manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mattel
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Mattel little MOMMY DTV56 User manual

Mattel little MOMMY DTV56 User manual

1 Cover4 Rear
3 Cover2 Rear
In exceptional circumstances batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage:
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged. • Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged. • Rechargeable batteries are only
to be charged under adult supervision. • Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries. • Do not mix old and new batteries. • Only
batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. • Batteries are to be inserted with the correct polarity. • Exhausted batteries are to be removed from
the product. • The supply terminals are not to be short-circuited. • Dispose of battery(ies) safely. • Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may explode
or leak.
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar líquido que puede causar quemaduras o dañar el producto. Para evitar derrames:
• No cargar pilas no recargables. • Sacar las pilas recargables antes de cargarlas. • La carga de las pilas recargables solo debe realizarse con la supervisión de un adulto. •
No mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio). • No mezclar pilas nuevas con gastadas. • Usar solo el tipo de pilas recomendadas (o su
equivalente). • Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta. • Sacar las pilas gastadas del producto. • No provocar un cortocircuito con las terminales • Desechar
las pilas gastadas apropiadamente. • No quemar las pilas ya que podrían explotar o derramar el líquido incorporado en ellas.
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s'écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour éviter que
les piles ne coulent :
• Ne pas recharger des piles non rechargeables. • Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant d'être rechargées. • Les piles rechargeables ne doivent être
rechargées que sous la surveillance d'un adulte. • Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium). • Ne pas mélanger des
piles usées avec des piles neuves. • N'utiliser que des piles du même type que celles recommandées ou des piles équivalentes. • Insérer les piles en respectant le sens des
polarités (+/-). • Ne jamais laisser des piles usées dans le produit. • Ne jamais court-circuiter les bornes des piles. • Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet
usage. • Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler.
Em circunstâncias excepcionais, as pilhas vazam fluidos que podem causar queimadura química ou danificar o produto. Para evitar o vazamento das pilhas/baterias:
• Não recarregue pilhas que não sejam recarregáveis. • Baterias recarregáveis devem ser retiradas do produto antes de serem carregadas. • Pilhas recarregáveis só devem
ser carregadas com supervisão de um adulto. • Não misture pilhas alcalinas, padrão (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio). • Não misture pilhas velhas com
novas. • Utilize somente pilhas do tipo recomendado ou equivalente. • As pilhas devem ser colocadas com a polaridade correta. • Sempre remova as pilhas descarregadas
do produto. • Nunca coloque os terminais de alimentação das pilhas em curto-circuito. • Descarte as pilhas/baterias gastas em local apropriado. • Não descartar este produto
no fogo. As pilhas/baterias no interior do produto podem explodir ou vazar.
1
2
3
TM
®
DTV56-4B70
2+
DTV56– 4B70
1101170910 – 4LB
a
b
•Push nose to make Giraffe glow.
•Presiona su nariz para que la jirafa brille.
•Appuyer sur le nez de la girafe et elle s'illumine.
•Pressione o nariz da girafa para vê-la birlhar.
LETʼS PLAY! •¡A JUGAR! •PLACE AU JEU! •VAMOS JOGAR!
Battery Safety Information •Información de seguridad acerca de las pilas
Mises en garde au sujet des piles •Informações sobre segurança das pilhas
•Place heart cheek on baby's chest to light up.
•Acerca la mejilla con el corazón al pecho del bebé para que se ilumine.
•Placer la joue avec le coeur contre le torse du bébé pour qu'elle s'illumine.
•Coloque o coração no peito do bebê para acender.
•Give baby the pacifier and soothe baby to sleep.
•Dale el chupón al bebé y ponlo a dormir.
•Lui donner la sucette pour l'apaiser et l'endormir.
•Dê chupeta para ninar o bebê
Battery Replacement •Colocación de las pilas
Remplacement des piles •Substituição das pilhas
• Batteries included are for demonstration purposes only. • Replace batteries when lights dim on the
giraffe doll.• Open fabric on the back of the giraffe doll and unscrew the battery cover with a Phillips head
screwdriver (not included). • Remove batteries and dispose of them safely. • Install 3 new button cell
(AG13, LR44) batteries in the orientation (+/-) shown. • Replace battery cover and tighten screw. • For
best performance, use only alkaline batteries. • When exposed to an electrostatic source, the product may
malfunction. To resume normal operation, remove and re-install the batteries.
• Las pilas incluidas son solo a efectos de demostración. • Sustituir las pilas si las luces de la jirafa se
atenúan. • Abrir la tela de la parte trasera de la jirafa y desatornillar la tapa del compartimento de pilas con
un desatornillador de cruz (no incluido). • Sacar las pilas y desecharlas apropiadamente. • Introducir 3
pilas nuevas de botón AG13 (LR44) x 1,5V tal como se muestra (+/-). • Cerrar la tapa del compartimento
y apretar el tornillo. • Para un mejor rendimiento, usar solo pilas alcalinas. • Quizá el producto no funcione
correctamente si se expone a una fuente electrostática. Para reanudar el funcionamiento normal, sacar y
volver a introducir las pilas.
• Les piles incluses servent uniquement à la démonstration du produit. • Remplacer les piles lorsque les
lumières de la girafe faiblissent. • Ouvrir l'arrière de la girafe et dévisser le compartiment des piles avec
un tournevis cruciforme (non fourni). • Retirer les piles et les jeter dans un conteneur réservé à cet effet.
• Installer 3 piles boutons neuves AG13 (LR44) dans le sens (+/-) indiqué. • Remettre le couvercle et
resserrer la vis. • Pour un rendement optimal, utiliser uniquement des piles alcalines. • Le produit peut ne
pas fonctionner correctement s'il est exposé à une source d'électricité statique. Pour rétablir le
fonctionnement normal, retirer les piles et les remettre en place.
• As pilhas incluídas destinam-se apenas a fins de demonstração. • Troque as pilhas quando as luzes
ficarem fracas na girafa. • Abra o tecido nas costas da girafa e abra o compartimento de pilhas com uma
chave Phillips (não incluída). Remova as pilhas e descarte em local apropriado. ATENÇÃO: A colocação e
substituição das pilhas devem ser realizadas por um adulto, utilizando a ferramenta adequada para abrir
e fechar o compartimento de pilhas. Coloque 3 pilhas tipo botão (AG13, LR44), conforme orientação
indicada (+/-). • Volte a colocar a tampa do compartimento e aperte o parafuso. • Para um melhor desem-
penho, use apenas pilhas alcalinas. • Não coloque o produto perto de nenhuma fonte eletrostática, para
evitar problemas de funcionamento. Para voltar à operação normal, remova e reinstale as pilhas.
Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R
3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory
Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852)
3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Southeast Asia Pte. Ltd. , No 19-1, Tower 3 Avenue 7, Bangsar South City, No 8, Jalan Kerinchi,
59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado
y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo,
C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo
Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A.,
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
or 1-800-524-8697.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
ou composez le 1 800 524-8697.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697.
En México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89.
Serviço de Atendimento ao Consumidor:
fone 0800-550780. E-mail: [email protected]
? SERVICE.MATTEL.COM
©2016 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2012/19/EU). Check your local authority for recycling advice and
facilities. • Proteger el medio ambiente no desechando este producto en la basura del hogar (2012/19/EU). Consultar con la agencia local pertinente en
cuanto a información y centros de reciclaje. • Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères (2012/19/EU). Consulter la
municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région. • Proteja o ambiente, não jogue este produto no lixo
doméstico (2012/19/EC). Peça informações aos órgãos locais sobre como proceder com a reciclagem.
Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de
Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: [email protected]. Distribuído por : Mattel do
Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800-550780. E-mail:
[email protected]. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona.
[email protected] Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71
[email protected].
2 3
4 1
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Toy:
Toy No.:
Part No.:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
# colors:
Colors:
Paper Stock:
Paper Weight:
EDM No.:
Little Mommy™ Goodnight Snuggles Baby
DTV56
DVT56
1101170910–4LB
5.5 " W x 8.5 " H
16 " W x 11 " H
2 panel
One
Black
Recycled Paper
70 lb.
INSTRUCTIONS •INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI •INSTRUÇÕES
CONTENTS •CONTENID •CONTENU •CONTEÚDO
Remove cord before play.
Quita la cuerda antes de jugar.
Retirer la corde avant de jouer.
Remova o cordão antes de brincar.
BACK VIEW •VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE • VISÃO DETRÁS
Doll cannot stand alone.
La muñeca no se puede mantener de pie por sí sola.
La poupée ne tient pas debout toute seule.
As bonecas não ficam em pé sozinhas.
SURFACE WASHABLE ONLY. •SOLO LA SUPERFICIE ES LAVABLE. •LAVABLE EN SURFACE SEULEMENT. •LAVAR APENAS O EXTERIOR DO PRODUTO.
Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel office. •Saca todo del
empaque y compara las piezas con el contenido mostrado aquí. Si falta alguna pieza, contacta a la oficina Mattel más próxima a tu localidad. Visita http://service.mat-
tel.com/intl/es.asp para un listado completo. •Retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au contenu illustré ci-contre. S'il manque des éléments, communiquer
avec le Service à la clientèle de Mattel. •Por favor, remova todo o conteúdo de dentro da embalagem e compare com os itens aqui apresentados. Se algum item estiver
faltando, por favor, entre em contato com o Departamento de Atendimento ao Consumidor da ¬Mattel (Brasil: 0800-550780).
Keep these instructions for future reference as they contain important information. •Lee y guarda estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información
de importancia acerca de este producto. •Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. •Guarde estas
instruções para futuras referências, pois contêm informações importantes.
Includes 3 button cell AG13/ LR44 batteries. Dispose of batteries safely. •Funciona con 3 pilas de botón AG13 (LR44) x 1,5V (incluidas). Desechar las pilas gastadas
apropiadamente. •Contient 3 piles boutons (AG13, LR44). Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. •Inclui 3 pilhas tipo botão AG13, LR44. Descarte as
pilhas gastas em local apropriado.
1 Cover4 Rear
3 Cover2 Rear
In exceptional circumstances batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage:
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged. • Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged. • Rechargeable batteries are only
to be charged under adult supervision. • Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries. • Do not mix old and new batteries. • Only
batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. • Batteries are to be inserted with the correct polarity. • Exhausted batteries are to be removed from
the product. • The supply terminals are not to be short-circuited. • Dispose of battery(ies) safely. • Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may explode
or leak.
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar líquido que puede causar quemaduras o dañar el producto. Para evitar derrames:
• No cargar pilas no recargables. • Sacar las pilas recargables antes de cargarlas. • La carga de las pilas recargables solo debe realizarse con la supervisión de un adulto. •
No mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio). • No mezclar pilas nuevas con gastadas. • Usar solo el tipo de pilas recomendadas (o su
equivalente). • Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta. • Sacar las pilas gastadas del producto. • No provocar un cortocircuito con las terminales • Desechar
las pilas gastadas apropiadamente. • No quemar las pilas ya que podrían explotar o derramar el líquido incorporado en ellas.
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s'écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour éviter que
les piles ne coulent :
• Ne pas recharger des piles non rechargeables. • Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant d'être rechargées. • Les piles rechargeables ne doivent être
rechargées que sous la surveillance d'un adulte. • Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium). • Ne pas mélanger des
piles usées avec des piles neuves. • N'utiliser que des piles du même type que celles recommandées ou des piles équivalentes. • Insérer les piles en respectant le sens des
polarités (+/-). • Ne jamais laisser des piles usées dans le produit. • Ne jamais court-circuiter les bornes des piles. • Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet
usage. • Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler.
Em circunstâncias excepcionais, as pilhas vazam fluidos que podem causar queimadura química ou danificar o produto. Para evitar o vazamento das pilhas/baterias:
• Não recarregue pilhas que não sejam recarregáveis. • Baterias recarregáveis devem ser retiradas do produto antes de serem carregadas. • Pilhas recarregáveis só devem
ser carregadas com supervisão de um adulto. • Não misture pilhas alcalinas, padrão (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio). • Não misture pilhas velhas com
novas. • Utilize somente pilhas do tipo recomendado ou equivalente. • As pilhas devem ser colocadas com a polaridade correta. • Sempre remova as pilhas descarregadas
do produto. • Nunca coloque os terminais de alimentação das pilhas em curto-circuito. • Descarte as pilhas/baterias gastas em local apropriado. • Não descartar este produto
no fogo. As pilhas/baterias no interior do produto podem explodir ou vazar.
1
2
3
TM
®
DTV56-4B70
2+
DTV56– 4B70
1101170910 – 4LB
a
b
•Push nose to make Giraffe glow.
•Presiona su nariz para que la jirafa brille.
•Appuyer sur le nez de la girafe et elle s'illumine.
•Pressione o nariz da girafa para vê-la birlhar.
LETʼS PLAY! •¡A JUGAR! •PLACE AU JEU! •VAMOS JOGAR!
Battery Safety Information •Información de seguridad acerca de las pilas
Mises en garde au sujet des piles •Informações sobre segurança das pilhas
•Place heart cheek on baby's chest to light up.
•Acerca la mejilla con el corazón al pecho del bebé para que se ilumine.
•Placer la joue avec le coeur contre le torse du bébé pour qu'elle s'illumine.
•Coloque o coração no peito do bebê para acender.
•Give baby the pacifier and soothe baby to sleep.
•Dale el chupón al bebé y ponlo a dormir.
•Lui donner la sucette pour l'apaiser et l'endormir.
•Dê chupeta para ninar o bebê
Battery Replacement •Colocación de las pilas
Remplacement des piles •Substituição das pilhas
• Batteries included are for demonstration purposes only. • Replace batteries when lights dim on the
giraffe doll.• Open fabric on the back of the giraffe doll and unscrew the battery cover with a Phillips head
screwdriver (not included). • Remove batteries and dispose of them safely. • Install 3 new button cell
(AG13, LR44) batteries in the orientation (+/-) shown. • Replace battery cover and tighten screw. • For
best performance, use only alkaline batteries. • When exposed to an electrostatic source, the product may
malfunction. To resume normal operation, remove and re-install the batteries.
• Las pilas incluidas son solo a efectos de demostración. • Sustituir las pilas si las luces de la jirafa se
atenúan. • Abrir la tela de la parte trasera de la jirafa y desatornillar la tapa del compartimento de pilas con
un desatornillador de cruz (no incluido). • Sacar las pilas y desecharlas apropiadamente. • Introducir 3
pilas nuevas de botón AG13 (LR44) x 1,5V tal como se muestra (+/-). • Cerrar la tapa del compartimento
y apretar el tornillo. • Para un mejor rendimiento, usar solo pilas alcalinas. • Quizá el producto no funcione
correctamente si se expone a una fuente electrostática. Para reanudar el funcionamiento normal, sacar y
volver a introducir las pilas.
• Les piles incluses servent uniquement à la démonstration du produit. • Remplacer les piles lorsque les
lumières de la girafe faiblissent. • Ouvrir l'arrière de la girafe et dévisser le compartiment des piles avec
un tournevis cruciforme (non fourni). • Retirer les piles et les jeter dans un conteneur réservé à cet effet.
• Installer 3 piles boutons neuves AG13 (LR44) dans le sens (+/-) indiqué. • Remettre le couvercle et
resserrer la vis. • Pour un rendement optimal, utiliser uniquement des piles alcalines. • Le produit peut ne
pas fonctionner correctement s'il est exposé à une source d'électricité statique. Pour rétablir le
fonctionnement normal, retirer les piles et les remettre en place.
• As pilhas incluídas destinam-se apenas a fins de demonstração. • Troque as pilhas quando as luzes
ficarem fracas na girafa. • Abra o tecido nas costas da girafa e abra o compartimento de pilhas com uma
chave Phillips (não incluída). Remova as pilhas e descarte em local apropriado. ATENÇÃO: A colocação e
substituição das pilhas devem ser realizadas por um adulto, utilizando a ferramenta adequada para abrir
e fechar o compartimento de pilhas. Coloque 3 pilhas tipo botão (AG13, LR44), conforme orientação
indicada (+/-). • Volte a colocar a tampa do compartimento e aperte o parafuso. • Para um melhor desem-
penho, use apenas pilhas alcalinas. • Não coloque o produto perto de nenhuma fonte eletrostática, para
evitar problemas de funcionamento. Para voltar à operação normal, remova e reinstale as pilhas.
Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R
3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory
Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852)
3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Southeast Asia Pte. Ltd. , No 19-1, Tower 3 Avenue 7, Bangsar South City, No 8, Jalan Kerinchi,
59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado
y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo,
C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo
Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A.,
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
or 1-800-524-8697.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
ou composez le 1 800 524-8697.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697.
En México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89.
Serviço de Atendimento ao Consumidor:
fone 0800-550780. E-mail: [email protected]
? SERVICE.MATTEL.COM
©2016 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2012/19/EU). Check your local authority for recycling advice and
facilities. • Proteger el medio ambiente no desechando este producto en la basura del hogar (2012/19/EU). Consultar con la agencia local pertinente en
cuanto a información y centros de reciclaje. • Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères (2012/19/EU). Consulter la
municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région. • Proteja o ambiente, não jogue este produto no lixo
doméstico (2012/19/EC). Peça informações aos órgãos locais sobre como proceder com a reciclagem.
Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de
Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: [email protected]. Distribuído por : Mattel do
Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800-550780. E-mail:
[email protected]. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona.
[email protected] Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71
[email protected].
2 3
4 1
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Toy:
Toy No.:
Part No.:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
# colors:
Colors:
Paper Stock:
Paper Weight:
EDM No.:
Little Mommy™ Goodnight Snuggles Baby
DTV56
DVT56
1101170910–4LB
5.5 " W x 8.5 " H
16 " W x 11 " H
2 panel
One
Black
Recycled Paper
70 lb.
INSTRUCTIONS •INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI •INSTRUÇÕES
CONTENTS •CONTENID •CONTENU •CONTEÚDO
Remove cord before play.
Quita la cuerda antes de jugar.
Retirer la corde avant de jouer.
Remova o cordão antes de brincar.
BACK VIEW •VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE • VISÃO DETRÁS
Doll cannot stand alone.
La muñeca no se puede mantener de pie por sí sola.
La poupée ne tient pas debout toute seule.
As bonecas não ficam em pé sozinhas.
SURFACE WASHABLE ONLY. •SOLO LA SUPERFICIE ES LAVABLE. •LAVABLE EN SURFACE SEULEMENT. •LAVAR APENAS O EXTERIOR DO PRODUTO.
Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel office. •Saca todo del
empaque y compara las piezas con el contenido mostrado aquí. Si falta alguna pieza, contacta a la oficina Mattel más próxima a tu localidad. Visita http://service.mat-
tel.com/intl/es.asp para un listado completo. •Retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au contenu illustré ci-contre. S'il manque des éléments, communiquer
avec le Service à la clientèle de Mattel. •Por favor, remova todo o conteúdo de dentro da embalagem e compare com os itens aqui apresentados. Se algum item estiver
faltando, por favor, entre em contato com o Departamento de Atendimento ao Consumidor da ¬Mattel (Brasil: 0800-550780).
Keep these instructions for future reference as they contain important information. •Lee y guarda estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información
de importancia acerca de este producto. •Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. •Guarde estas
instruções para futuras referências, pois contêm informações importantes.
Includes 3 button cell AG13/ LR44 batteries. Dispose of batteries safely. •Funciona con 3 pilas de botón AG13 (LR44) x 1,5V (incluidas). Desechar las pilas gastadas
apropiadamente. •Contient 3 piles boutons (AG13, LR44). Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. •Inclui 3 pilhas tipo botão AG13, LR44. Descarte as
pilhas gastas em local apropriado.

Other Mattel Toy manuals

Mattel Imaginext Adventures N8076PR User manual

Mattel

Mattel Imaginext Adventures N8076PR User manual

Mattel Barbie CKB21 User manual

Mattel

Mattel Barbie CKB21 User manual

Mattel Hot Wheels Track Builder System Race Crate User manual

Mattel

Mattel Hot Wheels Track Builder System Race Crate User manual

Mattel Barbie J9507 User manual

Mattel

Mattel Barbie J9507 User manual

Mattel Hot Wheels CAR MAKER User manual

Mattel

Mattel Hot Wheels CAR MAKER User manual

Mattel Barbie K6290 User manual

Mattel

Mattel Barbie K6290 User manual

Mattel MATCHBOX Build Your Own Adventure SQUID SUB User manual

Mattel

Mattel MATCHBOX Build Your Own Adventure SQUID SUB User manual

Mattel Barbie W2883-0521 User manual

Mattel

Mattel Barbie W2883-0521 User manual

Mattel Polly Pocket FRY35 User manual

Mattel

Mattel Polly Pocket FRY35 User manual

Mattel HotWheels X-V Xtreme Skatepark User manual

Mattel

Mattel HotWheels X-V Xtreme Skatepark User manual

Mattel Ken User manual

Mattel

Mattel Ken User manual

Mattel Pictionary Showdown Game User manual

Mattel

Mattel Pictionary Showdown Game User manual

Mattel Hot Wheels SIDE SHOT LAUNCHER STUNT User manual

Mattel

Mattel Hot Wheels SIDE SHOT LAUNCHER STUNT User manual

Mattel Mega Bloks Hot Wheels Street Speeder User manual

Mattel

Mattel Mega Bloks Hot Wheels Street Speeder User manual

Mattel 35588 User manual

Mattel

Mattel 35588 User manual

Mattel Fisher-Price LIL Laugh & Learn L7336 User manual

Mattel

Mattel Fisher-Price LIL Laugh & Learn L7336 User manual

Mattel N9303-0920 User manual

Mattel

Mattel N9303-0920 User manual

Mattel HACKIN' PACKIN' Alpaca User manual

Mattel

Mattel HACKIN' PACKIN' Alpaca User manual

Mattel HOT WHEELS FORMULA CIRCUIT User manual

Mattel

Mattel HOT WHEELS FORMULA CIRCUIT User manual

Mattel W4469 User manual

Mattel

Mattel W4469 User manual

Mattel ULTIMATE FLORIDA SPEEDWAY FCW02 User manual

Mattel

Mattel ULTIMATE FLORIDA SPEEDWAY FCW02 User manual

Mattel Cars X7260 User manual

Mattel

Mattel Cars X7260 User manual

Mattel M8490 User manual

Mattel

Mattel M8490 User manual

Mattel MEGA CONSTRUX FIRE SQUAD GLK56 User manual

Mattel

Mattel MEGA CONSTRUX FIRE SQUAD GLK56 User manual

Popular Toy manuals by other brands

TILLIG BAHN 01445 manual

TILLIG BAHN

TILLIG BAHN 01445 manual

Trends UK PAW PATROL instruction manual

Trends UK

Trends UK PAW PATROL instruction manual

Happy Puzzle WaxiDoodles instructions

Happy Puzzle

Happy Puzzle WaxiDoodles instructions

Multiplex EasyStar Building instructions

Multiplex

Multiplex EasyStar Building instructions

FMS 1500MM P-47 RAZORBACK operating manual

FMS

FMS 1500MM P-47 RAZORBACK operating manual

Giant J3-90 instruction manual

Giant

Giant J3-90 instruction manual

Model Rockets BOOSTAR-C Assembly instructions

Model Rockets

Model Rockets BOOSTAR-C Assembly instructions

Faller BEER GARDEN 180564 Assembly instructions

Faller

Faller BEER GARDEN 180564 Assembly instructions

Lionel VisionLine 3GS21B owner's manual

Lionel

Lionel VisionLine 3GS21B owner's manual

PIKO BR 118 GFK Instructions for use

PIKO

PIKO BR 118 GFK Instructions for use

Eduard 53 171 manual

Eduard

Eduard 53 171 manual

LEGO System 7140 Assembly guide

LEGO

LEGO System 7140 Assembly guide

LEGO Ninjago 70604 Assembly instruction

LEGO

LEGO Ninjago 70604 Assembly instruction

LEGO 60012 instructions

LEGO

LEGO 60012 instructions

LEGO 76053 Assembly instruction

LEGO

LEGO 76053 Assembly instruction

Fisher-Price FGW41 manual

Fisher-Price

Fisher-Price FGW41 manual

Hasbro Disney Princess Secret Styles instructions

Hasbro

Hasbro Disney Princess Secret Styles instructions

Massoth 8172410 user manual

Massoth

Massoth 8172410 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.