Medel DERMO PEE User manual

I
Apparecchio per
microdermoabrasione
Istruzioni per l'uso..................2-12
G
Microdermabrasion device
Instructions for use ..............13-21
D
Mikrodermabrasionsgerät
Gebrauchsanweisung ..........22-30
F
Appareil de microdermabrasion
Mode d’emploi ......................31-39
E
Aparato de microdermoabrasión
Instrucciones de uso............40-48
PL
Urządzenie do mikrodermabrazji
Utylizacja.....................................49-57
BEAUTY DEVICE
DERMO PEEL
Medel International Srl
Via Villapizzone 26 - 20156 Milano (MI) - ITALY
Tel. +39 02 83451194 - Fax +39 02 87391065
www.medelinternational.com
100131_MEDEL BD DERMO PEEL 95159_USER MANUAL_REV.01_05.06.2017.indd 1 05/06/2017 14:06:32

2 3
Gentile cliente,
siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto del nostro assortimento.
Il nostro marchio è garanzia di prodotti di elevata qualità, controllati
nei dettagli, relativi ai settori peso, pressione, temperatura corporea,
pulsazioni,Beauty, Baby e aria.
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso, conservarle
per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle
indicazioni.
Cordiali saluti
Team Medel
Fornitura
•
1 Medel DERMO PEEL
•
1 accessorio di precisione
•
1 accessorio ruvido
•
1accessorio a grana fine
•
20 filtri monouso
•
1 adattatore
•
istruzioni per l’uso
Sommario
ITALIANO
1. Introduzione................................................................................. 3
2. Spiegazione dei simboli .............................................................. 3
3. Uso conforme .............................................................................. 4
4. Segnalazioni di rischi e indicazioni di sicurezza....................... 5
5. Descrizione dell'apparecchio..................................................... 6
6. Impiego......................................................................................... 7
6.1 Test della pelle.......................................................................... 7
6.2 Trattamento .............................................................................. 7
6.3 Zone di applicazione ................................................................ 9
7. Manutenzione e pulizia ............................................................. 10
8. Pezzi di ricambio e parti soggette a usura.............................. 10
9. Smaltimento............................................................................... 10
10. Dati tecnici ............................................................................... 10
11. Condizioni di Garanzia............................................................ 11
AVVERTENZA
•
L'apparecchio è destinato solo a uso domestico/privato
e non industriale.
•
L'apparecchio non è indicato per i minori di 18 anni.
•
Questo apparecchio può essere utilizzato da persone
con ridotte capacità fisiche, percettive o mentali o non
in possesso della necessaria esperienza e conoscenza,
esclusivamente sotto supervisione oppure se sono stati
istruiti in merito alle misure di sicurezza e comprendono
i rischi ad esse correlati.
•
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
•
La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non de-
vono essere eseguite da bambini, a meno che non si-
ano sorvegliati.
•
Se il cavo di alimentazione dell'apparecchio è danneg-
giato, è necessario smaltirlo. Nel caso non sia rimovibile,
è necessario smaltire l'apparecchio.
1. Introduzione
Medel DERMO PEEL consente un peeling professionale del viso grazie alla tecnica
della microdermoabrasione. Le particelle di pelle superflue vengono asportate grazie
al rivestimento in zaro di alta qualità e la tecnica del vuoto all'avanguardia migliora
sensibilmente la qualità della pelle e favorisce la circolazione sanguigna. L'apparec-
chio favorisce inoltre il rinnovamento cellulare donando una pelle più morbida e liscia.
100131_MEDEL BD DERMO PEEL 95159_USER MANUAL_REV.01_05.06.2017.indd 2-3 05/06/2017 14:06:32

4 5
4. Segnalazioni di rischi e indicazioni di sicurezza
AVVERTENZA
•
Pericolo di soocamento a causa del materiale d'imballaggio! Tenere lontani i
bambini dal materiale d'imballaggio.
•
Prima dell'utilizzo, verificare che l'apparecchio e gli accessori non siano danneg-
giati. In caso di dubbio non utilizzare l'apparecchio e gli accessori e consultare
il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato.
•
Tenere l'adattatore lontano dall'acqua.
PERICOLO
L'apparecchio non può essere usato nelle vicinanze di acqua né immerso (ad esempio
nel lavandino, nella doccia o nella vasca). Pericolo di scossa elettrica!
AVVERTENZA
NON utilizzare l'apparecchio:
•
sulla pelle screpolata,
•
su ferite aperte,
•
sugli occhi e sulla bocca,
•
sul corpo ad eccezione del viso (tranne sugli occhi e sulla bocca),
•
se si sore di malattie della pelle (ad es. herpes, patologie vascolari o verruche),
•
se si sore di tumore,
•
se si sore di irritazioni cutanee,
•
subito dopo un'esposizione al sole o in presenza di scottature solari,
•
se si assumono farmaci che contengono steroidi,
•
se si assumono fluidificanti del sangue,
•
in presenza di una delle seguenti patologie: sclerosi multipla, diabete o malat-
tie autoimmuni.
AVVERTENZA
Per questo motivo utilizzare l’apparecchio unicamente con l’alimentatore in dota-
zione e solo con la tensione nominale indicata sull’alimentatore,
2. Spiegazione dei simboli
I seguenti simboli sono utilizzati nelle Istruzioni per l'uso e sull'apparecchio:
AVVERTENZA
Segnalazione di rischio di lesioni o pericoli per la salute
ATTENZIONE
Segnalazione di rischi di possibili danni all'apparecchio
PERICOLO
L'apparecchio non può essere usato nelle vicinanze di acqua né im-
merso (ad esempio nel lavandino, nella doccia o nella vasca). Pericolo
di scossa elettrica!
Nota
Indicazione di importanti informazioni
Rispettare le istruzioni per l'uso.
L'apparecchio è dotato di un doppio isolamento di protezione.
Smaltimento secondo le norme previste dalla Direttiva CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
Produttore
Utilizzare solo in ambienti chiusi.
3. Uso conforme
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente sul volto umano (ad eccezione degli occhi e
della bocca) di adulti. Non utilizzarlo sugli animali!
L'apparecchio è concepito solo per l'uso descritto nelle presenti istruzioni per l'uso.
Il produttore non è da ritenersi responsabile in caso di danni riconducibili a uso non
conforme o sconsiderato.
100131_MEDEL BD DERMO PEEL 95159_USER MANUAL_REV.01_05.06.2017.indd 4-5 05/06/2017 14:06:34

6 7
6. Impiego
Nota
Prima di utilizzare l'apparecchio, accertarsi che la pelle del viso sia pulita, asciutta e
priva di qualsiasi residuo di polvere, crema o trucco.
6.1 Test della pelle
24 ore prima dell'utilizzo eseguire un test della pelle con l'apparecchio. Provare l'ap-
parecchio impostato al livello d'intensità più basso su una piccola superficie di pelle
del collo nascosta. Se dopo 24 ore la parte dovesse arrossarsi o dolere, non utiliz-
zare l'apparecchio.
AVVERTENZA
•
Non utilizzare l'apparecchio più di una volta alla settimana.
•
Subito dopo il trattamento la pelle del viso trattata può presentare un lieve ros-
sore, in casi estremamente rari piccoli sanguinamenti.
•
Un giorno prima e un giorno dopo il trattamento evitare attività che stimolano
la sudorazione, come sauna, solarium o esposizione al sole.
Nota
In presenza di pelle problematica non sensibile, l'apparecchio può essere utilizzato
anche due volte alla settimana (con un'interruzione di almeno 48 ore).
6.2 Trattamento
1.
Collegare l'adattatore all'apparecchio
e inserirlo nella presa di corrente.
2.
Inserire un filtro monouso nella testa
dell'apparecchio.
ATTENZIONE
Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono essere eettuate esclusivamente da
personale specializzato. Riparazioni non conformi possono provocare danni consi-
stenti per gli utilizzatori. In caso di guasto o danneggiamento far riparare l'apparecchio
in un'ocina qualificata.
AVVERTENZA
•
Utilizzare l'apparecchio solo in locali chiusi e asciutti (ad es. mai nella vasca
da bagno, nella sauna).
•
Non recuperare in nessun caso un apparecchio che è caduto in acqua. Estrarre
subito l'adattatore.
•
Non esporre l'apparecchio a urti e non farlo cadere.
•
Non incastrare il cavo di alimentazione.
•
Accertarsi che il cavo di alimentazione e l'adattatore non entrino in contatto
con acqua, vapore o altri liquidi.
5. Descrizione dell'apparecchio
1
2
3
5
4
1. Accessorio di precisione con rivesti-
mento in zaro fine, adatto per il trat-
tamento preciso di superfici piccole (ad
es. nella zona del naso)
2. Accessorio a grana fine con rivestimen-
to in zaro fine, adatto per pelli sensibili
3. Accessorio ruvido con rivestimento in
zaro ruvido, adatto per il trattamento
intensivo di zone problematiche
4. Apparecchio
5. Interruttore ON/OFF e impostazione dei
livelli d'intensità 1-2
100131_MEDEL BD DERMO PEEL 95159_USER MANUAL_REV.01_05.06.2017.indd 6-7 05/06/2017 14:06:35

8 9
6.3 Zone di applicazione
Nota
Prestare attenzione che la zona del viso su cui si passa l'apparecchio sia tesa. A
tale scopo, tirare la pelle verso il basso o lateralmente con la mano libera.
Fronte:
Passare l'apparecchio lentamente e uniformemente dal centro
della fronte verso l'esterno. Prestare attenzione e non trattare
più volte la stessa porzione di pelle.
Tempie:
Passare l'apparecchio verso l'esterno in direzione dell'attac-
catura dei capelli. Ripetere l'operazione a destra e a sinistra
del naso. Tenere l'apparecchio ad almeno 1 cm di distanza
dagli occhi.
Naso:
Passare l'apparecchio dalla parte superiore del naso central-
mente verso il basso. Ripetere l'operazione a destra e a si-
nistra del naso.
Guance:
Passare l'apparecchio verso l'esterno lungo le guance.
Contorno della bocca:
Passare l'apparecchio sul labbro superiore dal centro verso
destra e sinistra. Passare l'apparecchio sul labbro inferiore
dal centro verso destra e sinistra. Prestare attenzione a non
toccare direttamente le labbra!
3.
Applicare l'accessorio desiderato sulla
punta dell'apparecchio.
4. Per accendere l'apparecchio, sposta-
re l'interruttore ON/OFF sul livello
d'intensità desiderato.
5.
Posizionare l'apparecchio sul viso e
passarlo sulla pelle. Prestare atten-
zione a non trattare più di una volta
la stessa porzione di pelle. Maggiori
informazioni sul trattamento sono ri-
portate nel capitolo "6.3 Zone di ap-
plicazione".
Nota
La pressione deve risultare piacevole e non dolorosa. Dopo l'utilizzo si do-
vrebbe presentare un leggero arrossamento.
6. Al termine dell'utilizzo, spegnere
l'apparecchio premendo l'interruttore
ON/OFF e staccare l'adattatore dalla
presa di corrente.
7. Sostituire il filtro monouso dopo og-
ni utilizzo. A tale scopo, rimuove-
re l'accessorio tirandolo verso l'alto.
Rimuovere il filtro monouso con una
pinzetta.
100131_MEDEL BD DERMO PEEL 95159_USER MANUAL_REV.01_05.06.2017.indd 8-9 05/06/2017 14:06:36

10 11
7. Manutenzione e pulizia
•
Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi!
•
Disinfettare gli accessori dopo ogni utilizzo con un disinfettante normalmente
in commercio.
•
Sostituire il filtro monouso dopo ogni utilizzo.
•
Se sporco, pulire l'apparecchio con un panno asciutto. Non utilizzare deter-
genti abrasivi.
•
Non esporre l'apparecchio a urti, umidità, polvere, prodotti chimici, forti sbalzi
di temperatura e fonti di calore troppo vicine (forni, caloriferi).
8. Pezzi di ricambio e parti soggette a usura
I pezzi di ricambio e le parti soggette a usura sono disponibili presso il proprio centro
assistenza (vedere elenco indirizzi centri assistenza).
9. Smaltimento
A tutela dell'ambiente, al termine del suo utilizzo l'apparecchio non deve essere smal-
tito nei rifiuti domestici. Lo smaltimento va eettuato negli appositi centri di
raccolta.
Smaltire l'apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchia-
ture elettriche ed elettroniche (RAEE). Per eventuali chiarimenti, rivolgersi alle
autorità comunali competenti per lo smaltimento.
10. Dati tecnici
Tensione alimentatore: Ingresso: 100– 240V AC / 50/60 Hz
Uscita: 5V DC / 1 A
Dimensioni 190 x 40 x 39 mm
Peso ~128 g
Possibili errori e variazioni
11. Condizioni di Garanzia
•
L’apparecchio è garantito 3 anni dalla data di acquisto contro qualsiasi difetto
originario di materiali o di costruzione.
•
La garanzia consiste nella sostituzione e/o riparazione gratuita dei componenti
difettosi all’origine.
•
La garanzia non copre gli accessori forniti a corredo e le parti soggette a nor-
male usura.
•
L’apparecchio deve essere riparato solo da centri di assistenza tecnica auto-
rizzati.
•
L’apparecchio deve essere inviato al CUSTOMER SERVICE MEDEL per la ri-
parazione.
•
Le spese di spedizione dell’apparecchio sono a carico dell’utente.
•
Le riparazioni al di fuori delle condizioni di garanzia sono addebitate all’utente.
•
La garanzia decade se l’apparecchio è stato manomesso, se il difetto deriva da
uso improprio o se il danneggiamento non è imputabile al produttore (caduta
accidentale, trasporto non accurato, ecc.).
•
La garanzia non comporta alcun risarcimento di danni, diretti o indiretti, di qual-
siasi natura verso persone o cose durante il periodo di inecienza del prodotto.
•
La garanzia è valida dalla data d’acquisto del prodotto certificata dallo scon-
trino fiscale o dalla fattura d’acquisto da allegare tassativamente al tagliando
di garanzia.
•
La mancanza del tagliando appositamente compilato e convalidato dal certifi-
cato d’acquisto non dà diritto ad alcuna assistenza in garanzia.
100131_MEDEL BD DERMO PEEL 95159_USER MANUAL_REV.01_05.06.2017.indd 11 05/06/2017 14:06:36

12 13
Table of contents
Dear customer,
Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-
quality, thoroughly tested products for applications in the areas of weight,
blood pressure, body temperature, pulse,beauty, baby and air.
Please read these instructions for use carefully and keep them for later
use, be sure to make them accessible to other users and observe the
information they contain.
With kind regards,
Your Medel team
ENGLISH
Included in delivery
•
1x Medel DERMO PEEL
•
1x precision attachment
•
1x coarse attachment
•
1x fine attachment
•
20x single-use filter
•
1x mains adapter
•
These instructions for use
1. Getting to know your instrument ............................................. 14
2. Signs and symbols .................................................................... 14
3. Intended use .............................................................................. 15
4. Warnings and safety notes ....................................................... 15
5. Unit description ......................................................................... 17
6. Use.............................................................................................. 17
6.1 Carrying out a skin test........................................................... 17
6.2 Using the device..................................................................... 18
6.3 Application areas.................................................................... 19
7. Maintenance and cleaning........................................................ 20
8. Replacement parts and wearing parts .................................... 20
9. Disposal...................................................................................... 21
10. Technical data.......................................................................... 21
TAGLIANDO DA RESTITUIRE IN CASO DI RIPARAZIONE
LA GARANZIA È VALIDA SOLO ALLEGANDO LO SCONTRINO FISCALE
Apparecchio Tipo:
Modello:
N.Serie:
Data d’acquisto:
DATI DELL’ACQUIRENTE
Cognome e Nome:
Indirizzo:
Telefono:
Descrizione difetto:
Firma per accettazione delle condizioni di garanzia
Autorizzo l’uso delle informazioni sopra riportate ai sensi della legge 675/96 sulla Privacy.
100131_MEDEL BD DERMO PEEL 95159_USER MANUAL_REV.01_05.06.2017.indd 13 05/06/2017 14:06:36

14 15
WARNING
•
The device is only intended for domestic/private use,
not for commercial use.
•
This device is not suitable for persons under the age
of 18.
•
This device may be used by people with reduced phys-
ical, sensory or mental skills or a lack of experience or
knowledge, provided that they are supervised or have
been instructed on how to use the device safely and are
fully aware of the consequent risks of use.
•
Children must not play with the device.
•
Cleaning and user maintenance must not be performed
by children unless supervised.
•
If the mains connection cable of this device is damaged,
it must be disposed of. If it cannot be removed, the de-
vice must be disposed of.
1. Getting to know your instrument
The Medel DERMO PEEL enables professional facial peels with microdermabrasion
technology. A high-quality sapphire coating is used to gently remove excess skin
cells and the state-of-the-art vacuum technology noticeably improves skin texture
and enhances circulation. The treatment also simulates cell renewal for a finer and
smoother complexion.
2. Signs and symbols
The following symbols appear in these instructions for use and on the device:
WARNING
Warning instruction indicating a risk of injury or damage to health
IMPORTANT
Safety note indicating possible damage to the device/accessory
DANGER
This device must not be used near to water or in water (e.g. in a wash
basin, or in the shower or bath) – risk of electric shock!
Note
Note on important information
Observe the instructions for use.
The device is double-protected.
Disposal in accordance with the Waste Electrical and Electronic Equip-
ment EC Directive – WEEE
Manufacturer
Only use indoors.
3. Intended use
The device is only to be used on the face (apart from the eye area and mouth) of adults.
Do not use the device on animals!
The device is only intended for the purpose described in these instructions for use.
The manufacturer is not liable for damage resulting from improper or careless use.
4. Warnings and safety notes
WARNING
•
Danger of suocation by packaging material. Keep packaging material away
from children.
•
Before use, inspect the device and accessories for visible damage. If you have
any doubts, do not use the device and contact your retailer or the specified
Customer Services address.
•
Keep the mains adapter away from water.
100131_MEDEL BD DERMO PEEL 95159_USER MANUAL_REV.01_05.06.2017.indd 14-15 05/06/2017 14:06:36

16 17
DANGER
This device must not be used near to water or in water (e.g. in a wash basin, or in the
shower or bath) – risk of electric shock!
WARNING
Do NOT use the device
•
on cracked skin
•
on open wounds
•
in the eye area or on the mouth
•
on any part of the body other than the face (except for eye area and mouth)
•
if you have a skin disease (e.g. herpes, vascular diseases or skin growths)
•
if you have skin cancer
•
if you are suering from skin irritation
•
immediately after sunbathing or if you have sunburn
•
if you are taking medication that contains steroids
•
if you are taking blood thinners
•
if you have multiple sclerosis, diabetes or an autoimmune disorder
WARNING
For this reason, the device must only be operated as follows only with the supplied
power supply unit at the mains voltage indicated on the power supply unit.
IMPORTANT
Only specialist personnel may perform repairs on electrical devices. Improper repairs
may subject users to considerable danger. In the event of a fault or damage, have the
device repaired by a certified specialist workshop.
WARNING
•
Only use the device in dry rooms (e.g. never in the bath, sauna).
•
Never reach for a device that has been submerged in water. Disconnect the
mains adapter immediately.
•
Do not drop the device or subject it to any impacts.
•
Do not clamp or pinch the mains cable.
•
Ensure that the mains cable and mains adapter do not come into contact with
water, steam or other liquids.
5. Unit description
1
2
3
5
4
1. Precision attachment with fine sap-
phire coating, suitable for precise
treatment of small areas (e.g.innose
area)
2. Fine attachment with fine sapphire
coating, suitable for sensitive skin
3. Coarse attachment with coarse sap-
phire coating, suitable for intensive
treatment of problem areas
4. Hand-held device
5. ON/OFF switch and adjustment of in-
tensity levels 1-2
6. Use
Note
Before you start using the device, make sure that your face is clean, dry and free of
any traces of products such as powder, cream or make-up.
6.1 Carrying out a skin test
Carry out a skin test 24 hours before using the device. Test the device at the lowest
intensity level on small, inconspicuous areas of your neck. If after 24 hours the tested
area is red or painful, do not use the device.
WARNING
•
Do not use the device more than once a week.
•
Immediately after use, the treated skin may be slightly reddened and in very
rare cases there may be small spots of bleeding under the skin.
•
For one day before and one day after use, avoid activities that cause you to
perspire, such as saunas, tanning beds and sun exposure.
100131_MEDEL BD DERMO PEEL 95159_USER MANUAL_REV.01_05.06.2017.indd 16-17 05/06/2017 14:06:37

18 19
Note
The device can also be used twice a week for non-sensitive problem skin (with a break
of at least 48 hours between use).
6.2 Using the device
1.
Connect the mains adapter to the
device and plug the adapter into the
socket.
2. Insert a single-use filter into the head
of the device.
3. Place the attachment you wish to use
on the tip of the hand-held device.
4.
To switch on the device, move the
ON/OFF switch to the desired inten-
sity level.
5.
Place the hand-held device on your
face and move it over the skin. Make
sure that you do not move the hand-
held device over one part of the face
more than once. Further details on
treatment can be found in Section "6.3
Application areas".
Note
The pressure you apply when using the device should be comfortable and
not painful. Some slight reddening should be expected after use.
6. When you have completed the appli-
cation, switch o the device using the
ON/OFF switch and disconnect the
mains adapter from the socket..
7. Change the single-use filter after each
use. To do this, pull the attachment o
from the top. Use tweezers to remove
the single-use filter.
6.3 Application areas
Note
Ensure that the part of your face you are treating is taut when you move the
hand-held device over the skin. You can do this by pulling the skin taut to the side
or downwards with your free hand.
Forehead:
Move the hand-held device slowly and evenly outwards from
the centre of the forehead. Make sure that you do not treat
any part of your skin more than once.
Temples:
Move the hand-held device outwards towards your hairline.
Repeat this to the left and right of the nose. Ensure that the
device is at least 1cm away from your eyes.
100131_MEDEL BD DERMO PEEL 95159_USER MANUAL_REV.01_05.06.2017.indd 18-19 05/06/2017 14:06:38

20 21
Nose:
Move the hand-held device downwards from the centre at
the top of the bridge of your nose. Repeat this to the left and
right of the nose.
Cheeks:
Move the hand-held device outwards across your cheeks.
Around the mouth:
Move the hand-held device along your upper lip from the cen-
tre to the left and right. Move the hand-held device upwards
from your bottom lip to the left and right. Make sure that you
do not touch your lips.
7. Maintenance and cleaning
•
Never submerge the device in water or other liquids.
•
Disinfect the attachments with a standard disinfectant after each use.
•
Change the single-use filter after each use.
•
Use a dry cloth to clean the device of any dirt. Do not use any abrasive clean-
ing products.
•
Protect the device from knocks, damp, dust, chemicals, marked temperature
fluctuations, and nearby sources of heat (ovens, heaters).
8. Replacement parts and wearing parts
Replacement parts and wearing parts are available from the corresponding service
address (according to the service address list).
9. Disposal
For environmental reasons, do not dispose of the device in the household waste at
the end of its useful life. Dispose of the unit at a suitable local collection or
recycling point.
Dispose of the device in accordance with EC Directive – WEEE (Waste Elec-
trical and Electronic Equipment). If you have any questions, please contact
the local authorities responsible for waste disposal.
10. Technical data
Power unit voltage Input: 100–240V AC / 50/60 Hz
Output: 5V DC / 1A
Dimensions 190 x 40 x 39 mm
Weight ~128 g
Subject to errors and changes
100131_MEDEL BD DERMO PEEL 95159_USER MANUAL_REV.01_05.06.2017.indd 20-21 05/06/2017 14:06:38

22 23
Inhaltsverzeichnis
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden ha-
ben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte
aus den Blutdruck/Diagnose, Gewicht und Luft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsan-
leitung aufmerksam durch und beachten Sie die Hinweise.
Mit freundlicher Empfehlung
Ihr Medel-Team
Lieferumfang
•
1x Medel DERMO PEEL
•
1x Präzisionsaufsatz
•
1x rauer Aufsatz
•
1x feiner Aufsatz
•
20x Einweg-Filter
•
1x Netzadapter
•
Diese Gebrauchsanweisung
DEUTSCH
1. Zum Kennenlernen .................................................................... 23
2. Zeichenerklärung....................................................................... 23
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch............................................ 24
4. Warn- und Sicherheitshinweise ............................................... 24
5. Gerätebeschreibung.................................................................. 26
6. Anwendung ................................................................................ 26
6.1 Hauttest durchführen.............................................................. 26
6.2 Anwendung durchführen ........................................................ 27
6.3 Anwendungsbereiche............................................................. 28
7. Reinigung und Instandhaltung ................................................. 29
8. Ersatz- und Verschleißteile....................................................... 30
9. Entsorgung................................................................................. 30
10. Technische Daten .................................................................... 30
WARNUNG
•
Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen/priva-
ten Umfeld bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
•
Dieses Gerät ist nicht für Personen unter 18 Jahren
geeignet.
•
Dieses Gerät kann von Personen mit verringerten phy-
sischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul-
tierenden Gefahren verstehen.
•
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
•
Reinigungs und Benutzer-Wartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
•
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschä-
digt wird, muss sie entsorgt werden. Ist sie nicht ab-
nehmbar, muss das Gerät entsorgt werden.
1. Zum Kennenlernen
Das Medel DERMO PEEL ermöglicht ein professionelles Gesichtspeeling auf Basis
der Mikrodermabrasionstechnik. Dabei wird mit Hilfe hochwertiger Saphirbeschich-
tung sanft überschüssige Hautpartikel abgetragen und durch modernste Vakuum-
technik die Hautbeschaenheit spürbar verbessert und die Durchblutung gefördert.
Zusätzlich wird die Zellerneuerung angeregt, wodurch das Hautbild insgesamt feiner
und glatter erscheint.
2. Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden in dieser Gebrauchsanweisung und auf dem Gerät ver-
wendet:
WARNUNG
Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit
100131_MEDEL BD DERMO PEEL 95159_USER MANUAL_REV.01_05.06.2017.indd 23 05/06/2017 14:06:38

24 25
ACHTUNG
Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör
GEFAHR
Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser oder im Wasser (z. B.
Waschbecken, Dusche, Badewanne) verwendet werden – Gefahr ei-
nes Stromschlags!
Hinweis
Hinweis auf wichtige Informationen
Gebrauchsanweisung beachten
Das Gerät ist doppelt schutzisoliert
Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie –
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
Hersteller
Nur in geschlossenen Räumen verwenden
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich im menschlichen Gesicht (ausgenommen
Augenpartien und Mund) von Erwachsenen. Verwenden Sie das Gerät nicht an Tieren!
Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck vor-
gesehen. Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch
unsachgemäßen oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen.
4. Warn- und Sicherheitshinweise
WARNUNG
•
Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial! Halten Sie Kinder vom Verpa-
ckungsmaterial fern.
•
Überprüfen Sie vor dem Gebrauch das Gerät und Zubehör auf sichtbare Schä-
den. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler
oder an die angegebene Kundendienstadresse.
•
Halten Sie den Netzadapter von Wasser fern.
GEFAHR
Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser oder im Wasser (z. B. Waschbecken,
Dusche, Badewanne) verwendet werden – Gefahr eines Stromschlags!
WARNUNG
Verwenden Sie das Gerät NICHT,
•
auf rissiger Haut.
•
auf oenen Wunden.
•
an den Augenpartien oder am Mund.
•
am Körper außer im Gesicht (ausgenommen Augenpartien und Mund).
•
wenn Sie an Hautkrankheiten leiden (z.B. Herpes, Gefäßerkrankungen oder
Hautwucherungen).
•
wenn Sie an Hautkrebs leiden.
•
wenn Sie an Hautirritationen leiden.
•
direkt nach einem Sonnenbad oder bei Sonnenbrand.
•
wenn Sie Medikamente einnehmen, die Steroide enthalten.
•
wenn Sie Blutverdünner einnehmen,
•
wenn Sie an einer der folgenden Krankheiten leiden: Multiple Sklerose, Diabe-
tes oder Autoimmunerkrankungen.
WARNUNG
Betreiben Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Netzadapter und nur mit der auf
dem Netzadapter notierten Netzspannung.
ACHTUNG
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch
unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Lassen Sie das Gerät im Falle einer Störung oder Beschädigung durch eine qualifi-
zierte Fachwerkstatt reparieren.
WARNUNG
•
Benutzen Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen (z.B. nie in der Bade-
wanne, Sauna).
•
Greifen Sie keinesfalls nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen
Sie sofort den Netzadapter.
•
Setzen Sie das Gerät keinen Stößen aus und lassen Sie es nicht fallen.
100131_MEDEL BD DERMO PEEL 95159_USER MANUAL_REV.01_05.06.2017.indd 24-25 05/06/2017 14:06:39

26 27
•
Klemmen Sie das Netzkabel nicht ein.
•
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel und der Netzadapter nicht mit Wasser,
Dampf oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen.
5. Gerätebeschreibung
1
2
3
5
4
1. Präzisionsaufsatz mit feiner Saphirbe-
schichtung, geeignet für kleine Flächen
zur präzisen Behandlung (z.B. im Na-
senbereich)
2. Feiner Aufsatz mit feiner Saphirbe-
schichtung, geeignet für sensible Haut
3. Rauer Aufsatz mit rauer Saphirbe-
schichtung, geeignet für Problemzonen
zur intensiven Behandlung
4. Handgerät
5. ON/OFF-Schalter und Einstellen der In-
tensitätsstufen 1-2
6. Anwendung
Hinweis
Bevor Sie mit der Anwendung beginnen, achten Sie darauf, dass die Gesichtshaut sau-
ber, trocken und frei von jeglichen Rückständen wie Puder, Creme oder Make-up ist.
6.1 Hauttest durchführen
Führen Sie 24 Stunden vor der Anwendung einen Hauttest mit dem Gerät durch. Testen
Sie hierzu das Gerät auf der niedrigsten Intensitätsstufe an kleinen, unauälligen Stel-
len am Hals. Sollte die getestete Stelle nach 24 Stunden rötlich sein oder schmerzen,
verwenden Sie das Gerät nicht.
WARNUNG
•
Verwenden Sie das Gerät nicht häufiger als einmal pro Woche.
•
Direkt nach der Behandlung kann es auf der behandelten Gesichtshaut ei-
ne leichte Rötung, in sehr seltenenen Fällen kleine Hautblutungen geben.
•
Vermeiden Sie einen Tag vor und nach der Anwendung schweißtreibende
Tätigkeiten, Sauna, Solarium oder Sonne.
Hinweis
Bei unempfindlicher Problemhaut kann das Gerät auch 2x wöchentlich angewendet
werden (mit mindestens 48 Stunden Pause dazwischen).
6.2 Anwendung durchführen
1.
Schließen Sie den Netzadapter an das
Gerät an und stecken Sie den Netzad-
apter in die Steckdose.
2. Setzen Sie einen Einweg-Filter in den
Kopf des Gerätes ein.
3.
Platzieren Sie Ihren gewünschten Auf-
satz auf der Spitze des Handgeräts.
4.
Um das Gerät nun einzuschalten,
schieben Sie den ON/OFF Schalter
auf die gewünschte Intensitätsstufe.
100131_MEDEL BD DERMO PEEL 95159_USER MANUAL_REV.01_05.06.2017.indd 26-27 05/06/2017 14:06:40

28 29
5.
Platzieren Sie das Handgerät auf Ihrer
Gesichtshaut und fahren Sie über die
Gesichtshaut. Achten Sie darauf, dass
Sie mit dem Handgerät nicht öfters als
einmal über eine Hautpartie des Ge-
sichts fahren. Nähere Details zur Be-
handlung erfahren Sie unter Kapitel
"6.3 Anwendungsbereiche".
Hinweis
Der Anwendungsdruck sollte angenehm sein und nicht schmerzen. Eine
leichte Rötung sollte nach der Anwendung zu sehen sein.
6. Wenn Sie die Anwendung abgeschlos-
sen haben, schalten Sie das Gerät
durch Schieben des ON/OFF Schal-
ters aus und ziehen Sie den Netzad-
apter aus der Steckdose.
7. Wechseln Sie nach jeder Anwendung
den Einweg-Filter aus. Ziehen Sie hier-
zu den Aufsatz nach oben ab. Entfer-
nen Sie den Einweg-Filter mit einer
Pinzette.
6.3 Anwendungsbereiche
Hinweis
Achten Sie darauf, dass der behandelte Gesichtsbereich stra ist, während Sie
mit dem Handgerät über die Haut fahren. Dies errreichen Sie, indem Sie mit der
freien Hand die Haut nach unten oder zur Seite hin stra ziehen.
Stirn:
Fahren Sie mit dem Handgerät langsam und gleichmäßig
von der Stirnmitte nach außen. Achten Sie darauf, dass
keine Hautpartie mehrmals behandelt wird.
Schläfen:
Fahren Sie mit dem Handgerät nach außen in Richtung
Haaransatz. Wiederholen Sie dies auf der linken und rech-
ten Seite der Nase. Achten Sie darauf, dass das Gerät min-
destens 1 cm Abstand von den Augen hat.
Nase:
Fahren Sie mit dem Handgerät vom oberen Nasenrücken
mittig nach unten. Wiederholen Sie dies auf der linken und
rechten Seite der Nase.
Wangen:
Fahren Sie mit dem Handgerät nach außen entlang der
Wangen.
Um den Mund:
Fahren Sie mit dem Handgerät an der Oberlippe von der
Mitte aus nach links und rechts. Fahren Sie mit dem Hand-
gerät von der Unterlippe aus links und rechts nach oben.
Achten Sie darauf, dass Sie die Lippen nicht direkt be-
rühren!
7. Reinigung und Instandhaltung
•
Tauchen Sie das Gerät keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten!
•
Desinfizieren Sie die Aufsätze nach jeder Anwendung mit einem handelsübli-
chen Desinfektionsmittel.
•
Wechseln Sie nach jeder Anwendung den Einweg-Filter aus.
•
Reinigen Sie das Gerät bei Verschmutzung mit einem trockenen Tuch. Verwen-
den Sie keine scheuernden Reinigungsmittel.
•
Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, starken
Temperaturschwankungen und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizungskörper).
100131_MEDEL BD DERMO PEEL 95159_USER MANUAL_REV.01_05.06.2017.indd 28-29 05/06/2017 14:06:40

30 31
8. Ersatz- und Verschleißteile
Die Ersatz- und Verschleißteile sind über die jeweilige Serviceadresse (laut Service-
adressliste) erhältlich.
9. Entsorgung
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht
mit dem Hausmüll entfernt werden. Die Entsorgung kann über entsprechen-
de Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen.
Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-
Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rück-
fragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
10. Technische Daten
Netzteil-Spannung Eingang: 100– 240V AC / 50/60 Hz
Ausgang: 5V DC / 1A
Maße 190 x 40 x 39 mm
Gewicht ~128 g
Irrtum und Änderungen vorbehalten
Table des matières
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Notre société
est réputée pour l’excellence de ses produits et les contrôles de qualité
auxquels ils sont soumis. Nos produits couvrent les domaines du poids,
de la pression sanguine, de la température corporelle, de la beauté, du
bébé et de l’amélioration de l’air.
Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultérieur,
mettez-la à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui
y figurent.
Sincères salutations,
Votre équipe Medel
FRANÇAIS
Contenu
•
1 Medel DERMO PEEL
•
1 embout de précision
•
1 embout rugueux
•
1embout fin
•
20filtres jetables
•
1 adaptateur secteur
•
Le présent mode d’emploi
1. Familiarisation avec l’appareil.................................................. 32
2. Symboles utilisés....................................................................... 33
3. Utilisation conforme aux recommandations........................... 33
4. Consignes d’avertissement et de mise en garde ................... 34
5. Description de l’appareil........................................................... 35
6. Utilisation ................................................................................... 36
6.1 Test sur la peau ...................................................................... 36
6.2 Utilisation................................................................................ 36
6.3 Zones d’application................................................................ 38
7. Entretien et nettoyage............................................................... 39
8. Pièces de rechange et consommables ................................... 39
9. Élimination des déchets............................................................ 39
10. Données techniques................................................................ 39
100131_MEDEL BD DERMO PEEL 95159_USER MANUAL_REV.01_05.06.2017.indd 31 05/06/2017 14:06:40

32 33
AVERTISSEMENT
•
L’appareil ne doit être utilisé que dans un environnement
domestique/privé et pas dans un cadre professionnel.
•
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des
personnes de moins de 18ans.
•
Cet appareil peut être utilisé par les déficients phy-
siques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant
peu de connaissances ou d’expérience à la condition
qu’ils soient surveillés ou sachent comment l’utiliser en
toute sécurité et en comprennent les risques.
•
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
•
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être eectués
par des enfants sans surveillance.
•
Si le câble d'alimentation électrique de l'appareil est
endommagé, il doit être mis au rebut. S'il n'est pas dé-
tachable, l'appareil doit être mis au rebut.
1. Familiarisation avec l’appareil
Le Medel DERMO PEEL vous ore un peeling du visage professionnel grâce à la tech-
nique de microdermabrasion. Il permet d’éliminer en douceur, grâce à un revêtement
en saphir de grande qualité, les particules de peau mortes et, à l’aide d’une technique
moderne du vide, d’améliorer sensiblement la texture de la peau et de favoriser la circu-
lation. Le renouvellement cellulaire est stimulé, la peau apparaît plus fine et plus lisse.
2. Symboles utilisés
Les pictogrammes suivants sont employés dans ce mode d’emploi et sur l’appareil:
AVERTISSEMENT
Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers
pour votre santé
ATTENTION
Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de l’ap-
pareil ou d’un accessoire
RISQUE
L’appareil ne doit pas être utilisé près de l’eau ou dans l’eau (par
exemple, lavabo, douche, baignoire) – Risque d’électrocution!
Remarque
Indication d’informations importantes
Respectez les consignes du mode d’emploi
L’appareil bénéficie d’une double isolation de protection
Élimination conformément à la directive européenne WEEE (Waste Elec-
trical and Electronic Equipment) relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques
Fabricant
N’utilisez l’appareil que dans des pièces fermées
3. Utilisation conforme aux recommandations
Utilisez l’appareil exclusivement pour le traitement du visage humain (à l’exception du
contour des yeux et de la bouche) de l’adulte. N’utilisez pas l’appareil sur des animaux!
L’appareil est conçu pour l’utilisation décrite dans ce mode d’emploi. Le fabricant ne
peut être tenu responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée
ou non conforme.
100131_MEDEL BD DERMO PEEL 95159_USER MANUAL_REV.01_05.06.2017.indd 32-33 05/06/2017 14:06:40

34 35
4. Consignes d’avertissement et de mise en garde
AVERTISSEMENT
•
L’emballage présente un risque d’étouement. Éloignez les enfants de l’em-
ballage.
•
Avant l’utilisation, vérifiez si l’appareil et les accessoires présentent des dégâts
visibles. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur
ou au service client indiqué.
•
Tenez l’adaptateur secteur éloigné de l’eau.
RISQUE
L’appareil ne doit pas être utilisé près de l’eau ou dans l’eau (par exemple, lavabo,
douche, baignoire) – Risque d’électrocution!
AVERTISSEMENT
N’utilisez PAS l’appareil:
•
sur une peau gercée;
•
sur des plaies ouvertes;
•
autour des yeux ou sur la bouche;
•
sur le corps, à l’exception du visage (en évitant le contour des yeux et la
bouche);
•
si vous sourez d’une maladie de peau (par ex. herpès, troubles vasculaires
ou néoplasmes cutanés);
•
si vous sourez d’un cancer de la peau;
•
si vous sourez d’une irritation de la peau;
•
juste après une exposition au soleil ou sur un coup de soleil;
•
si vous prenez des médicaments qui contiennent des stéroïdes;
•
si vous prenez des anticoagulants;
•
si vous sourez d’une des maladies suivantes: sclérose en plaques, diabète
ou maladie auto-immune.
AVERTISSEMENT
Par conséquent, n’utilisez l’appareil qu’avec le bloc d’alimentation fourni et à la ten-
sion secteur indiquée sur ce bloc.
ATTENTION
Seul un spécialiste peut réparer des appareils électriques. Toute réparation inappro-
priée peut engendrer un danger important pour l’utilisateur. En cas de panne ou d’en-
dommagement, faites réparer l’appareil dans un atelier qualifié.
AVERTISSEMENT
•
Utilisez l’appareil seulement dans des pièces à l’intérieur et à l’abri de l’humidité
(par ex. jamais dans une salle de bain ou un sauna).
•
Ne saisissez jamais un appareil qui est tombé dans l’eau. Débranchez immé-
diatement l’adaptateur secteur.
•
Évitez de heurter ou de faire tomber l’appareil.
•
Ne coincez pas le câble.
•
Assurez-vous que le câble d’alimentation et l’adaptateur secteur ne soient pas
en contact avec de l’eau, de la vapeur ou d’autres liquides.
5. Description de l’appareil
1
2
3
5
4
1. Embout de précision avec revêtement
en saphir fin, adapté aux petites sur-
faces pour un traitement plus précis
(par exemple dans la zone du nez)
2. Embout fin avec revêtement en saphir
fin, adapté aux peaux sensibles
3. Embout rugueux avec revêtement en
saphir rugueux, adapté aux zones à
problèmes pour un traitement intensif
4. Appareil portatif
5. Interrupteur ON/OFF et réglage du ni-
veau d'intensité 1-2
100131_MEDEL BD DERMO PEEL 95159_USER MANUAL_REV.01_05.06.2017.indd 34-35 05/06/2017 14:06:41

36 37
6. Utilisation
Remarque
Avant de commencer l’utilisation, assurez-vous que la peau du visage est propre,
sèche et exempte de tout résidu comme de la poudre, de la crème ou du maquillage.
6.1 Test sur la peau
Eectuez un test sur votre peau 24heures avant l’utilisation de l’appareil. Testez l’ap
-
pareil au niveau d’intensité le plus faible sur de petites zones du cou. Après 24heures,
si les zones testées sont rougeâtres ou endolories, n’utilisez pas l’appareil.
AVERTISSEMENT
•
N’utilisez pas l’appareil plus d’une fois par semaine.
•
Juste après le traitement, il se peut que votre visage présente de légères rou-
geurs et, très rarement, des saignements de la peau.
•
Un jour avant et après le traitement, évitez les activités sudorifiques comme le
sauna, le solarium ou l’exposition au soleil.
Remarque
Sur une peau à problèmes moins sensible, vous pouvez utiliser l’appareil deux fois par
semaine (en respectant au moins 48h de repos entre deux applications).
6.2 Utilisation
1.
Connectez l’adaptateur secteur à l’ap-
pareil et branchez-le dans la prise.
2. Insérez un filtre jetable dans la tête de
l'appareil.
3. Placez l’embout souhaité à l’extrémité
de l’appareil.
4.
Pour allumer l'appareil, pousser
l'interrupteur ON/OFF jusqu'au niveau
d'intensité souhaité.
5.
Placez l’appareil sur votre visage et dé-
placez-le sur votre peau. Assurez-vous
de ne pas passer l’appareil plus d’une
fois sur la même zone du visage. Pour
plus de détails sur le traitement, repor-
tez-vous au chapitre «6.3 Zones d’ap-
plication».
Remarque
La pression d’application doit rester agréable et ne pas devenir douloureuse.
Une légère rougeur peut être visible après le traitement.
6. Lorsque vous avez terminé, éteignez
l'appareil en poussant l'interrupteur
ON/OFF et débranchez l'adaptateur
secteur de la prise murale.
7. Après chaque utilisation, remplacez le
filtre à usage unique. Pour cela, tirez
l'embout vers le haut. Retirez le filtre
à usage unique à l'aide d'une pince.
100131_MEDEL BD DERMO PEEL 95159_USER MANUAL_REV.01_05.06.2017.indd 36-37 05/06/2017 14:06:42

38 39
6.3 Zones d’application
Remarque
Assurez-vous que la zone du visage à traiter est bien tendue pendant que vous
passez l’appareil sur votre peau. Vous pouvez tirer la peau vers le bas ou sur le côté
à l’aide de votre main libre.
Front:
Passez l’appareil lentement et uniformément du centre du
front vers l’extérieur. Veillez à ne pas traiter plusieurs fois la
même zone.
Tempes:
Passez l’appareil vers l’extérieur, en direction de la racine des
cheveux. Répétez ce mouvement sur les côtés gauche et droit
du nez. Veillez à garder l’appareil à une distance d’au moins
1cm des yeux.
Nez:
Commencez par le haut du nez en descendant vers le bas.
Répétez ce mouvement sur les côtés gauche et droit du nez.
Joues:
Passez l’appareil le long des joues, vers l’extérieur.
Autour de la bouche:
Commencez au-dessus de la lèvre supérieure, du centre vers
la gauche, puis vers la droite. Continuez ensuite sous la lèvre
inférieure, vers la gauche et vers la droite. Veillez à ne pas
toucher les lèvres directement.
7. Entretien et nettoyage
•
N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides.
•
Après chaque utilisation, désinfectez les embouts à l’aide d’un produit désin-
fectant classique.
•
Après chaque utilisation, remplacez le filtre à usage unique.
•
En cas de salissures, nettoyez l’appareil à l’aide d’un chion sec. N’utilisez pas
de produits nettoyants abrasifs.
•
Protégez l’appareil contre les coups, l’humidité, la poussière, les produits
chimiques, les fortes variations de température et les sources de chaleur trop
proches (four, radiateur).
8. Pièces de rechange et consommables
Les pièces de rechange et les consommables sont disponibles à l’adresse du service
après-vente concerné (cf. la liste des adresses du service après-vente).
9. Élimination des déchets
Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté avec
les ordures ménagères à la fin de sa durée de service. L’élimination doit se faire
par le biais des points de collecte compétents dans votre pays.
Veuillez éliminer l’appareil conformément à la directive européenne – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques
et électroniques usagés. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales
responsables de l’élimination et du recyclage de ces produits.
10. Données techniques
Tension du bloc d’alimentation Entrée : 100– 240V AC / 50/60 Hz
Sortie : 5V DC / 1A
Dimensions 190 x 40 x 39 mm
Poids ~128 g
Sous réserve d’erreurs et de modifications
100131_MEDEL BD DERMO PEEL 95159_USER MANUAL_REV.01_05.06.2017.indd 38-39 05/06/2017 14:06:42
Table of contents
Languages:
Other Medel Personal Care Product manuals