manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mattel
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Mattel Tyco R/C User manual

Mattel Tyco R/C User manual

N4056-0820
ENG 1-2
3-4
INSTRUCTIONS
Keep these instructions for future reference as they contain important information. This plane is designed
to be played outdoors. Its main advantage is its lightness. That means, however, you'll need to take extra
precautions when handling the aircraft.
ESP 1-2 5-6
INSTRUCCIONES
Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca
de este producto. Esta nave espacial está diseñada para juego al aire libre. Su ventaja principal es su peso
ligero. Lo que significa que es preciso tener mucho cuidado al manipularla.
F1-2 7-8
MODE D'EMPLOI
Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
Cet avion est conçu pour être utilisé à l'extérieur. Son principal avantage est sa légèreté. Cela implique,
toutefois, de manipuler l'avion avec davantage de précautions.
© 2008 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Mattel, Inc. 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052 U.S.A. Consumer Relations 1 (800) 524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga,
Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-800-524-8697. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South
Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country
Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Retain this address for future reference. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel de
México, S.A. de C.V.R.F.C, Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. MME-920701-NB3. 59-05-51-00. Ext. 5206 ó - 01-800-463 59-89
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A. RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas
1071. Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04
- Av. Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP - Brasil Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected] Mattel France, 27/33
rue d’Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 € TTC/mn) ou www.allomattel.com. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel:
902.20.30.10 http://www.service.mattel.com/es Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa service.mattel.com
U.S.: 1-888-557-8926
CANADA: 1-888-557-8926
MÉXICO: 59 05 51 00 Ext. 5206
BRASIL: Atendimento ao Consumidor:
SAC 0800550780. [email protected]
8+
ENG ESP F
21
c.
b.
a.
36'/12m
RIGHT Turn Set-up
Direccional DERECHA
Pour un virage à DROITE
LEFT Turn Set-up
Direccional IZQUIERDA
Pour un virage à GAUCHE
1.
1.
2.
2.
3.
3.
4.
TOP VIEW • VISTA DESDE ARRIBA •VUE DE DESSUS
BOTTOM VIEW
• VISTA DESDE ABAJO • VUE DE DESSOUS
43
ENG
I. CONTENTS/FEATURES
1 PLANE
MOTORS AND CHARGER
CHARGER SQUADRON® CHARGER PACK
Additional vehicles sold separately, subject to availability.
INSTALL BATTERIES
Unscrew battery cover with a Phillips head screwdriver (not included).
Install 3 AA (LR6) alkaline batteries (not included), in the orientation (+/-) shown.
Replace battery cover and tighten screws.
BATTERY SAFETY INFORMATION
In exceptional circumstances batteries may leak fluids that can cause a chemical
burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage:
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Rechargeable batteries are to be removed from the product before being
charged (if designed to be removable).
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision (if
designed to be removable).
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-
cadmium) batteries.
• Do not mix old and new batteries.
• Only batteries of the same or equivalent type
as recommended are to be used.
• Batteries are to be inserted with the correct polarity.
• Exhausted batteries are to be removed from the product.
• The supply terminals are not to be short-circuited.
• Dispose of battery(ies) safely.
•
Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may explode or leak.
Battery Performance Note:
For best performance use alkaline batteries. Battery life may vary
depending on battery brand.
IMPORTANT INFORMATION
• DO NOT RECHARGE THE PLANE IF IT FEELS HOT. ALLOW IT TO COOL BEFORE
RECHARGING.
• DO NOT ATTEMPT TO USE OR CHARGE THE PLANE IF IT SHOWS SIGNS OF
LEAKAGE OR CORROSION.
• DO NOT DISASSEMBLE THE MOTORS AND CHARGER.
• IF THE PLANE AND/OR CHARGER ARE WET, THOROUGHLY DRY BEFORE USING
OR CHARGING.
• REGULARLY EXAMINE ALL WIRES AND CONNECTORS. IN THE EVENT OF
DAMAGE, DO NOT USE.
• CHARGER CONTAINS A RECHARGEABLE COMPONENT. IF FLUID LEAKS, AVOID
CONTACT WITH EYES AND DISCARD CHARGER.
• ONLY USE THE CHARGER PACK SUPPLIED WITH THIS TOY. USE OF AN ALTERNATE
CHARGING SOURCE WILL DAMAGE YOUR CHARGER.
• DO NOT CHARGE THE PLANE IF THE PROPELLERS DO NOT IMMEADIATELY
START TO TURN WHEN CHARGER PACK IS APPLIED.
II. BUILD IT!
III. PRE-FLIGHT CHECK
NOTE: Do not fly the plane in windy conditions.
1. Give yourself plenty of flying room. For best results, you should
have at least 36 feet/12m of open space in all directions. Try to find a
grassy open area as pavement will damage the product.
2. Avoid tall buildings, trees, and power lines as they may obstruct
your flight path, and they may create air currents that make it difficult
for your plane to fly.
3. DO NOT fly the spaceship in the street!
4. Before charging the plane, throw it as a glider to make sure the
plane is gliding straight. If it is not, make sure wings are aligned
and connections are all tight.
• Be careful! Be a safe pilot…use common sense and care when
flying. Watch out for people, animals, and obstacles.
Set-up
1.Set the LEFT and RIGHT motors parallel to the fuselage.
2.Charge the plane for 5 seconds ONLY.
3.Toss the plane gently into the wind.
4.Observe whether the plane turns to the RIGHT or LEFT side.
If the plane turns to the RIGHT side trim the RIGHT side motor towards
the fuselage (counter clockwise). We recommend 2-3 clicks inward
from a straight position.
NOTE: The plane’s turning radius will decrease as the motor is turned
more towards the fuselage. Adjust the right motor angle to find a small
enough radius for your play area and a large enough radius to keep
the plane flying.
If the plane turns to the LEFT side, trim the LEFT side motor towards
the fuselage (clockwise). Again, we recommend 2-3 clicks inward
from the straight position.
NOTE: The plane’s turning radius will decrease as the motor is turned
more towards the fuselage. Adjust the left motor angle to find a small
enough radius for your play area and a large enough radius to keep
the plane flying.
If the plane goes straight, you can trim either the LEFT or RIGHT side
motor towards the fuselage as described above.
IV. CHARGE IT!
1. Insert top of charger pack into slot under the charger on plane.
2. Press thumb switch on charger pack to charge plane.
• Propellers will begin to spin, so keep you hands clear. Do not
attempt to hold propellers while charging. Propellers must spin during
charging period.
• Maximum charge time is 15 seconds. Additional charging will not
improve performance. Overcharging may reduce the life of your
charger.
3. Release the thumb switch and disconnect charger pack from plane.
Propellers will be spinning and plane is ready to toss.
V. FLY IT!
1. Toss the plane gently for best flying.
2. The propellers will continue to spin slowly after landing for a
few minutes. This is normal. Wait 2 minutes and the plane can be
re-charged and flown again. The saucer and rear wing need to be
perpendicular to the fuselage for proper flight.
REPAIR
Use clear household tape to repair tears, creases or cracks. Use
sparingly as added weight will affect performance.
TROUBLESHOOTING
It takes a little time and practice to become an ace pilot. If you still
have difficulty flying the plane, please check this troubleshooting
guide. Usually the problem is a simple one with a quick solution.
1. Check air conditions. DO NOT attempt to operate the plane in windy
conditions.
2. After landing, make sure the wing and fuselage assemblies are
properly aligned.
3. Check the plane for dirt or mud and clean it if necessary.
4. Check all removable batteries. Make sure connections are secure.
You may need to replace the battery with fresh alkaline batteries.
VI. WORKS WITH
R/C SQUADRON POWER PACK SYSTEM
Sold separately, subject to availability.
VII. QUICK TIPS
1.Because the plane is sensitive to extra weight, dirt or mud on the
plane can affect its operation. Use a clean dry cloth to remove any dirt
or mud immediately. If the plane gets wet, it's important not to operate
it until it's completely dry, inside and outside. Wipe surfaces with a
towel and allow the plane to air-dry overnight.
2.Do not store the plane near heat or in direct sunlight.
I. CONTENIDO/CARACTERÍSTICAS
1 NAVE ESPACIAL
MOTORES Y CARGADOR
PACK CARGADOR CHARGER SQUADRON®
Los vehículos adicionales se venden por separado y están sujetos a
disponibilidad.
INSTALAR LAS PILAS
Destornillar la tapa del compartimiento de pilas con un destornillador de estrella
(no incluido). Introducir 3 pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5V tal como se muestra (+/-).
Cerrar la tapa del compartimiento y apretar los tornillos.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ACERCA DE LAS PILAS
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar líquido que
puede causar quemaduras o dañar el producto. Para evitar derrames:
• No cargar pilas no recargables.
•
Sacar las pilas recargables antes de cargarlas (si están diseñadas para esto).
• La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la supervisión
de un adulto.
• No mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables (NiMH).
• No mezclar pilas nuevas con gastadas.
• Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).
• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.
• Sacar las pilas gastadas del producto.
• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Disponer de las pilas gastadas de manera segura.
• No quemar las pilas ya que podrían explotar o derramar el líquido
incorporado en ellas.
Nota sobre el rendimiento de las pilas:
Para mejores resultados, usar solo pilas alcalinas. La duración de las pilas puede
variar según la marca de estas.
INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA
• NO CARGAR LA NAVE SI ESTÁ CALIENTE. ESPERAR A QUE SE ENFRÍE ANTES DE
CARGARLA.
•
NO USAR NI CARGAR LA NAVE SI PRESENTA SEÑALES DE DERRAME O CORROSIÓN.
• NO DESENSAMBLAR LOS MOTORES NI EL CARGADOR.
• SI LA NAVE Y/O CARGADOR ESTÁN MOJADOS, SECARLOS TOTALMENTE ANTES
DE USARLOS.
• REVISAR DE VEZ EN CUANDO TODOS LOS CABLES Y CONECTORES. SI DETECTA
ALGÚN DAÑO, NO USAR EL PRODUCTO.
• EL CARGADOR INCLUYE UN COMPONENTE RECARGABLE. SI SE DERRAMA
LÍQUIDO, EVITAR CONTACTO CON LOS OJOS Y DESCARTAR EL CARGADOR.
• SOLO USAR EL PACK CARGADOR PROPORCIONADO CON ESTE JUGUETE. EL USO
DE UNA FUENTE DE CARGA ALTERNA DAÑARÁ EL CARGADOR.
• NO CARGAR LA NAVE SI LAS HÉLICES NO EMPIEZAN A GIRAR INMEDIATAMENTE
DESPUÉS DE CONECTAR EL CHARGER PACK.
II. ¡CRÉALA!
III. VERIFICACIÓN ANTES DEL VUELO
NOTA: solo volar en condición sin viento/en calma.
1. Buscar un área con amplio espacio de vuelo. Para mejores
resultados, buscar un área con por lo menos 12 m de espacio abierto
en todas direcciones. Preferentemente, jugar en un área abierta con
césped, ya que el pavimento dañará el producto.
2.
Evitar edificios grandes, árboles y cables eléctricos ya que pueden obstruir
la trayectoria de vuelo y crear corrientes de aire que dificultan el vuelo.
3. NO volar la nave espacial en la calle.
4. Antes de cargar la nave, lanzarla como planeador para asegurarse
de que planea en línea recta. De no ser así, asegurarse de que las
alas estén alineadas y las conexiones estén seguras.
• ¡Tener precaución! Volar con precaución... usar sentido común y
tener cuidado al volar. Cuidado con gente, animales y obstáculos.
Preparación
1. Poner los motores IZQUIERDO y DERECHO paralelos al fuselaje.
2. Cargar la nave SOLO por 5 segundos.
3. Lanzar ligeramente la nave al aire.
4. Observar si la nave vira a la IZQUIERDA o DERECHA.
Si la nave gira a la DERECHA, mover el motor DERECHO hacia
el fuselaje (en dirección contraria a las manecillas del reloj). Se
recomienda 2-3 clics hacia adentro a partir de una posición derecha.
NOTA: El radio de giro de la nave disminuirá conforme el motor se gire
hacia el fuselaje. Ajustar el ángulo del motor derecho para encontrar
un radio lo suficientemente pequeño para el área de juego y lo
suficientemente grande para mantener la nave en el aire.
Si la nave gira a la IZQUIERDA, mover el motor IZQUIERDO hacia el
fuselaje (en dirección de las manecillas del reloj). Nuevamente, se
recomienda 2-3 clics hacia adentro a partir de una posición derecha.
NOTA: El radio de giro de la nave disminuirá conforme el motor se gire
hacia el fuselaje. Ajustar el ángulo del motor izquierdo para encontrar
un radio lo suficientemente pequeño para el área de juego y lo
suficientemente grande para mantener la nave en el aire.
Si la nave vuela en línea recta, se puede mover ya sea el motor
IZQUIERDO o DERECHO hacia el fuselaje, tal como se describió
anteriormente.
IV. ¡CÁRGALA!
1. Insertar la parte de arriba del pack cargador en la ranura debajo del
cargador en la nave.
2. Presionar el interruptor del pack cargador para cargar la nave.
• Mantener las manos alejadas, ya que empezarán a girar las hélices.
No sujetar las hélices durante la carga. Las hélices tienen que girar
durante el periodo de carga.
• El tiempo máximo de carga es de 15 segundos. La carga adicional
no mejorará el rendimiento. La sobrecarga puede reducir la vida del
cargador.
3. Soltar el interruptor y desconectar el pack cargador de la nave. Las
hélices empezarán a girar y la nave estará lista para volar.
V. ¡VUÉLALA!
1. Lanza la nave ligeramente para mejores resultados.
2. Las hélices seguirán girando lentamente por unos minutos después
del aterrizaje. Esto es normal. Esperar 2 minutos antes de volver
a cargar y volar la nave. El platillo y ala trasera tienen que estar
perpendicular con el fuselaje para un vuelo correcto.
REPARACIÓN
Usar cinta adhesiva transparente para reparar rajaduras, dobleces o
roturas. Usar una cantidad mínima, ya que el peso adicional afectará
el rendimiento.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Toma un poco de tiempo y práctica convertirte en as volador. Si tienes algún
problema volando la nave, consulta esta guía de solución de problemas. Los
problemas, por lo general, llegan a ser simples y de solución rápida.
1. Revisar las condiciones de aire. NO jugar con la nave en condiciones de
viento.
2. Después de aterrizar, asegurarse de que las unidades de las alas y el
fuselaje estén correctamente alineadas.
3. Verificar que la nave no tenga mugre ni lodo y limpiarla si es necesario.
4. Revisar las pilas desechables.Asegurarse de que las conexiones estén
firmes. Quizá sea necesario sustituir las pilas por nuevas pilas alcalinas.
VI. COMPATIBLE CON
SISTEMA R/C SQUADRON POWER PACK
Se vende por separado y está sujeto a disponibilidad.
VII. CONSEJOS RÁPIDOS
1. Ya que la nave es sensible al peso adicional, la mugre o lodo en
la nave pueden afectar su rendimiento. Usa un paño limpio y seco
para eliminar mugre o lodo. Si la nave se llega a mojar, no la uses
sino hasta que esté totalmente seca, por dentro y fuera. Limpia las
superficies con una toalla y espera a que la nave se seque al aire de
un día a otro.
2. No guardes la nave cerca de fuentes de calor o en contacto directo
solar.
ESP
65
I. CONTENU/CARACTÉRISTIQUES
1 AVION
MOTEURS ET CHARGEUR
CHARGEUR CHARGER SQUADRON®
Véhicules additionnels vendus séparément. Certains produits peuvent
ne pas être commercialisés.
INSTALLATION DES PILES
Dévisser le couvercle du compartiment des piles avec un tournevis
cruciforme (non fourni). Insérer 3 piles alcalines AA (LR6), non incluses,
dans le sens indiqué (+/-). Remettre le couvercle et serrer les vis.
MISES EN GARDE AU SUJET DES PILES
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s'écouler des
piles et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour éviter que
les piles ne coulent :
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant la charge (en cas de
piles amovibles).
• En cas d'utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées que
par un adulte (en cas de piles amovibles).
• Ne pas mélanger différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou
rechargeables (Ni-Mh).
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves.
• N'utiliser que des piles du même type que celles recommandées ou des piles
équivalentes.
• Insérer les piles en respectant les polarités.
• Ne jamais laisser des piles usées dans le produit.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage.
• Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler.
Remarque sur le rendement des piles :
Pour une meilleure performance, utiliser uniquement des piles
alcalines. La durée des piles peut varier selon la marque.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
• NE PAS RECHARGER L'AVION S'IL EST CHAUD. LE LAISSER REFROIDIR AVANT
DE LE CHARGER.
• NE PAS UTILISER OU CHARGER L'AVION S'IL MONTRE DES SIGNES DE FUITE OU
DE CORROSION.
• NE PAS DÉMONTER LES MOTEURS ET LE CHARGEUR.
• SI L'AVION ET/OU LE CHARGEUR SONT MOUILLÉS, BIEN LES SÉCHER AVANT DE
LES UTILISER OU DE LES CHARGER.
• VÉRIFIER RÉGULIÈREMENT TOUS LES FILS ET LES RACCORDS. EN CAS DE
DOMMAGE, NE PAS UTILISER.
• LE CHARGEUR CONTIENT UN ÉLÉMENT RECHARGEABLE. EN CAS DE FUITE,
ÉVITER TOUT CONTACT AVEC LES YEUX ET JETER LE CHARGEUR.
• UTILISER UNIQUEMENT LE CHARGEUR FOURNI AVEC CE JOUET. L'UTILISATION
DE TOUTE AUTRE SOURCE DE CHARGEMENT ENDOMMAGERAIT LE CHARGEUR.
• NE PAS CHARGER L'AVION SI LES HÉLICES NE COMMENCENT PAS À TOURNER
DÈS QUE LE CHARGEUR EST APPLIQUÉ.
II. MONTAGE
III. VÉRIFICATION AVANT LE VOL
REMARQUE : Farie voler l'avion uniquement lorsqu'il n'y a pas de vent et
que les conditions météo sont bonnes.
S'assurer d'avoir suffisamment d'espace pour faire voler l'avion. Pour de
bons résultats, il doit y avoir un espace d'au moins 12 m (36 pi) dans toutes
les directions. Une pelouse sans obstacle est préférable à un sol en ciment
qui endommagerait le produit.
2. Se tenir éloigné des édifices élevés, des arbres et des lignes électriques.
Ces éléments pourraient obstruer la trajectoire de l'avion et créer des
courants atmosphériques qui rendraient difficile le contrôle de l'avion.
3. NE PAS faire voler l'avion dans la rue!
4. Avant de charger l'avion, le faire voler en planeur pour vérifier que sa
trajectoire est droite. Si ce n'est pas le cas, vérifier l'alignement des ailes
et les connexions.
• Toujours être prudent! Il faut toujours faire voler l'avion avec précaution et
faire preuve de bon sens. S'assurer qu'il n'y a pas de personnes, d'animaux
ou d'obstacles dans la trajectoire de l'avion.
Préparation
1. Placer les moteurs GAUCHE et DROIT parallèlement au fuselage.
2. Charger l'avion pendant 5 secondes SEULEMENT.
3. Lancer l'avion doucement dans le vent.
4. Regarder si l'avion tourne à DROITE ou à GAUCHE.
Si l'avion vire à DROITE, orienter le moteur DROIT vers le fuselage (dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre). Il est conseillé de le placer de 2 à
3 clics vers l'intérieur à partir de la position droite.
REMARQUE :
Plus le moteur est tourné vers le fuselage, plus le rayon de
virage de l'avion diminue. Ajuster l'angle du moteur droit pour trouver un rayon
assez étroit pour l'aire de jeu, et assez large pour que l'avion puisse voler.
Si l'avion vire à GAUCHE, orienter le moteur GAUCHE vers le fuselage (dans
le sens des aiguilles d'une montre). Il est aussi conseillé de le placer de 2 à
3 clics vers l'intérieur à partir de la position droite.
REMARQUE :
Plus le moteur est tourné vers le fuselage, plus le rayon de
virage de l'avion diminue. Ajuster l'angle du moteur gauche pour trouver un
rayon assez étroit pour l'aire de jeu, et assez large pour que l'avion puisse voler.
Si l'avion vole en ligne droite, orienter le moteur GAUCHE ou DROIT vers le
fuselage, comme expliqué ci-dessus.
IV. CHARGEMENT
1. Insérer le haut du chargeur dans la fente à cet effet sous le
chargeur de l'avion.
2. Appuyer sur l'interrupteur du chargeur pour charger l'avion.
• Tenir ses mains éloignées, car les hélices commenceront à tourner.
Ne pas tenir les hélices lors du chargement. Les hélices doivent
tourner pendant le chargement.
• Le temps de chargement maximal est de 15 secondes. Un temps
de chargement supérieur n'améliorera en rien la performance. Trop
charger pourrait réduire la durée de vie du chargeur.
3. Relâcher l'interrupteur et déconnecter le chargeur de l'avion. Les
hélices seront en train de tourner : l'avion est prêt.
V. VOL
1. Lancer l'avion doucement pour de meilleurs résultats.
2. Après l'atterrissage, les hélices continueront à tourner lentement
pendant quelques minutes. C'est normal. Attendre 2 minutes avant
de recharger l'avion pour un nouveau vol. La soucoupe et l'aileron
arrière doivent être perpendiculaires au fuselage pour que l'avion vole
correctement.
RÉPARATION
Utiliser du ruban adhésif transparent pour réparer des déchirures, des
plis ou des fissures. Utiliser une très petite quantité de ruban adhésif
car le poids supplémentaire affectera la performance de l'avion.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Il faut s'exercer avant de devenir un as du pilotage. Si des problèmes
persistent même après plusieurs vols, se référer à ce guide de
dépannage. En général, le problème est facile à résoudre.
1. Vérifier les conditions météo. NE PAS essayer de faire voler l'avion
quand il y a beaucoup de vent.
2. Après l'atterrissage, s'assurer que l'aile et le fuselage sont alignés
correctement .
3. Vérifier que l'avion est propre et le nettoyer si nécessaire.
4. Vérifier toutes les piles amovibles. S'assurer que les connexions
sont bien faites. Il peut être nécessaire de remplacer les piles par des
piles alcalines neuves.
VI. COMPATIBLE AVEC
LE SYSTÈME POWER PACK R/C SQUADRON
Vendu séparément. Sous réserve de disponibilité.
VII. CONSEILS PRATIQUES
1. Étant donné que le poids additionnel peut affecter la performance de
l'avion, s'assurer qu'il n'y a pas de poussière ou de boue sur
celui-ci. Si c'est le cas, le nettoyer aussitôt avec un chiffon propre et sec. Si
l'avion est mouillé, il est important de ne pas l'utiliser tant qu'il ne sera pas
complètement sec, à l'intérieur comme à l'extérieur. Essuyer la surface avec
une serviette et laisser sécher l'avion à l'air, au moins durant toute une nuit.
2. Ne pas ranger l'avion près d'une source de chaleur ou en plein soleil.
F
• Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities.
• No tirar este producto en la basura doméstica (2002/96/EC). Para más información sobre la eliminación correcta de residuos de equipos eléctricos y
electrónicos, póngase en contacto con la Junta de Residuos o el Ayuntamiento de su localidad.
• Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit dans les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter votre municipalité pour obtenir des conseils sur le
recyclage et connaître les centres de dépôt de votre région.
MÉXICO
PÓLIZA DE GARANTÍA

Other Mattel Toy manuals

Mattel Barbie Tawny Champion User manual

Mattel

Mattel Barbie Tawny Champion User manual

Mattel Hot Wheels Speed Chargers User manual

Mattel

Mattel Hot Wheels Speed Chargers User manual

Mattel GHOSTBUSTERS User manual

Mattel

Mattel GHOSTBUSTERS User manual

Mattel Barbie T9560 User manual

Mattel

Mattel Barbie T9560 User manual

Mattel Fisher-Price GWL84 User manual

Mattel

Mattel Fisher-Price GWL84 User manual

Mattel CDF30 User manual

Mattel

Mattel CDF30 User manual

Mattel Barbie ON THE GO FHV70 User manual

Mattel

Mattel Barbie ON THE GO FHV70 User manual

Mattel JUSTICE LEAGUE User manual

Mattel

Mattel JUSTICE LEAGUE User manual

Mattel Barbie FNY40 User manual

Mattel

Mattel Barbie FNY40 User manual

Mattel Barbie Y6858-0520 User manual

Mattel

Mattel Barbie Y6858-0520 User manual

Mattel R2630 User manual

Mattel

Mattel R2630 User manual

Mattel Barbie Series User manual

Mattel

Mattel Barbie Series User manual

Mattel MATCHBOX K5548 User manual

Mattel

Mattel MATCHBOX K5548 User manual

Mattel BOOM CO SPINSANITY 3X User manual

Mattel

Mattel BOOM CO SPINSANITY 3X User manual

Mattel Barbie K8118 User manual

Mattel

Mattel Barbie K8118 User manual

Mattel Disney PIXAR LIGHTYEAR User manual

Mattel

Mattel Disney PIXAR LIGHTYEAR User manual

Mattel Fisher-Price EZPLAY RAILWAY DFJ65 User manual

Mattel

Mattel Fisher-Price EZPLAY RAILWAY DFJ65 User manual

Mattel HOT WHEELS RACE CRATE GKT87-0970-G1 User manual

Mattel

Mattel HOT WHEELS RACE CRATE GKT87-0970-G1 User manual

Mattel P7386 User manual

Mattel

Mattel P7386 User manual

Mattel MONSTER JAM Hot Wheels RC X2867 User manual

Mattel

Mattel MONSTER JAM Hot Wheels RC X2867 User manual

Mattel HotWheels MUTANT MACHINES CITY ATTACK CITY User manual

Mattel

Mattel HotWheels MUTANT MACHINES CITY ATTACK CITY User manual

Mattel Fashion Snap! Patti 89151 User manual

Mattel

Mattel Fashion Snap! Patti 89151 User manual

Mattel HotWheels Disney Pixar Lightyear User manual

Mattel

Mattel HotWheels Disney Pixar Lightyear User manual

Mattel HotWheels TRACK BUILDER User manual

Mattel

Mattel HotWheels TRACK BUILDER User manual

Popular Toy manuals by other brands

Tower Hobbies EDGE 540 instruction manual

Tower Hobbies

Tower Hobbies EDGE 540 instruction manual

Power Wheels H0439 Owner's manual with assembly instructions

Power Wheels

Power Wheels H0439 Owner's manual with assembly instructions

MODSTER HOBBY ARROWS Bae Hawk manual

MODSTER

MODSTER HOBBY ARROWS Bae Hawk manual

Little Tikes COZY TRUCK 642319M Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes COZY TRUCK 642319M Assembly instructions

Faller 130605 manual

Faller

Faller 130605 manual

Century Helicopter Products Hawk III instruction manual

Century Helicopter Products

Century Helicopter Products Hawk III instruction manual

Eduard F4F-3 Assembly instructions

Eduard

Eduard F4F-3 Assembly instructions

Roylco 6090 Assembly instruction

Roylco

Roylco 6090 Assembly instruction

Fisher-Price GeoTrax MILE HIGH MOUNTAIN C6994 user manual

Fisher-Price

Fisher-Price GeoTrax MILE HIGH MOUNTAIN C6994 user manual

Black Horse Model EXTRA 300 Instruction manual book

Black Horse Model

Black Horse Model EXTRA 300 Instruction manual book

Vollmer 49210 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 49210 Mounting instruction

Faller 190774 Assembly instructions

Faller

Faller 190774 Assembly instructions

Birds Eye View SLOW CUB 1100 V3 Build instructions

Birds Eye View

Birds Eye View SLOW CUB 1100 V3 Build instructions

Faller CAR WASH manual

Faller

Faller CAR WASH manual

LEGO Architecture Imperial Hotel 21017 Building instructions

LEGO

LEGO Architecture Imperial Hotel 21017 Building instructions

PIKO BB 60000 Instructions for use

PIKO

PIKO BB 60000 Instructions for use

Blade Fusion 480 instruction manual

Blade

Blade Fusion 480 instruction manual

Seagull Models LANCAIR LEGACY Assembly manual

Seagull Models

Seagull Models LANCAIR LEGACY Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.