Melissa 630-017 User manual

DK Blodtryksmåler til overarm...................................................... 2
SE Blodtrycksmätare för överarm................................................. 7
NO Blodtrykksmåler for overarm.................................................. 12
FI Verenpainemittari olkavarsimittaukseen....................................... 16
UK Blood pressure meter for upper arm........................................... 21
DE Oberarm-Blutdruckmessgerät................................................. 26
PL Ciśnieniomierz naramienny..................................................... 31
www.adexi.eu
630-017/ 630-018

2
3
INTRODUKTION
For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat,
beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før
du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på
sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden
at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få
brug for at genopfriske apparatets funktioner.
VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Generelt
• Forkertbrugafapparatetkanmedførepersonskade
og beskadige apparatet.
• Anvendkunapparatettildet,deterberegnettil.
Producenten er ikke ansvarlig for skader, der opstår
som følge af forkert brug eller håndtering (se også
under Reklamationsbestemmelser).
• Apparateterudelukkendeberegnettil
husholdningsbrug.Apparatetmåikkeanvendes
udendørs eller til erhvervsbrug.
• Apparatetkræver4stk.AA-batterier.
• Apparatetmåikkenedsænkesivand,ogdermå
ikke trænge vand ind i det.
• Udsætikkeapparatetfordirektesollys,høje
temperaturer, fugt, støv eller ætsende stoffer.
• Apparatetmåikkebrugesinærhedenafapparater,
der udsender kraftig magnetisk stråling, såsom
mobiltelefoner, mikrobølgeovne og lignende, da
strålingen kan påvirke blodtryksmålingen.
• Nårapparateteribrug,skaldetholdesunder
konstant opsyn. Børn skal altid holdes under opsyn,
når apparatet anvendes.
• Brugkuntilbehør,dererfremstilletelleranbefaletaf
producenten.
Brug af apparatet
• Apparatetmåikkebrugestilatstillemedicinske
diagnoser med, men må kun bruges som reference.
Søg læge, hvis blodtryksmålingerne virker unormale.
• Følgaltiddenbeskrevneprocedureidenne
brugsanvisning, når du foretager målinger.
• Manchettenogluftslangernemåikkestrækkes,
vridesellerbøjes.
• Brugikkeapparatettilmålingerpåpersoner,der
liderafkraftigarytmiellerandrehjertesygdomme.
• Brugikkeapparatettilmålingerpåspædbørneller
andre, der ikke kan kommunikere og derfor ikke kan
meddele, om manchetten f.eks. sidder for stramt.
• Brugikkeapparatet,hvisdetikkefungererkorrekt,
eller hvis det f.eks. er blevet beskadiget pga.
kraftige slag el. lign.
• Hvisapparatet,luftslangenellermanchetten
er beskadiget, skal apparatet efterses og om
nødvendigt repareres af en autoriseret reparatør.
Forsøg aldrig at reparere apparatet selv. Kontakt
købsstedet, hvis der er tale om en reparation,
derfalderindunderreklamationsretten.Hvis
der foretages uautoriserede indgreb i apparatet,
bortfalder reklamationsretten.
Batterier
• Kontrollér,atbatteriernesplus-ogminuspoler
vender rigtigt, da forkert isatte batterier kan
beskadige apparatet.
• Tagbatterierneudafapparatet,hvisdetikkeskal
bruges i længere tid.
• Udskiftaltidallebatterierpåéngang.
• Blandaldrigforskelligebatterityper(f.eks.
almindelige og genopladelige batterier), gamle og
nye batterier eller batterier af forskellige fabrikater.
OVERSIGT OVER APPARATETS DELE
1. Slangeende
2. Manchetende
3. Velcrobånd
4. Metalbøjle
5. Manchet
6. Ventil
7. Pumpe
8. Display
9. Knappen POWER (tænd/sluk-knap)
10.KnappenmmHg/kPa(skiftmellemmmHgogkPa)
11.KnappenMEMORY(hukommelsesknap)
12.Hultilluftslange(ikkesynligtpåbilledet)
13. Slange
DK

2
3
Forklaring af display og
symboler
a. Puls
b. Diastolisk tryk
c. Systolisk tryk
OM BLODTRYK
Hvaderblodtryk?
Nårhjertetpumperblodetrundtikroppen,udøver
blodet et tryk på blodkarrenes vægge. Dette tryk kaldes
blodtrykket.
Blodtrykket er forskelligt i forskellige dele af kroppen og
afhænger bl.a. af pulsen, hvor elastiske blodkarrene er,
oghvortyktydendeblodeter.
Dettryk,derkanmåles,nårhjertetpumperblodetud
i kroppen, kaldes det systoliske blodtryk. Det tryk, der
kan måles, når blodet løber tilbage fra kroppen mod
hjertet(mellemtohjerteslag),kaldesdetdiastoliske
blodtryk.
De to typer blodtryk nævnes som regel sammen, og det
systoliskeblodtryknævnesaltidførst.Hvisblodtrykket
angives til ”120/70” (udtales ”120 over 70”), betyder
det, at det systoliske blodtryk er 120, og det diastoliske
er 70.
MåleenhedenforblodtrykermmHg(millimeterkviksølv),
men målingen kan også foretages med måleenheden
kPa (kilopascal).
Hvorfor varierer blodtrykket?
Blodtrykket varierer i løbet af døgnet og hele livet.
Mangeforskelligefaktorerpåvirkerditblodtryk,hvilket
du bør være opmærksom på, når du bruger apparatet.
Vær f.eks. opmærksom på følgende:
• Blodtrykketerhøjereomdagenendomnatten.
• Blodtrykketstigerlidt,nårduligeharspist.Meget
salt i maden kan også øge blodtrykket.
• Letmotion(f.eks.gangogjogging)fårdetsystoliske
blodtryk til at stige lidt, mens hård træning får det til
at stige drastisk. Det falder dog igen, når kroppen
slapperaf.Mangelpåmotionhæverblodtrykket
permanent.
• Blodtrykketkanstige,hvisduerophidset,stresset
eller anspændt.
• Pludseligeklimaændringerkanfåblodtrykkettilat
stige.
• Detsystolisketrykstigermedalderen.
• Kvinderharstørrerisikoforforhøjetblodtrykefter
overgangsalderen.
• Søvnmangel,rygning,fedme,alkohologvisse
sygdomme får blodtrykket til at stige.
• Badogtoiletbesøgkanhæveblodtrykket.
• Hvismanchettensidderforløstellerforstramteller
ikkesidderisammehøjdesomhjertet,kandet
målte blodtryk være for lavt i forhold til det faktiske
blodtryk.
Hvornår er mit blodtryk for højt eller lavt?
Forhøjetblodtrykkaldesogsåhypertension.Nedsat
blodtryk kaldes også hypotension. På nedenstående
skemakandusenoglegenerelleretningslinjerfor,
hvornårditblodtrykerforhøjtellerlavt.Dubørdogaltid
konsulteredinlægeforatfånøjagtigeanvisninger.
Hvorfor skal jeg måle mit blodtryk?
Blodtrykket stiger naturligt i takt med, at man bliver
ældre.Menforhøjetblodtrykkanogsåværedetførste
tegn på sygdom, overvægt eller på, at arterierne er ved
at stivne, hvilket øger risikoen for bl.a. blodpropper. Det
erderforengodidéatholdeøjemedblodtrykketog
søgelæge,hvisdetvirkerusædvanligthøjtellerlavt.
Du bør skrive dine målinger ned, så du kan vise dem til
din læge.
VIGTIGT!Apparatetmåikkebrugestilatstille
medicinske diagnoser med, men må kun anvendes som
reference. Søg læge, hvis blodtryksmålingerne virker
unormale. Følg altid den beskrevne procedure i denne
brugsanvisning, når du foretager målinger.
FØR FØRSTE ANVENDELSE
Isætning af batterier
• Åbnbatteridæksletpåbagsidenafapparatet.
• Isætrebatterier,størrelse”AA”.Sørgfor,at
batterierne vender korrekt (se tegningen i bunden af
batterirummet).
• Sætbatteridæksletpåigen.
• Udskiftbatterierne,nårbatterisymboletvisespå
displayet (8).
Område Systolisk Diastolisk
Megetlavtblodtryk
(hypotension)
Optimalt blodtryk
Normal
Højnormal
Svagtforhøjetblodtryk
Moderatforhøjetblodtryk
Kraftigtforhøjetblodtryk
<90mmHg
<120mmHg
120-129mmHg
130-139mmHg
140-159mmHg
160-179mmHg
>180mmHg
<50mmHg
<80mmHg
80-84mmHg
85-89mmHg
90-99mmHg
100-109mmHg
>110mmHg

4
5
Tilslutning af luftslange
• Sætslangeenden(1)ihullettilluftslangen(12).
• Sørgfor,atslangeendenertrykketsålangtindi
apparatet som muligt, så den sidder godt fast.
BRUG AF APPARATET
Forberedelse til blodtryksmåling
• Sidstille10minutterindenmålingen.
• Undgåatrygeindenmålingen,ogsørgfor,atder
ikke er for varmt eller koldt i lokalet.
• Vent30-45minutter,hvisduligehardrukket
koffeinholdige drikkevarer såsom kaffe, te eller cola.
• Undgåatsiddemedkrydsedeben,oganbring
føddernepåjorden.
• Foretagikkeblodtryksmålinger,hvisduerstresset,
ophidset eller anspændt.
• Slapafundermålingen,ogundladattale.
Montering af manchetten på armen
• Førmanchetenden(2)gennemmetalbøjlen(4),så
manchetten(5)danneretrør.Sørgfor,ataderne
med velcro vender udad. Vend manchetten, så
luftslangen (13) vender ned mod gulvet.
• Trækmanchettenpåarmen,ogplacerdenpå
overarmen ca. 1-2 cm over albueleddet.
oManchettenskalværeiomtrentsammehøjde
somdithjerte.
• Strammanchettenved
at trække i enden, indtil
manchetten slutter tæt
tilarmen.Drejsamtidig
manchetten, så luftslangen
kommer til at løbe langs
indersiden af armen (se billedet).
o Slangen skal ligge parallelt med din underarm og
vende ned imod din hånd.
oManchettenmåikkeværestrammere,endatdu
kanstikkeenngerindunderden.
• Foldmanchetendennedovermetalbøjlen,før
enden ned og rundt om armen, og klem den fast på
velcrobåndet (3).
• Husk:
oManchettenskalsiddestramttil,menikke
klemme.
oLuftslangenskalløbelangsindersidenafdin
arm.
oManchettensunderkantskalvære1-2cmfra
albueleddet.
o Det er bedst at måle på en bar arm. Smøg ærmet
op, hvis du er iført en langærmet bluse, men pas
på, at det ikke hæmmer blodcirkulationen.
oHvisduvilforetageenrækkemålinger,skal
du måle på samme arm hver gang. Det er bedst
at bruge venstre arm. Du skal også altid måle
på samme tidspunkt af dagen, under de samme
betingelser og i samme stilling. Vent 10 minutter
mellem hver måling.
Måling af blodtryk
• Sætdigpåenstol,oglægarmenpåetbordmed
håndadenopad.
o Forhold dig helt i ro, mens målingen foretages.
• TrykpåknappenPOWER(9).Allesymbolerogtal
visespådisplayetetkortøjeblik
• Nårdisplayetviser”0mmHg”,erapparatetklartil
brug.
• Brughøjrehåndtilatpumpemanchettenopvha.
pumpen (7), indtil det tryk, der vises på displayet,
erca.30mmHghøjereendditnormalesystoliske
tryk. For en person med et normalt blodtryk på 120
mmHgvildetværeca.150mmHg.
oApparatetviserderefterløbendeblodtrykket,
mens målingen foretages.
oHvisderopstårenfejlundermålingen,og
målingen skal tages om, kan luften lukkes ud af
manchetten ved at trykke på ventilen (6).
• Nårblodtryksmålingenergennemført,viser
displayet det systoliske tryk (c) og det diastoliske
tryk (b) efterfulgt af pulsen (a).
oMålingenimmHgkanevt.skiftestil
måleenheden kPa ved at trykke på knappen
mmHg/kPa(10).
oMålingenkangemmesihukommelsenvedat
trykkepåknappenMEMORY(11).Determuligt
at gemme op til 7 målinger i hukommelsen.
• Hvisduskalforetageeremålinger,skalduvente10
minutter mellem hver måling.
oBemærk!Enenkeltmålinggiverikkeensikker
indikation af din helbredstilstand. Du kan først
få et overblik over denne efter en længere række
målinger.
• SlukapparatetvedattrykkepåPOWER,nårduer
færdig med at måle.
oApparatetslukkerautomatiskefter3minutter
uden brug.
Visning af målinger fra hukommelsen
Du kan få vist de målinger, der er gemt i apparatets
hukommelse, når apparatet er tændt.
• TrykpåknappenMEMORY.Efteretøjeblikvisesden
første af de gemte målinger.
• TryketantalgangepåknappenMEMORYforatfå
vist den ønskede måling.

4
5
Sletning af målinger fra hukommelsen
Du kan slette alle målinger fra apparatets hukommelse
påéngang.
• TrykpåknappenMEMORY,sådervisesenmåling
fra hukommelsen.
• HoldknappenMEMORYindei3sekunder.Der
vises tre vandrette streger midt på displayet.
Derefter er alle målingerne slettet, og apparatet
vender tilbage til startdisplayet, så der kan foretages
nye målinger.
FEJLFINDING
OPBEVARING
• Opbevarapparatettørtogikkeforvarmt.
• Stilikketungetingovenpåapparatet.
• Tagbatterierneudafapparatet,hvisdetikkeskal
bruges i længere tid.
• Luftslangenogmanchettenmåikkestrækkes,
vridesellerbøjes.
RENGØRING
Ved rengøring af apparatet bør du være opmærksom på
følgende punkter:
• Apparatetmåikkenedsænkesivand,ogdermå
ikke trænge vand ind i det.
• Rengørapparatetogmanchettenvedattørre
demafmedenfugtigklud.Tilsæteventueltlidt
opvaskemiddel til vandet, hvis apparatet og
manchetten er meget snavsede.
• Brugikkestålsvampe,skuresvampeellernogen
former for stærke, opløsende eller slibende
rengøringsmidler til at rengøre apparatet med, da
detkanødelæggeapparatetsudvendigeoverader.
• VIGTIGT!Ladapparatettørreheltefterrengøring,
indendetbrugesigen.Apparatetmåikkebruges,
hvis det er fugtigt.
Produktteknisk parameter
Måleområdeforblodtryk:40-240mmHg
Målenøjagtighed:+/-3mmHg
Strømforsyning:4stk.1,5VAA-batterier
OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG
GENBRUG AF DETTE PRODUKT
Bemærk,atdetteAdexi-produkterforsynetmeddette
symbol:
Det betyder, at produktet ikke må kasseres sammen
med almindeligt husholdningsaffald, da elektrisk og
elektronisk affald skal bortskaffes særskilt.
I henhold til WEEE-direktivet skal hver medlemsstat
sikre korrekt indsamling, genvinding, håndtering og
genbrug af elektrisk og elektronisk affald. Private
husholdningeriEUkangratisaeverebrugtudstyr
på særlige genbrugsstationer. I visse medlemsstater
kan du i visse tilfælde returnere det brugte udstyr til
den forhandler, du købte det af, på betingelse af at du
køber nyt udstyr. Kontakt forhandleren, distributøren
eller de kommunale myndigheder for at få yderligere
oplysninger om, hvordan du skal håndtere elektrisk og
elektronisk affald.
REKLAMATIONSBESTEMMELSER
Reklamationsretten gælder ikke:
• hvisovennævnteikkeiagttages
• hvisderharværetforetagetuautoriseredeindgrebi
apparatet
• hvisapparatetharværetmisligholdt,udsatfor
en voldsom behandling eller lidt anden form for
overlast
• hvisfejliapparateteropståetpågrundaffejlpå
ledningsnettet.
Da vi hele tiden udvikler vores produkter på funktions-
og designsiden, forbeholder vi os ret til at foretage
ændringer i produktet uden forudgående varsel.
SPØRGSMÅL & SVAR
Harduspørgsmålomkringbrugenafapparatet,somdu
ikkekanndesvarpåidennebrugsanvisning,ndes
svaretmuligvispåvoreshjemmesidewww.adexi.dk.
Dundersvaretvedatklikkepå”Spørgsmål&svar”
i menuen ”Forbrugerservice”, hvor de oftest stillede
spørgsmål er vist.
Påvoreshjemmesidenderduogså
kontaktinformation, hvis du har brug for at kontakte os
vedrørende teknik, reparation, tilbehør og reservedele.
FejlsymbolÅrsag Løsning
Der er luft i
manchetten.
Batterierne er
næsten brugt op.
Deropstodenfejl
under målingen.
Trykpåventilenpå
pumpen for at lukke
luften ud.
Udskiftbatterierne.Sørg
for, at batterierne vender
rigtigt.
Tjekapparatet,og
foretag en ny måling.

6
7
IMPORTØR
AdexiGroup
www.adexi.dk
Vitagerforbeholdfortrykfejl.
Producent: Xinxiang Golden Elephant Sci-Tech CO.,
Ltd
Thepioneerpark,XinxiangHigh-NewTechnology,
Development zone, China
Autoriseret europæisk (EU) repræsentant:
AVRIS
46.rueBarrouin-BP823-42952
ST–EtienneCEDEX9,
France

6
7
INTRODUKTION
Förattduskallfåutsåmycketsommöjligtavdinnya
apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning
innan du använder apparaten första gången. Var
speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi
rekommenderar att du sparar bruksanvisningen för
framtida bruk.
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Allmänt
• Felaktiganvändningavapparatenkanledatill
personskador och skador på apparaten.
• Användendastapparatenfördessavsedda
ändamål.Tillverkarenansvararinteförskador
somuppstårtillföljdavfelaktiganvändningeller
hantering (se även Garantivillkor).
• Endastförhemmabruk.Fårejanvändasför
kommersiellt bruk eller utomhusbruk.
• ApparatendrivsmedfyraAA-batterier.
• Sänkintenerapparatenivattenochsetillattinget
vatten tränger in i apparaten.
• Utsättinteapparatenfördirektsolljus,höga
temperaturer, fukt, damm eller frätande ämnen.
• Användinteapparateninärhetenavandra
apparater som avger stark elektromagnetisk
strålning, t.ex. mobiltelefoner, mikrovågsugnar
osv., eftersom strålningen kan påverka
blodtrycksmätaren.
• Lämnaaldrigapparatenobevakadnärdenärigång
och håll barn under uppsikt.
• Användbaratillbehörsomtillverkatseller
rekommenderats av tillverkaren.
Användning
• Dennaapparatfårejanvändasförattställa
medicinska diagnoser. Den lämpar sig enbart
för referens. Kontakta en läkare om dina
blodtrycksvärden verkar onormala.
• Följalltidtillvägagångssättetsomangesidenna
bruksanvisning när mätningar görs.
• Dufårintetänjaut,vridaellerböjamanschetten
eller luftslang.
• Användinteapparatenpåpersonersomliderav
svårarytmiellerandrahjärtsjukdomar.
• Användinteapparatenpåsmåbarnellerandrasom
inte kan säga till om manschetten sitter för hårt osv.
• Användinteapparatenomdenintefungerarsom
den ska, eller om den skadats av en kraftig stöt eller
liknande.
• Omapparat,slangellermanschettharskadats,
låt en auktoriserad tekniker inspektera dem och
vid behov reparera dem. Försök aldrig reparera
apparatensjälv.Kontaktainköpsställetför
reparationersomtäcksavgarantin.Ejauktoriserade
reparationer eller ändringar på apparaten gör
garantin ogiltig.
Batterier
• Kontrolleraattbatteripolernaärrättvända,eftersom
felvända batterier kan skada apparaten.
• Tautbatteriernaomapparateninteskaanvändas
på länge.
• Bytalltidallabatteriernasamtidigt.
• Blandaaldrigolikatyperavbatterier(t.ex.
mangandioxidbatterier och alkaliska batterier),
gamla och nya batterier eller batterier av olika
fabrikat.
BESKRIVNING AV APPARATENS DELAR
1. Slangände
2. Manschettände
3. Kardborrik
4. Metallhållare
5. Armmanschett
6. Ventil
7. Pump
8. Display
9. POWER-knapp (på/av)
10.mmHg/kPa-knapp(växlamellanmmHgochkPa)
11.MEMORY-knapp(minne)
12.Uttagförluftslang(synsejpåbilden)
13. Slang
SE

8
9
Förklaring av display och
symboler
a. Puls
b. Diastoliskt tryck
c. Systoliskt tryck
OM BLODTRYCK
Vadärblodtryck?
Närhjärtatpumparruntblodikroppenutsätterblodet
blodkärlens väggar för tryck. Detta kallas för blodtryck.
Blodtrycketskiljersigmellanolikadelarikroppenoch
beror på pulsen, hur elastiska blodkärlen är och hur
tjocktblodetär.
Trycketsomkanmätasnärhjärtatpumparutblodeti
kroppenkallasförsystolisktblodtryck.Trycketsomkan
mätasnärblodetödartillbakafrånkroppenmothjärtat
kallas för diastoliskt blodtryck.
De två blodtryckstyperna anges normalt tillsammans,
med det systoliska blodtrycket först. Om blodtrycket
visas som “120/70” (uttalas “120 genom 70”), betyder
det att det systoliska blodtrycket är 120 och det
diastoliska trycket är 70.
MätenhetenförblodtryckärmmHg(millimeter
kvicksilver), men resultatet kan också visas i kPa
(kilopascal).
Varför varierar blodtrycket?
Blodtrycket varierar under dagen och under en persons
liv.Mångaolikafaktorerpåverkardittblodtryck,något
du bör vara medveten om när du mäter ditt blodtryck.
Vartillexempelmedvetenomföljande:
• Blodtrycketärhögreunderdagenänomnatten.
• Blodtryckethöjsnågotprecisefterattduharätit.Ett
högtsaltintagkanocksåhöjablodtrycket.
• Lättmotion(t.ex.promenaderellerjoggning)fårdet
systoliskablodtrycketatthöjasnågot,medankraftig
motionfårdetatthöjasmarkant.Detsjunkerdock
igennärkroppenslappnarav.Bristpåmotionhöjer
blodtrycket permanent.
• Blodtrycketkanhöjasomduärupphetsad,stressad
eller spänd.
• Plötsligaklimatförändringarkanfåblodtrycketatt
höjas.
• Detsystoliskablodtryckethöjsnärmanbliräldre.
• Kvinnorlöperstörreriskförförhöjtblodtryckefter
klimakteriet.
• Sömnbrist,rökning,fetma,alkoholochvissa
sjukdomarkanfåblodtrycketatthöjas.
• Badochtoalettbesökkanfåblodtrycketatthöjas.
• Ommanschettensitterförlöstellerförspäntellerej
ihöjdmedhjärtat,kandetuppmättablodtrycketbli
lägre än det faktiska blodtrycket.
När är mitt blodtryck för högt eller för lågt?
Högtblodtryckkallasävenhypertoni.Lågtblodtryck
kallasävenhypotoni.Tabellennedanangerallmänna
riktlinjerförnärdittblodtryckärförhögtellerförlågt.Du
ska alltid rådfråga din läkare för exakta mätningar.
Varför bör jag mäta mitt blodtryck?
Blodtryckethöjsnaturligtnärmanbliräldre.Högt
blodtryckkanocksåvaraettförstateckenpåsjukdom,
attmanäröverviktigellerattartärernabörjarhårdna,
vilket ökar risken för exempelvis blodproppar. Det är
därför klokt att hålla ett öga på blodtrycket och kontakta
en läkare om det verkar ovanligt högt eller lågt. Skriv ner
dina blodtrycksmätningar så att du kan visa upp dem
för din läkare.
VIKTIGT!Användinteapparatenförattställamedicinsk
diagnos–använddenendastförreferensändamål.
Kontakta en läkare om dina blodtrycksvärden verkar
onormala.Följalltidtillvägagångssättetsomangesi
denna bruksanvisning när mätningar görs.
INNAN FÖRSTA ANVÄNDNING
Sätta i batterierna
• Öppnabatteriluckanbaktillpåapparaten.
• Sättifyrabatterieravstorlek“AA”.Kontrollera
att batterierna sätts i med polerna rättvända (se
markeringarna längst ner i batterifacket).
• Sätttillbakaluckan.
• Bytbatteriernärbatterisymbolenvisaspådisplayen
(8).
Intervall Systoliskt Diastoliskt
Mycketlågtblodtryck
(hypotension)
Optimalt blodtryck
Normalt
Högtnormalt
Någotförhöjtblodtryck
Måttligtförhöjtblodtryck
Allvarligtförhöjtblodtryck
<90mmHg
<120mmHg
120-129mmHg
130-139mmHg
140-159mmHg
160-179mmHg
>180mmHg
<50mmHg
<80mmHg
80-84mmHg
85-89mmHg
90-99mmHg
100-109mmHg
>110mmHg

8
9
Ansluta luftslang
• Förinslangensände(1)iuttagetförluftslang(12).
• Kontrolleraattluftslangensändeärinfördsålångt
det går i apparaten och att den sitter ordentligt på
plats.
ANVÄNDA APPARATEN
Förbereda för en blodtrycksmätning
• Sittstillai10minuterinnandumäterdittblodtryck.
• Rökinteföremätningen,ochsetillatt
rumstemperaturen är behaglig.
• Väntai30-45minuteromdunysshardruckitnågot
som innehåller koffein, som t.ex. kaffe, te eller cola.
• Sittintemedbenenikors.Placerabådafötternapå
golvet.
• Mätinteblodtrycketomduärupphetsad,stressad
eller spänd.
• Slappnaavundermätningenochpratainte.
Sätta på manschetten på armen
• Gängamanschettänden(2)genommetallhållaren
(4)såattmanschetten(5)blirsomettrör.Setillatt
kardborrikarnaärvändautåt.Vridmanschettenså
att luftslangen (13) pekar mot golvet.
• Låtmanschettenglidapåarmenochplaceradenpå
överarmen, cirka 1-2 cm ovanför armbågen.
oManschettenskabennasigungefärijämnhöjd
medditthjärta.
• Spännmanschetten
genom att dra i änden tills
manschetten sitter stramt
runt armen. Vrid samtidigt
på manschetten så att
luftslangen löper längs
armens insida (se bild).
o Slangen ska löpa parallellt med din underarm
och peka mot din hand.
oSpännintemanschettenförhårt–duskakunna
fåinettngermellanmanschettenocharmen.
• Vikmanschettändenövermetallhållaren,linda
änden runt din arm och tryck fast den mot
kardborriken(3).
• OBS!
oManschettenskasittaspäntutanattklämma.
oLuftslangenskalöpalängsarmensinsida.
oManschettensnederkantskabennasig1-2cm
från armbågsleden.
o Det är bäst att placera manschetten direkt mot
huden. Rulla upp ärmen om du har en
långärmadtröja,mensetillattblodödetinte
hämmas.
oOmduvillgöraeramätningar,placeraalltid
manschettenpåsammaarm.Användhelst
din vänstra arm. Det är också viktigt att göra
mätningarna vid samma tidpunkt på dagen,
under samma förhållanden och i samma position.
Vänta i 10 minuter innan du gör en ny mätning.
Mäta blodtrycket
• Sittpåenstolochläggarmenpåbordetmed
handatanvänduppåt.
oHålldigabsolutstillaundermätningen.
• TryckpåknappenPOWER(9).Allasymboleroch
gurervisaskortpådisplayen.
• Närdisplayenvisar”0mmHg”,ärapparatenklaratt
användas.
• Användhögerhandförattblåsauppmanschetten
medhjälpavpumpen(7),tillstrycketsomvisaspå
displayenärcirka30mmHghögreändittnormala
systoliska tryck. För en person med ett normalt
blodtryckpå120mmHg,blirdettaomkring150
mmHg.
o Därefter visar apparaten blodtrycket fortlöpande
medan mätningen görs.
o Om ett fel inträffar under mätningen, och du
måste göra om mätningen, släpp ut luften från
manschetten genom att trycka på ventilen (6).
• Närmätningenärslutförd,visasdittsystoliskatryck
(c), diastoliska tryck (b) och puls (a).
oDukanändramätningenfrånmmHgtillkPa
genomatttryckapåknappenmmHg/kPabutton
(10).
o Du kan spara mätningen i minnet genom
atttryckapåknappenMEMORY(11).Upptill7
mätningar kan sparas i minnet.
• Omdubehövergöraeramätningar,väntai10
minutermellanvarjemätning.
oFörsiktigt!Enenskildmätninggeringensäker
anvisning om ditt tillstånd. Det kan du endast få
enantydanomefterettertalmätningar.
• Stängavapparatengenomatttryckapåknappen
POWER när du är klar med mätningen.
oApparatenstängsavautomatisktefter3minuters
inaktivitet.
Visa mätningar från minnet
Du kan visa de mätningar som sparats i minnet när
apparaten är påslagen.
• TryckpåknappenMEMORY.Denförstaavde
sparade mätningarna visas inom loppet av några
sekunder.
• TryckupprepadegångerpåMEMORYförattvisa
önskad mätning.

10
11
Ta bort mätningar från minnet
Du kan ta bort alla mätningarna i minnet på en och
samma gång.
• TryckpåknappenMEMORYförattvisaenmätning
från minnet.
• HållknappenMEMORYintryckti3sekunder.Tre
horisontellastreckvisasmittpådisplayen.Nu
raderas alla mätningar och apparaten återgår till
startdisplayen, redo för nya mätningar.
FELSÖKNING
FÖRVARING
• Förvaraapparatenpåentorr,svalplats.
• Placeraingatungaföremålovanpåapparaten.
• Tautbatteriernaomapparateninteskaanvändas
på länge.
• Dufårintetänjaut,vridaellerböjaluftslangeller
manschett.
RENGÖRING
Närdurengörapparatenbördutänkapåföljande:
• Sänkintenerapparatenivattenochsetillattinget
vatten tränger in i apparaten.
• Rengörapparatochmanschettgenomatttorkaav
demmedenfuktigtrasa.Literengöringsmedelkan
tillsättas till vattnet om apparat och manschett är
mycket smutsiga.
• Användaldrigenskursvamp,stålullellernågon
form av starka lösningsmedel eller slipande
rengöringsmedel för att rengöra apparaten eftersom
det kan skada apparatens utsida.
• VIKTIGT!Låttorkaheltefterrengöringinnandu
använderdenigen.Användinteapparatenomden
är fuktig.
Teknisk produktparameter
Intervallförblodtrycksmätning:40-240mmHg
Mätningsexakthet:+/-3mmHg
Strömkälla:4X1,5AA-batteri
INFORMATION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING
AV DENNA PRODUKT
LäggmärketillattdennaAdexi-produktärmärktmed
följandesymbol:
Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop
med vanligt hushållsavfall eftersom avfall som utgörs av
eller innehåller elektriska eller elektroniska delar måste
kasseras separat.
Direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller
elektriskaellerelektroniskadelarkräverattvarje
medlemsstat vidtar åtgärder för korrekt insamling,
återvinning, hantering och materialåtervinning av
sådantavfall.PrivatahushållinomEUkanutan
kostnad återlämna sin använda utrustning till angivna
insamlingsplatser. I en del medlemsländer kan man
i vissa fall returnera den använda utrustningen till
återförsäljarennärmanköpernyutrustning.Kontakta
dinåterförsäljare,distributörellerlokalamyndighet
för ytterligare information om hantering av avfall som
utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska
delar.
GARANTIVILLKOR
Garantin gäller inte om:
• ovanståendeinstruktionerinteharföljts
• apparatenharmodierats
• apparatenharblivitfelhanterad,utsattsförvårdslös
behandling eller fått någon form av skada
• felharuppståtttillföljdavfelpånätspänningen.
På grund av konstant utveckling av våra produkter,
både på funktions- och designsidan, förbehåller vi oss
rätten till ändringar av våra produkter utan föregående
meddelande.
VANLIGA FRÅGOR OCH SVAR
Om du har några frågor angående användningen
av apparaten och du inte kan hitta svaret i denna
bruksanvisning kan du gå in på vår webbplats på
www.adexi.se.
Gå till menyn ”Konsumentservice” och klicka på ”Frågor
och svar” om du vill se de vanligaste frågorna och
svaren.
På webbplatsen hittar du också kontaktinformation
om du behöver kontakta oss med frågor om tekniska
problem, reparationer, tillbehör och reservdelar.
Felsymbol Orsak Lösning
Luftimanschetten.
Batterierna är
nästan slut.
Fel under mätning.
Tryckpåventilenpå
pumpen för att släppa ut
luften.
Byt ut batterierna.
Kontrollera att batterierna
sitter i åt rätt håll.
Kontrollera apparaten
och gör om mätningen.

10
11
IMPORTÖR
AdexiGroup
www.adexi.se
Adexiansvararinteföreventuellatryckfel.
Tillverkare: Xinxiang Golden Elephant Sci-Tech CO.,
Ltd
Thepioneerpark,XinxiangHigh-NewTechnology,
Development zone, China
Europeisk (EU) auktoriserad representant:
AVRIS
46.rueBarrouin-BP823-42952
ST–EtienneCEDEX9,
France

12
13
INNLEDNING
For at du skal få mest mulig glede av det nye
apparatetditt,bervideglesenøyegjennomdenne
bruksanvisningenførførstegangsbruk.Leggspesielt
merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar
vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den
ved senere anledninger.
VIKTIGE SIKKERHETSREGLER
Generelt
• Feilbrukavapparatetkanføretilpersonskaderog
skader på apparatet.
• Apparatetmåikkebrukestilandreformålenndet
er beregnet for. Produsenten er ikke ansvarlig for
skade som skyldes feilaktig bruk eller håndtering (se
også garantibetingelsene).
• Apparateterbareberegnetpåbrukiprivate
husholdninger.Apparateterikkeegnettilutendørs
eller kommersiell bruk.
• ApparatetbrukerreAA-batterier.
• Ikkesenkapparatetivann,ogsørgforatdetikke
kommer vann inn i apparatet.
• Ikkeutsettapparatetfordirektesollys,høye
temperaturer, fuktighet, støv eller etsende stoffer.
• Måikkebrukesinærhetenavandreapparatersom
avgir sterk elektromagnetisk stråling, for eksempel
mobiltelefoner, mikrobølgeovner og så videre, da
strålingen kan påvirke blodtrykksmåleren.
• Ikkeforlatapparatetmensdeterpå,ogholdøye
med barn i nærheten.
• Brukbaretilbehørsomerprodusertelleranbefaltav
produsenten.
Bruk
• Detteapparatetskalikkebrukestilåstille
medisinske diagnoser. Det skal kun brukes
som en veiledning. Oppsøk legen din hvis
blodtrykksmålingene virker unormale.
• Følgalltiddenangitteprosedyrenibruksanvisningen
når du foretar målinger.
• Ikkestrekk,vriellerbøymansjettenellerluftslangen.
• Ikkebrukapparatetpåpersonersomliderav
alvorligarytmiellerandrehjertesykdommer.
• Apparatetskalikkebrukespåbabyerellerandre
somikkekankommuniseredersommansjetten
sitter for stramt eller lignende.
• Apparatetmåikkebrukeshvisdetikkefungerer
som det skal, eller dersom det er skadet etter støt
eller lignende.
• Dersomapparatet,slangenellermansjetten
er skadet, skal disse undersøkes og eventuelt
repareres av en autorisert tekniker. Ikke forsøk
å reparere apparatet selv. Kontakt forretningen
dukjøpteapparatetivedgarantireparasjoner.
Uautorisertereparasjonerellerendringervilføretilat
garantienikkegjelder.
Batterier
• Kontrolleratbatteripolenevenderriktigvei.Dersom
batteriene settes inn feil, kan det skade apparatet.
• Tautbatterienehvisapparatetikkeskalbrukesover
lengre tid.
• Skiftalltidutallebatteriersamtidig.
• Brukaldriforskjelligebatterityper(foreksempel
mangandioksidbatterier og alkaliske batterier),
gamleellernyebatterierellerforskjellige
batterimerker samtidig.
OVERSIKT OVER APPARATETS DELER
1. Slangeende
2. Mansjettende
3. Borrelåsklaff
4. Metallklemme
5. Mansjett
6. Ventil
7. Pumpe
8. Display
9. På/av-knapp
10.mmHg/kPa-knapp(endremellommmHgogkPa)
11.MINNE-knapp
12.Hulltilluftslange(ikkesynligpåillustrasjonen)
13. Slange
NO

12
13
Forklaring på display og symboler
a. Puls
b. Diastolisk blodtrykk
c. Systolisk blodtrykk
OM BLODTRYKK
Hvaerblodtrykk?
Nårhjertetpumperblodetrundt
i kroppen, trykker blodet på
veggene i blodkarene. Dette er det vi kaller blodtrykk.
Blodtrykketerforskjelligiulikedeleravkroppenog
avhenger av pulsfrekvensen, elastisiteten i blodkarene
og tykkelsen på blodet.
Blodtrykketsommålesnårhjertetpumperblodetuti
kroppen, kalles systolisk blodtrykk. Blodtrykket som
målesnårblodetreturnerertilhjertetfrakroppen,kalles
diastolisk blodtrykk.
Vi refererer vanligvis til de to blodtrykkstypene samtidig,
ogdetsystoliskeblodtrykketoppgisførst.Hvis
blodtrykket vises som “120/70” (uttales “120 over 70”),
betyr det at det systoliske blodtrykket er 120 og det
diastoliske trykket er 70.
MåleenhetenforblodtrykkermmHg(millimeter
kvikksølv), men målingene kan også angis i kPa
(kilopascal).
Hvorfor varierer blodtrykket?
Blodtrykket varierer i løpet av en dag og det endrer seg
i løpet av en persons liv. Det er mange ulike faktorer
som påvirker blodtrykket, og det bør du være klar over
når du foretar målinger. Vær spesielt oppmerksom på
følgende:
• Blodtrykketerhøyereomdagenennomnatten.
• Blodtrykketøkernoerettetteratduharspist.Høyt
saltinnhold i maten kan også føre til økt blodtrykk.
• Lettmosjon(foreksempelgåingogjogging)fører
til en lett økning i det systoliske blodtrykket, mens
hardmosjonførertilendramatiskøkningidet
systoliskeblodtrykket.Detvilimidlertidsynkeigjen
nårkroppenslapperav.Mangelpåmosjonførertil
en vedvarende økning i blodtrykket.
• Blodtrykketkanøkehvisdueroppstemt,stresset
eller anspent.
• Plutseligeklimaendringerkanføretilatblodtrykket
øker.
• Detsystoliskeblodtrykketøkermedalderen.
• Kvinnerharstørrerisikoforøktblodtrykketter
overgangsalderen.
• Forlitesøvn,røyking,overvekt,alkohologvisse
sykdommer fører til økt blodtrykk.
• Nårdubaderellergårpåtoalettet,kanblodtrykket
øke.
• Hvismansjettenerforløsellerforstram,ellerikkeer
pånivåmedhjertet,kandetmålteblodtrykketvære
lavere enn det faktiske blodtrykket.
Når er blodtrykket for høyt eller for lavt?
Høytblodtrykkkallesogsåhypertensjon.Lavtblodtrykk
kallesogsåhypotensjon.Tabellenenedenforgir
generelleretningslinjerfornårblodtrykketerforhøyt
eller for lavt. Du må alltid konsultere legen din for å få
nøyaktige målinger.
Hvorfor skal blodtrykket måles?
Blodtrykketøkernaturligmedalderen.Høytblodtrykk
kan også være tidlige tegn på sykdom, overvekt eller
at blodårene blir trange, noe som bl.a. øker risikoen
for blodpropp. Det er derfor lurt å måle blodtrykket og
oppsøke lege hvis det er unormalt høyt eller lavt. Du bør
notere målingene slik at du kan vise dem til legen.
VIKTIG!Apparatetskalikkebrukestilåstillemedisinske
diagnoser–målingeneerkunveiledende.Oppsøk
legen din hvis blodtrykksmålingene virker unormale.
Følg alltid den angitte prosedyren i bruksanvisningen
når du foretar målinger.
FØR APPARATET TAS I BRUK FØRSTE GANG
Sette i batteriene
• Åpnebatteridekseletpåbaksidenavapparatet.
• Settinnrebatterieravstørrelsen“AA”.Sørgfor
at batteripolene vender riktig vei (se symbolene på
bunnen av batterirommet).
• Settpådekseletigjen.
• Skiftbatteriernårbatterisymboletvisesidisplayet
(8).
Koble til luftslangen
• Settendenavslangen(1)innihullet(12).
• Kontrolleratendenavluftslangenersattheltinni
apparatet og sitter godt.
Kategori Systolisk Diastolisk
Svært lavt blodtrykk
(hypertensjon)
Optimalt blodtrykk
Normaltblodtrykk
Høyt–normaltblodtrykk
Littforhøyetblodtrykk
Moderatforhøyetblodtrykk
Alvorligforhøyetblodtrykk
<90mmHg
<120mmHg
120-129mmHg
130-139mmHg
140-159mmHg
160-179mmHg
>180mmHg
<50mmHg
<80mmHg
80-84mmHg
85-89mmHg
90-99mmHg
100-109mmHg
>110mmHg

14
15
SLIK BRUKER DU APPARATET
Forberedelser før en blodtrykksmåling
• Sittstillei10minutterførduforetarenmåling.
• Unngåårøykeførduforetarenmåling,ogsørgfor
at temperaturen i rommet er behagelig.
• Venti30-45minutterhvisdunettoppharinntatt
koffeinholdige drikker som kaffe, te eller cola.
• Unngååsittemedbenaikors,ogsettføttenei
gulvet.
• Ikkeforetaenblodtrykksmålinghvisdueroppstemt,
stresset eller anspent.
• Slappavundermålingenogikkesnakk.
Plassere mansjetten på armen
• Træendenavmansjetten(2)gjennom
metallklemmen(4),slikatmansjetten(5)danneret
rør.Borrelåsklaffenskalvendeut.Dreimansjetten
slik at luftslangen (13) peker mot gulvet.
• Skyvmansjetteninnpåarmenogplasserdenpå
overarmen, ca. 1-2 cm over albuen.
oMansjettenskalværeomtrentpåhøydemed
hjertet.
• Strammansjettenved
å trekke i enden til
mansjettensitterstramt
rundt armen. Samtidig
dreierdumansjettenslik
at luftslangen går langs
innsidenavarmen(seillustrasjonen).
o Slangen skal gå parallelt med underarmen og
peke mot hånden din.
oIkkestrammansjettenforhardt–duskalkunne
føreénngerinnmellommansjettenogarmen.
• Brettmansjettendenovermetallklemmen,fold
enden ned rundt armen og press den fast til
borrelåsklaffen (3).
• NB!
oMansjettenskalsittestramt,mendenskalikke
presse.
oLuftslangenskalgålangsinnsidenavarmen.
oDennedrekantenavmansjettenskalvære1-2
cm fra albuleddet.
oBestresultatoppnåsvedåplasseremansjetten
direkte mot huden. Brett opp ermet hvis du
har på deg et langermet plagg, men sørg for at
blodsirkulasjonenikkeblirhindret.
oHvisduviltaenseriemålinger,måduplassere
mansjettenpåsammearmhvergang.Deter
best å bruke den venstre armen. Det er også
viktig at du måler på samme tid av dagen,
under samme forhold og i samme stilling. Vent i
10 minutter før du foretar ytterligere en måling.
Måle blodtrykket
• Sittpåenstologplasserarmenpåetbordmed
håndatenopp.
oHolddegheltiromensduforetarmålingen.
• Trykkpåpå/av-knappen(9).Allesymboleneog
tallene vises i displayet en kort stund.
• Nårdisplayetviser”0mmHg”,ermålerenklartil
bruk.
• Brukhøyrehåndtilåblåseoppmansjettenmed
pumpen (7), inntil trykket som vises i displayet er ca.
30mmHghøyereenndittnormalesystolisketrykk.
For en person med et normalt blodtrykk på 120
mmHg,vildetteværeca.150mmHg.
oApparatetviserderetterblodtrykketkontinuerlig
mens målingen pågår.
oHvisdetoppstårenfeilundermålingenogdu
er nødt til å foreta en ny, må du slippe ut luften
framansjettenvedåtrykkepåventilen(6).
• Nårmålingenerfullført,visesdetsystoliske
trykket (c), det diastoliske trykket (b) og pulsen (a) i
displayet.
oMålingenimmHgkanendrestilkPavedåtrykke
påmmHg/kPa-knappen(10).
oMålingenekanlagresiminnetvedåtrykkepå
MINNE-knappen(11).Opptil7målingerkan
lagres i minnet.
• Hvisdumåforetaeremålinger,måduvente10
minutter mellom hver.
oForsiktig!Enenkeltmålingvilikkegisikker
indikasjonpåtilstandendin.Førstetter
eremålingervildufåetmerkorrektbildeav
helsetilstanden.
• Slåavapparatetvedåtrykkepåpå/av-knappennår
du er ferdig med å foreta en måling.
oApparatetslårsegautomatiskavetteratdethar
vært inaktivt i 3 minutter.
Vise målinger fra minnet
Du kan hente frem målinger som er lagret i minnet når
apparatet er slått på.
• TrykkpåMINNE-knappen.Denførsteavdelagrede
målingene vises i løpet av noen få sekunder.
• TrykkpåMINNE-knappengjentattegangerforåvise
ønsket måling.
Slette målinger fra minnet
Du kan slette alle målingene i minnet samtidig.
• TrykkpåMINNE-knappenforåvisemålingerfra
minnet.
• HoldMINNE-knappeninnei3sekunder.Tre
horisontalestrekervisesmidtidisplayet.Alle
målinger blir nå slettet, og apparatet går tilbake til
startdisplayet, klart til nye målinger.

14
15
FEILSØKING
OPPBEVARING
• Lagrespåettørtogkjøligsted.
• Ikkeleggtungegjenstanderoppåapparatet.
• Tautbatterienehvisapparatetikkeskalbrukesover
lengre tid.
• Ikkestrekk,vriellerbøyluftslangenellermansjetten.
RENGJØRING
Væroppmerksompåfølgendevedrengjøringav
apparatet:
• Ikkesenkapparatetivann,ogsørgforatdetikke
kommer vann inn i apparatet.
• Rengjørapparatetogmansjettenvedåtørke
dem med en fuktig klut. Bruk vann tilsatt litt mildt
rengjøringsmiddelhvisapparatetogmansjettener
svært skitne.
• Ikkebrukskuresvamp,stålullellerandreformerfor
sterkeellerslipenderengjøringsmidlertilårengjøre
apparatet. Slike midler kan ripe opp og ødelegge
apparatetsoverate.
• VIKTIG!Laapparatettørkeheltførdubrukerdet
igjen.Ikkebrukapparatethvisdeterfuktig.
Produktteknisk parameter
Måleområdeforblodtrykk:40-240mmHg
Målingsnøyaktighet:+/-3mmHg
Strømforsyning:4X1,5AAbatteri
MILJØINFORMASJON
VæroppmerksompåatdetteAdexi-produkteter
merket med følgende symbol:
Det betyr at produktet ikke må avhendes sammen med
vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk
avfall skal avhendes separat.
I henhold til WEEE-direktivet skal det enkelte
medlemslandetsørgeforriktiginnsamling,gjenvinning,
håndtering og resirkulering av elektrisk og elektronisk
avfall.PrivatehusholdningeriEUkanleverebruktutstyr
tilbestemteresirkuleringsstasjonervederlagsfritt.I
noenmedlemslandkandetvedkjøpavnyttutstyrvære
mulig å levere brukt utstyr til forhandleren som solgte
det. Kontakt forhandleren, distributøren eller offentlige
myndigheterhvisduønskerytterligereinformasjonom
hvaduskalgjøremedelektriskogelektroniskavfall.
GARANTIVILKÅR
Garantiengjelderikkehvis:
• instruksjoneneoverikkefølges
• apparatetharblittendret
• apparateterbruktfeil,harværtutsattforhard
håndtering eller på en eller annen måte er blitt
skadet
• detharoppståttfeilsomenfølgeavfeili
strømforsyningen
Viprøverheletidenåutviklevåreproduktersfunksjon
og utforming, derfor forbeholder vi oss retten til å endre
produktet uten forvarsel.
OFTE STILTE SPØRSMÅL
Hvisduharspørsmålvedrørendebrukavapparatet,
somduikkennersvarpåidennebruksanvisningen,
kan du forsøke våre nettsider www.adexi.eu.
Gå til menyen ”Consumer Service”, og klikk på
”Question&Answer” for å se ofte stilte spørsmål.
Seogsåkontaktinformasjonenpånettstedetvårt
hvis du trenger å kontakte oss vedrørende tekniske
problemer,reparasjoner,tilbehørogreservedeler.
IMPORTØR
AdexiGroup
www.adexi.eu
Vi står ikke ansvarlig for eventuelle trykkfeil.
Produsent: Xinxiang Golden Elephant Sci-Tech CO.,
Ltd
Thepioneerpark,XinxiangHigh-NewTechnology,
Development zone, China
Autorisert representant i Europa:
AVRIS
46.rueBarrouin-BP823-42952
ST–EtienneCEDEX9,
France
FeilsymbolÅrsakLøsning
Luftimansjetten.
Batteriene er nesten
tomme.
Feil under måling.
Trykkpåventilenpå
pumpen for å slippe ut
luft.
Skift batteriene.
Kontroller at batteriene
ligger riktig vei.
Kontroller apparatet og
foreta en ny måling.

16
17
JOHDANTO
Luetämäkäyttöopashuolellisestiennenlaitteen
ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn
uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota
turvallisuusohjeisiin.Suosittelemmemyös,ettäsäilytät
käyttöohjeetmyöhempäätarvettavarten.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Yleistä
• Tämänlaitteenvirheellinenkäyttövoiaiheuttaa
henkilövahinkojajalaitteenvaurioitumisen.
• Käytälaitettavainsenoikeaankäyttötarkoitukseen.
Valmistajaeiolevastuussavirheellisestäkäytöstä
taikäsittelystäjohtuvistahenkilövahingoistatai
vaaratilanteista(katsomyöskohtaTakuuehdot).
• Vainkotitalouskäyttöön.Laitteeteivätsovellu
ulkokäyttöön eivätkä kaupalliseen käyttöön.
• LaitetoimiineljälläAA-paristolla.
• Äläupotalaitettaveteen.Varmistalisäksi,etteivettä
pääse laitteen sisään.
• Äläaltistalaitettasuoralleauringonvalolle,korkeille
lämpötiloille, kosteudelle, pölylle tai syövyttäville
aineille.
• Äläkäytälaitettamuidenvoimakasta
sähkömagneettista säteilyä tuottavien laitteiden,
kutenmatkapuhelimien,mikroaaltouunienjne.
lähellä, sillä säteily voi vaikuttaa verenpaineen
mittaukseen.
• Äläjätälaitettavalvomattajahuolehdi,etteivät
lapset pääse laitteen lähelle sen ollessa käytössä.
• Käytävainvalmistajanvalmistamiataisuosittelemia
lisävarusteita.
Tarkista
• Tätälaitettaeisaakäyttäälääketieteellisten
diagnoosientekemiseen.Mittaustuloksiavoidaan
käyttää vain viitteenomaisesti. Käänny lääkärin
puoleen,josverenpainelukemasivaikuttavat
epänormaaleilta.
• Toimiainanäidenkäyttöohjeidenmukaan,kun
mittaat verenpainetta.
• Älävenytä,väännätaitaivutamansettiatailetkua.
• Äläkäytälaitettahenkilöillä,jotkakärsivät
vakavista sydämen rytmihäiriöistä tai muista
sydänsairauksista.
• Äläkäytäverenpainemittariapikkulapsillatai
henkilöillä,jotkaeivätpystyviestittämään,jos
mansetti on liian tiukalla tms.
• Äläkäytälaitetta,josseeitoimikunnollataijosse
on vahingoittunut kovasta iskusta tai vastaavasta.
• Joslaite,letkutaimansettionvaurioitunut,
tarkastutanejakorjautatarvittaessavaltuutetulla
korjaajalla.Äläyritäkoskaanitsekorjatalaitetta.
Jostarvitsettakuuhuoltoa,otayhteyttäliikkeeseen,
jostaostitlaitteen.Takuueiolevoimassa,joslaitetta
korjataantaimuunnellaanilmanvaltuuksia.
Paristot
• Tarkistaettäparistojennapaisuusonoikeaan
suuntaan, sillä väärin asetut paristot voivat vioittaa
laitetta.
• Poistaparistotlaitteesta,jossitäeikäytetäpitkään
aikaan.
• Vaihdaainamolemmatparistotsamallakertaa.
• Äläkoskaankäytäerityyppisiäparistoja(esim.
mangaanidioksidi-jaalkaliparistoja)taivanhojaja
uusiaparistojayhtäaikaa.
LAITTEEN PÄÄOSAT
1. Letkunpää
2. Mansetinpää
3. Tarranauha
4. Tukikappale
5. Mansetti
6. Venttiili
7. Pumppu
8. Näyttö
9. POWER-painike (virta päälle/pois)
10.mmHg/kPa-painike(vaihtaapaineenyksikköä
mmHg:njakPa:nvälillä)
11.MEMORY-painike
12. Ilmaletkun liitin (ei näy kuvassa)
13.Letku
FI

16
17
Näytönlyhenteetjasymbolit
a. Pulssi
b. Diastolinen paine
c. Systolinen paine
VERENPAINE
Mitäverenpaineon?
Kun sydän pumppaa verta verenkiertoon, veri aiheuttaa
painettaverisuonienseinämiin.Tätäkutsutaan
verenpaineeksi.
Verenpaine vaihtelee eri ruumiinosissa. Verenpaine
riippuupulssista,siitäkuinkajoustavatverisuonetovat
jakuinkapaksuaverion.
Painetta,jokamitataansydämenpumpatessaverta
verenkiertoon, kutsutaan systoliseksi verenpaineeksi.
Painetta,jokamitataanverenvirratessatakaisin
sydämeen, kutsutaan diastoliseksi verenpaineeksi.
Nämäkaksiverenpainetyyppiäilmoitetaanyleensä
yhdessä,jolloinsystolinenpaineilmoitetaanainaensin.
Josverenpaineon120/70,setarkoittaa,ettäsystolinen
verenpaineon120jadiastolinen70.Systolista
verenpainettakutsutaanmyösyläpaineeksijadiastolista
verenpainetta alapaineeksi.
VerenpaineenmittayksikköonmmHg
(elohopeamillimetri), mutta lukemat voidaan näyttää
myös kilopascaleina (kPa).
Miksi verenpaine vaihtelee?
Verenpainevaihteleepäivänaikanajaeri
elämänvaiheissa.Monettekijätvaikuttavat
verenpaineeseen, mikä sinun tulisi ottaa huomioon
mitatessasiverenpainetta.Huomioiesimerkiksi
seuraavat seikat:
• Verenpaineonkorkeampipäivälläkuinyöllä.
• Verenpainekohoaahiemanhetisyömisenjälkeen.
Suolainen ruoka voi myös nostaa verenpainetta.
• Kevytliikunta(esimerkiksikävelytaihölkkä)
nostaa systolista painetta hieman, kun taas raskas
liikuntanostaasitärajusti.Sekuitenkinlaskee
taas,kunkehorentoutuu.Liikunnanpuutenostaa
verenpainetta pysyvästi.
• Verenpainevoinousta,josoletinnostunut,
stressaantunut tai hermostunut.
• Yllättävätilmastomuutoksetvoivatnostaa
verenpainetta.
• Systolinenpainekohoaavanhenemisenmyötä.
• Naisillakorkeanverenpaineenriskikasvaa
vaihdevuosienjälkeen.
• Liianvähäinenuni,tupakointi,liikalihavuus,alkoholi
jatietyttauditvoivatnostaaverenpainetta.
• Kylpeminensekäsuihkussajavessassakäynnit
voivat nostaa verenpainetta.
• Josmansettionliianlöysällätaitiukallataiseei
ole sydämen tasolla, mitattu verenpaine voi olla
matalampi kuin todellinen lukema.
Milloin verenpaineeni on liian korkea tai liian
matala?
Korkeaa verenpainetta kutsutaan nimellä hypertensio.
Matalaaverenpainettakutsutaannimellähypotensio.
Seuraavassataulukossaonyleisohjeetsiitä,milloin
verenpaine on liian korkea tai liian matala. Ota aina
yhteys lääkäriin, kun haluat tietää oman verenpaineesi
tarkat lukemat.
Miksi verenpaineen mittaaminen kannattaa?
Verenpaine nousee luonnollisesti iän myötä. Korkea
verenpaine voi olla myös ensimmäinen merkki
sairaudesta, ylipainosta tai alkavasta valtimoiden
tukkeutumisesta,jokalisäämm.veritulpanriskiä.
Tämänvuoksiverenpainettaonhyvätarkkailla
jakääntyälääkärinpuoleen,mikälisevaikuttaa
epätavallisenkorkealtataimatalalta.Kirjoitalukemasi
muistiin,jottavoitnäyttäänelääkärillesi.
TÄRKEÄÄ!Äläkäytälaitettalääketieteelliseen
diagnosointiin–seontarkoitettuvainsuuntaa
antavaksi.Käännylääkärinpuoleen,jos
verenpainelukemasi vaikuttavat epänormaaleilta.
Toimiainanäidenkäyttöohjeidenmukaan,kunmittaat
verenpainetta.
Mittausalue SystolinenDiastolinen
Erittäin matala verenpaine
(hypotensio)
Optimaalinen verenpaine
Normal
Kohonnut normaali
Hiemankohonnut
verenpaine
Jonkinverrankohonnut
verenpaine
Vakavasti kohonnut
verenpaine
<90mmHg
<120mmHg
120-129mmHg
130-139mmHg
140-159mmHg
160-179mmHg
>180mmHg
<50mmHg
<80mmHg
80-84mmHg
85-89mmHg
90-99mmHg
100-109mmHg
>110mmHg

18
19
ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA
Paristojenasentaminen
• Avaalaitteentakaosassaolevaparistokansi.
• Asetalokeroonneljäparistoa,koko”AA”.Varmista
ettäparistojennavattulevatoikeinpäin(katso
merkinnätparistolokeronpohjassa).
• Kiinnitäkansitakaisin.
• Vaihdaparistot,kunparistosymbolinäkyynäytössä
(8).
Ilmaletkun liitäntä
• Työnnäletkunpää(1)ilmaletkunliittimeen(12).
• Varmista,ettäilmaletkunpääonasetettu
mahdollisimmansyvällelaitteeseenjaettäseon
tiukasti paikallaan.
LAITTEEN KÄYTTÖ
Verenpaineen mittaukseen valmistautuminen
• Istuhiljaapaikallasi10minuuttiaennenmittausta.
• Vältätupakointiaennenmittaustajavarmista,että
huoneen lämpötila on miellyttävä.
• Odota30–45minuuttia,josoletjuurijuonutjotakin
kofeiinipitoista,kutenkahvia,teetätaikolajuomaa.
• Vältäistumistajalatristissäjalaitajalatlattialle.
• Älämittaaverenpainetta,josoletinnostunut,
stressaantunut tai hermostunut.
• Rentoudumittauksenaikanaäläkäpuhu.
Mansetin kiinnittäminen käsivarteen
• Pujotamansetin(2)päätukikappaleen(4)läpisiten,
että mansetti (5) muodostaa silmukan. Varmista että
tarranauha osoittaa ulospäin. Käännä mansettia
siten että ilmaletku (13) osoittaa kohti lattiaa.
• Pujotamansettikäsivarteenjaasetaseolkavarteen,
n.1−2cmkyynärpäänyläpuolelle.
oMansetinonoltavasuurinpiirteinsydämen
korkeudella.
• Kiristämansettiasen
päästä, kunnes se
on tiukasti olkavarren
ympärillä. Samalla
käännä mansettia siten,
että ilmaletkut kulkevat
käsivarren sisäpuolella.
oIlmaletkuntulisikulkeakäsivarrensuuntaisestija
osoittaa kohti kättä.
oÄläkiristämansettialiiantiukalle–mansetinja
käsivartesi väliin tulisi mahtua sormi.
• Taivutamansetinpäätukikappaleenyli,kääri
mansetinpääkäsivartesiympärillejakiinnitäse
tarranauhaan (3).
• HUOM.
oMansetintulisiollatiukalla,muttaseeisaa
puristaa liikaa.
o Ilmaletkun tulisi kulkea käsivartesi sisäpuolella.
oMansetinalareunantulisiolla1-2-cm
kyynärnivelestäsi.
oMansettituleeasettaasuoraanvastenihoa.Jos
ylläsi on pitkähihainen vaate, kääri hihaa ylöspäin
mutta älä estä verenkiertoa.
oJoshaluatpitääkirjaalukemista,asetamansetti
ainasamaankäsivarteenjokakerta.Yourleftarm
is the best to use. On myös tärkeää tehdä
mittaus aina samaan aikaan päivästä, samoissa
olosuhteissajasamassaasennossa.Odota10
minuuttia ennen toista mittausta.
Verenpaineen mittaus
• Istutuolillajaasetakäsivarretpöydällekämmenet
ylöspäin.
o Istu täysin liikkumatta mittauksen aikana.
• PainaPOWER-painiketta(9).Kaikkisymbolitja
numerot näkyvät hetken näytössä.
• Laiteonkäyttövalmis,kunnäytössänäkyy”0
mmHg”.
• Täytämansettiapumpulla(7),kunnesnäytössä
näkyväpaineonnoin30mmHgnormaaliasystolista
painettasisuurempi.Josnormaaliverenpaineesion
120mmHg,näytössäpitäisinäkyänoin150mmHg.
oLaitenäyttääverenpaineenjatkuvasti,kun
mittausta suoritetaan.
oJosmittauksenaikanatapahtuuvirhejasinun
onmitattavauudelleen,tyhjennäilmamansetista
painamalla venttiiliä (6).
• Kunmittausonsuoritettu,systolinenpaine(c),
diastolinenpaine(b)jasyke(a)näkyvätnäytössä.
oMittauslukemaelohopeamillimetreinä(mmHg)
voidaan muuttaa kPa-lukemaksi painamalla
mmHg/kPa-painiketta(10).
oLukematvoidaantallentaamuistiinpainamalla
MEMORY-painiketta(11).Muistiinvoidaan
tallentaa enintään seitsemän lukemaa.
• Jossinunonsuoritettavauseitamittauksia,odota
mittausten välillä 10 minuuttia.
oVaroitus!Yksiainoalukemaeiannavarmaa
tietoa
tilastasi.Useitamittauksiatekemälläkin
voit saada vain suuntaa-antavaa tietoa
terveydentilastasi.
• Kunetenääkäytälaitetta,katkaiselaitteenvirta
painamalla POWER-painiketta.
oLaitesammuuautomaattisesti,jossitäeikäytetä
kolmeen minuuttiin.

18
19
Muistissa olevien lukemien katselu
Voit hakea muistiin tallennetut lukemat, kun laitteen virta
on kytkettynä.
• PainaMEMORY-painiketta.Ensimmäinentallennettu
lukema tulee näkyviin muutaman sekunnin kuluessa.
• Tuohaluttulukemanäkyviinpainamallatoistuvasti
MEMORY-painiketta.
Muistissa olevien lukemien poistaminen
Voit poistaa kaikki muistissa olevat lukemat
samanaikaisesti.
• PainaMEMORY-painikettayhdenmuistissaolevan
lukeman näyttämiseksi.
• PainaMEMORY-painikettakolmensekunnin
ajan.Näytönkeskelletuleekolmevaakasuoraa
viivaa.Kaikkilukematpoistetaan,jalaitepalaa
aloitusnäyttöön.Laiteonnytvalmisuusiamittauksia
varten.
VIRHEEN ETSINTÄ
SÄILYTYS
• Säilytälaitettakuivassa,viileässäpaikassa.
• Äläasetalaitteenpäällepainaviaesineitä.
• Poistaparistotlaitteesta,jossitäeikäytetäpitkään
aikaan.
• Älävenytä,väännääläkätaivutamansettiatai
ilmaletkua.
PUHDISTUS
Puhdistalaiteseuraavienohjeidenmukaisesti:
• Äläupotalaitettaveteenäläkäannalaitteenkostua.
• Puhdistalaiteulkopuoleltapyyhkimälläsekostealla
liinalla.Joslaiteonhyvinlikainen,veteenvoilisätä
hieman pesuainetta.
• Äläkäytälaitteenpuhdistamiseenhankaussientä,
teräsvillaa,vahvojaliuottimiataihankaavia
puhdistusaineita, sillä ne voivat vahingoittaa laitteen
ulkopintaa.
• TÄRKEÄÄ!Annalaitteenkuivuatäysinpuhdistuksen
jälkeen,ennenkuinkäytätsitäuudestaan.Äläkäytä
kosteaa laitetta.
Tuotteen tekniset tiedot
Verenpaineenmittausalue:40–240mmHg
Mittaustarkkuus:+/–3mmHg
Virtalähde:neljä1,5V:nAA-paristoa
TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA
KIERRÄTTÄMISESTÄ
TämäAdexi-tuoteonmerkittyseuraavallasymbolilla:
Tuotettaeisiissaahävittäätavallisenkotitalousjätteen
mukana,vaansähkö-jaelektroniikkajäteonhävitettävä
erikseen.
Sähkö-jaelektroniikkalaiteromuakoskevandirektiivin
mukaanjokaisenjäsenvaltiononjärjestettävä
asianmukainensähkö-jaelektroniikkajätteenkeräys,
talteenotto,käsittelyjakierrätys.EU-alueenyksityiset
kotitaloudet voivat palauttaa käytetyt laitteet maksutta
erityisiin kierrätyspisteisiin. Käytetty laite voidaan
joissakinjäsenvaltioissajatietyissätapauksissa
palauttaasillejälleenmyyjälle,joltaseonostettu,
jostilallehankitaanuusilaite.Lisätietojasähkö-ja
elektroniikkajätteenkäsittelystäsaatjälleenmyyjältäsi,
tukkukauppiaaltasi tai paikallisilta viranomaisilta.
TAKUUEHDOT
Takuueiolevoimassa,jos
• edelläoleviaohjeitaeiolenoudatettu
• laitteeseenontehtymuutoksia
• laitettaonkäsiteltyväärintaikovakouraisestitailaite
on kärsinyt muita vaurioita
• syntyneetviatjohtuvatsähköverkonhäiriöistä.
Kehitämmejatkuvastituotteidemmetoimivuuttaja
muotoilua, minkä vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa
tuotetta ilman etukäteisilmoitusta.
USEIN ESITETTYJÄ KYSYMYKSIÄ
Jossinullaonkysyttäväälaitteenkäytöstäetkälöydä
vastausta tästä käyttöoppaasta, vieraile kotisivuillamme
osoitteessa www.adexi.eu.
Katsouseinesitettyjenkysymystenvastaukset
Consumer Service -valikon (asiakaspalvelu) kohdasta
”Question&Answer”.
Yhteystietommeovatnähtävissäkotisivuillammesiltä
varalta, että sinun täytyy ottaa meihin yhteyttä teknisiä
kysymyksiä,korjauksia,lisävarusteitataivaraosia
koskevissa asioissa.
Virhesymboli Syy Ratkaisu
Ilmaa mansetissa.
Paristot ovat lähes
tyhjentyneet.
Virhe mittauksen
aikana.
Tyhjennäilmapainamalla
pumpun venttiiliä.
Vaihdaparistot.Tarkista,
että paristot on asetettu
oikein.
Tarkistalaitejasuorita
uusi mittaus.

20
21
MAAHANTUOJA
AdexiGroup
www.adexi.eu
Emme ole vastuussa mahdollisista painovirheistä.
Valmistaja: Xinxiang Golden Elephant Sci-Tech CO.,
Ltd
Thepioneerpark,XinxiangHigh-NewTechnology,
Development zone, China
EU-edustaja:
AVRIS
46.rueBarrouin-BP823-42952
ST–EtienneCEDEX9,
France
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Melissa Blood Pressure Monitor manuals

Melissa
Melissa 630-012 User manual

Melissa
Melissa 16690072 User manual

Melissa
Melissa 630-013 User manual

Melissa
Melissa 630-004 User manual

Melissa
Melissa 630-010 User manual

Melissa
Melissa Automatic Blood Pressure Monitor User manual

Melissa
Melissa Automatic Blood Pressure Monitor User manual

Melissa
Melissa 630-015 User manual

Melissa
Melissa 630-016 User manual

Melissa
Melissa 630-013 User manual