mbj SDL-05 User manual

SDL-05 Dome Light Series
MBJ Imaging GmbH
Merkurring 82
DE 22143 Hamburg
support@mbj-imaging.com
www.mbj-imaging.com
Tel.: +49 40 606 870 90
SDL-05 Series
Release: 1.09
05.01.2017
Bedienungsanleitung der SDL-05 Dome
Auflichtbeleuchtungsserie
Operating Manual of the SDL-05 Dome Lighting Series
1. Warn- und Anwendungshinweise
Bitte vor Verwendung des Gerätes die Warn- und
Anwendungshinweise sorgfältig durchlesen.
Allgemein - Das Gerät ist für nur die Verwendung in
Innenräumen ausgelegt.
Gesundheit - Ein direkter Blick in die Beleuchtung ist
grundsätzlich zu vermeiden. Bei Installations- und
Wartungsarbeiten ist die Beleuchtung vorher auszuschalten.
Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn ein Ausfall zu
einem Personenschaden führen kann.
Hitze - Bei unzureichender Wärmeableitung oder dem
Betreiben des Blitzmodus (über die CTR-Serie) als
Dauerlicht können Temperaturen größer 60°C auftreten. Es
ist auf ausreichendem Abstand zu leicht entflammbaren
Materialien zu achten.
Elektrischer Anschluss - Das Gehäuse ist von der Masse
der Spannungsversorgung elektrisch isoliert. Ein
Überschreiten der zulässigen Eingangsspannung Uin oder
das unzulässige Betreiben des Blitzbetriebes am Eingang Ub
als Dauerlicht kann zur Zerstörung oder zu einer erheblichen
Verkürzung der Lebensdauer des Gerätes führen.
Mechanischer Einbau - Für die Befestigung der
Beleuchtungseinheit sind vier Bohrungen vorgesehen. Es ist
auf ausreichende Wärmeableitung zu achten.
Benutzungshinweise – Bitte vermeiden Sie in Betrieb eine
mechanische Beanspruchung der Leuchtfläche. Dies kann
zu einem inhomogenen Lichtaustritt führen.
Reinigung – Die Leuchtfläche darf nur mit einem
handelsüblichen Glasreiniger und einem weichen Putzlappen
gereinigt werden.
1. Cautions and instructions for use
Please read the warning and application instructions carefully
before using the backlight.
General - The device is designed for indoor use only.
Health – Strictly avoid looking directly into the light source.
The lighting must be switched off before the installation
and/or maintenance. The device must not be used when a
failure may cause a personal injury.
Heat - In case of insufficient heat dissipation or supplying
to the device the max. flash voltage (Ub) is a continuous
operating mode (via the CTR series or directly) the surface
temperature may exceed 60 °C. Keep off flammable
materials at any time.
Electricity - The housing is electrically isolated from the
ground of the power supply. Exceeding the permissible input
voltage Uin or using the Ub input for steady light can lead to
the destruction of the device or to a significant shortening of
the lifetime of the LEDs of the device.
Mechanical integration - 4 mounting holes can be used to
fix the lighting to specified position. It is essential to ensure
adequate heat transfer at the holding position.
Usage – Please prevent during operation mechanical
stress to the light surface. This could lead to a
inhomogenious light emission.
Cleaning - The light emission surface has to be cleaned
with a standard glass cleaner and a soft cleaning cloth only.
2. Elektrische Anschlüsse
Die Beleuchtung wird mit einem M8x1 Flanschstecker mit
vier Anschlüssen geliefert.
Pin Litzenfarbe
1)
Signalbeschreibung
1 Braun Uin = 24V DC (Dauerlicht)
2 Weiß Ub, LED+ (Blitzspannung)
2)
3 Blau Sense-Signal (MBJ-Controller)
4 Schwarz Masse, LED-
1) bei Verwendung der MBJ-Anschlusskabel.
2) Anschluss an einen externen LED-Controller (z. Bsp. Stromquelle)
der Betrieb ohne Stromquelle kann zur Zerstörung des Gerätes führen
2. Electrical connection
The lighting is supplied with a 4 pin M8x1 connector.
Pin Wire color
1)
Signal description
1 brown Uin = 24V DC (steady light)
2 white Ub, LED+ (flash voltage)
2)
3 blue sense signal (MBJ controller)
4 black Ground, LED-
1) for use with MBJ connecting cable
2) for connection to an external LED controller (e.g. current source)
running without current source may destroy the unit
3. Betriebsmodi
Die Beleuchtung kann
•im Dauerbetrieb über Uin = 24V DC oder
•im Blitzbetrieb über Ub bei höheren Strömem betrieben
werden. Ein LED-Controller ist hier erforderlich.
3. Operating mode
The illumination can be run
•with continuous light via the input Uin = 24V DC or
•with flash light via the input Ub with higher electric
current. In this case a LED flash controller is mandatory.

SDL-05 Dome Light Series
MBJ Imaging GmbH
Merkurring 82
DE 22143 Hamburg
support@mbj-imaging.com
www.mbj-imaging.com
Tel.: +49 40 606 870 90
SDL-05 Series
Release: 1.09
05.01.2017
4
.
Modellübersicht / LED
-
Farbe
LED Modell Wellenlänge
Weiß SDL-05-WT Spitze bei 460nm & 560nm
Rot SDL-05-RD Spitze bei 625nm
5. Strombedarf
Mode Weiß Rot
100%
1)
300mA 250mA
200%
2)
600mA 500mA
300%
3)
900mA 750mA
1) Bei Uin=24V für Dauerlicht
2) Blitzbetrieb über Ub mit < 30% Auslastungsgrad <100ms Blitzzeit
3) Blitzbetrieb über Ub mit < 10% Auslastungsgrad <1ms Blitzzeit
6. Allgemeine Spezifikation
Leuchtfläche 50mm Durchmesser
Lichtabstrahlung 36 LEDs mit diffuser, indirekter
Abstrahlung von der Kuppel
Empfohlener
Objektabstand
5mm bis 40mm,
abhängig vom Abbildungs-
maßstab, der Objektgröße und
der Beleuchtungsart
Betriebsspannung (Uin) 24V DC +/- 10%
(Ub) 15V DC…21V DC
Betriebsarten Dauerlicht oder Blitzbetrieb
Funktionen Rsense-Technologie zur auto-
matischen Modellerkennung
Max. Leistung im
Dauer Uin und 200%
Blitzbetrieb Ub
WT: 7.2 steady / 12.0W pulse
RD: 6.0 steady / 9.0W pulse
Abmessungen 100mm x 100mm x 50mm
Gewicht 250g
Anschluss M8x1 Flanschstecker 4pol
Umgebungs-
temperatur
10°C bis 30°C
Schutzart IP20
Luftfeuchtigkeit 30% bis 70%
Protection class DIN EN 60825-1 class 1
Zubehör Siehe www.mbj-imaging.com
Webseite für diverse Kabel,
Halter und LED-Controller
4
.
Model Range / LED Color
LED Model wave length
White SDL-05-WT peak near 460nm & 560nm
Red SDL-05-RD peak near 625nm
5. Operating current
mode White Red
100%
1)
300mA 250mA
200%
2)
600mA 500mA
300%
3)
900mA 750mA
1) Using the Uin=24V steady light mode
2) Pulse mode via Ub with < 30% duty cycle and <100ms flash time
3) Pulse mode via Ub with < 10% duty cycle and <1ms flash time
6. General Specification
Luminous area
50mm diameter
Light emission
36 LEDs for a diffuse indirect
light from inner dome surface
Recommended
object distance
5mm to 40mm,
depending on reproduction
scale, the size of the object
and the type of illumination.
Operating voltage (Uin) 24V DC +/- 10%
(Ub) 15V DC…21V DC
Operating mode continuous or flash light
Functions Rsense technology for auto
detection of the LED lighting
Max. power in
continuous Uin and
200% flash mode Ub
WT: 7.2 steady / 12.0W pulse
RD: 6.0 steady / 9.0W pulse
Dimensions 100mm x 100mm x 50mm
Weight 250g
Connector M8x1 socket, 4 pin, male
Operating
temperature
10°C to 30°C
Degree of protection IP20
Humidity 30% to 70%
Protection class DIN EN 60825-1 class 1
Accessories For cable, mounts and LED
controller please check
www.mbj-imaging.com
7
.
Mechanische Abmessungen
Siehe Zeichnung auf der folgenden Seite.
7
.
Mechanical dimension
s
Please refer to the drawing on the next page.

12 38
30
A
84
100
84
100
5,50
11 3,7
8
Light field Ø50
A (2 : 1)
Uin
U
B
GND
Sense
M8 connector / Pin out
C
6
7
5
8
B
A
D
E
F
Allgemein-
toleranzen
Datum
Name
Bearb.
28.02.13
M. Fuss
Gepr.
Maßstab: 1:1
Gewicht:
SDL-05
00086.01
Blatt
DIN A3
Verzeichnis: Z:\53 Zeichnungen\01 Einzelteile, Baugruppen\00086.01 SDL-05.SLDDRW
Name
Datum
Änderung
Zust.
1/1
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
28.02.13
M. Fuss
01
Einbaustecker
27.08.14
F.Lo
DIN ISO 2768-m
1
2
3
4
1
2
3
4
A
B
C
D
E
MBJ Imaging GmbH
Neuer Höltigbaum 15
D-22143 Hamburg
This manual suits for next models
2
Other mbj Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Prime Design
Prime Design Baselight 420X user manual

KSE-LIGHTS
KSE-LIGHTS TL-EX Series user manual

Heitronic
Heitronic 38179 installation instructions

Commercial Electric
Commercial Electric 56574141 Use and care guide

Hunza
Hunza ULTRA 12 SPOT installation instructions

Vestil
Vestil SBM Series instruction manual