
A
B
H
L
LM
M
N
C
G
E
S
P
P
F
Q
R
D
P
B
C
Q
D
F
R
A
A
A
A
E
J
KHG
JK
x2
x2
x4
SLIDE SWITCH TO I (ON).
DESLIZA EL INTERRUPTOR A I (ENCENDIDO).
PLACEZ L’INTERRUPTEUR À I (MARCHE).
LIGUE O BRINQUEDO I (ON).
CONTENTS ・ CONTENIDO
CONTENU ・ CONTEÚDO
APPLY LABELS ・ PEGA LAS CALCOMANÍAS
APPOSER LES AUTOCOLLANTS ・ COLAR ADESIVOS
REFER TO MOLDED LETTERS FOR CORRECT ASSEMBLY.
USA COMO GUÍA LAS LETRAS ESTAMPADAS PARA FACILITAR EL MONTAJE.
SE RÉFÉRER AUX LETTRES MOULÉES POUR UN ASSEMBLAGE ADÉQUAT.
CONFIRA AS LETRAS MOLDADAS PARA MONTAR CORRETAMENTE.
BATTERY INSTALLATION ・ INSTALACIÓN DE LAS PILAS
INSTALLATION DES PILES ・ INSTALAÇÃO DAS PILHAS
ASSEMBLY ・ MONTAJE ・ ASSEMBLAGE ・ MONTAGEM
1
AA (LR6) 1.5V
X 3
B
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE
VISÃO DE TRÁS
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE
VISÃO DE TRÁS
BACK VIEW・VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE・VISÃO DE TRÁS
H
C
G
4 4
3
2
BOTTOM VIEW・VISTA DESDE ABAJO
VUE DE DESSOUS・VISÃO DA BASE
CLICK!
¡CLIC!
CLIC!
ENCAIXE!
CLICK!
¡CLIC!
CLIC!
ENCAIXE!
AA
A
A
A
B
C E
G J L
K
I
H
F
D
H G
J K
L
L
L
L
M
MM
M
F
F
F
F
D
C
G
G
K
J
H
C
E
A
N
N
N
S
S
N
P
P
P
P
NOTE: All parts are one-time assembly, except for specific parts indicated with a .・ADVERTENCIA: Todas las piezas se ensamblan una sola vez, excepto las piezas específicas indicadas con un .
REMARQUE : Toutes les pièces sont à assemblage unique, sauf les pièces indiquées par un .・OBSERVAÇÃO: Todas as peças são de montagem única, exceto as peças específicas indicadas com um .
N
NNN
S
Q
R
R
Q
S
1
2
E
JK
D
P
R
E
D
JK
• REQUIRES 3 AA (LR6) 1.5V ALKALINE BATTERIES (NOT INCLUDED).
• Unscrew the battery cover with a Phillips head screwdriver (not included).
• Install 3 new AA (LR6) 1.5V alkaline batteries in the battery box.
• Replace battery cover and tighten screw.
• For longer life, use alkaline batteries.
• Replace the batteries if lights dim or sounds distort.
• When exposed to an electrostatic source, the product may malfunction. To resume normal operation, slide the
power switch off for afew seconds and then on again, or remove and reinstall the batteries.
• FUNCIONA CON 3 PILAS ALCALINAS AA (LR6) X 1,5 V (NO INCLUIDAS).
• Desatornilla la tapa del compartimiento de pilas con un destornillador de cruz (no incluido).
• Instala 3 pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5 V nuevas en el compartimiento de pilas.
• Cierra la tapa del compartimiento y aprieta el tornillo.
• Para una mayor duración, usa solo pilas alcalinas.
• Sustituye las pilas si las luces se atenúan o el sonido se oye distorsionado.
• Es posible que el producto no funcione correctamente si se expone a una fuente electrostática. Para reanudar
el funcionamiento normal, desliza el botón para encender con el objetivo de apagar el producto por unos
segundos y, luego, vuelve a encenderlo, o saca y vuelve a colocar las pilas.
• FONCTIONNE AVEC 3 PILES ALCALINES AA (LR6) DE 1,5 V (NON FOURNIES).
•
Dévisser la vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme (non fourni) et retirer le couvercle.
• Insérer 3 piles alcalines AA (LR6) de 1,5 V neuves dans le compartiment des piles.
• Remettre le couvercle et serrer la vis.
• Utiliser des piles alcalines pour une autonomie prolongée.
• Changer les piles si les lumières faiblissent ou si les sons se déforment.
• Le produit peut ne pas fonctionner correctement s’il est exposé à une source d’électricité statique. Pour
rétablir le fonctionnement normal, mettre l’interrupteur à ARRÊT pendant quelques secondes, puis le remettre
à MARCHE, ou retirer et réinstaller les piles.
• FUNCIONA COM 3 PILHAS ALCALINAS AA (LR6) DE 1,5 V (NÃO INCLUÍDAS).
• Solte o parafuso da tampa do compartimento de pilhas com uma chave Phillips (não incluída).
• Instale 3 pilhas AA (LR6) novas de 1,5 V no compartimento de pilhas.
• Volte a colocar a tampa do compartimento e aperte o parafuso.
• Para maior durabilidade, use pilhas alcalinas.
• Troque as pilhas se o som ficar distorcido ou se as luzes falharem.
• Não coloque o produto perto de nenhuma fonte eletrostática, para evitar problemas de funcionamento. Para voltar à operação
normal, desligue o brinquedo por alguns segundos e, depois, ligue-o novamente ou remova e coloque as pilhas novamente.
NOTE: This product is equipped with an automatic shut-off feature that helps preserve battery life.
ADVERTENCIA: Este producto está equipado con una función de apagado automático que ayuda a que las pilas duren más tiempo.
REMARQUE : Ce produit est muni d’un dispositif d’arrêt automatique qui aide à préserver les piles.
AVISO: O produto está equipado com uma função de desligamento automático que preserva a vida da bateria.
4+
INSTRUCTIONS ・ INSTRUCCIONES
MODE D’EMPLOI ・ INSTRUÇÕES
?
service.mattel.com
HGW39_4B70G1_1102923252_4LB
Keep these instructions for future reference as they contain important information.
Lee y guarda estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto.
Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin, car il contient des informations importantes.
Guarde estas instruções para futura referência, pois contêm informações importantes.
Requires 3 AA (LR6) 1.5V alkaline batteries (not included).
Funciona con 3 pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5 V (no incluidas).
Fonctionne avec 3 piles alcalines AA (LR6) de 1,5 V (non fournies).
Requer 3 pilhas alcalinas AA (LR6) de1,5V (não incluídas).
TO PLAY ・ PARA JUGAR
POUR JOUER ・ PARA BRINCAR
4RESET ・ RESTABLECER
RÉINITIALISER ・ REINICIAR
5
A
B
DROP INTO CAGE!・¡CAE EN LA JAULA!
CHUTE DANS LA CAGE!・JOGUE-OS NA GAIOLA!
BATTLE STATIONS!・¡ESTACIONES DE BATALLA!
POSTES DE COMBAT!・ESTAÇÕES DE BATALHA!
WARNING: Do not aim at eyes or face. Only use projectiles supplied with this toy. Do not fire at point blank range.
ADVERTENCIA: No apuntes a los ojos ni al rostro. Solo usa los proyectiles incluidos en el producto. No dispares a quemarropa.
AVERTISSEMENT : Ne pas viser les yeux ou le visage. N’utiliser que les projectiles fournis avec ce jouet. Ne pas tirer à bout portant.
ATENÇÃO! Não apontar na direção dos olhos ou do rosto. Não utilizar projéteis diferentes dos fornecidos neste brinquedo. Não
dispare excessivamente perto do alvo.
OPEN THE SIDE WALLS TO EXPAND THE CASTLE.・ABRE LAS PAREDES LATERALES PARA EXPANDIR EL CASTILLO.
OUVRIR LES MURS LATÉRAUX POUR AGRANDIR LE CHÂTEAU.・ABRA AS PAREDES LATERAIS PARA EXPANDIR O CASTELO.
LOAD AND LAUNCH!・¡CARGA Y LANZA!
CHARGER ET LANCER!・CARREGUE E LANCE!
TO RESET.・ PARA RESTABLECERLO.
POUR RÉINITIALISER.・ PARA REINICIAR.
STORE BATTLE ACCESSORIES!・¡GUARDA TUS ACCESORIOS DE BATALLA!
RANGE LES ACCESSOIRES DE COMBAT!・GUARDE OS ACESSÓRIOS DE BATALHA!
PRESS FOR LIGHTS AND SOUNDS!
¡PRESIONA PARA ACTIVAR LUCES Y SONIDOS!
APPUYER POUR ACTIVER LES LUMIÈRES ET LES SONS!
APERTE PARA VER LUZES E OUVIR SONS!
INSERT THE SWORD TO UNLOCK LIGHTS AND SOUNDS!
¡INSERTA LA ESPADA PARA DESBLOQUEAR LUCES Y SONIDOS!
INSÉRER L’ÉPÉE POUR DÉVERROUILLER LES LUMIÈRES ET LES SONS!
INSIRA A ESPADA PARA DESBLOQUEAR LUZES E SONS!
INSERT SWORD INTO THE CASTLE TO UNLOCK AND OPEN THE JAWBRIDGE!
¡INSERTA LA ESPADA EN EL CASTILLO PARA DESBLOQUEAR Y ABRIR LA PUERTA LEVADIZA!
INSÉRER L’ÉPÉE DANS LE CHÂTEAU POUR DÉVERROUILLER ET OUVRIR LE PONT-LEVIS EN FORME DE MÂCHOIRE!
INSIRA A ESPADA NO CASTELO PARA DESTRAVAR E ABRIR A PONTE LEVADIÇA!
©2022 Mattel. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel
Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Limited, The Porter Building, 1 Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK. Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer Advisory Service - 1300 135
312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Continental Asia Sdn Bhd. Level 19, Tower 3, Avenue 7, No. 8 Jalan
Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No.
193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura,
Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia,
S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador:
02350-12-JUE-DIGESA.
Tel.:
0800-54744.
E-mail
Latinoamérica:
[email protected].
Distribuído
por
:
Mattel
do
Brasil
Ltda.-
CNPJ
:
54.558.002/0001-20
-
Rua
Verbo
Divino,
1488
-
2º.
Andar
-
04719-904
-
Chácara
Santo
Antônio
-
São
Paulo
-
SP
-
Brasil.
Serviço
de
Atendimento
ao
Consumidor:
fone
0800
575
0780.
E-mail:
[email protected].
Mattel
France,
Parc
de
la
Cerisaie,
1/3/5
allée
des
Fleurs,
94260
Fresnes
Cedex.
N°
Cristal
0969
36
99
99
(Numéro
non
surtaxé)
ou
www.lesjouetsmattel.fr.
Mattel
España,
S.A,
Aribau
200
pl.
9,
08036
Barcelona.
[email protected] Tel.:
+34
933
06
79
00
http://www.service.mattel.com/es.
Colors and decorations may vary.
Los colores y las decoraciones pueden variar.
Les couleurs et les motifs peuvent varier.
As cores e as decorações podem variar.
OR
O
OU
ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
REQUIERE MONTAJE POR PARTE DE UN ADULTO.
ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS.
REQUER MONTAGEM POR UM ADULTO.
1 1
7
65
2 3
BACK VIEW・VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE・VISÃO DE TRÁS
BACK VIEW・VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE・VISÃO DE TRÁS
BACK VIEW・VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE・VISÃO DE TRÁS
BACK VIEW・VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE・VISÃO DE TRÁS
BACK VIEW・VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE・VISÃO DE TRÁS
OR
O
OU
B
B
A
SIDE VIEW・VISTA LATERAL
VUE DE CÔTÉ・VISÃO LATERAL
DETACHABLE SHIPS!・¡NAVES DESMONTABLES!
VÉHICULES AMOVIBLES!・NAVIOS REMOVÍVEIS!
Figures sold separately, subject to availability. Not for use with
some Masters of the Universe™ figures.・ Las figuras se venden
por separado y están sujetas a disponibilidad. No se puede usar
con algunas figuras de Masters of the Universe.・ Figurines
vendues séparément, selon la disponibilité. Non compatible
avec certaines figurines Masters of the Universe.・ Figuras
vendidas separadamente, sujeitas a disponibilidade. Não é
compatível com algumas figuras de Masters of the Universe.
ON・ENCENDIDO
MARCHE・LIGADO
OFF・APAGADO
ARRÊT・DESLIGADO
I :
0 :
ON・ENCENDIDO
MARCHE・LIGADO
OFF・APAGADO
ARRÊT・DESLIGADO
I :
0 :
8
1 2
1 2
11
1 2
1 2
2 2
E
D
Page 1Page 8Page 7Page 6
Page 5Page 4Page 3Page 2
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Toy:
Toy No.:
Part No.:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
# colors:
Colors:
Paper Stock:
Paper Weight:
EDM No.:
MOTU
HGW39
HGW39-4B70
A5
4C + 4C
White Offset
70 GSM FSC
This is a battery-operated product.
Battery flyer
is required to be inside the packaging.
This is a battery-operated product.
FCC flyer
is required to be placed inside
the packaging.
70gsm FSC mix
woodfree paper