MediaShop Hurricane Spin Scrubber M12548 User manual

Gebrauchsanleitung.................................................................03
Instructions for Use..................................................................04
Manuale di utilizzazione .....................................................05
Mode d’emploi..............................................................................06
Gebruiksaanwijzing..................................................................07
Használati utasítás.....................................................................09
Návod k použití.............................................................................10
Návod na použitie......................................................................11
Instrucţiuni de utilizare..........................................................12
Instrukcja obsługi.......................................................................13
Kullanım kılavuzu........................................................................15
HurricaneSpinScrubber_Manual_20170308_CP.indd 1 08.03.17 10:25

2
DE
1. Hauptgriff
2. Ein/ Aus Schalter
3. Deckel Ladegerät
4. Ladeanschluss
5. Entriegelungsknopf für
Verlängerung
6. Verlängerungsstange
7. Oberster Entriegelungsknopf für
Verlängerung
8. Bürstenkopf-Halter
9. Ladeadapter
10. Kuppelförmige Bürste
11. Flachbürste
12. Kegelförmige Bürste
13. Aufbewahrungstasche
EN
1. Main handle
2. On/Off switch
3. Battery charger cap
4. Charger connection
5. Extension release knob
6. Extension rod
7. Upper most extension release knob
8. Brush head holder
9. Charger adaptor
10. Dome-shaped brush
11. Flat brush
12. Cone-shaped brush
13. Storage case
IT
1. Manico principale
2. Interruttore ON/OFF
3. Coperchio di ricarica
4. Porta di ricarica
5. Pulsante di sblocco per prolunga
6. Asta di prolunga
7. Pulsante di sblocco superiore per
prolunga
8. Supporto della testa della spazzola
9. Adattatore di ricarica
10. Spazzola a forma di cupola
11. Spazzola piatta
12. Spazzola conica
13. Borsa di custodia
FR
1. Poignée principale
2. Bouton Marche/Arrêt
3. Couvercle de charge
4. Connecteur de charge
5. Bouton de déverrouillage pour
rallonge
6. Barre de rallonge
7. Bouton de déverrouillage supérieur
pour rallonge
8. Porte-tête de brosse
9. Adaptateur de charge
10. Brosse bombée
11. Brosse plate
12. Brosse d’angle
13. Poche de rangement
NL
1. Hoofdhandgreep
2. Aan-/uitschakelaar
3. Deksel van het oplaadgedeelte
4. Oplaadaansluiting
5. Ontgrendelingsknop voor
verlenging
6. Verlengstuk
7. Bovenste ontgrendelingsknop voor
verlenging
8. Houder voor borstelkop
9. Oplaadadapter
10. Koepelvormige borstel
11. Platte borstel
12. Kegelvormige borstel
13. Opbergzak
HU
1. Főfogantyú
2. Be/Ki-kapcsoló
3. Fedél, töltőkészülék
4. Töltőcsatlakozó
5. Kioldógomb a hosszabbítóhoz
6. Hosszabbító rúd
7. Legfelső kioldógomb a
hosszabbítóhoz
8. Kefefej tartó
9. Töltőadapter
10. Kupola alakú kefe
11. Lapos kefe
12. Kúp alakú kefe
13. Tárolótáska
CZ
1. Hlavní rukojeť
2. Vypínač
3. Kryt portu nabíječky
4. Port nabíječky
5. Blokovací tlačítko pro prodloužení
6. Prodlužovací rukojeť
7. Horní blokovací tlačítko pro
prodloužení
8. Sestava kartáčové hlavy
9. Nabíjecí adaptér
10. Klenutý kartáč
11. Plochý kartáč
12. Kuželový kartáč
13. Úložná taška
SK
1. Hlavná rukoväť
2. Vypínač
3. Kryt nabíjačky
4. Koncovka nabíjačky
5. Uvoľňovacie tlačidlo
predlžovacej tyče
6. Predlžovacia tyč
7. Horné uvoľňovacie tlačidlo
predlžovacej tyče
8. Držiak hlavice na kefy
9. Nabíjací adaptér
10. Kupolovitá kefa
11. Plochá kefa
12. Kužeľovitá kefa
13. Skladovací vak
RO
1. Mâner principal
2. Comutator de pornire / oprire
3. Capac încărcător
4. Conexiune de încărcare
5. Buton de deblocare pentru
prelungire
6. Tijă de prelungire
7. Butonul de deblocare superior
pentru prelungire
8. Suport pentru capul periei
9. Adaptor de încărcare
10. Perie sub formă de cupolă
11. Perie plată
12. Perie conică
13. Geantă de păstrare
PL
1. Uchwyt główny
2. Wyłącznik
3. Pokrywa ładowarki
4. Gniazdo ładowania
5. Przycisk odblokowujący przedłużacz
6. Drążek przedłużający
7. Najwyżej położony przycisk
odblokowujący przedłużacza
8. Uchwyt końcówki szczotki
9. Wtyczka ładowarki
10. Szczotka w kształcie kopuły
11. Szczotka płaska
12. Szczotka stożkowa
13. Pokrowiec
TR
1. Ana tutamak
2. Açma/kapama şalteri
3. Şarj cihazı kapağı
4. Şarj bağlantısı
5. Uzatma için kilit açma düğmesi
6. Uzatma çubuğu
7. Uzatma için en üstteki kilit açma
düğmesi
8. Fırça kafası tutucu
9. Şarj adaptörü
10. Bombeli fırça
11. Düz fırça
12. Küre biçimli fırça
13. Saklama çantası
Abbildung 1 | Illustration 1 | Figura 1 | Figure 1 | Afbeelding 1 | Ábra 1 | Obrázek 1 | Obrázok 1 | Imaginea 1 | Rysunek 1 | Şekil 1
HurricaneSpinScrubber_Manual_20170308_CP.indd 2 08.03.17 10:25

3
DE
WARNIHINWEISE
• Anleitung vor Gebrauch lesen. Bewahren
Sie die Anleitung für ein späteres
Nachlesen an einem sicheren Ort auf.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder
Mangel
an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-
wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Für Kinder unerreichbar aufbewahren.
• Zum Schutz vor Stromschlägen das
Ladegerät nicht in Wasser oder anderen
Flüssigkeiten tauchen. Batterie nicht
aufladen, wenn sie feucht ist oder
Anzeichen von Korrosion aufweist.
• Kein Verlängerungskabel verwenden.
Ladegerät direkt an eine Standard-
Steckdose anschließen. Nicht im Freien
aufladen.
• Das Produkt nur mit dem mitgelieferten
Ladegerät verwenden.
• Das Kabel nicht beschädigen und von
Hitzequellen und scharfen Kanten
fernhalten.
• Bei Nichtgebrauch und vor dem Reinigen
abstecken.
• Adapter auf keinen Fall
auseinandernehmen.
• Dieses Gerät an einem kühlen und
trockenen Ort im Inneren lagern.
• Treten während des Betriebs
ungewöhnliche Geräusche, Gerüche oder
Rauch oder auch andere Fehlerzeichen
auf, abschalten und vom Netz trennen.
• Gerät nur laden, wenn es sich im
ausgeschalteten Modus befindet.
• Dieses Produkt ist nur zum
Hausgebrauch und nicht zu kommerzielle
oder gewerbliche Zwecke bestimmt.
• Bürstenaufsätze nur im ausgeschalteten
Modus wechseln.
• Haare, lose Kleider und alle Körperteile
von beweglichen Geräteteilen fernhalten.
• Dieses Gerät nicht verwenden, wenn
die Ladeabdeckung nicht aufgesetzt ist.
Den Griff nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen.
• Benutzen Sie das Gerät nur für den dafür
vorgesehenen Verwendungszweck.
Anwendung
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist bevor
Sie es zusammenbauen. Fügen Sie den Hauptgriff mit dem
Bürstenkopf-Halter zusammen, bis ein „Klick“ zu hören ist.
Variante mit Verlängerungsstange: Fügen Sie den Hauptgriff mit
der Verlängerungsstange zusammen, bis ein „Klick“ zu hören
ist. Anschließend Bürstenkopf-Halter mit Verlängerungsstange
zusammenfügen bis ein „Klick“ zu hören ist. Gewünschten
Bürstenkopf auf Bürstenkopf-Halter drücken bis dieser fest sitzt.
Zum Zusammenfügen die Öffnungen am Bürstenkopf mit den
Öffnungen am Aufsatz abgleichen (Abbildung 1).
1. Kuppelförmige Bürste: Perfekte Bürste für die Reinigung
an Bereichen mit unterschiedlichen Oberflächen z.B.
Rundungen, Armaturen etc.
2. Flachbürste: Ideal für große Arbeiten mit überwiegend
ebenen Flächen wie Böden, Wände etc.
3. Eckbürste: Ideal für Fugen, Ecken und Problemstellen
geeignet.
Betrieb
Tipp: Wir empfehlen immer eine Anwendung mit
Wasser und, je nach Verschmutzungsgrad, milden
Reinigungsmittel. Geben Sie bei Bedarf Reinigungsmittel
entweder direkt auf die Bürste oder auf die zu
behandelnde Stelle.
Bürste zuerst auf einer unauffälligen Stelle ausprobieren.
Befindet sich Hurricane Spin Scrubber über der zu reinigenden
Fläche, schalten Sie das Gerät ein. Nur auf glatten Oberflächen
zu verwenden.
Hinweis: Lassen Sie das Gerät für Sie arbeiten! Mit
kreisenden Bewegungen und sanften Druck erzielen Sie
die besten Ergebnisse.
Scheuermittel sind keinesfalls zu verwenden.
Aufladen
Öffnen Sie den Ladedeckel und stecken Sie den Ladeadapter an
den Ladeanschluss des Geräts und einer Steckdose an. Ein rotes
Licht signalisiert, dass der Ladevorgang läuft. Vor der ersten
HurricaneSpinScrubber_Manual_20170308_CP.indd 3 08.03.17 10:25

4
Verwendung sollte das Gerät ca. 8 Stunden geladen werden,
alle weiteren Ladevorgänge ca. 6 Stunden. Achtung: Entfernen
Sie nach dieser Zeit das Ladekabel und schließen Sie den
Ladedeckel.
Reinigung vom Gerät
Nur milde Reinigungsmittel verwenden und die Oberflächen mit
einem weichen Tuch reinigen. Keine Reiniger auf Alkohol-Basis
oder Scheuermittel verwenden. Bis auf den Bürstenkopf, Gerät
nicht in Wasser tauchen oder spülen. Alle Geräteteile getrennt an
der Luft trocknen lassen.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer
nicht mit dem normalen Hausmüll. Bringen Sie es zu einer
Sammelstelle zum Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten. Dies wird durch dieses Symbol auf dem
Produkt, in der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung
angegeben. Informieren Sie sich über Sammelstellen, die von
Ihrem Händler oder der lokalen Behörde betrieben werden. Die
Wiederverwertung und das Recycling von Altgeräten ist ein
wichtiger Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bringen Sie
diese zu einer autorisierten Sammelstelle.
Technische Daten:
Hurricane Spin Scrubber: DC 8.5V 300mA
Adapter: Model SW-085030EUL, Input: AC 100-240V 50/60Hz
0.2A / Output: DC 8.5V 300mA
Akku: Ni-MH 1300mAh 3.6V
Hergestellt in China
EN
WARNING NOTICE
• Read the instructions before use. Keep
the instructions in a safe place for future
reference.
• This appliance may be used by children
from the age of 8 years, as well as by
people of reduced physical, sensory
or mental capabilities or lacking in
experience and knowledge, provided
they are supervised or have been
instructed with regard to the safe use of
the appliance and understand the
possible resulting dangers. Children
must not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance must
not be carried out by children without
supervision.
• Keep out of the reach of children.
• For protection against electrical shock,
do not immerse the battery charger in
water or any other fluids. Do not charge
the battery when it is damp or showing
signs of corrosion.
• Do not use an extension cable. Connect
the battery charger directly to a standard
plug socket. Do not charge outdoors.
• Only use the battery charger supplied
with the product.
• Do not damage the cable and keep away
from sharp edges and sources of heat.
• Unplug in periods of non-use and prior
to cleaning.
• Under no circumstances, should the
adapter be disassembled.
• Store the appliance in a cool and dry
place inside.
• Should unusual noises, odours or smoke,
or any other faults occur during
operation, switch off and disconnect
from the mains.
• Only charge the appliance when in the
powered-off mode.
• This product is only intended for
domestic use and not for commercial or
industrial purposes.
• Only change brush attachments in
powered-off mode.
• Keep hair, loose clothes and all body
parts away from the moveable appliance
parts.
• Do not use this appliance if the charger
cover is not in place. Do not immerse the
handle in water or any other fluid.
• Only use the appliance for its intended
purpose.
Application
Make sure that the appliance is switched off before assembling it.
Connect the main handle to the brush head holder until a “click”
is heard. Variation with the extension rod: connect the main handle
to the extension rod until a “click” is heard. Following that, connect
the brush head holder to the extension rod until a “click” is heard.
Press the desired brush head onto the brush head holder until it is
HurricaneSpinScrubber_Manual_20170308_CP.indd 4 08.03.17 10:25

5
securely fitted. Adjust accordingly to connect the openings on the
brush head with the openings on the connection (illustration 1).
1. Dome-shaped brush: The perfect brush for the cleaning of
areas with different surfaces, for example, rounded areas,
mountings etc.
2. Flat brush: Ideal for large jobs with predominantly flat
surfaces such as floors and walls etc.
3. Angle brush: Ideally suited for gaps, corners and problem spots
.
Operation
Tip: We always recommend utilization with water and,
according to the degree of staining, a mild detergent. Apply
the detergent, as needed, either directly onto the brush or
on the spot to be treated.
First, try out the brush on an unobtrusive spot. Locate the
Hurricane Spin Scrubber over the surface to be cleaned and
switch on the appliance. Only to be used on smooth, flat surfaces.
Warning: Let the appliance work for you! You will achieve
the best results with circular movements and gentle
pressure.
On no account should abrasive detergents be used.
Charging
Open the battery charger cap and plug the charger adapter into
the appliance’s charging connection and then into an electrical
socket. A red light indicates that the charging process has
commenced. Prior to initial use, the appliance should be charged
for approximately 8 hours, with all subsequent charges being
approximately 6 hours. Warning: Afterwards, detach the charger
cable and close the charger cap.
Cleaning of the appliance
Use only a mild cleaning detergent and clean the surfaces with
a soft cloth. Do not use an alcohol-based cleaner nor abrasive
detergent. Except for the brush head, do not immerse or rinse the
appliance in water. Leave all appliance parts to dry separately in
the open air.
Disposal
At the end of its lifespan, do not dispose of the product
with the normal household refuse. Take it to a recycling
collection point for electronic appliances. These will be
indicated by the symbol on the product, in the instruction manual
and on the packaging. Make yourself aware of the collection
points, which are operated by your retailer or local authority. The
re-use and recycling of old appliances is an important
contribution to the protection of our world’s environment.
Batteries do not belong in the household refuse. Take
them to an authorized collection point.
Technical Data:
Hurricane Spin Scrubber: DC 8.5V 300mA
Adapter: Model SW-085030EUL, Input: AC 100-240V 50/60Hz
0.2A / Output: DC 8.5V 300mA
Rechargeable Battery: Ni-MH 1300mAh 3.6V
Made in China
IT
AVVERTENZE
• Leggere le istruzioni prima dell’uso.
Conservare questo manuale d‘uso in un
luogo sicuro onde poterlo sempre reperire
in un secondo momento.
• Quest’apparecchio può essere utilizzato
dai bambini maggiori di 8 anni, nonché da
persone con ridotte capacità sensoriali o
mentali o inesperte nell’uso, solo se
monitorati da un utente esperto o dopo
essere stati opportunamente istruiti
circa l’uso in sicurezza dell’apparecchio
e sui pericoli che ne derivano. I bambini
non devono giocare con l‘apparecchio.
La pulizia e la manutenzione non devono
essere eseguite dai bambini in assenza
del monitoraggio di un adulto.
• Tenere fuori dalla portata dei bambini.
• Per scongiurare il pericolo di folgorazione,
non immergere il caricabatteria in acqua
o in altri liquidi. Non caricare la batteria se
è bagnata o se mostra segni di corrosione.
• Non utilizzare cavi di prolunga. Collegare
il caricabatteria direttamente con una
presa di corrente standard. Non ricaricare
all’aperto.
• Utilizzare il prodotto esclusivamente con il
caricabatteria fornito nella confezione.
• Non danneggiare il cavo e tenerlo lontano
dalle fonti di calore e dai bordi taglienti.
• In caso di inutilizzo e prima di effettuare
la pulizia, rimuovere la spina dalla presa di
corrente.
• Non smontare in alcun caso l’adattatore.
• Conservare l‘apparecchio in un luogo
interno, fresco e asciutto.
• Qualora durante il funzionamento
l’apparecchio emettesse rumori insoliti,
cattivo odore o mostrasse altri segnali
di errori, spegnerlo e scollegare la spina
dalla presa di corrente.
• Caricare l’apparecchio solo quando è spento.
• Questo prodotto è concepito per l’uso
domestico e non può essere utilizzato per
scopi commerciali o industriali.
HurricaneSpinScrubber_Manual_20170308_CP.indd 5 08.03.17 10:25
Table of contents
Other MediaShop Steam Cleaner manuals