manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. McLED
  6. •
  7. Lantern
  8. •
  9. McLED ML-511.600.65.0 User manual

McLED ML-511.600.65.0 User manual

Produkt opatrně rozbalte a zkontrolujte
Pokud je nový produkt jakkoliv poškozen, okamžitě ho reklamujte v původním balení
Prosíme, nepokoušejte se používat poškozený výrobek
Než začnete s instalací
Instalační manuál Calipso
Unpack product and check it carefully
If the product is damaged in any way, submit your claim together with the product in its original package
Please, do not attempt to use any damaged product
Before you start installation
Installation Manual
Das Produkt vorsichtig auspacken und überprüfen
Bei jeder festgestellten Produktbeschädigung ist das Produkt in seiner Originalverpackung zu reklamieren
Versuchen Sie bitte nicht das beschädigte Produkt zu verwenden
Vor der Installation
Installationshandbuch
*McLED® záruka
McLED s. r. o. poskytuje záruku na LED
svítidla v délce 2 roky.
V případě reklamace má odběratel právo
na náhradu účelně vynaložených nákladů
s náklady na dopravu, která je předem
odsouhlasena s prodávajícím. Pro
posouzení oprávněnosti reklamace musí
mít vždy výrobce možnost posouzení
správnosti instalace LED svítidla a to
přímo na místě instalace.
In the event of a claim, the customer is
entitled to reimbursement of reasonable
costs incurred in association with the claim
only in connection with shipping costs,
which is approved with the seller in advance.
To determine the legitimacy of the claim,
the manufacturer must always have the
option of assessing the correctness of the
LED luminaire installation on the site where
it is installed.
*McLED® warranty
McLED s.r.o. (Ltd.) provides a two-year
warranty on LED luminaires.
*McLED® Garantie
McLED s. r. o. gewährt für die LED-Leuchtkörper
eine Garantie von 2 Jahren.
BeieinerBeanstandunghatderAbnehmerdasRecht
auf den Ersatz der zweckmäßig aufgewendeten
Kosten lediglich im Zusammenhang mit den
Transportkosten, die vorab mit dem Verkäufer
abzustimmen sind. Zur Beurteilung der Legitimität
der Beanstandung muss dem Hersteller immer die
Möglichkeit gegeben werden, die Richtigkeit der
Installation der LED-Leuchtkörper direkt vor Ort zu
überprüfen.
Maintenance instructions:
Clean it with a soft moistened cloth.
Never submerge the lamp in water or other liquids.
During maintenance, observe general rules for occupational safety, and be very careful.
WARNING
•Before connecting to the 220–240V~ make sure that the connecting wire is not under
voltage.This operation can be carried out only by an authorized person.
•
•The protection from dangerous contact voltage is ensured by„earthing“.
Do not dispose with domestic waste.
Use special collection points for sorted waste.
Pokyny pro údržbu:
Před zahájením údržby svítidlo vypněte a vyčkejte, než se ochladí.
Pro čištění používejte vlhký jemný hadřík.
Nikdy svítidlo neponořujte do vody nebo jiné tekutiny.
Během údržby dodržujte obecná pravidla pro bezpečnost práce
s elektrickými zařízeními a buďte zvláště opatrní.
UPOZORNĚNÍ
•
•
•
Ochrana před nebezpečným dotykovým napětím je zajištěna„nulováním“.
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad,
použijte sběrná místa tříděného odpadu.
Type Input voltage Max.
power Life span Luminous Dimensions Weight Ingress
protection
Working
temperature Socket
Product
CAP45N250L54E120B6500K70
ML-511.600.65.0 220-240 VAC 45 W 40.000 hrs 306x385x90 2,40 kg IP 54 -20~50˚C 2x type E
50% 1900 lm
100% 3800 lm
CAP45N250L54E120B6500K70SCH
ML-511.600.65.1 220-240 VAC 45 W 40.000 hrs 306x385x90 2,40 kg IP 54 -20~50˚C 2x schuko
•Svítidlo nerozebírejte.
•
•V případě poškození, svítidlo nepoužívejte.
•Svítidlo nezakrývejte.
•Do zásuvek na svítidle nezapojujte pohyblivé přívody energie.
•Do not disassemble the luminaire.
•In case of damage, do not use the lamp.
•Do not cover the xture.
•Do not connect movable power supplies to sockets on the luminaire.
Wartungsanweisungen:
Bevor Sie mit der Instandhaltung beginnen, schalten Sie das Licht aus und warten
darauf, bis es abkühlt.
Verwenden Sie ein feuchtes Tuch zum Reinigen.
Tauchen Sie die Leuchte niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Beachten Sie bei der Instandhaltung die allgemeinen Sicherheitsvorschriften.bei der
Arbeit mit elektrischen Geräten.
WARNUNG
dessen Installation und Schutz den geltenden Normen entspricht.
getrennt werden.
• Die Leuchte nicht zerlegen.
• Der Schutz vor gefährlicher Berührungsspannung wird durch "Nullsetzen"
gewährleistet.
• Im Falle eines Schadens darf die Lampe nicht benutzt werden.
• Decken Sie das Gerät nicht ab.
•Verbinden Sie keine beweglichen Stromversorgungen mit den Steckdosen
an der Leuchte.
Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht als unsortierten Kommunalabfall.
Verwenden Sie Abfallsammelstellen.
CZ
McLED s. r. o.
Vídeňská 185, CZ - 252 50 Vestec
Tel.: +420 220 184 800; Fax: +420 244 910 700
e-mail: o[email protected]
www.mcled.cz
A
Schmachtl GmbH
Pummererstraße 36, A - 4020 Linz
Tel.: +43 732 7646 0; Fax: +43 732 785 036
e-mail: o[email protected]
www.mcled.at
Schmachtl SK, s. r. o.
Valchárska 3, SK - 82109 Bratislava
Tel.: +421 258 275 600; Fax: +421 258 275 601
e-mail: o[email protected]
www.mcled.sk
SK
www.mcled.eu
Produkt opatrne rozbaľte a skontrolujte
Ak je nový produkt akokoľvek poškodený, okamžite ho reklamujte v pôvodnom balení
Nepokúšajte sa používať poškodený výrobok
Skôr ako začnete s inštaláciou
Inštalačný manuál
Óvatosan csomagolja ki és ellenőrizze a terméket.
Ha az új terméken bármilyen sérülést észlel, haladéktalanul reklamálja meg eredeti csomagolásában.
Ne próbálkozzon a sérült termék használatával.
Teendők a telepítés előtt
Telepítési útmutató
Ostrożnie rozpakuj i sprawdź produkt
Jeżeli nowy produkt jest w jakikolwiek sposób uszkodzony,
natychmiast reklamuj go w oryginalnym opakowaniu
Prosimy o nie próbowanie używania uszkodzonego produktu
Zanim rozpoczniesz montaż
Instrukcja montażu
www.mcled.eu
*McLED® záruka
McLED s. r. o. poskytuje záruku na LED
na náhradu účelne vynaložených nákladov
oprávnenosti reklamácie výrobca musí mať
vždy možnosť posúdiť správnosť inštalácie
inštalácie.
*McLED® garancia
Az McLED s. r. o. 2 éves garanciát
ad a LED-lámpákra.
Reklamáció esetén a vevő csak az eladó
által előzetesen jóváhagyott szállítási
költségek vonatkozásában jogosult
a reklamációval összefüggésben
felmerült észszerű költségek térítésére.
A reklamáció megalapozottságának
elbírálásához a gyártónak mindig
lehetőséget kell kapnia arra, hogy a
helyszínen megvizsgálja a LED-lámpa
felszerelésének helyességét.
*McLED® gwarancja
McLED s. r. o. udziela gwarancji
na oprawy LED na okres 2 lat.
W przypadku reklamacji odbiorcy
przysługuje prawo do zwrotu celowo
poniesionych kosztów związanych
z reklamacją wyłącznie w związku
W celu oceny zasadności reklamacji
producent musi mieć zawsze
możliwość oceny prawidłowości
oprawy LED, i to bezpośrednio na
miejscu montażu.
2
Type Input voltage Max.
power Life span Luminous Dimensions Weight Ingress
protection
Working
temperature Socket
Product
CAP45N250L54E120B6500K70
ML-511.600.65.0 220-240 VAC 45 W 40.000 hrs 306x385x90 2,40 kg IP 54 -20~50˚C 2x type E
50% 1900 lm
100% 3800 lm
CAP45N250L54E120B6500K70SCH
ML-511.600.65.1 220-240 VAC 45 W 40.000 hrs 306x385x90 2,40 kg IP 54 -20~50˚C 2x schuko
Pokyny pre údržbu:
Pred začiatkom údržby svietidlo vypnite a počkajte, než sa ochladí.
Na čistenie používajte vlhkú jemnú handričku.
Nikdy svietidlo neponárajte do vody alebo inej tekutiny.
Počas údržby dodržujte všeobecné pravidlá pre bezpečnosť práce
a buďte obzvlášť opatrní.
UPOZORNENIE
•
•
•
•Ochrana pred nebezpečným dotykovým napätím je zaistená„nulovaním“.
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad,
použite zberné miesta triedeného odpadu.
Karbantartási útmutató:
Karbantartási munkák előtt kapcsolja le a lámpát, és várja meg, míg lehűl.
Enyhén nedves, puha kendővel tisztítsa meg.
Soha ne merítse a lámpát vízbe vagy más folyadékba.
A karbantartás során tartsa be a foglalkozásbiztonsági szabályokat, és igen
körültekintően járjon el.
FIGYELEM
•A 220–240 V~ hálózathoz történő csatlakoztatás előtt győződjön meg arról,
hogy a csatlakozóvezeték nincs feszültség alatt.
•
•A veszélyes érintési feszültség elleni védelem„földeléssel” biztosított.
Az elektromos készülékeket ne dobja a vegyes háztartási hulladék közé,
használja a szelektív hulladékgyűjtő helyeket.
A műveletet csak illetékes személy végezheti el.
Zalecenia do konserwacji:
Przed rozpoczęciem konserwacji wyłączamy źródło światła i czekamy tak długo, aż ostygnie.
Do czyszczenia korzystamy z wilgotnej, delikatnej ściereczki.
Oprawy nigdy nie zanurzamy do wody albo do innej cieczy.
W czasie konserwacji przestrzegamy ogólnych zasad bezpieczeństwa pracy
i zachowujemy szczególną ostrożność.
OSTRZEŻENIE
•
przepisom.
•
•Ochrona przed niebezpiecznym napięciem dotykowym jest zapewniona przez
szybkie odłączenie od źródła zasilania tzw. „zerowanie“.
•Svietidlo nerozoberajte.
•V prípade poškodenia nepoužívajte lampu.
•Nezakrývajte prístroj.
•Nepripájajte pohyblivé zdroje napájania do zásuviek na svietidle.
Ne szerelje szét a lámpatestet.
Ne használja a lámpát sérülés esetén.
Ne takarja le a készüléket.
Ne csatlakoztasson mozgatható áramforrást a lámpatest aljzataihoz.
•
•
•
•
•Nie demontować oprawy.
•Nie używaj lampy w przypadku uszkodzenia.
•Nie zakrywaj urządzenia.
•Nie podłączaj ruchomych źródeł energii do gniazd na oprawę.
CZ
McLED s. r. o.
Vídeňská 185, CZ - 252 50 Vestec
Tel.: +420 220 184 800; Fax: +420 244 910 700
e-mail: o[email protected]
www.mcled.cz
A
Schmachtl GmbH
Pummererstraße 36, A - 4020 Linz
Tel.: +43 732 7646 0; Fax: +43 732 785 036
e-mail: o[email protected]
www.mcled.at
Schmachtl SK, s. r. o.
Valchárska 3, SK - 82109 Bratislava
Tel.: +421 258 275 600; Fax: +421 258 275 601
e-mail: o[email protected]
www.mcled.sk
SK
Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie
łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu ozna kowanego symbolem
przekreślonego kosza.

This manual suits for next models

1

Other McLED Lantern manuals

McLED Cala Series User manual

McLED

McLED Cala Series User manual

McLED Delta 50 User manual

McLED

McLED Delta 50 User manual

McLED Orbis ML-611.318.17.0 User manual

McLED

McLED Orbis ML-611.318.17.0 User manual

McLED LINE User manual

McLED

McLED LINE User manual

McLED Cala 12 E User manual

McLED

McLED Cala 12 E User manual

Popular Lantern manuals by other brands

Anslut 422-351 operating instructions

Anslut

Anslut 422-351 operating instructions

SLV ANGOLUX WALL 231351 operating manual

SLV

SLV ANGOLUX WALL 231351 operating manual

BEGA 33 591 Instructions for use

BEGA

BEGA 33 591 Instructions for use

Portfolio Outdoor LWS20325J1 manual

Portfolio Outdoor

Portfolio Outdoor LWS20325J1 manual

Zephir ZHL116 instruction manual

Zephir

Zephir ZHL116 instruction manual

Eaton Metalux VT4S LED installation instructions

Eaton

Eaton Metalux VT4S LED installation instructions

Hinkley Atlantis Series installation instructions

Hinkley

Hinkley Atlantis Series installation instructions

Megavoice LifeLight user manual

Megavoice

Megavoice LifeLight user manual

urban ambiance UQL1283 installation instructions

urban ambiance

urban ambiance UQL1283 installation instructions

Pro-Elec PELL0263 quick start guide

Pro-Elec

Pro-Elec PELL0263 quick start guide

Tranberg TEF 2440 user manual

Tranberg

Tranberg TEF 2440 user manual

Wetelux 96 45 29 Original instructions

Wetelux

Wetelux 96 45 29 Original instructions

Metalumen Grande RM4D Series installation instructions

Metalumen

Metalumen Grande RM4D Series installation instructions

GE Decashield 400 instructions

GE

GE Decashield 400 instructions

Nordtronic INDUSTRIA IP65 Series installation instructions

Nordtronic

Nordtronic INDUSTRIA IP65 Series installation instructions

ETC IRIDEON AR500 troubleshooting guide

ETC

ETC IRIDEON AR500 troubleshooting guide

tagarno Backlight manual

tagarno

tagarno Backlight manual

Coleman 5151C Instructions for use

Coleman

Coleman 5151C Instructions for use

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.