
Advarsel
• ArcticGel™-Pads skal ikke plasseres over transdermale
medisineringslapper, da oppvarming kan øke
legemiddeltilførselen, noe som kan føre til mulig skade
på pasienten.
Forsiktig
• Føderal lov (USA) begrenser dette utstyret til salg av,
eller etter forordning fra, en lege.
• Dette produktet skal brukes av, eller under tilsyn av,
opplært, kvalifisert medisinsk personell.
• Legen er ansvarlig for å avgjøre egnetheten av bruken
av denne enheten og brukerinnstillbare parametre,
inkludert vanntemperatur, for hver pasient. For små
pasienter (≤30 kg) anbefales det å bruke følgende
innstillinger: vanntemperatur Øvre grense ≤40 °C
(104 °F); Vanntemperatur Nedre grense ≥10 °C
(50 °F); Kontrollstrategi =2. Det anbefales å bruke
varselinnstillingene for høy og lav pasienttemperatur.
• På grunn av underliggende medisinske eller
fysiologiske tilstander er enkelte pasienter mer
mottakelige for hudskade fra trykk, varme eller
kulde. Pasienter i risikogruppen inkluderer de
med dårlig vevsperfusjon eller dårlig hudintegritet
grunnet ødem, diabetes, perifer vaskulær sykdom,
dårlig ernæringsstatus eller steroidbehandling eller
behandling med høy dose av vasopressorer. Hvis den
er tilgjengelig må du undersøke pasientens hud under
ArcticGel™-padsene ofte, spesielt hos de pasientene
som har høyere risiko for hudskade.
• Hudskade kan oppstå som et kumulativt resultat av trykk,
tid og temperatur. Mulige hudskader omfatter blåmerker,
rifter, sår, blemmer og nekrose. Ikke plasser erteposer
eller andre faste plasseringsenheter under ArcticGel™-
padsene. Ikke plasser noen plasseringsenheter under
pad-manifolder eller pasientlinjer.
• Ikke la urin, antibakterielle løsninger eller andre
agenter samle seg opp under ArcticGel™-padsene.
Urin og antibakterielle agenter kan absorberes inn i
padens hydrogel og forårsake kjemisk skade og tap
av klebeevne. Skift ut padsene umiddelbart hvis disse
væskene kommer i kontakt med hydrogel.
• Ikke plasser ArcticGel™-pads direkte over en
elektrokirurgisk jordingspad. Kombinasjonen av
varmekilder kan føre til forbrenning av huden.
• Fjern ArcticGel™-padsene forsiktig fra pasientens hud
når bruken er ferdig. Aggressiv fjerning eller fjerning
av kalde pads fra pasientens hud kan føre til hudrifter.
• ArcticGel™-pads er ikke-sterile og kun for bruk på en
pasient. Ikke plasser padsene på det sterile feltet. Hvis
de brukes i et sterilt miljø skal padsene plasseres i
henhold til legens retningslinjer, enten for den sterile
klargjøringen eller sterile innpakningen.
• Ikke behandle eller steriliser på nytt.
• Bruk padsene umiddelbart etter at de er åpnet. Ikke
oppbevar padsene i åpnet pose.
• Ikke la sirkulerende vann kontaminere det sterile feltet
når linjene er frakoblet.
• ArcticGel™-pads skal ikke punkteres med skarpe
gjenstander. Punkteringer vil føre til at luft kommer inn
i væskegangen og kan redusere ytelsen.
• Hvis det er trygt kan du plassere trykkavlastende
eller trykkreduserende enheter under pasienten for å
beskytte mot hudskade.
• ArcticGel™-pads er kun for bruk med en et Arctic Sun®-
temperaturhåndteringssystem.
• Vanninnholdet i hydrogel påvirker padens klebeevne
til hud og lederevne, og derfor effektiviteten ved å
kontrollere pasienttemperaturen. Kontroller jevnlig at
padsene forblir fuktige og tilsluttet. Skift ut padsene
når hydrogelen ikke lenger kleber jevnt til huden. Det
anbefales å bytte ut padsene minst hver 5 dag.
• Ved behov må du plassere defibrilleringspads mellom
ArcticGel™-pads og pasientens hud.
• Kasser brukte ArcticGel™-pads i henhold til sykehusets
retningslinjer for medisinsk avfall.
Bruksanvisning
1. ArcticGel™-pads er kun for bruk med en kontrollmodul
for Arctic Sun®-temperaturhåndteringssystem. Se
bruksanvisningen for detaljerte instruksjoner om bruk
av systemet.
2. Velg pads med riktig nummer, størrelse og type i
henhold til pasientens størrelse og kliniske indikasjon.
Hastigheten på temperaturendringen og potensielt
den endelige oppnåelige temperaturen påvirkes
imidlertid av padens overflateområde, pasientstørrelse,
padens plassering og vanntemperaturområdet. Best
systemytelse vil bli oppnådd ved å bruke pads med
maksimumnummer og i den største størrelsen.
3. For pasientens komfort kan padsene forvarmes ved
bruk av vanntemperaturkontrollmodus (manuell) før
bruk.
4. Plasser padsene kun på frisk og ren hud. Fjern all
fuktighetskrem o.l. fra pasientens hud før påføring
av padsene. Fjern baksidelappen på hver pad og fest
padsene på riktig område. Padsene kan overlappes
eller brettes tape-mot-tape for å oppnå riktig
plassering. Padsene kan fjernes og påføres på nytt ved
behov. Pad-overflaten må ha kontakt med huden for
optimal energioverføringseffektivitet. Plasser padsene
slik at pusteutslaget er optimalt.
5. Fest padsenes linjekonnektorer til
pasientlinjemanifoldene. Begynn å sirkulere
vann gjennom padsene ved bruk av enten
pasienttemperaturkontrollmodus (automatisk) eller
vanntemperaturkontrollmodus (manuell). Hvis padsene
ikke blir klargjort eller en betydelig, kontinuerlig
luftlekkasje observeres i padens returlinje, må du
kontrollere koblingene, og om nødvendig skifte ut den
lekkende paden.
6. Når padsene er klargjort, må du sørge for at
strømningshastigheten som vises på kontrollpanelet
er større enn 2,3 liter per minutt, som er minimum
strømningshastighet for fullstendig padutstyr.
7. Når du er ferdig må du tømme padsene for vann. Kald
temperatur øker hydrogelens klebeevne. For enkel
fjerning lar du padsene være på pasienten i omtrent
15 minutter slik at hydrogelen blir varm. Fjern padsene
langsomt fra pasienten og kasser dem.
POLISH
Wkładki ArcticGel™— Instrukcja stosowania
Wskazania do stosowania
•SystemzarządzaniatemperaturąArctic Sun®jest
przeznaczonydomonitorowaniaikontrolowaniatemperatury
pacjentówdorosłychipediatrycznychwkażdymwieku.
Przeciwwskazania
•Niemaznanychprzeciwwskazańdostosowaniasystemu
termoregulacji.
•NiewolnoumieszczaćwkładekArcticGel™naskórze
noszącejoznakiowrzodzenia,oparzenia,pokrzywkilub
wysypki.
•Choćniesąznaneprzypadkiuczulenianamateriały
hydrożelowe,należyzachowaćostrożnośćwprzypadku
pacjentówzestwierdzonąalergiąlubnadwrażliwością
skórną.
Ostrzeżenie
•NieumieszczaćwkładekArcticGel™namedycznych
plastrachprzezskórnych,gdyżichrozgrzewaniemoże
zwiększyćprzenikanieleku,wywierającnegatywnywpływ
nazdrowiepacjenta.
Przestrogi
•Prawofederalnedopuszczasprzedażtegourządzenia
przezlekarzalubnazlecenielekarza.
•Tenproduktmożebyćużywanyprzezwykwalikowany
personelmedycznylubpodjegonadzorem.
•Klinicystajestodpowiedzialnyzaokreślenie,czy
zastosowanietegourządzeniajestuzasadnione,oraz
określenieinnychparametrówustawianychprzez
użytkownika,włącznieztemperaturąwody,indywidualnie
dlakażdegopacjenta.Wprzypadkumałychpacjentów
(≤30kg)zalecasięużycienastępującychustawień:
górnylimittemperaturywody≤40°C(104°F);dolnylimit
temperaturywody≥10°C(50°F);strategiasterowania
=2.Zalecasięużycieustawieńostrzeżeniaowysokiej
temperaturzepacjentainiskiejtemperaturzepacjenta.
•Zewzględunawspółistniejąceokolicznościmedycznelub
zjologiczne,niektórzypacjencisąbardziejpodatnina
uszkodzenieskórywwynikudziałanianacisku,ciepłalub
zimna.Pacjentamiobciążonymiwyższymryzykiemsąosoby
zesłabąperfuzjątkaneklubniskąintegralnościąskóryw
wynikuobrzęku,cukrzycy,chorobynaczyńobwodowych,
słabegostanuodżywienialubterapiizzastosowaniem
steroidówlublekówwazopresyjnychwwysokichdawkach.
Jeślitomożliwe,należyczęstosprawdzaćstanskóry
pacjentapodwkładkamiArcticGel™;wszczególnościdotyczy
topacjentówobciążonychwyższymryzykiemuszkodzeń
skóry.
•Uszkodzeniaskórymogąbyćskutkiempołączonego
oddziaływanianacisku,czasuitemperatury.Możliwe
obrażeniaskóryobejmujązasinienia,otarcia,owrzodzenia
skóry,pęcherzeorazmartwicę.Niewolnoumieszczać
workówzgranulatemaniinnychsilnieunieruchamiających
materiałówpodwkładkamiArcticGel™.Niewolno
umieszczaćżadnychmateriałówunieruchamiającychpod
rozgałęźnikamiwkładeklubliniamipacjenta.
•Niewolnodopuszczaćdotego,abypodwkładkami
ArcticGel™zbierałsięmocz,środkiantybakteryjnelub
inneśrodki.Mocziśrodkiantybakteryjnemogąulegać
wchłanianiuprzezhydrożelzawartywewkładkachi
powodowaćobrażeniachemiczneorazgorszeprzyleganie
wkładekdociałapacjenta.Jeślipłynytedostanąsiędo
hydrożelu,wkładkęnależyniezwłoczniewymienić.
•NiewolnoumieszczaćwkładekArcticGel™bezpośrednio
naduziemiającąwkładkąelektrochirurgiczną.Połączone
działanieźródełciepłamożewywołaćoparzeniaskóry.
•Pozakończeniuużywania,wkładkiArcticGel™należy
ostrożnieusunąćzeskórypacjenta.Zbytgwałtowne
zdejmowanielubzdejmowaniezimnychwkładekzeskóry
pacjentamożespowodowaćpowstanieranszarpanych
skóry.
•WkładkiArcticGel™niesąsterylneiprzeznaczonesądo
użytkuwyłącznieujednegopacjenta.Niewolnoumieszczać
wkładekwsterylnympolu.Wprzypadkuużytkowaniaw
środowiskusterylnym,wkładkinależyumieścićzgodnie
zewskazaniamilekarzaprzedprzygotowaniemsterylnego
pola,lubprzedokładaniemsterylnymiserwetami
chirurgicznym.
•Nieprzygotowywaćdopowtórnegoużytkuaninie
sterylizować.
•Wkładkinależyużyćbezpośredniopowyjęciuichz
opakowania.Niewolnoprzechowywaćwkładekwotwartych
opakowaniach.
•Niewolnodopuszczać,abykrążącawsystemiewoda
skaziłajałowepolezabiegowewwynikurozłączenialinii.
•WkładekArcticGel™niewolnoprzekłuwaćostrymi
narzędziami.Przebiciepowodujewnikaniepowietrzado
przewodów,którymipłyniepłyn,comożeniekorzystnie
wpływaćnadziałaniesystemu.
•Jeślitouzasadnione,podpacjentemnależyzastosować
urządzeniaodciążającelubzmniejszającenacisk,aby
zapewnićmuochronęprzeduszkodzeniamiskóry.
•WkładkiArcticGel™przeznaczonesądoużytkowania
wyłączniezsystememzarządzaniatemperaturą
Arctic Sun®.
•Zawartośćwodywhydrożeluwpływanaprzyleganie
wkładekdoskóryorazichprzewodnictwo,acozatym
idzie,naskutecznośćkontrolitemperaturypacjenta.Należy
okresowosprawdzać,czywkładkipozostająwilgotnei
przylegajądociałapacjenta.Wkładkinależywymienić,gdy
hydrożelprzestajejednorodnieprzylegaćdoskóry.Zaleca
sięwymianęwkładekconajmniejco5dni.
•Wraziepotrzebynależyumieścićwkładkidebrylacyjne
pomiędzywkładkamiArcticGel™askórąpacjenta.
•ZużytewkładkiArcticGel™należyutylizowaćzgodniez
proceduramiszpitalnymidotyczącymiusuwaniaodpadów
medycznych.
Wskazówki dotyczące użytkowania
1. WkładkiArcticGel™przeznaczonesąwyłączniedoużytku
zmodułemkontrolnymsystemuzarządzaniatemperaturą
Arctic Sun®.Szczegółoweinstrukcjedotyczące
użytkowaniasystemuzawartesąwinstrukcjiobsługi.
2. Należywybraćodpowiedniąliczbę,wielkośćirodzajwkładek,
odpowiedniodowielkościpacjentaorazwskazańklinicznych.
Jednakże,prędkośćzmianytemperaturyorazpotencjalnie
osiągalnakońcowatemperaturazależąodpowierzchni
wkładek,wielkościpacjenta,umiejscowieniawkładekizakresu
temperaturywody.Najwyższąwydajnośćsystemuosiągasię
stosującmaksymalnąilośćwkładekonajwiększymrozmiarze.
3. Dlazapewnieniawygodypacjenta,przednałożeniem
wkładekmożnajewstępnieogrzaćzapomocątrybukontroli
temperaturywody(ręczny).
4. Wkładkinależyumieszczaćwyłącznienazdrowej,czystej
skórze.Przednałożeniemwkładeknależyusunąćwszelkie
kremylubpłynyzeskórypacjenta.Zkażdejwkładkinależy