLEDNING • BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA • NÁVOD • NÁVOD • HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ИНСТРУКЦИЯ • Ο∆ΗΓΙΕΣ • KULLANIM TALİMATLARI •
تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟاتﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا
Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. If any items are
missing, please contact your local Mattel office. Keep these instructions for future reference as they
contain important information.
Retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au contenu illustré ici. Si un élément manque,
merci de contacter le Service consommateurs de Mattel. Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en
cas de besoin car il contient des informations importantes.
Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung vergleichen. Sollten Teile fehlen,
wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für
Rückfragen und weitere spätereVerwendung aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa. Contattare gli uffici Mattel
Italia se dovessero mancare dei componenti. Conservare queste istruzioni per riferimento futuro.
Contengono informazioni importanti.
Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de hier afgebeelde inhoud. Als
er onderdelen ontbreken, kunt u contact opnemen met de plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
Recomendamos sacar todo el contenido de la caja e identificarlo con la ayuda de las ilustraciones. Para
producto adquirido en España póngase en contacto con el departamento de atención al consumidor de
MATTEL ESPAÑA, SA: Aribau 200. 08036 Barcelona; Tel: 902203010; cservice.spain@mattel.com;
www.service.mattel.com/es. Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen
información de importancia acerca de este juguete.
Retirar o conteúdo da embalagem e compará-lo com a ilustração. Se faltar alguma peça, entrar em
contacto com a Mattel. Guarde estas instruções para referência futura, pois contêm informações
importantes.
Packa upp allt ur förpackningen och jämför med förteckningen nedan. Om någonting saknas kontaktar
du en lokal Mattel-representant. Spara dessa instruktioner för framtida bruk eftersom de innehåller
viktig information.
Tarkista että pakkauksessa on mukana kaikki, mitä kuvassa näkyy. Jos jotain puuttuu, ota yhteys siihen
liikkeeseen, josta lelun ostit. Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa. ﻰﺟرﯾ ،ﺔﻌطﻗ يأ نﺎﺻﻘﻧ لﺎﺣ ﻲﻓ .ﺎﻧھ ةرھﺎظﻟا ﻊطﻘﻟا ﻊﻣ ﺎﮭﺗﻧرﺎﻘﻣو ﺔﺑﻠﻌﻟا نﻣ تﺎﯾوﺗﺣﻣﻟا ﺔﻓﺎﻛ ﺔﻟازإ ﻰﺟرﯾ
.مادﺧﺗﺳﻻا ﺔﻘﯾرط نﻋ ﺔﻣﺎھ تﺎﻣوﻠﻌﻣ ﺎﮭﺋاوﺗﺣﻻ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا هذﮭﺑ ظﺎﻔﺗﺣﻻا بﺟﯾ .ﻲّﻠﺣﻣﻟا Mattel بﺗﻛﻣﺑ لﺎﺻﺗﻻا
بﺟﯾ .ثﺎﺛﻷاو ناردﺟﻟاو سﺑﻼﻣﻟاو دﺎﺟﺳﻟا ﺎﮭﺗﺳﻣﻼﻣ بّﻧﺟﺗ بﺟﯾ .ﺢطﺳﻷا ضﻌﺑﺑ ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ قﺻﺗﻠﯾ دﻗ
رﯾﻏ) نوﺑﺎﺻﻟاو ﺊﻓادﻟا ءﺎﻣﻟﺎﺑ لﺳﻐﻟا مﺗﯾ،"ﻊﯾﻘﺑﺗ" ثودﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .مادﺧﺗﺳﻻا لﺑﻗ بﻌﻠﻟا قطﺎﻧﻣ ﺔﯾطﻐﺗ
(ﺔﯾوﺋﻣ ﺔﺟرد 43) تﯾﺎﮭﻧرﮭﻓ 110 ﮫﺗرارﺣ زوﺎﺟﺗﺗ يذﻟا نﺧﺎﺳﻟا ءﺎﻣﻟا مادﺧﺗﺳا بﺟﯾ ﻻ .(نﻣﺿﺗﻣ
.(قورﺣ ﺔﯾأ ثودﺣ يدﺎﻔﺗﻟ
.لﺎﻣﻌﺗﺳﻻا دﻌﺑ لﺎﺗﺳﯾرﻛﻟا ﺔﺑﯾﻘﺣﻟا ﻲﻓ بﻌﻠﻟا لﺎﻣرو مﯾﻼﺳﻟا ﻲﻌﺿ
ﺎﮭﺿﯾرﻌﺗ بﺟﯾ ،لﺎﻣرﻟا لﻠﺑﺗ لﺎﺣ ﻲﻓ .ءﺎﻣﻟاو ﺔﺑوطرﻟﺎﻛ ﺔﯾوﺟﻟا لﻣاوﻌﻟﺎﺑ رﺛﺄﺗﻟا ﺔﻌﯾرﺳ بﻌﻠﻟا لﺎﻣر
.ﺎﮭﺗﻌﯾﺑطﻟ ﺔﯾﻧﺑﻟا دوﻌﺗ ﻰﺗﺣ فﺎﺟﻟا ءاوﮭﻠﻟ
Tag alle delene ud af æsken og kontrollér, at æskens indhold svarer til det viste. Kontakt det nærmeste
Mattel-kontor, hvis der mangler noget i æsken. Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør
gemmes til senere brug.
Ta ut alt innholdet fra pakningen, og sammenlign det med denne listen. Ta kontakt med ditt lokale
Mattel-kontor hvis noen av delene mangler. Ta vare på denne bruksanvisningen for senere bruk. Den
inneholder viktig informasjon.
Wyjmij wszystko z opakowania i porównaj z zawartością przedstawioną na rysunku.W przypadku braku części
skontaktuj się z lokalnym biurem firmy Mattel. Zachowaj tę instrukcję, ponieważ zawiera ważne informacje.
Vyjměte prosím z obalu všechny díly a porovnejte je se zde vyobrazeným obsahem. Pokud některé díly chybí,
obraťte se prosím na prodejnu, kde byla hračka zakoupena. Tento návod obsahuje důležité informace.
Uschovejte ho pro další použití.
Vyberte kompletný obsah balenia a porovnajte ho s dielmi znázornenými na obrázku. Ak niektorý z dielov
chýba, obráťte sa na predajňu, v ktorej ste výrobok zakúpili. Návod obsahuje dôležité informácie, preto si ho
uschovajte pre prípad ďalšej potreby.
Vegyen ki mindent a csomagolásból, és ellenőrizze, hogy az összes itt látható rész megvan-e. Ha valamelyik
alkatrész hiányzik, forduljon a helyi Mattel képviselethez. Őrizze meg ezt az útmutatót, mert a későbbiekben
is felhasználható, fontos információkat tartalmaz.
Пожалуйста, убедитесь, что содержимое упаковки совпадает с указанным. В случае отсутствия
какой-либо детали свяжитесь с представительством компании Mattel в вашем регионе. Сохраните
инструкцию, т. к. она содержит важную информацию.
Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με τα περιεχόμενα που απεικονίζονται εδώ.
Εάν κάποιο από τα κομμάτια λείπει, παρακαλούμε επικοινωνήστε με την εταιρία Mattel. Κρατήστε αυτές τις
οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
Lütfen ambalajın içindeki tüm parçaları çıkarın ve burada gösterilen içerikle karşılaştırın. Eksik olan bir parça
varsa, lütfen MattelTürkiye ofisiyle irtibata geçin. Önemli bilgiler içeren bu kullanım kılavuzunu, daha sonra
tekrar bakabilmek için saklayın.
4+4+
This product may stain or stick to some surfaces. Avoid contact with carpet, clothing, walls and furniture.
Protect play area before use. If staining occurs, rinse with soap (not included) and warm water. To avoid
burns, do not use water that is too hot, above 43°C (110°F).
Store the slime and play sand in the crystal case after use.
Play sand is susceptible to environmental factors such as humidity and water. If sand gets wet, allow it to
air dry until normal texture returns.
Ce produit peut tacher ou adhérer à certaines surfaces. Évitez tout contact avec la moquette, les vêtements,
lesmursetlesmeubles.Protégezlasurfacedejeuavant utilisation. En cas de tache, rincez au savon (noninclus)
et à l’eau chaude. Pour éviter tout risque de brûlure, n’utilisez pas d’eau trop chaude (au-dessus de 43 °C).
Gardez le slime et le sable à modeler dans la boîte cristal après utilisation.
Le sable à modeler est sensible aux conditions environnementales telles que l’humidité et l’eau. Si le sable
est mouillé, laissez-le sécher à l’air libre jusqu’à ce qu’il retrouve sa texture normale.
Dieses Produkt kann auf einigen Oberflächen Flecken hinterlassen oder auf ihnen anhaften. Nicht mit
Teppich, Kleidung, Wänden oder Möbeln in Berührung bringen. Die Spielfläche vor dem Spielen abdecken.
Etwaige Flecken mit warmem Wasser und Seife (nicht enthalten) auswaschen. Um Verbrennungen
zu vermeiden, kein Wasser benutzen, das zu heiß ist (über 43°C).
Den Schleim und den Sand nach dem Spielen im Kristallbehälter aufbewahren.
Die Eigenschaften des Sandes können von Umweltfaktoren wie Luftfeuchtigkeit oder Berührung mit
Wasser beeinflusst werden. Wird der Sand nass, diesen so lange an der Luft trocknen lassen, bis er seine
reguläre Konsistenz wiedererlangt.
Il prodotto potrebbe macchiare o attaccarsi ad alcune superfici. Evitare il contatto con tappeti, abiti, pareti
e mobili. Proteggere l'area di gioco prima dell'uso. In caso di macchie, risciacquare con sapone (non incluso)
e acqua calda. Per prevenire le ustioni, non usare acqua troppo calda, oltre 43 °C.
Dopo l'uso, conservare lo slime e la sabbia nella custodia a forma di cristallo.
La sabbia è sensibile ai fattori ambientali, come l'umidità e l'acqua. Se la sabbia dovesse bagnarsi, lasciarla
asciugare fino a che non ritorna alla sua normale consistenza.
Dit product kan op sommige oppervlakken blijven plakken of vlekken veroorzaken. Vermijd contact met
tapijt, kleding, wanden en meubels. Dek voor het spelen het speelgedeelte goed af. Als ergens vlekken in
komen, spoel je deze af met zeep (niet meegeleverd) en warm water. Gebruik, om brandwonden te
voorkomen, geen water warmer dan 43 °C.
Bewaar de slijm and het speelzand in het kristal na gebruik.
Speelzand reageert op omgevingsfactoren zoals luchtvochtigheid en water. Als het zand nat wordt, goed in
de openlucht laten drogen tot het zijn normale structuur weer heeft.
Este producto puede manchar o adherirse a algunas superficies. Evitar el contacto con alfombras, moqueta,
ropa, paredes y muebles. Recomendamos proteger el área de juego antes de empezar a jugar.
Si se producen manchas, lavar con jabón (no incluido) y agua templada. Para evitar quemaduras, no utilizar
agua demasiado caliente (por encima de 43 °C).
Guardar el slime y la arena en el estuche de cristal después de jugar.
La arena de juego puede verse afectada por factores medioambientales, como la humedad y el agua.
Si se humedece o se moja, dejarla secar durante varias horas, hasta que recupere su textura normal.
Este produto pode manchar ou colar a algumas superfícies. Evitar o contacto com tapetes, roupa, paredes
e mobília. Proteger a área de brincadeira antes de utilizar. Se provocar manchas, enxaguar com sabão
(não incluído) e água morna. Para evitar queimaduras, não utilizar água demasiado quente, acima dos 43 °C.
Guardar o slime e a areia de brincar no estojo de cristal após a utilização.
A areia de brincar reage a fatores ambientais, como a humidade e a água. Se a areia se molhar, deixar secar
ao ar livre até voltar a apresentar a textura normal.
Produkten kan fastna eller ge upphov till fläckar på vissa ytor. Undvik kontakt med mattor, tyger, väggar
och möbler. Skydda underlaget före lek. Om fläckar uppstår, skölj med tvål (ingår inte) och varmt vatten.
Undvik brännskador, använd inte vatten som är varmare än 43 °C.
Förvara slajmet och leksanden i kristallfodralet efter användning.
Leksand är känslig för miljöfaktorer som fukt och vatten. Om sanden blir våt, låt den torka tills den återfår
normal konsistens igen.
Tuote saattaa tahrata tai tarttua joihinkin pintoihin. Älä päästä kosketuksiin mattojen, vaatteiden, seinien
tai huonekalujen kanssa. Suojaa leikkipaikka ennen käyttöä. Poista tahrat huuhtelemalla saippualla
(ei mukana pakkauksessa) ja lämpimällä vedellä. Vältä palovammoja – älä käytä liian kuumaa vettä (yli 43°C).
Säilytä lima ja leikkihiekka kristallikotelossa käytön jälkeen.
Ympäristötekijät kuten kosteus ja vesi vaikuttavat leikkihiekkaan haitallisesti. Jos hiekka kastuu, anna sen
kuivua huoneenlämmössä kunnes sen tavanomainen rakenne palautuu.
Dette produkt kan plette eller sætte sig fast på visse overflader. Undgå kontakt med tæpper, tøj, vægge og
møbler. Beskyt legeområdet inden brug. Skyl efter med varmt sæbevand (medfølger ikke), hvis der opstår
pletter. For at undgå forbrændinger må vandet ikke være over 43°C.
Opbevar slimen og legesandet i krystalæsken efter brug.
Legesand kan påvirkes af miljømæssige faktorer såsom fugt og vand. Hvis sandet bliver vådt, skal det
lufttørre, indtil det har opnået sin normale struktur.
Dette produktet kan sette merker på eller feste seg til enkelte overflater. Unngå kontakt med tepper,
klær, vegger og møbler. Beskytt lekeflater før bruk. Hvis det blir flekker, skyller du med såpe
(ikke inkludert) og varmt vann. Ikke bruk vann som er for varmt eller over 43°C (110°F) for å unngå
forbrenningsskader.
Oppbevar slimet og lekesanden i krystalletuiet etter bruk.
Lekesanden påvirkes av miljømessige faktorer som fuktighet og vann. Hvis sanden blir våt, må den
lufttørke til den har fått normal tekstur igjen.
Ten produkt może pozostawiać plamy lub przyklejać się do niektórych powierzchni. Unikaj kontaktu
z dywanami, odzieżą, ścianami i meblami. Przed użyciem zabezpiecz miejsce zabawy. W przypadku
wystąpienia zabrudzeń należy spłukać je ciepłą wodą z mydłem (niedołączone). Aby uniknąć oparzeń,
nie używaj zbyt gorącej wody (o temperaturze powyżej 43°C).
Po skończonej zabawie przechowuj slime i piasek do zabawy w „krysztale”.
Piasek do zabawy jest podatny na czynniki środowiskowe takie jak wilgoć czy woda. W przypadku
zawilgnięcia susz na powietrzu aż do uzyskania pożądanej konsystencji.
Tento výrobek může zanechat skvrny na některých površích nebo se k nim přilepit. Zabraňte kontaktu
s koberci, oděvy, stěnami a nábytkem. Před použitím zakryjte povrch, kde si budete hrát. Skvrny od
barvy odstraníte opláchnutím mýdlem (není součástí balení) a teplou vodou. Nepoužívejte příliš horkou
vodu (o teplotě vyšší než 43 °C), abyste předešli opaření.
Po použití skladujte sliz a herní písek v křišťálovém pouzdru.
Herní písek je citlivý na vlivy vnějšího prostředí, jako jsou vlhkost a voda. Pokud písek navlhne, nechte
ho vyschnout, až získá zpět původní formu.
Tento výrobok môže zanechať škvrny na istých povrchoch alebo sa na ne prilepiť. Zamedzte kontaktu
s kobercom, odevom, stenami a nábytkom. Pred použitím zabezpečte hraciu plochu pred poškodením.
V prípade znečistenia opláchnite mydlom (nie je súčasťou balenia) a teplou vodou. Nepoužívajte príliš
horúcu vodu nad 43 °C (110 °F), aby ste predišli obareniu.
Po použití uložte sliz a piesok na hranie do kryštálového kufríka.
Piesok na hranie je citlivý na vplyvy vonkajšieho prostredia, ako sú vlhkosť a voda. Ak piesok navlhne,
nechajte ho vyschnúť, až získa späť pôvodnú formu.
A termék rátapadhat bizonyos felületekre, vagy foltot hagyhat azokon. Ne érjen hozzá szőnyeghez,
ruházathoz, falhoz és bútorokhoz. Használat előtt gondoskodjon a játszófelületet védelméről. Ha foltot
hagyna, mossa le szappannal (nem tartozék) és meleg vízzel. Az égési sérülések elkerülése érdekében a
víz ne legyen nagyon forró, hőmérséklete ne haladja meg a 43 °C-ot.
Használat után tárolja a slime-ot és a játszóhomokot a kristály alakú tartóban.
A játszóhomok érzékeny a környezeti tényezőkre, többek között a páratartalomra és a vízre.
Ha a homokot víz éri, hagyja megszáradni, amíg ismét normális, formázható állagú nem lesz.
Данное изделие может испачкать поверхность или прилипнуть к ней Избегайте контакта
с ковром, одеждой, стенами и мебелью. Перед использованием подготовьте все необходимое
для защиты игровой зоны. Если пятна появились, отстирайте их в теплой воде при помощи мыла
(не входит в комплект). Во избежание ожогов не используйте слишком горячую воду,
температура которой превышает 43°C (110°F).
Храните слайм и песок в прозрачном контейнере после использования.
Песок подвержен воздействию факторов окружающей среды, таких как влажность и вода.
При попадании влаги в песок дайте ему высохнуть при комнатной температуре до
восстановления обычной текстуры.
Το προϊόν μπορεί να λερώσει ή να κολλήσει σε ορισμένες επιφάνειες. Αποφύγετε την επαφή με χαλιά,
ρούχα, τοίχους και έπιπλα. Προστατέψτε την επιφάνεια του παιχνιδιού πριν από τη χρήση. Αν γίνει λεκές,
καθαρίστε τον με ζεστό νερό και σαπούνι (δεν περιλαμβάνεται). Για να αποφύγετε εγκαύματα μη
χρησιμοποιείτε πολύ ζεστό νερό άνω των 43ºC.
Αποθηκεύστε τη γλίτσα ή την άμμο μέσα στη θήκη μετά το παιχνίδι.
Η άμμος επηρεάζεται από περιβαλλοντικούς παράγοντες όπως η υγρασία και το νερό. Εάν η άμμος
βραχεί, αφήστε την να στεγνώσει μέχρι να επανέλθει η κανονική της υφή.
Bu ürün bazı yüzeylere yapışabilir veya yüzeylerde leke bırakabilir. Ürünü halı, giysi, duvar ve
mobilyalara temas ettirmeyin. Oyuncağı kullanmadan önce oyun alanını korumaya alın. Lekelenirse
ürünü sabun (dahil değildir) ve ılık suyla durulayın. Yanıkları önlemek için ürünü en çok 43°C
sıcaklığında su ile kullanın.
Slime'ı ve oyun kumunu kullandıktan sonra kristal kutuda saklayın.
Oyun kumu, nem ve su gibi çevresel faktörlere duyarlıdır. Islanan kumu, normal dokusuna geri dönene
kadar açık havada kurumaya bırakın.
NOT EDIBLE • NON COMESTIBLE • NICHT ESSBAR • NON COMMESTIBILE • NIET EETBAAR • NO COMESTIBLE • NÃO COMESTÍVEL • GÅR INTE ATT ÄTA
EI SAA SYÖDÄ • IKKE SPISELIG • IKKE SPISELIG • NIE DO JEDZENIA • NENÍ URČENO KE KONZUMACI • NIE JE URČENÉ NA KONZUMÁCIU
NEM EHETŐ • НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ УПОТРЕБЛЕНИЯ В ПИЩУ • ∆ΕΝ ΤΡΩΓΕΤΑΙ • YENMEZ •
لﻛﻸﻟ ﺢﻟﺎﺻ رﯾﻏ
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Part No.:
Lang. Code:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
#colors:
Colors:
Paper Stork:
Paper Weight:
EDM No.:
A5
A5
1 panel
1 Color
1C
FSC
70 lb.
00
GNL97_JA70-G1
1102320625_19A
Toy No.: GNL97
19AG1