Mellerware Crunchy Medium User manual

Digital
Crunchy Medium
Air fryer
Freidora de aire
Friteuse sans huile
Fritadeira de ar quente
Heissluftfritteuse
Friggitice ad aria

A
B
C
D E F
1234 5
6
789
10

Dear customer,
Many thanks for choosing to purcha-
se a Mellerware brand product.
Thanks to its technology, design and
operation and the fact that it exceeds
the strictest quality standards, a fully
satisfactory use and long product life
can be assured.
Safety advice and
warnings
1. Read these
instructions carefully
before switching on
the appliance and
keep them for future
reference. Failure to
follow and observe these
instructions could lead to
an accident.
2. Clean all the parts of
the product that will be
in contact with food, as
indicated in the cleaning
section, before use.
3. This appliance can be
used by people unused
to its handling, disabled
people or children
aged from 8 years and
above if they have been
given supervision or
instruction concerning
use of the appliance in a
safe way and understand
the hazards involved.
4. Keep the appliance and
its cord out of reach of
children aged less than 8
years.
5. Cleaning and user
maintenance shall not be
made by children unless
they are older than 8 and
supervised.
6. This appliance is not a
toy. Children should be
supervised to ensure that
they do not play with the
appliance.
7. Do not use the
appliance in association
with a programmer, timer
or other device that
automatically switches it
on.
8. If the supply cord
is damaged, it must
ENGLISH EN

be replaced by the
manufacturer, its service
person in order to avoid a
hazard.
9. This appliance is for
household use only, not
professional, industrial
use.
- Ensure that the voltage indicated
on the rating label matches the
mains voltage before plugging in the
appliance.
- Connect the appliance to a socket
that can supply a minimum of 10
amperes.
the mains socket properly. Do not
alter the plug. Do not use plug
adaptors.
- Do not force the power cord. Never
use the power cord to lift up, carry or
unplug the appliance.
- Do not clip or crease the power
cord.
- Do not allow the power cord to
hang or to come into contact with
the hot surfaces of the appliance.
- Check the state of the power cord.
Damaged or tangled cables increase
the risk of electric shock.
- Do not touch the plug with wet
hands.
- Do not use the appliance if the
cable or plug is damaged.
- If any of the appliance casings
breaks, immediately disconnect the
appliance from the mains to prevent
the possibility of an electric shock.
- Do not use the appliance if it has
signs of damage or if it has a leak
- Keep the working area clean and
well lit. Cluttered and dark areas
invite accidents.
- Use the appliance in a well-
ventilated area.
- Do not place the appliance on hot
surfaces, such as cooking plates, gas
burners, ovens or similar.
- Place the appliance on a horizontal,
withstanding high temperatures and
away from other heat sources and
contact with water.
- CAUTION: In order to prevent
overheating do not cover the
appliance.
- Do not use or store the appliance
outdoors.
- Do not leave the appliance out in
the rain or exposed to moisture. If
water gets into the appliance, this
will increase the risk of electric
shock.
- Do not use the appliance in the case
of persons insensitive to heat (the
appliance has heated surfaces).
- Do not touch the heated parts of
the appliance, as it may cause serious
burns.
USE AND CARE
- Fully extend the appliance’s power
cable before each use.
- Do not use the appliance if the parts
- Do not use the appliance if the
accessories attached to it are
defective. Replace them immediately.
- Do not use the appliance empty and
without the basket.
- The air fryer works with hot air only.
other type of fat.
- Do not add paper, cardboard,
ENGLISH EN

EN
plastics or similar materials inside
the fryer. You can use aluminum foil
or greaseproof paper.
- Do not move the appliance while in
use.
- To keep the non-stick treatment in
good condition, do not use metal or
pointed utensils on it.
- Disconnect the appliance from the
mains when not in use and before
undertaking any cleaning task.
- Store this appliance out of reach
of children and/or persons with
physical, sensory or reduced mental
or lack of experience and knowledge.
Service
- Any misuse or failure to follow
the instructions for use renders the
guarantee and the manufacturer’s
liability null and void.
Description
- A Digital display
- B Air outlet
- C Cable
- D Basket
- E Tray
- F Basket handle
DIGITAL DISPLAY
- 1 Potatoes
- 2 Fish
- 3 Chicken
- 4 Meat
- 5 Shrimps
- 6 Temperature regulator
- 7 Menu selection
- 8 Start/Pause
- 9 Power button
- 10 Time control knob
- If your appliance model does not
have the accessories described
above, please contact our customer
service team via the web chat
(Monday to Friday from 9:00 am to
6:00 pm) or by sending an email to
Instructions for use
NOTES BEFORE USE
- Be sure to remove all packaging
material from the product.
- Before using the product for the
with food as described in the
Cleaning section.
- Leave a minimum of 35 cm of space
around the appliance when is going
to be used.
(D) or tray (E) with oil or frying fats as
this appliance operates with hot air.
- Place the appliance on a stable
horizontal and heat-resistant surface.
- Place the tray (E) into the basket
and then insert the basket (D) into
the fryer.
- Make sure that the cable has
and there is good air circulation
around the product.
USE
- Hold the basket handle (F) and
carefully pull the basket (D) out of the
fryer by pushing outwards.
- Place the food inside the basket (D)
on top of the tray (E).
- Replace the basket (D) with the
food inside the fryer.
- Note: The appliance does not work
until the basket (D) is completely
closed inside the fryer.
- Unroll the appliance cable
ENGLISH EN

completely before plugging it in.
- Plug the appliance into the mains.
- As soon as the appliance is plugged
in, 3 beeps are heard, indicating that
the appliance is working. Also, the
power button (9) lights up.
- To activate the digital display, press
the power button (9).
- When the power button is pressed,
a long beep sounds and the digital
display lights up. On the digital
display all the digital buttons are
illuminated and in the centre it
appears consecutively displayed: “15
minutes and 180ºC temperature”, as
default setting.
Manual Mode:
- To operate the fryer manually, press
the temperature regulator buttons
(6) and the time regulator buttons
(10) as desired.
- Then press the Start/Pause button
(8) and wait for the food to be
cooked.
properly, use the “Menu Mode”,
explained below, or pay attention to
the following indicative table:
Menu Mode:
- To use the fryer menus, press the
menu selection button (7). When
the button (7) is pressed, the potato
symbol (1) shown on the digital
means that this is the menu that is
being selected.
- To change menus, press the menu
selection button (7) as many times as
you want to change menus.
- To start the selected menu, press
the Start/Pause button (8).
- Note: each time a menu is selected,
the time and temperature shown in
the centre of the display will change
accordingly to the selected menu.
NOTES
- At the end of cooking in both
manual and menu mode, 3 beeps are
heard. At the end of the beeps, wait
for a few seconds and do not remove
the basket (D) from the fryer until the
fryer stops making noise.
- When the fryer stops, remove the
basket (D) and the food inside. Place
the basket (D) on a heat-resistant
surface.
- At any time during cooking, the
desired temperature and time can
be changed in either manual or menu
mode. To modify it, press the Start/
Pause button (8), then modify the
desired time or temperature with the
temperature (6) and time (10) control
by pressing the Start/Pause button
(8).
ENGLISH EN
Ingredients Grams Temp.
( C)
Frozen thin chips
Chicken wings
Chicken cutlet
250-600 200
Frozen thick chips
Frozen chicken
nuggets
Mins. Tips
250-600
150-400
200-400
150-300
Chicken breast
Steack
200-500
100-400
200
180
200
160
180
180
23-25
25-28
10-15
15-20
12-16
25-30
Shake
Shake
Shake
Turn
15-20
Pork chop
Bacon
Croissant
100-400
100-300
150-300
180
180
180
Shake
15-18
8-10
13-18
º
Steak

EN
- To increase/decrease the
temperature or time quickly, press
and hold the control buttons (6) and
(10).
- During the cooking time the digital
display will show the discount of the
set minutes and the set temperature.
When there is 1 minute left, the digital
display will show the discounted
seconds.
- For a crispier result add a little oil to
the recipe.
- The fryer can be used to reheat
food. To reheat food, set the
temperature to 150°C, for a maximum
of 10 minutes.
SHAKING / STIRRING
- During cooking, remove the basket
(D) from the fryer and stir or shake
the food for better cooking.
- Note: You can remove the basket
(D) in the middle of cooking
without any problem. The fryer
stops automatically and the display
is replaced, the fryer restarts and
continues its programme.
- Avoid shaking or stirring the food
for more than 30 seconds so that the
fryer does not cool down.
Which foods to shake or stir?
- Small foods such as chips, cut
vegetables or nuggets usually need
to be shaken for optimal cooking.
- Without shaking or stirring, foods
may not be crisp or cooked properly.
IMPORTANT
- DO NOT TOUCH THE BASKET (D)
DURING AND FOR SOME TIME AFTER
USE AS IT BECOMES VERY HOT. HOLD
THE BASKET (D) BY THE HANDLE (F)
ONLY.
- The appliance will not work properly
if the basket (D) is not close properly.
food, cooking will not be even.
- Do not put anything on top of the
appliance as this could damage it.
- If the appliance is not started within
5 minutes, the appliance will go into
standby mode. Pressing the power
button (9) will switch the display
back on.
- Do not turn the basket (D) upside
down with the tray (E) attached to it
as the remaining oil at the bottom
of the basket (D) may leak into the
ingredients.
AUTOMATIC SHUT-OFF
automatically after 3 minutes if no
cooking programme is active.
OVERHEATING PROTECTION
- If the fryer overheats, it will switch
- Let it cool down before using it
again.
ONCE YOU HAVE FINISHED USING
THE APPLIANCE
- Unplug the appliance from the
mains.
- Clean the appliance as described in
the cleaning section.
THERMAL SAFETY PROTECTOR
- The appliance has a thermal safety
device which protects the appliance
from overheating.
and does not switch on again, unplug
it from the mains and wait for about
15 minutes before switching it on
again. If it still does not work, contact
our customer service team via the
web chat (Monday to Friday from
9:00 am to 6:00 pm) or by sending an
email to [email protected].
ENGLISH EN

Cleaning
- Disconnect the appliance from the
mains and allow it to cool before
undertaking any cleaning task.
- Clean the equipment with a damp
cloth with a few drops of washing-up
liquid and then dry.
- Do not use solvents, or products
with an acid or base pH such as
bleach, or abrasive products, for
cleaning the appliance.
- Never submerge the appliance in
water or any other liquid or place it
under running water.
- It is advisable to clean the appliance
regularly and remove any food
remains.
- If the appliance is not in good
condition of cleanliness, its surface
the duration of the appliance’s useful
life and could become unsafe to use.
- The inner and outer basket
are suitable for cleaning in the
dishwasher.
ANOMALIES AND REPAIR
- In the event of a fault, please
contact our customer service team
via the web chat (Monday to Friday
from 9:00h to 18:00h) or by sending
an email to [email protected]
For EU product versions
and/or in case that it
is requested in your
country:
ECOLOGY AND RECYCLABILITY OF
THE PRODUCT
- The materials of which the
packaging of this appliance
consists are included in a collection,
Should you wish to dispose of them,
use the appropriate public recycling
bins for each type of material.
- The product does not contain
concentrations of substances that
could be considered harmful to the
environment.
- This symbol means that in case
you wish to dispose of the
product once its working
life has ended; take it to an
authorised waste agent for
the selective collection of
Waste from Electric and
Electronic Equipment (WEEE).
- This appliance complies with
Directive 2014/35/EU on Low
Voltage, Directive 2014/30/EU on
Electromagnetic Compatibility,
Directive 2011/65/EU on the
restrictions of the use of certain
hazardous substances in electrical
and electronic equipment and
Directive 2009/125/EC on the
ecodesign requirements for energy-
related products.
Warranty and technical
assistance
- This product enjoys the recognition
and protection of the legal guarantee
in accordance with current
legislation. To enforce your rights or
interests you must go to any of our
accessing the following web link:
www.mellerware.com.
- You can also request related
information by contacting us.
- You can download this instruction
manual and its updates at
www.mellerware.com
ENGLISH EN

EN
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya
decidido por la compra de un
producto de la marca Mellerware.
Su tecnología, diseño y
funcionalidad, junto con el hecho
de superar las más estrictas normas
de calidad le comportarán total
satisfacción durante mucho tiempo.
Consejos y advertencias
de seguridad
1. Leer atentamente
este folleto de
instrucciones antes
de poner el aparato en
marcha y guardarlo para
posteriores consultas.
La no observación y
cumplimiento de estas
instrucciones pueden
comportar como
resultado un accidente.
2. Antes del primer uso,
limpiar todas las partes
del producto que puedan
estar en contacto con
alimentos, procediendo
tal como se indica en el
apartado de limpieza.
3. Este aparato puede ser
utilizado por personas no
familiarizadas con su uso,
personas discapacitadas
o niños mayores de 8
años siempre que lo
hagan bajo supervisión o
hayan recibido formación
sobre el uso seguro del
aparato y entiendan los
peligros que comporta.
4. Mantener el aparato
y su conexión red fuera
del alcance de los niños
menores de 8 años.
5. Los niños no deben
realizar operaciones
de limpieza o
mantenimiento del
aparato a menos que
sean mayores de 8 años y
tengan la supervisión de
un adulto.
6. Este aparato no es un
juguete. Los niños deben
estar bajo vigilancia para
asegurar que no jueguen
con el aparato.
7. No usar el
aparato asociado
ESPAÑOL ES

a un programador,
temporizador u otro
dispositivo que
conecte el aparato
automáticamente.
8. Si el cable de
alimentación está
dañado, debe ser
substituido por el
fabricante, por su
servicio postventa o
un peligro.
9. Este aparato está
pensado únicamente
para un uso doméstico,
no para uso profesional o
industrial.
- Antes de conectar el aparato a la
en la placa de características
coincide con el voltaje de red.
- Conectar el aparato a una base de
toma de corriente que soporte como
mínimo 10 amperios.
- La clavija del aparato debe coincidir
con la base eléctrica de la toma de
No usar adaptadores de clavija.
- No forzar el cable eléctrico de
conexión. Nunca usar el cable
eléctrico para levantar, transportar o
desenchufar el aparato.
- No dejar que el cable eléctrico de
conexión quede atrapado o arrugado.
- No dejar que el cable eléctrico de
conexión quede en contacto con las
eléctrico de conexión. Los cables
dañados o enredados aumentan el
riesgo de choque eléctrico.
- No tocar la clavija de conexión con
las manos mojadas.
- No utilizar el aparato con el cable
eléctrico o la clavija dañada.
- Si alguna de las envolventes del
aparato se rompe, desconectar
inmediatamente el aparato de la red
para evitar la posibilidad de sufrir un
choque eléctrico.
- No utilizar el aparato si ha caído,
si hay señales visibles de daños, o si
existe fuga.
- Use el aparato en una zona
ventilada.
- No colocar el aparato sobre
placas de cocción, quemadores de
gas, hornos o similares.
- Situar el aparato sobre una
estable y apta para soportar altas
temperaturas, alejada de otras
fuentes de calor y de posibles
salpicaduras de agua.
- ADVERTENCIA:
sobrecalentamiento, no cubrir el
aparato.
- Este aparato no es adecuado para
uso en exteriores.
- No exponer el aparato a la lluvia o
condiciones de humedad. El agua
que entre en el aparato aumentará el
riesgo de choque eléctrico.
- No usar el aparato, en el caso de
personas insensibles al calor (ya
calefactadas).
ESPAÑOL ES

ES
- No tocar las partes calefactadas
del aparato, ya que pueden provocar
quemaduras.
UTILIZACIÓN Y CUIDADOS
- Antes de cada uso, extender
completamente el cable de
alimentación del aparato.
- No usar el aparato si sus accesorios
no están debidamente acoplados.
- No usar el aparato si los
accesorios acoplados a él presentan
defectos. Proceda a sustituirlos
inmediatamente.
- No utilizar el aparato vacío y sin la
cesta.
- La freidora de aire funciona solo
con aire caliente. No rellenar nunca
el cestillo con aceite ni otro tipo de
grasa.
- No añadir papel, cartón, plásticos
o materiales similares dentro de la
freidora. Se puede utilizar papel de
aluminio o papel vegetal.
- No mover o desplazar el aparato
mientras esté en funcionamiento.
- Para conservar el tratamiento
antiadherente en buen estado, no
utilizar sobre el utensilios metálicos
o punzantes.
- Desenchufar el aparato de la red
cuando no se use y antes de realizar
cualquier operación de limpieza.
- Guardar este aparato fuera del
alcance de los niños y/o personas
con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento.
Servicio
- Toda utilización inadecuada, o en
desacuerdo con las instrucciones
de uso, puede comportar
peligro, anulando la garantía y la
responsabilidad del fabricante.
Descripción
- A Pantalla digital
- B Salida del aire
- C Cable
- D Cesta
- E Bandeja
- F Asa de la cesta
PANTALLA DIGITAL
- 1 Patatas
- 2 Pescado
- 3 Pollo
- 4 Carne
- 5 Gambas
- 6 Regulador de temperatura
- 7 Selección de menús
- 8 Inicio/Pausa
- 9 Botón de encendido
- 10 Regulador de tiempo
- En caso de que su modelo
de aparato no disponga de los
accesorios descritos anteriormente,
ponerse en contacto con nuestro
equipo de atención al cliente,
mediante el chat de la web (de
lunes a viernes de 9:00h a 18:00h) o
enviando un email a hi@mellerware.
com
Modo de empleo
NOTAS PREVIAS AL USO
- Asegurarse de retirar todo el
material de embalaje del producto.
- Antes de usar el producto por
primera vez, limpiar las partes en
contacto con alimentos tal como se
describe en el apartado de Limpieza.
- Dejar un mínimo de 35 cm de
espacio alrededor del aparato
cuando se va a utilizar.
- No es necesario llenar la cesta (D) ni
bandeja (E) de aceite o grasas para
ESPAÑOL ES

freír ya que este aparato funciona con
aire caliente.
- Colocar el aparato sobre una
no resisten el calor.
- Colocar la bandeja (E) dentro de la
cesta y seguidamente introducir la
cesta (D) en la freidora.
- Asegurarse que el cable tiene
corriente y hay una buena circulación
de aire alrededor del producto.
USO
- Coger el asa de la cesta (F) y sacar
con cuidado la cesta (D) de la freidora
empujando hacia fuera.
- Introducir los alimentos en el
interior de la cesta (D) encima de la
bandeja (E).
- Volver a colocar la cesta (D) con la
comida en el interior de la freidora.
- Nota: El aparato no funciona hasta
que la cesta (D) está totalmente
cerrada dentro de la freidora.
- Desenrollar completamente el cable
del aparato antes de enchufar.
- Enchufar el aparato a la red
eléctrica.
- Nada más enchufar el aparato, se
escuchan 3 pitidos, que indican que
el aparato está encendido y el botón
de encendido (9) se ilumina.
- Para activar la pantalla digital,
pulsar el botón de encendido (9).
- Al pulsar el botón de encendido se
escucha un pitido largo y se enciende
la pantalla digital. En la pantalla
digital se iluminan todos los botones
digitales y en el centro se muestra
de forma consecutiva: 15 minutos y
180ºC de temperatura, como ajuste
predeterminado.
Modo Manual:
- Para utilizar la freidora
manualmente, pulsar los botones del
regulador de temperatura (6) y los
botones de regulador de tiempo (10)
como se desee.
- Seguidamente, pulsar el botón de
Inicio/Pausa (8) y esperar a que se
haga la comida.
- Para cocinar bien los diferentes
alimentos, utilizar el “modo menú,
explicado posteriormente, o
prestar atención a la siguiente tabla
indicativa:
Modo Menu:
- Para utilizar los menús de la
freidora, pulsar el botón de selección
menús (7). Al pulsar el botón (7),
el símbolo de patatas (1) que se
muestra en la pantalla digital empieza
a parpadear.
- Nota: Cuando un menú parpadea,
está seleccionando.
- Para cambiar de menú pulsar el
botón de selección de menús (7)
ESPAÑOL ES
Ingredientes Gramos Temp.
( C)
Alitas de pollo
Chuleta de pollo
250-600 200
Patatas fritas
gruesas congeladas
Nuggets de pollo
congelados
Mins. Consejos
250-600
150-400
200-400
150-300
Pechuga de pollo
Bistec
Chuleta de cerdo
Bacon
Croissant
200-500
100-400
100-400
100-300
150-300
200
180
200
160
180
180
180
180
180
23-25
25-28
10-15
15-20
12-16
25-30
Agitar
Agitar
Agitar
Vuelve
Agitar
15-18
8-10
13-18
15-20
º
Girar

ES
tantas veces como se desee cambiar
de menú.
- Para iniciar el menú seleccionado,
pulsar el botón de Inicio/Pausa (8).
- Nota: cada vez que se selecciona
un menú, el tiempo y la temperatura
que se muestran en el centro
correspondientemente al menú
seleccionado.
NOTAS
modo manual como de menús, se
pitidos, esperar unos segundos y no
sacar la cesta (D) de la freidora hasta
que la freidora deje de hacer ruido.
- Cuando la freidora se detiene, sacar
la cesta (D) y los alimentos que hay en
su interior. Colocar la cesta (D) en una
- En cualquier momento de cocción,
y tiempo deseados tanto en en
modo manual como de menús. Para
el tiempo o temperatura deseados
con los reguladores de temperatura
a reanudar la marcha de cocción
pulsando el botón de Inicio/Pausa (8).
- Para aumentar/reducir la
temperatura o el tiempo
rápidamente, mantener presionados
los botones reguladores (6) y (10).
- Durante el tiempo de cocción
aparecerá en la pantalla digital
el descuento de los minutos
establecidos y la temperatura
establecida. Cuando queda 1 minuto,
la pantalla digital mostrará los
segundos en descuento.
- Para obtener un resultado más
crujiente añadir un poco de aceite a
la receta.
- La freidora se puede utilizar para
recalentar alimentos. Para recalentar
la comida, ajustar la temperatura
a 150ºC, durante un máximo de 10
minutos.
SACUDIR / REMOVER
- Durante la cocción, sacar la cesta
(D) de la freidora y remover o sacudir
la comida para que se cocine mejor.
- Nota: se puede sacar la cesta (D) en
medio de la cocción sin problema. La
freidora se detiene automáticamente
y la pantalla se apaga. Al volver a
colocar la cesta (D), la freidora se
reanuda y sigue su programa.
- Evitar sacudir o remover los
alimentos más de 30 segundos para
que la freidora no se enfríe.
¿Qué alimentos sacudir o remover?
- Los alimentos pequeños como
pueden ser patatas fritas, verduras
cortadas o nuggets normalmente
necesitan ser sacudidos para una
cocción óptima.
- Sin sacudir o remover, es posible
que los alimentos no queden
crujientes o no estén bien cocidos.
IMPORTANTE
- NO TOCAR LA CESTA (D) DURANTE
Y UN TIEMPO DESPUÉS DE SU USO
YA QUE SE CALIENTA MUCHO.
SUJETAR LA CESTA (D) SOLO POR EL
ASA (F)
- El aparato no funcionará
correctamente si no se cierra bien la
cesta (D).
- Si se sobrellena la cesta (D) de
alimentos, la cocción no será
uniforme.
- No poner nada encima del aparato
ya que podría estropearse.
- Si el aparato no se pone en marcha
en 5 minutos, el aparato entrará
ESPAÑOL ES

en modo de espera. Al pulsar el
botón de encendido (9) se volverá a
encender la pantalla.
- No dar la vuelta a la cesta (D) con
la bandeja (E) unida a ella ya que el
aceite restante que ha quedado en el
a los ingredientes.
APAGADO AUTOMÁTICO
- La freidora se apagará
automáticamente después de 3
minutos, si no hay ningún programa
de cocción activo.
PROTECCIÓN
SOBRECALENTAMIENTO
- Si la freidora se sobrecalienta, se
apagará automáticamente.
- Dejar que se enfríe antes de volver a
utilizarla.
UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL
APARATO
- Desenchufar el aparato de la red
eléctrica.
- Limpiar el aparato como se describe
en el apartado de limpieza.
Protector térmico de seguridad:
- El aparato dispone de un
dispositivo térmico de seguridad
que protege el aparato de cualquier
sobrecalentamiento.
- Si el aparato se desconecta por
sí mismo y no vuelve a conectarse,
proceder a desenchufarlo de la
red, esperar unos 15 minutos antes
de volver a conectarlo. Si sigue sin
funcionar, ponerse en con- tacto
con nuestro equipo de aten- ción
al cliente, mediante el chat de la
web (de lunes a viernes de 9:00h a
18:00h) o enviando un email a hi@
mellerware.com
Limpieza
- Desenchufar el aparato de la red
y dejarlo enfriar antes de iniciar
cualquier operación de limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño
húmedo impregnado con unas gotas
de detergente y secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos
con un factor pH ácido o básico
como la lejía, ni productos abrasivos,
para la limpieza del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u
otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
- Se recomienda limpiar el aparato
regularmente y retirar todos los
restos de alimentos.
- Si el aparato no se mantiene
en buen estado de limpieza, su
afectar de forma inexorable la
duración de la vida del aparato y
conducir a una situación peligrosa.
- No guardar la freidora cuando está
caliente o húmeda.
- La cesta (D) y bandeja (E) son aptas
para su limpieza en el lavavajillas.
ANOMALÍAS Y REPARACIÓN
- En caso de avería, ponerse en
contacto con nuestro equipo de
atención al cliente, mediante el chat
de la web (de lunes a viernes de
9:00h a 18:00h) o enviando un email a
Para las versiones EU
del PRODUCTO y/o en el
caso de que en su país
aplique:
ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL
PRODUCTO
- Los materiales que constituyen
ESPAÑOL ES

ES
el envase de este aparato, están
integrados en un sistema de
los mismos. Si desea deshacerse de
ellos, puede utilizar los contenedores
públicos apropiados para cada tipo
de material.
- El producto está exento de
concentraciones de sustancias que
se puedan considerar dañinas para el
medio ambiente.
desea deshacerse del producto,
una vez transcurrida la
vida del mismo, debe
depositarlo por los
medios adecuados a
manos de un gestor de
residuos autorizado para
la recogida selectiva de
Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE).
- Este aparato cumple con la
Directiva 2014/35/EU de Baja Tensión,
con la Directiva 2014/30/EU de
Compatibilidad Electromagnética,
con la Directiva 2011/65/EU sobre
restricciones a la utilización de
determinadas sustancias peligrosas
en aparatos eléctricos y electrónicos
y con la Directiva 2009/125/EC
sobre los requisitos de diseño
ecológico aplicable a los productos
relacionados con la energía.
Garantía y asistencia
técnica
- Este producto goza del
reconocimiento y protección de la
garantía legal de conformidad con la
legislación vigente. Para hacer valer
sus derechos o intereses debe acudir
a cualquiera de nuestros servicios de
- Podrá encontrar el más cercano
accediendo al siguiente enlace web:
www.mellerware.com
- También puede solicitar
información relacionada poniéndose
en contacto con nosotros por el
manual.
- Puede descargar este manual de
instrucciones y sus actualizaciones
en www.mellerware.com
ESPAÑOL ES

Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir acheté
un produit Mellerware.
Sa technologie, son design et sa
fonctionnalité, outre sa parfaite
conformité aux normes de qualité
les plus strictes, vous permettront
d’en tirer une longue et durable
satisfaction.
Conseils et mesures de
sécurité
1. Lire attentivement cette
notice d’instructions
avant de mettre
l’appareil en marche,
et la conserver pour la
consulter ultérieurement.
Le non-respect de ces
instructions peut être
source d’accident.
2. Avant la première
utilisation, laver les
parties en contact avec
les aliments comme
indiqué à la section
nettoyage.
3. Cet appareil peut être
utilisé par des personnes
non familiarisées avec
son fonctionnement, des
personnes handicapées
ou des enfants âgés de
plus de 8 ans, et ce, sous
la surveillance d’une
personne responsable
ou après avoir reçu la
formation nécessaire
sur le fonctionnement
sûr de l’appareil et en
comprenant les dangers
qu’il comporte.
4. Laisser l’appareil hors
de portée des enfants
âgés de moins de 8 ans.
5. Les enfants ne devront
pas réaliser le nettoyage
ou la maintenance de
l’appareil à moins qu’ils
soient âgés de plus de 8
ans et sous la supervision
d’un adulte.
6. Cet appareil n’est pas
un jouet. Les enfants
doivent être surveillés
pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
7. Ne pas utiliser
l’appareil associé à
un programmateur, à
FRANÇAIS FR

FR
une minuterie ou autre
dispositif connectant
automatiquement
l’appareil.
8. Si le cordon
d’alimentation est
endommagé, il devra
être remplacé par le
fabricant, par un service
après-vente ou par tout
d’écarter tout danger.
9. Cet appareil est
uniquement destiné à un
usage domestique et non
à un usage professionnel
ou industriel.
- Avant de brancher l’appareil au
secteur, s’assurer que la tension
indiquée sur la plaque signalétique
correspond à celle du secteur.
- Raccorder l’appareil à une prise
supportant au moins 10 ampères.
- La prise de courant de l’appareil
doit coïncider avec la base de la
la prise de courant. Ne pas utiliser
d’adaptateur de prise de courant.
- Ne pas forcer le câble électrique de
connexion. Ne jamais utiliser le câble
électrique pour lever, transporter ou
débrancher l’appareil.
- Éviter que le câble électrique
de connexion ne se coince ou ne
s’emmêle.
- Ne pas laisser le cordon de
connexion entrer en contact avec les
surfaces chaudes de l’appareil.
connexion. Les câbles endommagés
ou emmêlés augmentent le risque de
choc électrique.
- Ne pas toucher la prise de
raccordement avec les mains
mouillées.
- Ne pas utiliser l’appareil si son
câble électrique ou sa prise est
endommagé.
- Si une des enveloppes protectrices
de l’appareil se rompt, débrancher
immédiatement l’appareil du secteur
pour éviter tout choc électrique.
- Ne pas utiliser l’appareil s’il est
tombé, s’il y a des signes visibles de
dommages ou en cas de fuite.
- Utiliser l’appareil dans une zone
bien ventilée.
- Ne pas placer l’appareil sur des
surfaces chaudes, plaques de
cuisson, cuisinières à gaz, fours ou
similaires.
- Placer l’appareil sur une surface
plane, stable et pouvant supporter
des températures élevées, éloignée
d’autres sources de chaleur et des
possibles éclaboussures d’eau.
- AVERTISSEMENT :
- Cet appareil n’est pas adéquat pour
un usage à l’extérieur.
- Ne pas exposer l’appareil à la pluie
ou à un environnement humide. L’eau
qui entre dans l’appareil augmente le
risque de choc électrique.
- Les personnes insensibles à la
chaleur doivent éviter d’utiliser cet
appareil (puisque celui-ci présente
- Éviter de toucher les parties
pourriez gravement vous brûler.
FRANÇAIS FR

UTILISATION ET ENTRETIEN
- Avant chaque utilisation, dérouler
complètement le câble électrique de
l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil si ses
accessoires ne sont pas dûment
- Ne pas utiliser l’appareil si ses
accessoires présentent des défauts.
Le cas échéant, les remplacer
immédiatement.
- N’utilisez pas l’appareil vide et sans
panier.
- La friteuse à air fonctionne
uniquement avec de l’air chaud. Ne
remplissez jamais le panier d’huile ou
de tout autre type de graisse.
- N’ajoutez pas de papier, de carton,
de plastique ou de matériaux
similaires à l’intérieur de la friteuse.
Vous pouvez utiliser du papier
aluminium ou du papier sulfurisé.
- Ne pas faire bouger l’appareil en
cours de fonctionnement.
- Pour conserver le traitement
antiadhésif en bon état, ne pas
utiliser d’ustensiles métalliques ou
pointus.
- Débrancher l’appareil du secteur
quand il n’est pas utilisé et avant
de procéder à toute opération de
nettoyage.
- Conserver cet appareil hors
de portée des enfants ou des
personnes avec capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou
présentant un manque d’expérience
et de connaissances.
Entretien
- Toute utilisation inappropriée
ou non conforme aux instructions
d’utilisation annule la garantie et la
responsabilité du fabricant.
Description
- B Sortie d’air
- C Câble
- D Panier
- E Tray
- F Anse de panier
AFFICHAGE NUMÉRIQUE
- 1 Pommes de terre
- 2 Poissons
- 3 Poulet
- 4 Viande
- 5 crevettes
- 6 Régulateur de température
- 7 Sélection du menu
- 8 Démarrage/Pause
- 9 Bouton d’alimentation
- 10 Bouton de contrôle du temps
- Si votre modèle d’appareil n’est
pas équipé des accessoires décrits
ci-dessus, veuillez contacter notre
équipe du service clientèle via le
chat en ligne (du lundi au vendredi
de 9h00 à 18h00) ou en envoyant un
courriel à [email protected].
Mode d’emploi
NOTES AVANT UTILISATION
- Veillez à retirer tous les matériaux
d’emballage du produit.
- Avant d’utiliser le produit pour la
première fois, nettoyez les parties
en contact avec les aliments comme
décrit dans la section Nettoyage.
- Laissez un espace minimum de 35
cm autour de l’appareil lorsqu’il est
utilisé.
- Il n’est pas nécessaire de remplir le
panier (D) ou le plateau (E) d’huile ou
de graisses de friture car cet appareil
fonctionne à l’air chaud.
FRANÇAIS FR

FR
- Placez l’appareil sur une surface
horizontale stable. Ne placez pas
l’appareil sur des surfaces qui ne
supportent pas la chaleur.
- Placez le plateau (E) dans le panier,
puis insérez le panier (D) dans la
friteuse.
- Assurez-vous que le câble a une
de courant et qu’il y a une bonne
circulation d’air autour du produit.
UTILISEZ
- Saisissez la poignée du panier (F)
et tirez délicatement le panier (D)
hors de la friteuse en le poussant vers
l’extérieur.
- Placez les aliments dans le panier
(D) sur le plateau (E).
- Remettez le panier (D) avec les
aliments à l’intérieur de la friteuse.
- Remarque : L’appareil ne fonctionne
pas tant que le panier (D) n’est pas
complètement fermé à l’intérieur de
la friteuse.
- Déroulez complètement le câble de
l’appareil avant de le brancher.
- Branchez l’appareil sur le secteur.
- Dès que l’appareil est branché, 3
bips se font entendre, indiquant
que l’appareil est sous tension et le
bouton d’alimentation (9) s’allume.
appuyez sur le bouton d’alimentation
(9).
- Lorsque vous appuyez sur le bouton
d’alimentation, un long bip retentit
et l’écran numérique s’allume. Sur
l’écran numérique, tous les boutons
numériques sont allumés et au
les éléments suivants : 15 minutes
et température de 180ºC, comme
réglage par défaut.
Mode Manuel:
- Pour faire fonctionner la friteuse
manuellement, appuyez sur
les boutons du régulateur de
température (6) et du régulateur de
temps (10) comme vous le souhaitez.
- Appuyez ensuite sur la touche Start/
Pause (8) et attendez que les aliments
soient cuits.
- Pour cuire correctement les
menu”, expliqué ci-dessous, ou
prêtez attention au tableau indicatif
suivant :
Menu Mode:
- Pour utiliser les menus de la
friteuse, appuyez sur la touche de
sélection des menus (7). Lorsque
vous appuyez sur le bouton (7),
le symbole de la pomme de terre
commence à clignoter.
- Remarque : Lorsqu’un menu
menu en cours de sélection.
- Pour changer de menu, appuyez
sur la touche de sélection de menu
(7) autant de fois que vous voulez
changer de menu.
- Pour démarrer le menu sélectionné,
FRANÇAIS FR
Gra-
mmes
Temp.
( C)
Mins. Tips
º

appuyez sur la touche Start/Pause (8).
- Remarque : chaque fois qu’un
menu est sélectionné, l’heure et la
de l’écran changent en fonction du
menu sélectionné.
NOTES
en mode manuel ou en mode menu,
bips, attendez quelques secondes
et ne retirez pas le panier (D) de la
friteuse jusqu’à ce que la friteuse
cesse de faire du bruit.
- Lorsque la friteuse s’arrête, retirez
le panier (D) et les aliments qu’il
contient. Placez le panier (D) sur une
surface résistant à la chaleur.
- À tout moment pendant la cuisson,
et la durée souhaitées en mode
manuel ou en mode menu. Pour la
ou la température souhaités à l’aide
des dispositifs de réglage de la
température (6) et du temps (10), et
sur la touche Start/Pause (8).
- Pour augmenter/diminuer
rapidement la température ou la
durée, maintenez enfoncés les
boutons de commande (6) et (10).
- Pendant le temps de cuisson,
l’escompte des minutes réglées et la
température réglée. Lorsqu’il reste
indique les secondes décomptées.
- Pour un résultat plus croustillant,
ajoutez un peu d’huile à la recette.
- La friteuse peut être utilisée
température sur 150°C, pendant 10
minutes maximum.
SECOUER / REMUER
- Pendant la cuisson, retirez le
panier (D) de la friteuse et remuez
ou secouez les aliments pour une
meilleure cuisson.
- Remarque : Vous pouvez retirer le
panier (D) en cours de cuisson sans
aucun problème. La friteuse s’arrête
automatiquement et l’écran s’éteint.
Lorsque le panier (D) est remplacé,
la friteuse redémarre et poursuit son
programme.
- Évitez de secouer ou de remuer
les aliments pendant plus de 30
refroidisse pas.
Quels aliments secouer ou
mélanger ?
- Les petits aliments tels que les
chips, les légumes coupés ou les
nuggets doivent généralement être
secoués pour une cuisson optimale.
- Sans secouer ou remuer, les
aliments risquent de ne pas être
croustillants ou de ne pas cuire
correctement.
IMPORTANT
- NE PAS TOUCHER LE PANIER (D)
PENDANT ET UN CERTAIN TEMPS
APRÈS L’UTILISATION CAR IL
DEVIENT TRÈS CHAUD. TENEZ LE
PANIER (D) UNIQUEMENT PAR LA
POIGNÉE (F).
- L’appareil ne fonctionnera pas
correctement si le panier (D) n’est
pas correctement fermé.
- Si le panier (D) est trop rempli
d’aliments, la cuisson ne sera pas
uniforme.
- Ne posez rien sur l’appareil car cela
pourrait l’endommager.
- Si l’appareil n’est pas mis en marche
dans les 5 minutes, l’appareil se met
en mode veille. En appuyant sur le
bouton d’alimentation (9), l’écran se
rallume.
FRANÇAIS FR
Other manuals for Crunchy Medium
1
Table of contents
Languages:
Other Mellerware Fryer manuals

Mellerware
Mellerware Crunchy! User manual

Mellerware
Mellerware 27100 User manual

Mellerware
Mellerware Crunchy! User manual

Mellerware
Mellerware Crunchy Medium User manual

Mellerware
Mellerware Crunchy Plus 7 User manual

Mellerware
Mellerware Crunchy! Plus User manual

Mellerware
Mellerware VITALITY 1400W User manual

Mellerware
Mellerware ODISEO 27700 User manual

Mellerware
Mellerware 2 7 5 5 01500W User manual

Mellerware
Mellerware Executive Tempura 27103 User manual