
SRL-12 Ring Light Series
MBJ Imaging GmbH
Neuer Höltigbaum 15
DE 22143 Hamburg
support@mbj-imaging.com
www.mbj-imaging.com
Tel.: +49 40 226 1623 30
SRL-12 Series
Release: 1.01
21.10.2017
Bedienungsanleitung der SRL-12 Ringlichtserie
Operating Manual of the SRL-12 Ring Light Series
1. Warn- und Anwendungshinweise
Bitte vor Verwendung des Gerätes die Warn- und
Anwendungshinweise sorgfältig durchlesen.
Allgemein - Das Gerät ist für nur die Verwendung in
Innenräumen ausgelegt.
Gesundheit - Ein direkter Blick in die Beleuchtung ist
grundsätzlich zu vermeiden. Bei Installations- und
Wartungsarbeiten ist die Beleuchtung vorher auszuschalten.
Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn ein Ausfall zu
einem Personenschaden führen kann.
Hitze - Bei unzureichender Wärmeableitung oder dem
Betreiben des Blitzmodus (über die CTR-Serie) als
Dauerlicht können Temperaturen größer 60°C auftreten. Es
ist auf ausreichendem Abstand zu leicht entflammbaren
Materialien zu achten.
Elektrischer Anschluss - Das Gehäuse ist von der Masse
der Spannungsversorgung elektrisch isoliert. Ein
Überschreiten der zulässigen Eingangsspannung Uin oder
das unzulässige Betreiben des Blitzbetriebes am Eingang Ub
als Dauerlicht kann zur Zerstörung oder zu einer erheblichen
Verkürzung der Lebensdauer des Gerätes führen.
Mechanischer Einbau - Für die Befestigung der
Beleuchtungseinheit sind vier M4 Montagebohrungen mit
Gewinde vorgesehen. Es ist auf eine ausreichende
Wärmeableitung zu achten.
Benutzungshinweise – Bitte vermeiden Sie in Betrieb eine
mechanische Beanspruchung der Leuchtfläche. Dies kann
zu Kratzern und einem inhomogenen Lichtaustritt führen.
Reinigung – Die Leuchtfläche darf nur mit einem
handelsüblichen Glasreiniger und einem weichen Putzlappen
gereinigt werden.
1. Cautions and instructions for use
Please read the warning and application instructions carefully
before using the light.
General - The device is designed for indoor use only.
Health – Strictly avoid looking directly into the light source.
The lighting must be switched off before the installation
and/or maintenance. The device must not be used when a
failure may cause a personal injury.
Heat - In case of insufficient heat dissipation or supplying
to the device the max. flash voltage (Ub) is a continuous
operating mode (via the CTR series or directly) the surface
temperature may exceed 60 °C. Keep off flammable
materials at any time.
Electricity - The housing is electrically isolated from the
ground of the power supply. Exceeding the permissible input
voltage Uin or using the Ub input for steady light can lead to
the destruction of the device or to a significant shortening of
the lifetime of the LEDs of the device.
Mechanical integration – 4x M4 screw-in holes can be
used to fix the lighting to specified position. It is essential to
ensure adequate heat transfer at the holding position.
Usage – Please prevent during operation mechanical
stress to the light surface. This could lead to scratches and
inhomogenious light emission.
Cleaning - The light emission surface has to be cleaned
with a standard glass cleaner and a soft cleaning cloth only.
2. Elektrische Anschlüsse
Die Beleuchtung wird mit einem M8x1 Flansch mit vier
Anschlüssen geliefert.
Pin Litzenfarbe
1)
Signalbeschreibung
1 Braun Uin = 24V DC (Dauerlicht)
2 Weiß Ub, LED+ (Blitzspannung)
2)
3 Blau Sense-Signal (MBJ-Controller)
4 Schwarz Masse, LED-
1) bei Verwendung der MBJ-Anschlusskabel.
2) Anschluss an einen externen LED-Controller (z. Bsp. Stromquelle),
der Betrieb ohne Stromquelle kann zur Zerstörung des Gerätes führen
2. Electrical connection
The lighting is supplied with a 4 pin M8x1 connector.
Pin Wire color
1)
Signal description
1 brown Uin = 24V DC (steady light)
2 white Ub, LED+ (flash voltage)
2)
3 blue sense signal (MBJ controller)
4 Black Ground, LED-
1) for use with MBJ connecting cable
2) for connection to an external LED controller (e.g. current source),
running without current source may destroy the unit
3. Betriebsmodi
Die Beleuchtung kann
•im Dauerbetrieb über Uin = 24V DC oder
•im Blitzbetrieb über Ub bei höheren Strömem betrieben
werden. Ein LED-Controller ist hier erforderlich.
3. Operating mode
The illumination can be run
•with continuous light via the input Uin = 24V DC or
•with flash light via the input Ub with higher electric
current. In this case a LED flash controller is mandatory.