Beurer MG 254 User manual

MG 254
Beurer GmbH •Söflinger Str. 218 •89077 Ulm, Germany
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 •Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
www.beurer.com •Mail: kd@beurer.de
D
Shiatsu-Sitzauflage
Gebrauchsanweisung............... 2
G
Shiatsu seat cover
Instruction for Use.................... 9
F
Siège de massage Shiatsu
Mode d’emploi ........................15
E
Colchoneta de asiento Shiatsu
Instrucciones para el uso ......21
I
Coprisedile shiatsu
Instruzioni per l’uso................27
T
Koltuk üstü shiatsu
Kullanma Talimatı ...................33
r
Массажная накидка шиацу на
сиденье
Инструкция по применению .. 39
Q
Shiatsu – masażer na siedzenie
Instrukcja obsługi ...................46

2
DEUTSCH
Lieferumfang
• Shiatsu-Sitzauflage
• Diese Gebrauchsanleitung
WARNUNG
• Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen/privaten Umfeld
bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Per-
sonen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigungs und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Wenn die Netzanschlussanleitung dieses Gerätes beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähn-
lich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdung zu vermeiden.
Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung und auf dem Typenschild verwendet:
WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit.
ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden an Gerät/Zubehör.
Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen.
Das Gerät ist doppelt schutzisoliert und entspricht also der Schutzklasse 2.
Nur in geschlossenen Räumen verwenden.
1. Über die Shiatsu-Massage
Shiatsu ist eine vor etwa 100 Jahren in Japan entwickelte Form der Körpermassage und basiert auf den
Vorstellungen der traditionellen Chinesischen Medizin. Grundlage ist das System der Energieleitbahnen
(Meridiansystem) im menschlichen Körper.
1. Über die Shiatsu-Massage........................ 2
2. Zum Kennenlernen .................................... 3
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch.............. 3
4. Sicherheitshinweise................................... 4
5. Gerätebeschreibung.................................. 5
6. Inbetriebnahme ......................................... 6
7. Bedienung ................................................. 6
8. Pflege und Aufbewahrung......................... 7
9. Was tun bei Problemen? ........................... 7
10. Garantie und Service............................... 8
Inhalt

3
Ziel einer Shiatsu-Massage ist, das physische, emotionale und geistige Wohlbefinden der behandelten Person
zu fördern. Dazu müssen energetische Blockaden und Stauungen in den Energieleitbahnen gelöst und die
Selbstregulierungskräfte des Körpers stimuliert werden.
Der Shiatsu-Therapeut erreicht dies, indem er in fließenden Bewegungen Druck entlang der Energieleitbahnen
(Meridiane) ausübt. Obwohl Shiatsu wörtlich übersetzt „Finger-Druck“ bedeutet, wird außer mit den Fingern
auch mit den Handballen, Ellbogen und Knien behandelt. Der Therapeut setzt dabei sein ganzes Körper-
gewicht ein, um den erforderlichen Druck zu erzeugen.
2. Zum Kennenlernen
In Ihrem Shiatsu Massagegerät befinden sich rotierende Massageköpfe, die die Druck- und Knetbewegungen
einer Shiatsu-Massage nachahmen.
Dieses Gerät mit den rotierenden Massageköpfen bietet eine kraftvolle, intensive Tiefenmassage für den
gesamten Rücken. Sie müssen die Shiatsu-Sitzauflage dazu auf eine geeignete Sitzunterlage legen.
Das Gerät ist nur zur Eigenanwendung, nicht für den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch vorge-
sehen.
Zusätzlich bietet Ihnen das Shiatsu-Massagegerät folgende Vorteile:
• Shiatsu Nackenmassage,
• Shiatsu-Massage entlang der Wirbelsäule
• einstellbare Massagezonen (oberer, unterer oder gesamter Rücken),
• einstellbare Massageintensität,
• mit automatischer Abschaltung nach 15 Minuten,
• mit beleuchteten Massageköpfen und zuschaltbarer Wärmefunktion.
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist ausschließlich zur Massage des Rückens von Menschen bestimmt. Es kann keine ärztliche
Behandlung ersetzen. Benutzen Sie das Massagegerät nicht, wenn einer oder mehrere der folgenden Warn-
hinweise auf Sie zutreffen.
WARNUNG
Verwenden Sie das Massagegerät
• nicht bei einer krankhaften Veränderung oder Verletzung in der zu massierenden Körperregion (z.B.
Bandscheibenvorfall, offene Wunde),
• nicht während der Schwangerschaft,
• nie während Sie schlafen,
• nicht im Kraftfahrzeug,
• nicht bei Tieren,
• nicht bei Tätigkeiten, bei denen eine unvorhergesehene Reaktion gefährlich werden kann,
• nicht nach der Einnahme von Substanzen, die zu einer eingeschränkten Wahrnehmungsfähigkeit
führen (z.B. schmerzlindernde Medikamente, Alkohol),
• nie länger als 15 Minuten (Überhitzungsgefahr) und lassen Sie das Gerät vor erneuter Benutzung
mindestens 15 Minuten abkühlen.
Falls Sie unsicher sind, ob das Massagegerät für Sie geeignet ist, befragen Sie Ihren Arzt.
Das Gerät verfügt über eine zuschaltbare Wärmefunktion in den Massageköpfen. Personen, die gegen
Hitze unempfindlich sind, müssen bei Gebrauch dieser Funktion vorsichtig sein.
Befragen Sie vor der Benutzung des Massagegerätes Ihren Arzt, vor allem
• wenn Sie an einer schweren Krankheit leiden oder eine Operation am Oberkörper hinter sich haben,
• wenn Sie einen Herzschrittmacher, Implantate oder andere Hilfsmittel tragen,
• Thrombosen,
• Diabetes,
• bei Schmerzen ungeklärter Ursache.
Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Hersteller kann
nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemäßen oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen.

4
4. Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig! Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Perso-
nen- oder Sachschäden verursachen. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung auf und machen Sie diese auch
anderen Anwendern zugänglich. Übergeben Sie diese Anleitung bei Weitergabe des Geräts.
WARNUNG
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
WARNUNG: Stromschlag
Wie jedes elektrische Gerät ist auch dieses Massagegerät vorsichtig und umsichtig zu gebrauchen,
um Gefahren durch elektrische Schläge zu vermeiden.
Betreiben Sie das Gerät deshalb
• nur mit der auf dem Gerät notierten Netzspannung,
• nie, wenn das Gerät oder Zubehör sichtbare Schäden aufweist,
• nicht während eines Gewitters.
Schalten Sie das Gerät im Falle von Defekten oder Betriebsstörungen sofort aus und trennen Sie das
Gerät vom Stromanschluss. Ziehen Sie nicht am Stromkabel oder am Gerät um den Stecker aus der
Steckdose zu ziehen. Halten oder tragen Sie das Gerät niemals am Netzkabel. Halten Sie Abstand
zwischen den Kabeln und warmen Oberflächen. Kabel nicht einklemmen, knicken oder drehen. Keine
Nadeln oder spitzen Gegenstände hineinstechen.
Stellen Sie sicher, dass das Massagegerät und die Netzleitung nicht im Wasser, Dampf oder anderen
Flüssigkeiten in Berührung kommen. Benutzen Sie das Gerät deshalb nur in trockenen Innenräumen
(z.B. nie in der Badewanne, Sauna).
G
reifen Sie keinesfalls nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Netzstecker.
B
enutzen Sie das Gerät nicht, wenn Gerät oder Zubehör sichtbare Schäden aufweisen.
S
etzen Sie das Gerät keinen Stößen aus und lassen Sie es nicht fallen.
Reparatur
WARNUNG
• Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachge-
mäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Wenden Sie sich bei
Reparaturen an den Kundenservice oder an einen autorisierten Händler.
• Der Reißverschluss des Shiatsu-Massagegerätes darf nicht geöffnet werden. Er wird nur aus pro-
duktionstechnischen Gründen verwendet.
• Bei Beschädigungen der Netzleitung muss diese durch einen authorisierten Händler ersetzt werden.
WARNUNG: Brandgefahr
Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch bzw. Missachtung der vorliegenden Gebrauchsanleitung
besteht unter Umständen Brandgefahr!
Betreiben Sie das Massagegerät deshalb
• nie unter einer Abdeckung, wie z. B. Decke, Kissen, ...
• nie in der Nähe von Benzin oder anderen leicht entflammbaren Stoffen.
Handhabung
ACHTUNG
Nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung ist das Gerät auszuschalten und auszustecken.
• Keine Gegenstände in Geräteöffnungen stecken und nichts in die rotierenden Teile stecken. Achten
Sie darauf, dass die beweglichen Teile sich immer frei bewegen können.
• Betreiben Sie das Gerät nur in aufrechter Position, legen Sie es nie flach auf den Boden.
• Nicht mit vollem Gewicht auf die beweglichen Teile des Gerätes sitzen, legen oder stehen und keine
Gegenstände auf dem Gerät abstellen.
• Schützen Sie das Gerät vor hohen Temperaturen.

5
Entsorgung
ACHTUNG
Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie –
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte
an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
5. Gerätebeschreibung
Shiatsu-Sitzauflage (Vorderseite)
1 2 Nacken-Massagefinger
2 Drehgriff zur Höhenverstellung
3 4 Massageköpfe
4 Befestigungsbänder
5 Handschalter
6 Aufbewahrungstasche
7 Netzkabel
Handschalter
1 Taste
2 Taste timer (5–10–15 Minuten)
3 Taste demo
4 Taste neck
5 Taste neck (Linkslauf)
6 Taste neck (Rechtslauf)
7 Taste shiatsu (Shiatsu-Massage)
8 Taste full back (Massage des gesamten Rückenbereiches)
9 Taste upper back (Massage des oberen Rückenbereiches)
1
0 Taste lower back (Massage des unteren Rückenbereiches)
1
1 Taste speed (Massageintensität)
1
2 Taste heat (Wärme)
1
2
4
7
6
5
4
3
3
4
6
9
12
1
11
8
7
5
2
10

6
6. Inbetriebnahme
ACHTUNG
• WICHTIG: Entsichern Sie vor der ersten Inbetriebnahme alle Transportsicherungen des Mas-
sagemechanismus. Entfernen Sie dazu die Schrauben mithilfe des mitgelieferten Werkzeuges
auf der Rückseite der Sitzauflage. Werden die Schrauben der Transportsicherungen nicht
entfernt und die Shiatsu-Sitzauflage sofort in Betrieb genommen, wird die Shiatsu-Sitzauflage
irreparabel beschädigt und unbrauchbar. Für diesen Fall wird keine Garantie übernommen.
• Setzen Sie die Transportsicherungsschrauben für die Dauer eines jeden weiteren Transports wieder
ein. Jeder Transport ohne Transportsicherungen kann das Gerät irreparabel beschädigen.
• Positionieren Sie die Sitzauflage aufrecht auf einer geeigneten Sitzgelegenheit mit Sitzfläche und
Rückenlehne (Stuhl, Sofa oder ähnliches). Achten Sie darauf, dass die Sitzauflage ganzflächig
aufliegt und eine ausreichend hohe Rückenlehne hat.
• Benutzen Sie zur Befestigung der Shiatsu-Sitzauflage gegebenenfalls die flexiblen Befestigungsbänder
und Klettverschlüsse.
• Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an, indem Sie den Stecker in die Steckdose einstecken.
7. Bedienung
Pressen Sie den Rücken anfangs nur vorsichtig an das Massagegerät. Prüfen Sie dann vorsichtig, ob die
Massageposition angenehm für Sie ist und verlagern Sie das Gewicht dann nach und nach Richtung Mas-
sagegerät.
Die Massage sollte zu jeder Zeit als angenehm und entspannend empfunden werden. Brechen Sie die
Massage ab oder ändern Sie ihre Position oder den Anpressdruck, wenn Sie die Massage als schmerzhaft
oder unangenehm empfinden.
• Klemmen oder zwingen Sie keinen Teil ihres Körpers, insbesondere Finger, zwischen die rotierenden
Massageelemente oder deren Halterung im Gerät.
• Setzen Sie sich bequem und aufrecht auf die Sitzauflage. Achten Sie darauf, dass Sie mittig sitzen und
sich die Massageköpfe links und rechts Ihrer Wirbelsäule bewegen können.
• Schalten Sie das Massagegerät mit der Taste ein.
Die LEDs signalisieren die aktuell eingestellten Massagefunktionen.
Sie können die Einstellungen wie folgt auswählen:
1. Demo-Lauf
Drücken Sie die Demo-Taste um einen 5-minütigen Schnelldurchlauf der im Gerät enthaltenen Funktio-
nen zu starten. Der Handschalter symbolisiert Ihnen durch Blinken der jeweiligen LED, welche Funktion
gezeigt wird. Das Gerät schaltet sich nach dem Demo-Lauf automatisch ab.
2. Shiatsu-Nackenmassage
Drücken Sie die Taste neck um die Shiatsu-Nackenmassage zu starten. Drücken Sie die Taste neck
(Linkslauf) oder neck (Rechtslauf) um die Massagerichtung zu wechseln.
3. Shiatsu-Rückenmassage
Drücken Sie die Taste shiatsu. Wählen Sie danach mit den Tasten full back, upper back, lower back den
gewünschten Massagebereich aus.
Massageintensität
Bei der Shiatsu-Massage stehen 2 verschiedene Massagegeschwindigkeiten zur Verfügung, die Sie mithilfe
der Taste speed auswählen können.
4. Wärmefunktion
Sie können die Wärmefunktion der Massageköpfe zuschalten, indem Sie die Taste heat drücken. Die blau
beleuchteten Massageköpfe wechseln dabei die Farbe zu rot.
• Benutzen Sie das Massagegerät max. 15 Minuten und lassen Sie es danach abkühlen. Bei längerer Mas-
sagedauer kann eine übermäßige Stimulation der Muskeln zu Verspannungen statt Entspannung führen.
Die Massage kann jederzeit durch Drücken der Taste beendet werden. Bitte beachten Sie, dass die
Massageköpfe bei der Abschaltung zunächst in die Ausgangsstellung im Bereich der Lenden zurückfahren.
Dies wird durch das blinkende LED-Licht angezeigt. Ist diese Position erreicht, schaltet sich das Gerät ab.

7
• Wird das Gerät über zweimaliges Drücken einer Massagebereichstaste gestoppt, fährt es ebenfalls nach
15 Minuten in die Ausgangsstellung zurück und schaltet sich anschließend ab.
• Trennen Sie das Gerät nicht während des Betriebes vom Stromnetz. Schalten Sie es immer zuerst aus und
warten Sie, bis es die Ausgangsstellung erreicht hat.
Hinweis
• Das Gerät verfügt über eine Abschaltautomatik, die auf eine maximale Betriebsdauer von 15 Minuten
eingestellt ist.
8. Pflege und Aufbewahrung
Reinigung
WARNUNG
• Reinigen Sie das Gerät nur in der angegebenen Weise. Es darf keinesfalls Flüssigkeit in das Gerät
oder das Zubehör eindringen.
• Kleinere Flecken können mit einem Tuch oder feuchten Schwamm und eventuell etwas flüssigem
Feinwaschmittel entfernt werden. Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen Reiniger.
• Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es vollständig trocken ist.
Aufbewahrung
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, empfehlen wir Ihnen, es in der Originalverpackung in
trockener Umgebung und ohne Beschwerung aufzubewahren.
ACHTUNG
• Wenn Sie die Transportsicherungsschrauben verwenden, achten Sie bei Wiederverwenden des
Gerätes darauf, diese vor der Inbetriebnahme unbedingt zu entfernen.
9. Was tun bei Problemen?
Problem Ursache Behebung
Massageköpfe
rotieren
verlangsamt.
Massageköpfe werden
zu stark belastet.
Anpressdruck des Körpers verringern.
Massageköpfe
rotieren nur im
oberen oder
unteren Bereich.
Die Massage wurde für den
begrenzten Bereich aktiviert.
Drücken Sie die full back-, upper back- oder lower
back-Taste um den bereich zu ändern/erweitern.
Drücken Sie die Taste neck um die Nacken-
massage zu aktivieren.
Massageköpfe
bewegen sich
nicht.
Gerät nicht am Netz
angeschlossen.
Netzstecker einstecken und Gerät einschalten.
Gerät nicht eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät mit ein. Wählen Sie den
Massagebereich.
Transportsicherungen wurden
nicht entfernt. Massage-
mechanismus ist beschädigt.
Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an die
Serviceadresse.
Überhitzungsschutz ausge-
löst, Gerät ist beschädigt.
Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an die
Serviceadresse.

8
10. Garantie und Service
Sie erhalten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garantie
gilt nicht:
• im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen,
• für Verschleißteile,
• für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren,
• bei Eigenverschulden des Kunden.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung
eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen.
Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH,
Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur
Reparatur der Ware bei unserem eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Weitergehende Rechte
werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.
Bitte beachten Sie, dass ein Versand des Gerätes nur mit eingesetzter Transportsicherung erfolgen
darf, siehe Kapitel „Inbetriebnahme“ (Transportsicherung).

9
ENGLISH
Items included in the package:
• Shiatsu seat cover
• These operating instructions
WARNING
• The unit is only intended for domestic/private use, not for commercial
use.
• This device may be used by children over the age of 8 and by people
with reduced physical, sensory or mental skills or a lack of experience or
knowledge, provided that they are supervised or have been instructed
on how to use the device safely, and are fully aware of the consequent
risks of use.
• Children must not play with the device.
• Cleaning and user maintenance must not be performed by children
unless supervised.
• If the mains connection cable of this device is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its customer service department or a
similarly qualified person to avoid any risks.
Explanation of symbols
The following symbols are used in the operating instructions and on the type plate:
WARNING Warning of risks of injury or health hazards.
CAUTION Safety information about possible damage to appliance/accessories.
Note Important information.
The device has double protective insulation and therefore complies with protection class 2.
Only use indoors.
1. About Shiatsu massage
Shiatsu is a form of body massage which was originally developed in Japan around 100 years ago. It is
based on ideas anchored in traditional Chinese medicine, in particular the meridian system, i.e. the paths in
the human body along which energy is conveyed.
Contents
1. About Shiatsu massage ............................ 9
2. Getting to know your appliance .............. 10
3. Proper use ............................................... 10
4. Safety information ................................... 11
5. Appliance description.............................. 12
6. Start-up ................................................... 12
7. Operation................................................. 13
8. Care and storage..................................... 14
9. In the event of problems.......................... 14

10
The aim of any Shiatsu massage is to promote the physical, emotional and mental wellbeing of the person
being treated. To do this, energy blocks and bottlenecks in the meridians need to be dissolved and the self-
regulating ability of the body needs to be stimulated.
Shiatsu therapists achieve this by exercising pressure in flowing movements along the meridians. Although
Shiatsu can be literally translated as “finger pressure”, practitioners also use the heels of their hands, their
elbows and knees as well as their fingers. In the process, the therapist will use his or her full body weight in
order to generate the required pressure.
2. Getting to know your appliance
Your Shiatsu massage device has rotating massage heads which imitate the pressure and kneading motions
of a Shiatsu massage.
This product comes complete with rotating massage heads and provides a powerful and intensive deep mas-
sage for the whole back. You have to place the Shiatsu seat cover on a suitable seat pad for this purpose.
The device is only for private use and is not intended for medical or commercial purposes.
In addition, the Shiatsu massage device offers the following advantages:
• Shiatsu neck massage,
• Shiatsu massage along the spine,
• adjustable massage zones (upper, lower or the entire back),
• adjustable massage intensity,
• automatic shutoff function after 15 minutes,
• with illuminated massage heads and adjustable heating function,
3. Proper use
This device is solely intended for massaging the backs of human beings. It cannot replace medical treatment.
Do not use the massage device if any of the following warnings apply to you.
WARNING
Use of the massage device is prohibited in the following cases:
• Not with changes caused by disease or injury in the back region (e.g. disc problems, open wounds),
• not during pregnancy,
• never while you sleep,
• not in the car,
• not on animals,
• not during activities during which an unexpected reaction may be dangerous,
• not while ingesting substances that reduce reaction times (e.g. painkiller medications, alcohol),
• never longer than 15 minutes (risk of overheating) and allow it to cool off for at least 15 minutes
before using it again.
Please consult your doctor if you are unsure whether or not the massage device is suitable for you.
The device has an adjustable heating function in the massage heads. Persons who do not feel heat
must be careful when using this function.
You should consult your doctor before using the massage device if:
• you suffer from a serious illness or are recovering from an operation on the upper body,
• you are fitted with a cardiac pacemaker, implant or other aid,
• Thromboses,
• Diabetes,
• in case of pains of unclarified origin.
The device is only intended for the purpose described in these operating instructions. The manufacturer
cannot be held liable for damage occurring as a result of inappropriate or careless use.

11
4. Safety information
Please read these operating instructions carefully. Failure to observe the information provided below can
lead to personal injury or material damage. Keep these instructions in a safe place where they can also be
read by other persons using the device. Always pass on these instructions together with the appliance if
you sell it or pass it on.
WARNING
Keep children away from the packaging materials. Risk of suffocation.
WARNING: Electric shock
Just like any other electrical appliance, this massage device must be handled with due care and at-
tention in order to prevent the risk of electric shock.
For this reason, the device must only be operated as follows:
• with the mains voltage specified on the device only.
• Do not use the device if damage to the device itself or any of its accessories is evident.
• Never use the appliance during a thunderstorm.
In the event of a defect or malfunction, switch the device off immediately and disconnect it from the
power supply. Never pull on the power cable or on the appliance in order to disconnect the plug from
the mains outlet. Never hold or carry the device by the power cable. Keep the cables away from hot
surfaces. Do not pinch, kink or twist the cables. Do not stick in any pins, needles or sharp objects.
Ensure that the massager and the mains cable do not come into contact with water, steam or other
liquids. Therefore, use the device only in dry interior rooms (e.g. never in the bath, sauna).
N
ever try to retrieve the device if it falls into water. Disconnect the plug immediately from the mains
outlet.
D
o not use the device if damage to the device itself or any of its accessories is evident.
D
o not subject the device to any impact and do not drop it.
Repairs
WARNING
• Repairs to electrical appliances must only be carried out by qualified persons. Incorrect repairs
can lead to considerable danger for the user. In the event of repairs, please contact our customer
service or an authorized dealer.
• The zip fastener on the Shiatsu massage device must not be opened. It is only fitted for reasons
relating to the manufacturing of the device.
• If the power cord is damaged it must be replaced by an authorised dealer.
WARNING: Fire hazard
There is a risk of fire if the device is used incorrectly or if it is not used according to these operating
instructions.
For this reason, the massage device must only be operated as follows:
• Never use the device under covers, such as blankets or pillows.
• Never use the device in the vicinity of petrol or other easily flammable materials.
Handling
CAUTION
Switch the device off and disconnect the power supply after every use and before every cleaning.
• Never insert any objects into openings on the device, and never insert anything into the
rotating parts. Make sure that all moving parts can move freely at all times.
• Operate the device in an upright position only, never place it flat on the floor.
• Never sit or stand on the moving parts of the device with all your weight and do not place
objects on the device.
• Keep the device away from high temperatures.

12
Disposal
CAUTION
Please dispose of the device in accordance with EC Directive – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment). If you have any queries, please contact the appropriate local authorities.
5. Appliance description
Shiatsu massage pillow (front)
1 2 neck massage fingers
2 Turning handle for height adjustment
3 4 massage heads
4 Fastening straps
5 Hand switch
6 Storage bag
7 Mains cable
Hand switch
1. Button
2. timer button (5–10–15 minutes)
3. demo button
4. neck button
5. neck button (anti-clockwise rotation)
6. neck button (clockwise rotation)
7. shiatsu button (shiatsu massage)
8. full back button (entire back massage)
9. upper back button (upper back massage)
10. lower back button (lower back massage)
11. speed button (massage intensity)
12. heat button (heating)
6. Start-up
CAUTION
•IMPORTANT: Before using the device for the first time, ensure you have released all transport
locks on the massage mechanism. To do this, remove the screws using the tool provided on
the rear of the seat cover. If the transport lock screws are not removed first and the Shiatsu
seat cover is used immediately, the device will become irreparably damaged and unusable.
The warranty will not apply in this instance.
• Reuse the transport lock screws when transporting the device in the future. Transporting the device
without using the transport locks could cause irreparable damage to the device.
1
2
4
7
6
5
4
3
3
4
6
9
12
1
11
8
7
5
2
10

13
• Position the seat cover upright on a suitable seating arrangement with seating surface and backrest
(chair, sofa, or similar). Ensure that the seat cover is supported over its entire area and has a suf-
ficiently high backrest.
• Use the flexible fastening straps and Velcro strips to secure the Shiatsu seat cover.
• Connect the device to the mains by plugging the plug into the socket.
7. Operation
Gently press your back against the massage device to start with. Then make sure that you are in a comfort-
able position before gradually shifting your weight onto the massage device.The massage must be pleasant
and relaxing at all times. Stop the massage or change your position or the contact pressure if you find it is
painful or unpleasant.
• Do not force or jam any part of your body, in particular your fingers, between the rotating massage elements
or their holders in the unit.
•
Sit comfortably and upright on the seat cover. Ensure you sit centered and such that the massage heads
can move to the left and right of your spinal column.
• Switch on the massager with the button.
The LEDs signal the massage functions which are currently selected.
You can specify the settings as follows:
1. Demo run
Press the demo button to begin a quick 5-minute run-through of the functions contained in the device.
The manual controller indicates which function is being displayed by flashing the respective LED. The
device switches off automatically once the demo run has finished.
2. Shiatsu neck massage
Press the neck button to start the neck massage. Press the neck
(anti-clockwise rotation)
or neck (clockwise rotation) button to change the direction of the massage.
3. Shiatsu back massage
P
ress the shiatsu button. Then press the full back, upper back or lower back button to select
the desired massage area.
Massage intensity
When using the Shiatsu Massage, two different massage speeds are available, which can be selected
using the speed button.
4. Heating function
Press the heat button to switch on the heating function of the massage heads. The blue lights in the mas-
sage heads change colour to red.
• Do not use the massage device for longer than 15 minutes and then allow it to cool. Using the device
for longer can over-stimulate the muscles and cause tension instead of relaxation. The massage can be
finished at any time by pressing the button. Please note that on switching off, the massage heads first
return to the starting position at the lumbar region. This is indicated by the LED flashing. Once this position
is reached, the device switches off.
• If the device is stopped be pressing a massage area button twice, it also returns to the starting position
after 15 minutes and then switches off.
• Do not disconnect the device from the mains supply during operation. Always switch it off first and wait
until it has returned to the initial position.
Note
• The device has an automatic shut-off mechanism set to a maximum operating period of 15 minutes.

14
8. Care and storage
CLEANING
WARNING
• Only clean the appliance in the manner specified. Fluid must never be allowed to enter into the
device or accessories.
• Smaller stains can be removed using a cloth or moist sponge together with a little liquid detergent
for delicate fabrics if necessary. Do not use any cleaning agents containing solvents.
• Do not use the device again until it is completely dry.
Storage
If you do not use the device for longer periods, we recommend storing it in the original packaging in a dry
place without weighting it down.
CAUTION
• If you use the transport lock screws, take care to remove these before starting the device when you
next use it.
9. In the event of problems
Problem Cause Remedy
Massage heads
rotating at
reduced speed.
The load on the massage
heads is too great.
Reduce the contact pressure on the head.
Massage heads
only rotate in the
upper or lower
region.
The massage has been
activated for the limited
region.
Press the
full back, upper back
or
lower back
buttons to change the massage region.
Press the NECK button to activate the neck
massage.
Massage heads
not moving.
Appliance not connected to
the power supply.
Connect the plug to the mains supply and switch
on the appliance.
Device not switched on. Switch the device on with .
Select the massage region.
Transport locks were not re-
moved. Massage mechanism
is damaged.
Contact your authorized dealer or the service
address.
Overheating protection
tripped, device is damaged.
Contact your authorized dealer or the service
address.

15
FRANÇAIS
Fourniture
• Siège de massage Shiatsu
• Le présent mode d’emploi
AVERTISSEMENT
•
L’appareil est uniquement conçu pour un usage dans un environnement
domestique/privé, et non pas pour le domaine professionnel.
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que
les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant
peu de connaissances ou d‘expérience à la condition qu‘ils soient
surveillés ou sachent comment l‘utiliser en toute sécurité et en com-
prennent les risques.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.
• Le nettoyage et l‘entretien ne doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
• Si le câble d'alimentation électrique de l'appareil est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service clients ou toute autre per-
sonne qualifiée afin d'éviter tout danger.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d’emploi et sur la plaque signalétique :
AVERTISSEMENT Avertissement, risque de blessure ou danger pour votre santé.
ATTENTION Remarque de sécurité relative à la possibilité de dommages sur l’appareil/
les accessoires.
Remarque Remarque relative à des informations importantes.
L’appareil est doublement isolé et est conforme à la classe de protection 2.
Utiliser uniquement en intérieur.
Sommaire
1. Au sujet du massage shiatsu................... 16
2. Premières expériences ............................ 16
3. Utilisation conforme aux indications ....... 16
4. Remarques de sécurité ........................... 17
5. Description de l’appareil.......................... 18
6. Mise en service........................................ 19
7. Utilisation................................................. 19
8. Entretien et rangement ............................ 20
9. Que faire en cas de problème ? .............. 20

16
1. Au sujet du massage shiatsu
Le shiatsu est une forme de massage corporel développée au Japon il y a une centaine d’années. Cette
méthode est basée sur des notions de la médecine traditionnelle chinoise. Elle est fondée sur le système
des interconnexions énergétiques (système méridien) dans le corps humain.
L’objectif d’un massage shiatsu est de favoriser le bien-être physique, émotionnel et mental de la personne
traitée. Pour cela, il faut supprimer les blocages et les stases dans les interconnexions énergétiques et stimuler
les forces d’autorégulation du corps.
Le thérapeute shiatsu y parvient en exerçant une pression le long des interconnexions énergétiques (méridiens)
par des mouvements fluides. Bien que shiatsu signifie mot à mot « pression des doigts », le massage se fait
avec les doigts mais aussi avec les paumes des mains, les coudes et les genoux. Le thérapeute applique
alors tout son poids afin de produire la pression nécessaire.
2. Premières expériences
Votre appareil de massage Shiatsu est doté de têtes de massage rotatives reprenant les mouvements de
pression et de pétrissage d’un massage shiatsu.
Avec ses têtes de massage rotatives, cet appareil offre un massage en profondeur puissant et intensif de tout
le dos. Avant toute chose, vous devez trouver un support adapté pour le coussin de Shiatsu.
L’appareil est prévu uniquement pour un usage personnel et non pas à des fins médicales ou commerciales.
L’appareil de massage Shiatsu présente également les avantages suivants :
• Massage shiatsu de la nuque.
• Massage shiatsu le long de la colonne vertébrale.
• Zones de massage réglables (haut du dos, bas du dos, dos entier).
• Intensité du massage réglable.
• Avec arrêt automatique au bout de 15 minutes.
• Avec têtes de massage éclairées et fonction chauffage programmable.
3. Utilisation conforme aux indications
Cet appareil est exclusivement destiné au massage du dos. Il ne saurait remplacer un traitement médical.
N’utilisez pas l’appareil de massage si vous êtes concerné par un ou plusieurs des avertissements suivants.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas l’appareil:
• ne pas utiliser en cas de changement paathologique ou de blessure au niveau de la région du corps
à masser (par exemple, ena cas de hernie discale, de plaie ouverte),
• pendant la grossesse,
• pendant le sommeil,
• dans un véhicule,
• pour les animaux,
• lors d’activités au cours desquelles une réaction imprévue pourrait être dangereuse,
• après l’absorption de substances limitant la perception sensorielle (par ex. médicaments à effet
analgésique, alcool),
• en aucun cas pendant plus de 15 minutes (risque de surchauffe) ou laissez-le refroidir minimum
15 minutes avant de le réutiliser.
Si vous n’êtes pas certain que l’appareil de massage soit adapté à votre cas, demandez conseil à
votre médecin.
L’appareil possède une fonction chauffage programmable dans les têtes de massage. Les personnes
sensibles à la chaleur doivent éviter de toucher l’appareil lors de son utilisation.
Avant d’utiliser l’appareil de massage, demandez un avis médical
• si vous souffrez d’une maladie grave ou si vous avez subi une opération au niveau de la moitié
supérieure du corps,
• lorsque vous portez un stimulateur cardiaque, des implants ou tout autre auxiliaire,

17
• Thromboses,
• Diabète,
• pour toute douleur de cause indéterminée.
L’appareil est uniquement prévu dans le but décrit dans le présent mode d’emploi. Le fabricant ne saurait
être responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte ou imprudente.
4. Remarques de sécurité
Lisez attentivement le présent mode d’emploi ! La non-observation des remarques suivantes peut causer des
dommages personnels ou matériels. Conservez le mode d’emploi et faites en sorte qu’il soit accessible aux
autres utilisateurs. Lors du transfert de l’appareil, n’oubliez pas de donner aussi le présent mode d’emploi.
AVERTISSEMENT
Ne laissez pas l’emballage à la portée des enfants. Risque d’asphyxie.
AVERTISSEMENT : Électrocution
Comme tout appareil électrique, cet appareil de massage doit être utilisé avec prudence et avec soin
afin d’éviter tout danger d’électrocution.
Par conséquent, n’utilisez l’appareil
• qu’à la tension du secteur indiquée sur l’appareil,
• en aucun cas si l’appareil ou ses accessoires présentent des dommages visibles,
• pendant un orage.
En cas de défauts ou de dysfonctionnements, arrêtez et débranchez immédiatement l’appareil. Ne
tirez pas sur le cordon d’alimentation ou sur l’appareil pour débrancher la fiche de la prise. Ne tenez ou
ne portez jamais l’appareil par son cordon d’alimentation. Éloignez les câbles des surfaces chaudes.
Ne pas coincer, plier ni tourner le câble. Ne pas y enfoncer d’aiguilles ou d’autres objets pointus.
Assurez-vous que l’appareil de massage et le cordon d’alimentation n’entrent pas en contact avec de
l’eau, de la vapeur ou d’autres liquides. Utilisez donc l’appareil seulement dans des pièces intérieures
sèches (par ex. jamais dans une salle de bain ou un sauna).
N
’attrapez en aucun cas un appareil tombé dans l’eau. Débranchez-le immédiatement.
N
’utilisez pas l’appareil ou ses accessoires s’ils présentent des dommages visibles.
É
vitez de secouer l’appareil et ne le laissez pas tomber.
Réparations
AVERTISSEMENT
• Les réparations des appareils électriques doivent être effectuées uniquement par des électriciens
qualifiés. Les réparations non conformes peuvent présenter des risques sérieux pour l’utilisateur.
Pour toute réparation, adressez-vous au service après-vente ou à un dépositaire agréé.
• La fermeture éclair de l’appareil de massage Shiatsu ne doit pas être ouverte. Elle n’est utilisée qu’à
des fins techniques de production.
• Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, veuillez le faire remplacer par un revendeur agréé.
AVERTISSEMENT : Risque d’incendie
L’utilisation non conforme de l’appareil ou le non-respect du présent mode d’emploi risque dans
certains cas de provoquer un incendie!
Par conséquent, n’utilisez l’appareil de massage
• en aucun cas sous une couverture, un coussin, ...
• en aucun cas à proximité d’essence ou d’autres matériaux facilement inflammables.
Manipulation
ATTENTION
Après chaque utilisation et avant chaque nettoyage, arrêtez l’appareil et débranchez-le.

18
• Ne mettez aucun objet dans les ouvertures ni dans les pièces rotatives. Veillez à ce que les pièces
mobiles puissent toujours se déplacer sans entrave.
• Veillez à utiliser l’appareil uniquement en position verticale, jamais à plat sur le sol.
• Ne vous appuyez pas de tout votre poids sur les pièces mobiles de l’appareil. Ne posez aucun objet
sur l’appareil.
• Placez l’appareil à l’abri de températures élevées.
Elimination
ATTENTION
Veuillez éliminer l’appareil conformément à la directive européenne – WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés. Pour
toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimination et du
recyclage de ces produits.
5. Description de l’appareil
Coussins de massage Shiatsu (face avant)
1 2doigts de massage de la nuque
2 Manivelle de réglage de la hauteur
3 4 têtes de massage
4 Sangles de fixation
5 Commande manuelle
6 Sacoche de protection
7 Câble d’alimentation
Commande manuelle
1. Touche
2. Touche timer (5 –10 –15 minutes)
3. Touche demo
4. Touche neck
5. Touche neck (rotation à gauche)
6. Touche neck (rotation à droite)
7. Touche shiatsu (massage Shiatsu)
8. Touche full back (massage de l’ensemble du dos)
9. Touche upper back (massage du haut du dos)
10. Touche lower back (massage du bas du dos)
11. Touche speed (intensité du massage)
12. Touche heat (chaleur)
1
2
4
7
6
5
4
3
3
4
6
9
12
1
11
8
7
5
2
10

19
6. Mise en service
ATTENTION
• IMPORTANT: avant la première mise en service, déverrouillez toutes les sécurités de transport
du mécanisme de massage. Pour cela, à l’aide du tournevis fourni, retirez les vis à l’arrière
du siège. Si les vis des sécurités de transport ne sont pas retirées et et que le siège Shiatsu
est mis en marche, celui-ci sera irrémédiablement endommagé et inutilisable. Ceci annule
la garantie.
• Remettez les vis des sécurités de transport pour la durée de tout autre transport. Chaque transport
effectué sans sécurité de transport enclenchée peut endommager l’appareil de manière irréversible.
• Mettez le coussin à la verticale sur un siège adapté, équipé d’une assise et d’un dossier (chaise,
canapé, etc.). Veillez à ce que le siège soit installé de manière à être parfaitement en contact avec
son support et à une hauteur suffisante pour le dossier.
• Pour fixer le coussin Shiatsu, utilisez les sangles de fixation et les bandes velcro.
• Raccordez l’appareil au secteur en branchant la fiche d’alimentation dans une prise électrique.
7. Utilisation
Au début, appuyez prudemment l’appareil de massage contre le dos. Vérifiez alors avec soin si la position de
massage est agréable pour vous et déplacez ensuite le poids petit à petit en direction de l’appareil de massage.
Le massage devrait à tout moment être ressenti comme quelque chose d’agréable et de relaxant. Si le massage
est douloureux ou désagréable, interrompez-le ou changez la position de l’appareil.
• Ne vous pincez aucune partie du corps, en particulier les doigts, dans les éléments rotatifs ou les crochets
de l'appareil.
• Installez-vous confortablement, avec le dos bien droit, dans le siège. Faites attention à vous positionner bien
au milieu, afin que les têtes de massages se déplacent bien à gauche et à droite de votre colonne vertébrale.
• Appuyez sur la touche pour allumer l’appareil de massage.
Les LED indiquent la fonction de massage actuellement utilisée.
Vous pouvez choisir le réglage comme suit:
1. Démonstration
Appuyez sur la touche Demo pour lancer une présentation rapide de 5minutes des différentes fonctions
de l'appareil. Le clignotement des LED au niveau de la commande manuelle vous indique quelle est la
fonction en cours de démonstration. L'appareil s'éteint automatiquement à la fin de la démonstration.
2. Massage shiatsu de la nuque
Pressez la touche neck pour commencer le massage de la nuque. Pressez la touche neck (rotation
à gauche) ou neck (rotation à droite) pour changer le sens du massage.
3. Massage shiatsu du dos
Appuyez sur la touche shiatsu. À l'aide des touches full back, upper back et lower back, sélectionnez la
zone de massage souhaitée.
Intensité du massage
Pour le massage Shiatsu, vous pouvez sélectionner deux vitesses différentes à l’aide de la touche speed.
Si vous avez activé le massage roulant, appuyez d’abord sur la touche SHIATSU afin de passer au massage
Shiatsu pour pouvoir ensuite choisir la vitesse de massage souhaitée.
4. Fonction chauffage
Vous pouvez activer la fonction chauffage des têtes de massage en appuyant sur la touche heat. L’éclairage
bleu des têtes de massage passe alors au rouge.
• Utilisez l’appareil de massage pendant 15 minutes maximum, puis laissez-le refroidir. Si le massage dure
plus longtemps, une stimulation musculaire excessive pourra provoquer la contracture des muscles au lieu
de les détendre. Vous pouvez arrêter le massage à tout moment en appuyant sur la touche . Au moment
de l’arrêt des têtes de massage, veillez à ce qu’elles reviennent tout d’abord dans leur position initiale au
niveau des lombaires. Le témoin DEL se met alors à clignoter. Une fois qu’il est revenu dans cette position,
l’appareil s’éteint.

20
• Lorsque l’appareil est arrêté en appuyant deux fois sur une touche de zone de massage, il revient également
au bout de 15 minutes dans sa position de départ et s’éteint.
• Ne débranchez pas l’appareil de la prise secteur lors de son fonctionnement. Éteignez toujours l’appareil
et attendez quelques instants afin qu’il revienne à sa position de départ.
Remarque
• L’appareil dispose d’un arrêt automatique réglé sur une durée maximale de fonctionnement de
15 minutes.
8. Entretien et rangement
Nettoyage
AVERTISSEMENT
• Nettoyez l’appareil uniquement selon la méthode indiquée. Il ne doit en aucun cas pénétrer du
liquide dans l’appareil ou dans les accessoires.
• Les petites taches peuvent être enlevées à l’aide d’une lingette ou d’une éponge humide et d’un
peu de produit de lavage pour textiles délicats éventuellement. N’utilisez pas de produit nettoyant
contenant un solvant.
• Attendez que l’appareil soit complètement sec avant de le réutiliser.
Conservation
Si vous n’employez pas l’appareil pendant une assez longue période, nous vous recommandons de le
conserver dans l’emballage d’origine dans un endroit sec et de ne pas poser d’objets dessus.
ATTENTION
• Lors de l’utilisation des vis des sécurités de transport, faites bien attention à les retirer de nouveau
avant la mise en marche de l’appareil lorsque vous le réutilisez.
9. Que faire en cas de problème ?
Problème Cause Remède
Rotation ralentie
des têtes de massage.
Les têtes de massage sont
soumises à une contrainte
trop importante.
Réduire la pression de massage.
Les têtes de massage ne
tournent qu’en haut ou en
bas.
Le massage n’a été activé
que pour une certaine zone.
Appuyez sur la touche full back, up-
per back ou lower back afin de chan-
ger ou d’élargir la zone de massage.
Pressez la touche NECK pour activer
le massage de la nuque.
Les têtes de massage ne
bougent pas.
Appareil pas branché. Branchez l’appareil et allumezle.
Appareil pas allumé. Allumez l’appareil de massage au
moyen de la touche . Sélectionnez la
zone à masser.
Les sécurités de transport
n’ont pas été retirées. Le
mécanisme de massage est
endommagé.
Adressez-vous à votre revendeur ou à
un point de service aprèsvente.
Le système de protection
contre la surchauffe s’est
déclenché, l’appareil est
endommagé.
Adressez-vous à votre revendeur ou à
un point de service aprèsvente.
Table of contents
Languages:
Other Beurer Massager manuals

Beurer
Beurer AFTER 30 User manual

Beurer
Beurer FM 38 User manual

Beurer
Beurer Shiatsu MG 146 User manual

Beurer
Beurer FWM 50 User manual

Beurer
Beurer MG 205 User manual

Beurer
Beurer MG 156 User manual

Beurer
Beurer FB 21 User manual

Beurer
Beurer FM 90 User manual

Beurer
Beurer MG 70 User manual

Beurer
Beurer MG 510 To Go User manual

Beurer
Beurer MG 510 User manual

Beurer
Beurer MG 21 User manual

Beurer
Beurer EM 39 User manual

Beurer
Beurer MG 850 User manual

Beurer
Beurer MG 70 User manual

Beurer
Beurer FB 20 User manual

Beurer
Beurer MG 295 HD-3D User manual

Beurer
Beurer MG 21 User manual

Beurer
Beurer MG 215 User manual

Beurer
Beurer MG 220 User manual